– Ричард! Что он держит у меня за спиной?!
– Успокойся, – твердо сказал Ричард. Посчитав, что этого достаточно, он будто забыл о Кимберли и принялся разговаривать с бандитами. Ричард делал успокаивающие жесты руками и всячески демонстрировал, что они с Кимберли абсолютно безопасны для них. – Ребята, вы видите, что мы не вооружены, так что все будет нормально.
– Брось палку! – крикнул Маркес.
– Все, я уже почти положил еее, – сказал Ричард, медленно опуская палку на песок.
– Ричард! Что у него в руках? – снова закричала Кимберли.
– Ким, помолчи! – попросил Ричард.
– Положи палку! Иначе в твоей подружке появится лишняя дырка! – И Маркес мерзко засмеялся.
– Ты видишь, что я ее уже почти положил. Давайте вы успокоитесь, и мы поговорим. Ты же видишь, что у нас нет оружия? Все будет отлично, правда ведь?
– Иди в шлюпку! – сказал Маркес Ричарду. – А ты не думай дергаться! – прикрикнул он на Кимберли.
– Ричард! Что у него? Пистолет или автомат?
– Кимберли, сейчас же прекрати истерику! – потребовал Ричард.
– Ты можешь мне ответить? – крикнула она, пытаясь взглядом дать понять Ричарду, как важна для нее эта информация.
– Заставь свою девку замолчать! – закричал Маркес, толкая Кимберли.
– Ким, я тебя прошу, успокойся! Ну какая разница, автомат у него или что-то другое?!
– Значит, автомат, – тихо сказала Кимберли.
Неожиданно для всех она обмякла в руках Маркеса. Он с трудом успел подхватить расслабленное тело Кимберли. Автомат он теперь держал в одной руке, кое-как.
Вдруг Кимберли резко выпрямилась и ударила макушкой под подбородок Маркеса.
– Ричард! Ложись! – крикнула она.
Кимберли выхватила из ослабевших рук Маркеса автомат и дала очередь по ногам стоявших сзади бандитов. Те с криками боли повалились на песок.
– Ричард, забери у них оружие! – закричала Кимберли.
Бандиты не смогли оказать сопротивление. Эффект неожиданности сработал. Они видели угрозу в Ричарде и поэтому не сразу поняли, что хочет сделать Кимберли.
Ричард бросился к корчащимся от боли на песке бандитам и выхватил у них из рук пистолеты. Три черных блестящих глока он отбросил в воду, один взял себе. Ричард подошел к Маркесу и приставил пистолет к его виску.
– Кто еще на яхте? – спросил он.
– Никого, – со стоном ответил Маркес.
– Не ври мне! – приказал Ричард.
– Ты же не убьешь меня? – с волнением спросил Маркес.
– Убью, – спокойно ответил Ричард.
– Тебя поймают.
– Нет. Мы без труда спрячем ваши трупы так, что никто никогда их не найдет. Кто еще на яхте?
– Тот тип в маске. Я не знаю, кто он. Он ни разу не снял маску! Это он все придумал!
– Отлично, – сказал Ричард. – Ким, посмотри, только осторожно, насколько сильно ты их ранила.
Кимберли подошла к бандитам на безопасное расстояние. Они белее снега лежали на песке, который окрашивался бордовым.
– Жить будут все! – сказала она, борясь с подкатившей к горлу тошнотой. – Потеряли много крови, но ничего опасного для жизни нет. Мне кажется, что я даже кости не задела.
– Отлично. Вставай! – приказал Ричард Маркесу. – Сейчас ты сядешь в лодку, доберешься до яхты и скажешь этому типу в маске, что привез нас на борт. Твоя задача сделать так, чтобы он поверил. Ты уже понял, что меня не остановит убийство?
Маркес быстро-быстро закивал головой.
– Я хорошо все понял! Я проведу вас на борт, только не убивайте меня!
– Ким, брось их здесь! – крикнул Ричард, когда она наклонилась над потерявшим сознание бандитом. – Как только мы попадем на Тенерифе, сразу же сообщим полиции. Уже часов через шесть им окажут необходимую помощь.
