Таким образом, даже при том, что она все еще сердилась на него, она вытащила его кольцо и надела на палец... а также вытащила iPod и засунула его в карман.

- Спасибо, - пробормотал он, отворачиваясь и вытирая глаза. - И помни, что если тебе что-нибудь понадобится, все, что ты должна сделать, это нажать на центральный камень и позвать меня.

Софи кивнула.

Она не собиралась когда-либо использовать эту кнопку. Но было мило, что Декс снова был на ее стороне.

Потом он ушел, и она вернулась обратно к отупляющей задаче изучения рун. Она едва прошла несколько страниц, когда Эделайн заглянула к ней, сообщая, что в гостиной ее ожидает еще один посетитель.

Она ожидала найти там Фитца, Кифа или Биану с новостями о Черном Лебеде. Вместо этого она обнаружила Магната Лето, стоящего под кристаллической люстрой. Он выглядел странным в своей оранжевой накидке и тунике. Менее пугающий, чем в серебряной одежде, которую он носил раньше, когда был Маяком. Или возможно теперь она просто доверяла ему.

- Боюсь, что не могу остаться надолго, - сказал он Софи, когда она предложила ему присесть на диван. - Мне еще нужно договориться о многих вещах. Но я захотел зайти, когда обнаружил, что ты сегодня отсутствовала в школе... и не давить на тебя. Я понимаю, что тебе, возможно, понадобится больше времени, чтобы приспособиться. Однако твои уроки ждут, когда ты к ним вернешься. Все уроки.

- Даже занятия по моим способностям? - спросила Софи.

- Конечно.

- Но... разве это, - она указала на свой ободок, - не делает их своего рода невозможными?

- Э, у меня сложилось впечатление, что не было ничего невозможно. - Он коснулся своих губ, давая понять, что ее секрет был в безопасности. - Но даже если я ошибаюсь в этом отношении, - добавил он, - все твои Наставники все еще считают необходимым продолжать твои занятия. Я знаю, что Тиерган очень надеется гарантировать твое полное понимание правил телепатии.

- А что относительно Бронте и леди Каденс? - Софи должна была спросить.

- Леди Каденс заверила меня, что есть уловки для успешной имитации, которые идут вне зависимости оттого, чтобы просто быть Полиглотом. И Член Совета Бронте фактически подошел ко мне, настаивая, что ваш урок не может быть отмененным. Я почти не разрешил ему, учитывая его роль в твоем текущем затруднительном положении. Но я сказал Члену Совета Бронте, что оставлю решение за тобой. Таким образом, он попросил, чтобы я передал тебе сообщение. Повторил его четыре раза, чтобы гарантировать, что я его запомнил.

Магнат Лето закатил глаза, и это сказало Софи о том, что он чувствовал по этому поводу.

- Он сказал, «Только особенный человек, увидев тьму внутри кого-то, не осудит его». Догадываешься, что это значит?

- На самом деле, нет, - призналась Софи.

За исключением того, если Бронте имел в виду их весьма драматичный прошлый урок.

Но она осудила его. Она была готова сделать так, чтобы Киф проверил его как детектор лжи, чтобы узнать, был ли Бронте утечкой в Совете. Хорошо, что они не сделали этого. Теперь Бронте был одним из Членов Совета, которые все еще были на ее стороне... даже если она действительно все еще думала, что он что-то скрывал.

- Это все его сообщение? - спросила она.

- Нет, была еще одна часть. Он сказал, «Причинение идет из сердца, а не из головы».

- Подождите. Это означает, что он думает, что я все еще могу...

Магнат лето улыбнулся.

- Таким образом, я предполагаю, что ты оставляешь свое расписание как есть?

- Кажется, да, - пробормотала Софи, едва веря, что она добровольно соглашалась на встречу с Бронте.

Но мысль о возврате способности послала колючки надежды в ее разум, очистив некоторые облака, разрушающие ее концентрацию. Особенно, когда Магнат Лето сжал ее плечо и сказал:

- Не торопись, ты должна приспособиться к новой ситуации. Но знай, что Ложносвет ждет тебя. Нам нужно наше звездное чудо назад.

- Я не звезда, - сказала она ему, когда он вытащил следопыт из рукава.

- Это не то, что я видел. У меня хорошее впечатление, что ничто не сможет помешать тебе быть тем, кто нам нужен.

Потом он ушел, оставив ее с удвоившейся энергией, когда она вернулась в свою комнату и сосредоточилась на журнале Джоли.

