Глава 29
Итан
Итан вылетел в главный зал, где уже царила паника. Люди метались из стороны в сторону, не понимая, что происходит. Охрана бросилась к окнам, пытаясь оценить ситуацию снаружи. Президенты были мгновенно окружены своими телохранителями и начали спешно покидать свои места.
В этот момент система оповещения здания взвыла сиреной, заставив всех замереть на месте. Механический голос объявил об эвакуации.
Итан бросился к выходу, но путь оказался перекрыт паникующей толпой. Он выругался и метнулся к запасной лестнице, которую заметил ещё при входе. Позади него раздались крики и грохот падающей мебели.
«Сакура, ответь! Сакура!» – безнадёжно кричал он в рацию, но в ответ слышалось лишь шипение статических разрядов.
Выбежав на улицу, Итан потерянно осмотрелся. Часть журналистов сменила курс и пыталась прорваться не к политикам в центральный зал, а к месту взрыва. Оценив столпотворение, Итан ощутил укол раздражения. Пробраться сквозь эту толпу невозможно. Что же делать?
Безумная идея пришла неожиданно. Он круто развернулся и, перескакивая через две ступеньки, поднялся на второй этаж, а оттуда вывалился на балкон. Подняв большой палец, оценил расстояние отсюда до крыши пристройки. Далековато, да и надеяться, что толпа подхватит его, как рок-звезду на концерте, не приходилось.
«Если ты сейчас же не придёшь ей на помощь, то твоя жена умрёт. Ты этого хочешь?» – застучали в голове слова Полины.
Итан выругался и забрался на тонкие перила, которые сразу опасно зашатались под его весом. Он проигнорировал это, сгруппировался и прыгнул. Покрытие соседней крыши оцарапало ему руки и порвало рукав пиджака, но он справился. Адреналин бурлил и выливался через край нервной усмешкой.
«Джеймс Бонд отдыхает», – подумал он, ища способ перебраться дальше.
Прыжок на следующую крышу прошёл не так удачно – он больно ударился плечом и в последний момент успел прикрыть голову. Зато теперь можно было относительно безопасно спуститься и подойти к месту взрыва, что он сразу и сделал.
Водосток не выдержал его веса, когда Итан спустился уже наполовину, и ему пришлось спрыгнуть. Ноги отозвались болезненной судорогой и покалыванием. Не дав себе времени на передышку, он побежал дальше. Едва спереди замаячил дымок, он вытащил пистолет и снял предохранитель, но это оказалось бесполезным занятием. Около обломков диспетчерской не было ни души. Даже огонь уже успели потушить.
Итан нервно и потерянно осмотрелся. Если Пенни грозит опасность не здесь, тогда где? Он нервно вытащил рацию и включил её дрожащими руками.
– Сакура, чёрт тебя побери, ответь немедленно! – со злостью в голосе произнёс он и застыл от посетившей его мысли:
«Что, если азиат мёртв?»
– Попрошу вас воздержаться от грубостей в мой адрес, мистер Хейзел. Моё положение сейчас ничуть не лучше вашего, – сказал знакомый голос за его спиной.
Итан обернулся, увидел потрёпанного, но вполне живого Сакуру и немного расслабился. Ему бы не хотелось, чтобы жизнь этого молодого и талантливого мальчишки прервалась так глупо.
– Что происходит? – спросил Итан, убирая рацию.
Сакура напряжённо осмотрелся и жестом попросил его идти за ним. Итан послушно зашёл в соседнее здание, оказавшееся складом. Там он столкнулся взглядом с Али, который поприветствовал его мрачным кивком.
– Ноа неправильно понял план Фабиана и сыграл ему на руку, собрав нас всех под своим началом здесь. Эмили и Раджив мертвы. Рации прослушиваются, – кратко известил азиат.
У Итана голова закружилась от хоровода ворвавшихся туда мыслей.
– Ты хочешь сказать, что Фабиан изначально планировал избавиться не от политиков, а от нас? Зачем? – недоумённо спросил Итан.
Парнишка задумался на пару мгновений, прикусив губу.
– Представьте себе ситуацию, что у вас есть телохранитель, сильнее которого вы никого не знаете и которому безоговорочно доверяете, – начал он издалека. – А теперь представьте, что кто-то играючи убил его у вас на глазах. Как вы будете себя чувствовать? Будете ли готовы принять условия убийцы, чтобы спасти свою жизнь?