– Ричард, я не могу бросить их здесь! – возразила Кимберли. – Они ведь люди!
– Эти люди пытались тебя убить! – заорал на нее Ричард. – И ты сама их только что подстрелила! Живо на борт, и не пытайся сейчас со мной спорить! Не время, Кимберли. Потом, когда мы вернемся на Тенерифе.
Кимберли недовольно посмотрела на Ричарда, но все же подчинилась и побежала к лодке, на которой причалили бандиты.
– Нам очень повезло, что яхте пришлось завернуть за мыс, иначе бы этот, в маске, мог видеть все, что тут произошло.
Ричард толкнул Маркеса, и тот упал в лодку. Он вскрикнул, вероятно больно ударившись.
– Что с тобой? – Кимберли бросилась к нему в лодку. Она еще отлично помнила, как страшно быть избитым и лишенным малейшего шанса на помощь.
Вдруг Маркес выхватил откуда-то из-за пояса нож и приставил его к шее Кимберли.
– Ну что? – со злостью поинтересовался Ричард, опуская пистолет. – Теперь, добрая самаритянка, подождешь, пока он тебя зарежет, как ягненка?
– Он, кажется, еще не понял, с кем связался, – спокойно сказала Кимберли и укусила Маркеса.
Тот выронил нож от боли, а Кимберли почувствовала, что ее сейчас точно стошнит от вкуса чужой крови. Она жестом показала Ричарду, чтобы тот позаботился о Маркесе, и перегнулась через борт.
Кимберли полоскала рот противной соленой водой, но привкус чужой крови все равно оставался еще на ее языке. Ее сильно мутило, как никогда в жизни.
– Боже мой, я никогда не избавлюсь от этого привкуса, – пробормотала она, переваливаясь через бортик обратно в лодку.
– Эта стерва оторвала от меня кусок! – принялся вопить Маркес.
Кимберли вновь перегнулась через бортик, увидев рваную рану на руке Маркеса.
– Заткнись, – спокойно сказал Ричард и наотмашь ударил Маркеса по лицу.
Тот действительно умолк, поняв, что сейчас не время предъявлять какие-то претензии.
– Ким, нужно собраться с силами! – попросил Ричард, нежно обнимая ее. – Сейчас мы с тобой сделаем вид, что нас связали. Надо, чтобы тип в маске ничего не заподозрил.
Кимберли кивнула и усилием воли подавила тошноту. Ричард взял моток веревки, найденный им в шлюпке, и чисто символически обвязал себя и Кимберли – чтобы в нужный момент они быстро сбросили веревки.
Ричард взял автомат, который Кимберли бросила на дно лодки, и вытащил из него рожок с патронами и бросил в воду. Он протянул оружие Маркесу и пригрозил пистолетом:
– Только попробуй выкинуть какую-то шутку! Теперь ты веришь, что я тебя убью?
– Да, – кивнул Маркес, с трудом сглатывая слюну. – Что мне делать?
– Сказать типу в маске, что ты привез нас, а остальные почему-то задержались. Наверное, нашли сундук с сокровищами, которые я искал. Потом мы поднимемся на борт. Дальше, если хочешь остаться в живых, просто ложись на пол. Ты понял все, что я сказал? – уточнил Ричард, хмуро посматривая из-под бровей на Маркеса.
– Да, я все понял, только не убивайте меня! – закричал Маркес, поднимая руки.
– Тогда сделай вид, что все отлично, – потребовал Ричард. Он еще раз осмотрел веревки. – Издалека не видно. Он должен поверить. Я очень надеюсь на это.
Кимберли устало кивнула. Она была вымотана не только физически, но и морально.
Наконец показалась яхта. Вдоль перил в нетерпении расхаживал человек в маске. Завидев лодку, он остановился и стал пристально смотреть на нее, словно что-то чувствовал.
– А вдруг он слышал выстрелы? – тихо спросила у Ричарда Кимберли.