Ее мысли были еще медленнее, а головная боль не была полностью тупой. Но на сей раз она чувствовала уверенность... и уверенность заставила ее понять, что она полностью была на ложном пути.

Джоли хотела, чтобы Черный Лебедь получил этот журнал, иначе «лебединая песня» не была бы частью ключа. Таким образом, она должна была оставить подсказку, чтобы сказать им, как прочесть его. И подсказка должна была быть скрыта в рунах, написанных шифром Черного Лебедя.

- Размышления, - прошептала Софи, водя пальцем по осторожным линиям и загогулинам.

Что Джоли пыталась сказать ей? Поразмыслить над чем-то в журнале?

Но как она могла сделать это, если она не могла даже прочитать то, что было внутри? Что бы ей использовать для...

Софи опустила журнал, не уверенная, хотела ли она пнуть себя или подпрыгнуть.

Она решила посмотреть, была ли она права, прежде чем приняла решение.

Она прочла название, как оно означало «размышления» или «наблюдения». Но что, если Джоли имела в виду это более буквально?

- Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, - шептала Софи, поднося человеческое зеркало из синей косметички Джоли к первой странице.

Если Софи была права, то буквы должны инвертироваться в отражении и...

У нее была одна секунда, чтобы возликовать, когда волнистые линии превратились в слова, которые она, наконец-то, смогла понять.

И тогда она прочла первое предложение.

Если вы нашли этот журнал, значит слишком поздно, чтобы остановить его.


Глава 62

- Кто? - прокричала Софи, когда прищурилась на страницу.

Джоли не казалась готовой рассказать ей.

Фактически, первое предложение, должно быть, было добавлено позже, потому что после этого шел текст о том, почему Джоли присоединилась к Черному Лебедю.

Перевод рун был утомительным и вынудил Софи работать в ледниковом темпе. Джоли, должно быть, копировала отражение оригинальной записи, и ее буквы были неаккуратным, и их было почти невозможно прочитать. Однако когда Софи расшифровывала букву за буквой, она смогла соединять слова в историю Джоли.

Прентис завербовал ее для работы на Черного Лебедя к концу ее первого года обучения на элитных уровнях. Он был Маяком Золотой Башни и подслушал, как она говорила подруге, что старые методы не должны применяться и по сей день. Она имела в виду это в отношении сватовства, но Прентис провел следующие недели, показывая, почему она должна применить это ко всему Совету.

Сначала она сопротивлялась таким изменническим заявлениям, но тогда он показал ей свиток, написанный рукой огров. Сообщение прояснило, что своего рода информационный обмен происходил между ограми и маленькой группой эльфов. Но когда Прентис показал его Совету, вопрос свели к «недоразумению» и отклонили без расследования. То же самое произошло с несколькими другими тревожащими частями разведки, которую раскрыл Черный Лебедь. Вот почему они создали свою организацию. Кто-то должен был начать действовать, прежде чем было слишком поздно.

Однако Джоли отклонила его предложение, утверждая, что ее жизнь уже была достаточно сложной. Но они не позволили ей уйти. Незнакомцы врезались в нее в залах, шепча, такие вещи как «Падение никогда не замечают, перед восстанием» и «Смелых и отважных никогда не замечают». Позже она нашла, что клочки бумаги были запихнуты в ее карманы со временем и датой встречи.

Она никогда не отступала, и в конечном итоге столкнулась с Прентисом, требуя оставить ее в покое. Но Черный Лебедь не имел никакого отношения к тем запискам.

Мятежники тоже пытались завербовать ее.

Тогда она решила присоединиться к ним в качестве двойного агента.

Прентис предупредил ее, что это было слишком опасно, но Джоли отказалась от уговоров. Она поклялась в верности Черному Лебедю и обучилась их основных методам. И в следующий раз, когда она нашла записку в кармане, следовала инструкциям, чтобы найти мятежников.

Следующие три страницы были подробным отчетом обо всех различных записках, подсказках и испытаниях, через которые мятежники заставили Джоли пройти, пытаясь решить, могли ли они доверять ей. Она прошла больше чем на дюжину их «встреч»... которые были не чем иным как нахождением другой записки, которую они оставили... прежде чем она даже узнала, что они назвали себя Невидимки. И в течение многих месяцев после, они продолжали соответствовать этому названию.

Она находила случайные сообщения или слышала шепоты... но никогда не встречала настоящего участника. Она уже начинала думать, что все это было просто тенями и играми, когда...

- Эй, Софи? - спросила Эделайн, почти устраивая Софи сердечный приступ.

