Дополнения

Фрагмент «Эрека и Эниды» по списку Гюйо

Пожертвовал он в божий дом

Полсотни марок серебром

И крест из золота старинный,

Царя святого Константина[170].

А вложена была в него

Частица от креста того,

На коем наш господь страдал,

Когда людей освобождал

Из той тюрьмы, куда нас всех

Вверг изначальный тяжкий грех,

Что праотцем был совершен

Адамом на заре времен.

Эрека драгоценный дар

Весь в яхонтах, горел, как жар,

А камни небо наделило

Волшебною своею силой.

В оправах плотных, золотых

Напрочно закрепили их.

На четырех его концах

И в середине. В их лучах

Так ночь сверкала, что казалось,

Как будто утро разыгралось –

Не нужно было в храме жечь

Лампад, светильников и свеч.

В придел, Марии посвященный,

Эниду привели бароны,

Усердно молится она,

Чтоб радость ей была дана

Безмерно мужу угодить –

Наследника ему родить.

И у нее дары готовы:

Покров для алтаря парчовый,

Затем гарамник дорогой,

Расшитый нитью золотой.

Он – здесь я правде всех вернее –

Самой Морганой[171], мудрой феей

С великим тщаньем был соткан

Из шелка дальних дивных стран[172].

Но не нарамники Моргане

Хотелось шить из этой ткани:

Возлюбленный у феи был[173],

Красив лицом и сердцу мил;

Она богатый, говорят,

Ему готовила наряд…

Однако по-иному сталось,

И ткань в конце концов досталась

Жене Артура, кто славней

Прославленнейших королей.

Та из него нарамник новый

Для церкви сделала дворцовой,

А после был Эниде он

Геньеврой доброй подарен.

И ценным этот был подарок:

Клянусь, не меньше сотни марок[174].

Песни

I[175]

I. Амур теснит неумолимо,

Грозит кровопролитной бранью;

Хоть сердце доблестью хранимо,

Не рад противник состязанью,

Воззвать готовый к состраданью,

Которое неизъяснимо,

И не перечит упованью,

Пока оно неколебимо.

II. Мое смиренье уязвимо

И подлежит завоеванью,

Любовью гневною гонимо;

Так я страдаю по призванью.

Боюсь подвергнуться взысканью,

И, преданный неизъяснимо,

Я рад почтить Амура данью:

Его клеймо неизгладимо.

III. Лишь для разумных и учтивых

Любовь — наставница благая.

Она преследует строптивых,

Непобедимых настигая.

Мольбы безумных отвергая,

Впускает пылких и стыдливых;

Премудрая, в преддверьи Рая

Залогов хочет справедливых.

IV. Карает вертопрахов лживых

Любовь, наставница благая.

Я презирал бы нерадивых,

Наградой не пренебрегая.

Пустыня дикая, глухая —

Пристанище для боязливых.

Мне выпала судьба такая:

Урон такой не для счастливых.

V. Досталась дорогой ценою

Мне честь подобного служенья.

За неприступною стеною

Не превозмочь изнеможенья.

Напрасны предостереженья,

Мой разум больше не со мною;

Один среди пренебреженья

Живу в плену тоской одною.

VI. Как быть мне с жизнью остальною?

Я не предвижу избавленья.

Пускай в грядущем я не скрою

Изменчивого оперенья,

Не знает сердце измененья.

Боюсь, что горестью одною

Убью себя среди гоненья,

Не соблазнен судьбой иною.

VII. Напрасны предостереженья:

Я снисхождения не стою.

Нет, я не выиграл сраженья,

Хоть жизнь моя была войною.

II[176]

I. Меня похитив у меня,

Амур наносит мне урон;

Хоть горше мне день ото дня,

Амура тешит скорбный стон.

В глазах Амура я смешон:

Мной брезгует, меня дразня,

Как будто радость — западня;

Попал я в гибельный загон,

Свою доверчивость виня.

II. Амур, врагов своих тесня,

Распространяет свой закон;

Царит, противников казня,

В завоеваньях искушен.

К нему пришел я на поклон

И, верность вечную храня,

Обрек Амуру сердце я,

Хотя владеет сердцем он,

Сердец нисколько не ценя.

III. Скажите, значит все равно

Мне, госпожа, мой пыл вредит?

Я ваш, я вам служу давно,

Пренебрежением убит.

Мою опалу подтвердит

Ваш гнев, хоть мне роптать грешно.

Томлюсь я — и не мудрено

Мне после всех моих обид

Другой плениться не дано.

IV. Тристану было пить вольно[177].

Напиток слишком ядовит.

Любовь — горчайшее вино,

Сам на себя хмельной сердит.

Я полагал, что усладит,

Что просветит меня оно.

Глаза и сердце заодно:

Когда заманчив путь на вид,

С пути свернуть не суждено.

V. Ты, сердце, всех сердец бедней.

Твой пыл владычице не впрок,

Но без нее мне жить грустней.

Пусть милый взор, как прежде, строг,

Гнев — тоже дорогой залог.

Чем сердцу скорбному больней,

Тем достижение ценней.

В грядущем сладостный итог

Неутомимому видней.

VI. Вели бы все дороги к ней!

Тогда бы уповать я мог.

Искал я много-много дней,

Но не нашел таких дорог.

Вновь, к самому себе жесток,

Взываю к той, что всех милей.

Не знаю, как в тоске моей

Мне льстить любви среди тревог,

Когда служить ей все трудней.

III[178]

I. Восторгаюсь и томлюсь,

Все во мне запело.

Красоте такой дивлюсь,

Нет счастью предела.

Красоте душа верна,

Лишь любовью жизнь красна,

И наказан тот, кто лжив;

От любви не отступлюсь,

Ненароком согрешив.

II. Чистым сердцем веселюсь,

Присягаю смело:

К вам одной весь век стремлюсь,

Вам предан всецело.

Так прекрасны вы одна,

С вами гибель не страшна,

Вами вечно буду жив,

Но без вас не исцелюсь,

Состраданья не внушив.

III. В госпожу мою вселюсь.

Сердце преуспело!

Никуда не удалюсь:

Где сердце, там тело[179].

Сплетней жизнь омрачена.

Это ли моя вина?

Скромен, верен и учтив,

Я победой не хвалюсь,

Даже подвиг совершив.

IV[180]

Когда нельзя печалью тронуть вас,

Я созову друзей в полночный час.

Молчите! — вот завет последний мой!

Когда нельзя растрогать вас тоской,

Я ночь мою прерву своей рукой,

На пиршество к себе в последний раз

Созвав друзей моих в полночный час.

Загрузка...