– Не должен был. Очень сильный прилив. Он заглушал все звуки. Приготовься и постарайся сделать так, чтобы тебя больше никто не захватывал.
Кимберли кивнула.
– Что так долго? – спросил человек в маске, когда они пришвартовались к борту яхты.
– Были проблемы, – отмахнулся Маркес и, пихнув дулом автомата Ричарда в спину, начал подниматься на борт.
– Где остальные? – спросил бандит в маске.
– Скоро будут. Он все же нашел какой-то клад. А вы мне не верили! – воскликнул Маркес.
– Значит, они там грабят награбленное? – усмехнулся человек в маске.
– Куда мне их? – спросил Маркес. Они почти поднялись на борт. Оставалось сделать всего два-три шага.
– Мы все же хотим получить за них деньги. Хотя бы за то беспокойство, что они нам доставили. Давай их вниз. Хотя я предпочел бы пустить их на корм рыбам.
Наконец человек в маске повернулся к ним спиной и Ричард дал взглядом понять Кимберли, что пора действовать.
Синхронным рывком они сбросили веревки, и Кимберли, предусмотрительно схватив за рукав Маркеса, упала на палубу. Ричард выхватил пистолет и приставил его к виску человека в маске. Тот медленно поднял руки.
Ричард выдернул у него из-за пояса брюк пистолет и быстро обыскал его.
– Теперь ты пойдешь вниз. Там будешь сидеть со своим дружком, пока полиция не заберет вас.
– Ричард, – попросила Кимберли, – давай высадим их с борта. Я боюсь их присутствия рядом.
– Хорошо, – бросил Ричард, не оборачиваясь. – Кимберли, отойди с дороги.
Она быстро вскочила на ноги и отбежала в сторону.
– Сейчас ты и ты, – сказал Ричард, указывая на бандитов, – медленно, так медленно, чтобы у меня не возникло желания всадить вам пулю в затылок, пойдете к шлюпке и спуститесь в нее. Можете валить, куда вам угодно. Только чтобы я вас не видел рядом с катером. Вы поняли?
Они кивнули. Ричард подтолкнул человека в маске, Маркес пошел сам. Он, похоже, был рад оказаться подальше от кусающейся Кимберли.
– Ричард! – спохватилась Кимберли. – Пусть он снимет маску! Мы не сможем его иначе опознать.
– Ты слышал, чего требует дама? – спросил Ричард.
Человек в маске медленно кивнул, но не торопился выполнить их требование.
– Давай снимай! – прикрикнул на него Ричард. – Иначе я просто прострелю тебе башку, и никакая маска не потребуется.
Медленно, как во сне, бандит стащил маску, и Кимберли от неожиданности ахнула. Перед ними стоял Амедей Уркихо.
– Так вот как они узнали, что я тебя ищу! – воскликнула пораженная Кимберли. – И никто бы не хватился меня и не поднял тревогу еще неделю!
– Пусть с ним разбирается полиция, – довольно спокойно сказал Ричард. – Я подозревал что-то подобное. Ну вы что, забыли, что вам уже давно положено быть в шлюпке? – Ричард угрожающе повел в их сторону дулом пистолета.
Когда шлюпка отчалила, Кимберли смогла наконец-то свободно выдохнуть. Она и не думала, что может удерживать воздух в легких так долго.
– Ричард, – тихо позвала она.
– Что, милая? – обеспокоенно спросил Ричард.
– А ты умеешь управлять яхтой?
Он с облегчением рассмеялся.
– Да, и, как утверждают мои друзья, неплохо. Через полтора часа мы будем на Тенерифе, и полиция вернется за этими негодяями.
– Ричард, скажи мне, все действительно закончилось? – с надеждой спросила Кимберли.
– Да, милая, теперь все позади. Потерпи еще чуть-чуть, и мы будем в безопасности.
Кимберли рассеянно кивнула.
– Может быть, ты пойдешь в салон? – спросил Ричард. Он боялся, что психика Кимберли не выдержит подобного напряжения. – Там наверняка есть вода и еда. Сделаешь нам сандвичи. Как только я выставлю курс, сразу же спущусь к тебе.