Она улыбнулась, когда поставила миску розового супа и тарелку черно-белых пестрых кубиков на пол рядом с Софи.

- Похоже, ты все-таки нашла способ перевести это.

Софи кивнула.

- Я пишу версию, которую вы сможете прочитать, когда я закончу... не то, чтобы я много чего нашла.

История Джоли была увлекательной, хотя и не давала никаких фактических ответов. И не похоже, чтобы Софи могла скользить вперед. Путаные руны слишком легко могли сделать так, чтобы она упустила что-нибудь решающее.

- Что это такое? - спросила Софи, толкая скользкие кубики по тарелке.

- Признаю, на вкус они не очень, - предупредила ее Эделайн. - Я попробовала кусочек, когда резала, и они довольно кислые. Этот фрукт называется кларифава. Гномы дали его мне, потому что это, как предполагается, помогает телу сопротивляться влиянию технологий. Честно, я понятия не имею, как это работает. Но знаю, что гномы думают, что что-то вне природы развращает. И когда они услышали о твоем ободке, они настояли, чтобы ты ела порцию каждую ночь. Они утверждали, что это очистит твою голову и обострит обороноспособность твоего тела. Таким образом, я подумала оставить кубики, если тебе захочется их попробовать.

- Это не больно, верно? - решила Софи... хотя она пожалела о решении, когда первый кусочек промчался мимо гланд.

«Довольно кислые» - было преуменьшением.

Однако она вынудила себя съесть все, чтобы было на тарелке, и к тому времени, когда она с трудом проглотила все это, она действительно чувствовала себя немного лучше. Возможно, это был эффект плацебо, но ее головная боль, казалось, как бы притупилась по краям.

- На самом деле, думаю, это помогло, - сказала она, отодвигая в сторону суп, чтобы вернуться к работе. - Можешь поблагодарить гномов за меня, в следующий раз, когда их увидишь?

Эделайн пододвинула суп обратно к ней.

- Обязательно. Но ты все-таки должна поужинать, Софи. Журнал может подождать еще десять минут.

Софи нахмурилась, но не стала спорить, поедая все еще слишком горячий суп так быстро, что была вполне уверена, что сожгла все свои вкусовые рецепторы.

- Хорошо? - спросила она, показывая Эделайн пустую миску.

- Думаю, да. - Она щелкнула пальцами, заставив миску исчезнуть и появиться тарелку с булочками с заварным кремом. - На этот раз я сделала их с карамелью, и должна сказать, это моя лучшая партия. Я должна запомнить и принести их в следующий раз Бранту.

- Можно мне поучаствовать? - спросил Грэйди, беря себе по парочке, когда он присоединился к ним. - Что? По одной булочке в каждую руку!

Софи улыбнулась... и скопировала его.

А Эделайн оказалась права, это были лучшие булочки с заварным кремом, которые она когда-либо делала. Насыщенные и сливочные, будто лучшее в мире крем-брюле было начинкой внутри тонкой сахарной оболочки. Она, возможно, съела бы целую тарелку... или могла бы, пока Грэйди не убил все настроение.

- Только что прибыл пакет для Сандора от Черного Лебедя, - тихо сказал он. - Они дали ему тяжелый белый плащ и своего рода серебряное устройство, чтобы помочь ему дышать на большой высоте.

Софи играла с цветами на ковре и не смотрела на Грэйди, когда спросила:

- Они что-нибудь рассказали ему об их плане?

- На самом деле они были удивительно определенными. Мне все еще пришлось читать между рифмующими строками, но, кажется, что они хотят, чтобы все встретились у деревца Кенрика в Уондерлинг Вудс на восходе солнца, где они найдут то, что перенесет их к той ужасной пещере, о которой ты рассказала им.

- А потом?

- Потом они найдут скрытую дверь, которая заставит Невидимок думать, что это секретный путь к Святилищу. Но она на самом деле тупик с маленькой пещерой, где Черный Лебедь будет поджидать в засаде Невидимок. Потом карлики Черного Лебедя заманят их туда. И ты не должна волноваться о Силвени. Так или иначе, они убедили Юрека обезопасить и ее и Грейфелла на ночь небьющимися цепями. Киф, Фитц и Биана ни на минуту не покинут пещеру. Вся борьба будет проделана Черным Лебедем.

- Это все? - спросила Софи, задумываясь, упустила ли она что-нибудь. - Это звучит так... просто.

- Простые планы - самые лучшие.

- Возможно. Но... так... Фитц, Биана и Киф просто будут сидеть и прятаться в пещере, пока Черный Лебедь будет нападать? Зачем им вообще быть там?