Итан нервно сглотнул, поняв, к чему клонит Сакура. Фабиан хотел показать представление главам государств и преуспел в этом. Теперь он может выдвинуть свои требования, а они не смогут отказаться от их рассмотрения. Более того, он, кажется, ещё не закончил.
– Где должна стоять вторая группа? – спросил он.
– Если вы переживаете о том, что они не в курсе происходящего, то спешу заверить – это не так. Фабиан нанёс первый удар по ним. Я вроде уже сказал, что Эмили мертва, – наигранно спокойно ответил азиат.
Сакура так сильно сжал руки в кулаки, что они побелели. Видимо, корил себя за то, что не смог предугадать всего. Итан понимающе кивнул.
– Тогда скажи мне, где сейчас находится моя жена. Мне нужно к ней, – сказал он.
Сакура и Али переглянулись.
– Она пошла искать тебя минут двадцать назад. Вы не пересеклись? – спросил Али.
У Итана всё сжалось в комок от нехорошего предчувствия. Он медленно покачал головой.
– Она пошла одна? – уточнил он.
– Нет. С Леонтием, – ответил Сакура.
Итану стало чуть спокойнее. Лео он вполне доверял. Хотя если тот увидит Полину, то, без сомнений, сразу бросит Пенни в одиночестве.
Он резко развернулся и взялся за ручку.
– Погодите. Ходить одному сейчас опасно, – попытался остановить его Сакура.
Итан ответил ему своей фирменной усмешкой.
– Без глупых рисков мне жизнь не в радость, – сказал он и вышел.
Путь назад занял у него куда меньше времени. Всего несколько поворотов – и он упёрся в толпу. Защёлкали затворы фотоаппаратов, ослепив его. Итан приложил руку к глазам и попытался скрыться от назойливого внимания, но был грубо остановлен охраной.
– Никто не войдёт, – сказал грозный на вид мужчина.
– Но я гость, – запротестовал Итан.
Мужчина наклонился к нему ближе и отчеканил каждое слово:
– Никто. Не. Войдёт.
Итан сжал руки в кулаки, готовясь прорываться с боем, но был остановлен твёрдой рукой на плече. Обернувшись, он увидел того, кого здесь быть определённо не должно. Ноа мягко улыбался, цепляясь соколиным взглядом за всё происходящее.
– Простите. Мой друг немного не в себе из-за страха, – сказал он и потащил его прочь от входа.
Итан предпринял попытку вырваться, но Ноа усилил хватку и оказался дьявольски сильным.
– Прекрати привлекать внимание, иначе у нас потом будут проблемы, – отругал он его, будто Итан был ребёнком, закатившим в магазине истерику из-за дорогой игрушки.
– Там находится моя жена, – прошипел он, не желая сдаваться.
– Пенелопы там нет, – спокойно ответил Ноа и отпустил его.
Итан рефлекторно дёрнул плечом и уставился на Ноа.
– Тогда где она?! – рявкнул он, окончательно потеряв терпение.
Ноа поморщился от его резкости.
– Там, где должна была оказаться. Всё идёт по плану, – известил он.
Итан истерично рассмеялся, осознав, что Ноа знал план Фабиана изначально, но не удосужился известить их о нём. Он играл в свою игру и видел впереди исключительно Фабиана, позабыв обо всех остальных.
– Люди умерли из-за тебя, – клокоча от злости, произнёс Итан.
– Люди постоянно умирают из-за меня или по другим причинам. – Ноа равнодушно пожал плечами, отчего у Итана окончательно сорвало крышу.
Он кинулся вперёд, схватил его за грудки и прижал к стене переулка, куда Ноа его притащил против воли.
– Я спрошу в последний раз, и поверь, тебе лучше мне ответить. Где находится моя жена? – с угрозой сказал он.
Ноа в ответ поднял одну бровь.
– Я не намерен ничего говорить тебе сейчас. Давай продолжим разговор, когда ты успокоишься, – холодно ответил он.
Итан сжал кулак и приготовился к удару, когда вдруг ощутил ужасную слабость. Перед глазами у него всё поплыло. Последнее, что он почувствовал, прежде чем потерять сознание, – как Ноа подхватил его, не дав упасть на асфальт.