Однер Зигстедт ЭМАНУЭЛЬ СВЕДЕНБОРГ: ЖИЗНЬ И ТРУДЫ Перевод В. Малявина

Предисловие переводчика ко второму изданию

В настоящем издании сохранен почти без изменений текст первого издания. Напоминаю читателям, что в русском переводе по сравнению с английским оригиналом были сделаны небольшие сокращения, которые, впрочем, не касаются собственно биографии и творчества Сведенборга. Настоящее издание включает в себя некоторые дополнительные сведения, которые приводятся в примечаниях переводчика. В этой связи выражаю сердечную признательность свящ. Курту Немитцу, предоставившему в мое распоряжение свой неопубликованный английский перевод новейшей и самой подробной биографии Сведенборга, принадлежащей перу Лapca Бергквиста[1].

Загрузка...