- Потому что Черному Лебедю нужно, чтобы Невидимки увидели легкую, ничего не подозревающую цель и без охраны. Кажется, что они воссоздают тот же самый сценарий, который произошел в пещере, когда ты и Киф были там. Только на сей раз вы, ребята знаете, что они идут. И это единственная разница, которая имеет значение.

- Думаю, да, - согласилась она, не уверенная, почему это чувствовалось настолько неутешительным.

Она была рада, что ее друзья будут в безопасности. Но, так или иначе, чувствовалось неправильным ловить плохих парней так легко. Глядя на все их записки и театральность, она ожидала больше от Черного Лебедя, чем карликов, вырастающих из снега.

- Они будут в порядке, - пообещал Грэйди, неправильно поняв ее хмурый взгляд. - Сандор удостоверится в этом. И если их Пирокинетик будет с ними...

Он не закончил предложение. Но взгляд, который он разделил с Сандором, прояснил, что встреча была назначена между ними. Смертельная.

- Ты в порядке? - спросила Эделайн, беря Софи за руку. - Я знаю, что может быть трудно сидеть в стороне.

- Это странно, - признала Софи. - Но... у меня есть кое-что, над чем нужно потрудиться.

Она напряглась, когда вспомнила, что Грэйди был в комнате.

Он погладил ее по голове.

- Эделайн все мне рассказала, Софи. Ты что-нибудь хочешь мне рассказать?

Софи указала на крошечные руны, которые она переводила.

- Я, надеюсь, уже близко. Но до сих пор это просто длинная, хаотичная история.

Эделайн вздохнула.

- Похоже на Джоли.

Грэйди закрыл глаза, его голос прозвучал хрипло, когда он прошептал:

- Я хочу узнать все, что ты найдешь.

- Конечно, обещаю.

Он кивнул, и последовавшая тишина чувствовалась тяжелой. Ни один из них не казался достаточно сильным, чтобы нарушить ее, таким образом, Эделайн, наконец, повела Грэйди из комнаты, позволив Софи вернуться к переводу.

Она разволновалась, что станет косоглазой, когда разбирала описание первой встречи Джоли с Невидимками. Это была женщина... хотя Джоли едва могла слышать голос через трещину в стене. Женщина сказала ей, что они могли исправить ее плохую пару и убрать статус Бездарного у Бранта. Изменения заняли бы время, но она обещала, что они произойдут, если Джоли поклянется в верности их делу.

Джоли согласилась.

Она сказала себе, что это была часть ее плана внедриться их группу. Но когда она последовала по направлению Невидимок к лесу на Запрещенной территории, ее сомнения усилились. Ее единственное доказательство, что Невидимки были злодеями, шло от Черного Лебедя. Откуда ей было знать, что ее не вводили в заблуждение? Она почти убедила себя, что Невидимки боролись по той же самой причине, но потом она дошла до указанного места.

Фигуры, прячущиеся под тяжелыми черными плащами окружили ее в темноте, и одна — с мужским голосом, который почувствовался каким-то знакомым — сказал ей, что она должна доказать свою приверженность прежде чем сможет к ним присоединиться. Он поднял незажженный факел и малейшим движением запястья поджег его конец, факел разразился сиянием белого пламени, запахло горящим сахаром.

В носу у Софи закололо, когда она вспомнила белые огни, которые прошли через Сан-Диего. Огонь пах точно так же. Это означало, что Джоли только встретила лидера Невидимок.

Она встретила своего убийцу.

Факелоносец сказал ей, что присоединение к их рядам означало принятие их врагов. А враги должны быть уничтожены. Потом он вручил ей факел и указал на лес, которые ограничивал своего рода человеческую ядерную установку, отравляющую землю ядохимикатами.

- Ничему настолько мерзкому нельзя позволять продолжаться, - сказал он ей, приказав, чтобы она зажгла первое пламя.

Она попыталась вернуть факел, но он произнес речь о защите их планеты и о том, что нужно забрать то, что принадлежит им по закону. Сказал ей, что война будет, хочет она того или нет, и попросил ее присоединиться к стороне, которая победит. Когда она все еще попыталась протиснуться мимо него, он схватил ее за запястье и обжег своими пламенными руками. Она закричала от боли, но он ее не отпускал, приказывая, чтобы одна из одетых фигур стерла недавние воспоминания Джоли.

Прежде чем они могли стереть ее разум, Джоли использовала свой домашний кристалл и переместилась.