Кимберли вновь кивнула и как сомнамбула пошла в большую каюту.
Там было прохладно, работал кондиционер. Она опустилась на большой диван, обитый кожей, и удивилась тому, какими мягкими, оказывается, могут быть поверхности. Кимберли казалось, что она уже вечность провела или на земляном полу, или на иголках под соснами.
Больше всего, подумала она, сейчас хочу вымыться. Горячая ванна с пеной! Да, это то, чего мне сейчас не хватает.
Кимберли положила голову на спинку дивана и закрыла глаза. Она старалась не думать обо всем том, что произошло после того, как она покинула Тенерифе. Ей казалось, что, как только она вспомнит хоть один день этого кошмара, сразу же сойдет с ума.
Мне нужно выпить, решила она и подошла к бару. Там стояли только крепкие напитки, но Кимберли, не раздумывая, налила себе почти полный стакан виски и принялась его пить большими глотками.
Во рту, казалось, разгорелся пожар. Кимберли закашлялась. Одно хорошо, отдышавшись, подумала она, теперь я не чувствую вкуса крови.
Кимберли засмеялась. Но это был не радостный смех, а истерический. Она не заметила, как принялась рыдать.
Свернувшуюся калачиком на диване, всю в слезах, ее нашел Ричард.
Он бросился к Кимберли и нежно обнял. Поглаживая ее по спине, он повторял, что все закончилось, что теперь им ничто не грозит.
– Ты у меня просто молодец, Ким! Ты сообразила даже лучше, чем я. Я думал, что нам придется прятаться от бандитов. А ты все сделала так, что теперь нам ничего не грозит. Ты отважная. И еще очень умная. Я уж не говорю, что ты самая красивая женщина из всех, кого я встречал.
Но Кимберли продолжала плакать. Слишком сильно было напряжение, которое она пережила, чтобы легко успокоиться.
– Ну не надо, девочка, – просил ее Ричард. – Через десять минут мы будем в Лас-Кристианос, прямо на пристани отеля. Правда, сеньор Франко не обрадуется, когда мы в таком виде появимся в его отеле, но придется старику потерпеть. Давай же, Кимберли, улыбнись! Теперь все позади. Мы быстро подпишем все бумаги. Теперь сеньор согласится на что угодно, лишь бы мы не слишком распространялись о наших приключениях. А потом мы вернемся в Нью-Йорк. Ты вновь начнешь работать. Уверен, что дядя отдаст кресло главного менеджера тебе. А я буду у него на подхвате. Кажется, он прав и пора браться за ум. А потом мы с тобой поженимся и будем очень-очень счастливы. Ты веришь в это, Ким?
– Нет! – резко сказала она и вскочила с дивана. – Нет, Ричард! Я не желаю иметь с тобой ничего общего!
– Кимберли, что с тобой? – спросил удивленный донельзя Ричард. Ему уже казалось, что теперь-то их отношения переросли во что-то крепкое и незыблемое. Он уже видел Кимберли в белом платье под руку с собой.
– Я ни за что не буду с тобой, Ричард Майерс! Хватит с меня неприятностей. – Она выбежала из каюты и бросилась к носу яхты.
– Кимберли! Объяснись! – потребовал Ричард, выбежав за ней на палубу.
– Ничего объяснять, – сердито ответила Кимберли. – Лучше покажи класс и пришвартуйся без приключений.
– Но как только мы сойдем на берег, ты поговоришь со мной?
– Ричард, нам не о чем разговаривать. Я сказала – нет, – твердо глядя ему в глаза, ответила Кимберли.
– Мы все равно поговорим! – пообещал ей Ричард и бросился в рубку.
Он умело пришвартовал яхту. Кимберли стояла возле борта, ожидая, когда Ричард опустит трап.
– Я не позволю тебе покинуть яхту, пока ты не скажешь, какая муха тебя укусила! – требовательно сказал он.
– Никакая муха меня не кусала. Просто я не желаю иметь с тобой ничего общего!
– А как же та ночь?!
– Большая ошибка. Мне было очень плохо, вот я и поддалась инстинктам. Я буду тебе весьма признательна, если ты никому не расскажешь об этом.
– Но, Ким, мне казалось, что мы любим друг друга!
– Тебе показалось.
– Кимберли, прошу тебя, подумай. Мы ведь будем счастливы вместе!
– Да? – иронично поинтересовалась она. – Будем раз в месяц влипать в какую-нибудь историю и радоваться, когда выберемся из нее? Нет, Ричард, я не буду с тобой, слышишь, не буду! Хватит того, что я вляпалась во все это из-за тебя!
– Начнем с того, что я не просил тебя о помощи, – огрызнулся Ричард.
– Не просил?! А что я могла еще сделать? Ты методично разрушаешь мою жизнь. Сначала претендовал на мое место, потом испортил мои отношения с сеньором Франко, потом притащил меня к бандитам, переспал со мной, меня могли убить несчетное множество раз, мне пришлось стрелять в людей. Может быть, я даже убила их!
– Кимберли, не заводись, – перебил ее Ричард. – Никого ты не убила. Ты же сама осматривала их раны! Тебе нужно отдохнуть. Когда ты выспишься, придешь в себя, мы продолжим этот разговор.
– Никакого продолжения не будет, Ричард Майерс! Немедленно спусти трап!
– И не подумаю!
– Ну и не надо, – спокойно сказала Кимберли. Она перегнулась через борт и спрыгнула на причал.
– Ты с ума сошла! Ты могла переломать себе ноги! – закричал испуганный Ричард.
– Ха! Ты мог бы подумать обо мне раньше, до того как влип в эту историю. Теперь же поздно.
Кимберли развернулась и пошла по причалу прочь. Люди с удивлением оглядывались на нее. Но, не пройдя и двадцати шагов, она почувствовала на своем плече крепкую руку Ричарда.
– Немедленно убери свою руку, – прошипела Кимберли. – Ты делаешь мне больно!
– Прости, – смущенно пробормотал Ричард. – Я просто не могу отпустить тебя. Я люблю тебя, Кимберли, и прошу стать моей женой. Ради всего, что мы пережили вместе!
– Только потому, что мы все это пережили, я никогда не стану твоей женой. И я не люблю тебя, Ричард. Забирай свои сокровища!
Она сорвала с шеи мешочек с камнями и швырнула под ноги Ричарду.
– Больше никогда не смей меня тревожить!
Кимберли резко развернулась и побежала к отелю. Она влетела в прохладный холл и столкнулась там с сеньором Франко.
– Боже мой! Сеньорита Сотбери! – воскликнул он. – Что с вами произошло?!
– Нас захватили вымогатели, но мы убежали. Теперь на побережье Ферро полиция может найти их, если они еще не умерли от потери крови. Кстати, один из них – сеньор Уркихо. А сейчас я иду в свой номер, чтобы принять душ и немедленно лететь домой. Когда ближайший рейс в Нью-Йорк?
– Через два дня, – ответил ошеломленный сеньор Франко.
– Тогда как скоро я могу вылететь на континент?
– Через три часа будет рейс.
– Закажите мне билет. Думаю, мы с вами, сеньор Франко, больше не увидимся. Я благодарна вам за гостеприимство. Дальше с вами будет вести переговоры мистер Майерс. А теперь простите меня, но мне срочно нужно в ванную.
– Но, сеньорита Сотбери, что вы говорили о преступниках?
– Подробности узнаете у мистера Майерса. Кстати, передайте ему, что я ни за что не открою ему свою дверь. И не говорите, что я улетаю.
Кимберли развернулась и бросилась к лифтам. По ее щекам текли слезы.
Это просто усталость, убеждала она себя. Я приму ванну, отдохну и через сутки буду дома. Главное сейчас держаться подальше от Ричарда. Как же он мог так со мной поступить?!
Кимберли размазывала по щекам слезы и твердила как заведенная:
– Пусть Ричард говорит, что хочет, но я не люблю его, не люблю!