Она скрывалась в Хевенфилде в течение следующих нескольких дней, боясь, что Невидимки поджидают ее.

Но была другая причина, чтобы скрыться. Которая была ужаснее всего.

Она выяснила, почему тот голос показался знакомым. Он...

Следующие несколько строк были полностью заштрихованы, так что Софи не могла разобрать ни одной буквы. И когда снова появились четкие руны, тон рассказа Джоли изменился.

Больше это не была история.

Это была просьба.

Вы должны помнить, как он зол.

И насколько потерянным он себя чувствует.

Он просто хочет украденную у него жизнь.

- Но кто? - спросила Софи, жалея, что она не могла пролезть сквозь журнал и потрясти Джоли.

Почему она защищала его?

Но Джоли продолжала говорить и говорить о бремени, которое возложил на него запрет пирокинеза, клеймо Бездарного, когда у него была способность, которой нужно было обучаться. Запрет удовлетворения его жадной тяги к пламени. Очевидно, он боролся, пока мог, но борьба была слишком большой. И когда он направился к Финтану за советом, Финтан дал ему секретные уроки пирокинеза вместо этого, открыв его разум новой тоске, новым возможностям.

Сила питала и преследовала его, превращая его в кого-то, кого Джоли не узнавала. Но она все еще не говорила, кем он был... и страницы в журнале быстро заканчивались.

- Пожалуйста, скажи мне, что ты оставила его имя здесь, - попросила Софи, когда она листала последние страницы.

Заключительные абзацы не дали ей ответов. Просто поспешные каракули о том, как он заслуживал другого шанса.

Джоли планировала пойти к нему в последний раз и попытаться заставить его внять голосу разума. И если ей это не удастся...

- Вы, должно быть, разыгрываете меня! - закричала Софи, когда финальное предложение закончилось.

Джоли действительно сделала специальное отделение в своей стене, дала Вертине пароль и написала сообщение только тому, кто мог прочитать его специальным зеркалом — и даже тогда, только если у него было огромное количество терпения — А ЗАТЕМ НЕ ДАЛА ЕГО ИМЯ?

Софи встала, ей было нужно подвигаться... или возможно пнуть что-то... чтобы очистить ее голову.

Она могла неправильно перевести? Она должна вернуться к журналу и вторично все проверить?

Она взяла журнал и зеркало, задавшись вопросом, могли ли ее глаза снова пережить марафон перевода, когда голова Грэйди появилась в дверном проеме.

- У тебя все хорошо? - спросил он. - Я как раз шел к тебе, чтобы сообщить, что Сандор ушел, и услышал твои вопли.

- Сандор ушел? - Софи уставилась в окно, шокировано понимая, что видит, как фиолетовые метеоры объявляют о приближающемся восходе солнца.

- Несколько минут назад, - произнес Грэйди. - Но так или иначе я не думаю, что ты из-за этого кричала. Ты что-то нашла? - спросил он, указывая на фиолетовый журнал, который она сжимала мертвой хваткой. Он глубоко вздохнул, прежде чем спросил, - Ты нашла что-то плохое?

- Честно? Я ничего не нашла. После всего, через что мне пришлось пройти, чтобы заполучить этот журнал, я нашла только длинную историю, которая ничего мне не рассказывает.

Плечи Грэйди расслабились.

- Так всегда заканчивались истории Джоли. Она действовала так, будто показывала огромную тайну, и большую часть времени я думал, что это так, да? Но через некоторое время я понимал, что то, что она мне рассказала, было большой тайной... для нее. Она не любила делиться секретами. Я думаю вот почему, плохая пара сломила ее. Внезапно все узнали о ее личной жизни больше, чем она хотела. Так по иронии судьбы я узнал, что она искренне любила Бранта. Независимо от того, насколько для нее это было трудно, она всегда стояла рядом с ним.

Он улыбнулся воспоминанию, потому что для него оно было сладким.

Но Софи чувствовала, что вернулась в ту горящую башню, глядя, как мир пузыриться и плавиться вокруг нее.

Зеркало выскользнуло из ее рук, приземлившись на ковер с мягким стуком.

- Ты в порядке? - спросил Грэйди.

Софи покачала головой, неспособная на самом деле сформировать ответ.

Она не была уверена, что когда-либо сможет снова заговорить... и она почти надеялась, что это было верно, таким образом, ей никогда не придется говорить Грэйди правду.

Она потерла запястье, вспоминая ожоги, которые оставил ей похититель. Но она могла вспомнить и другой ожог, тот, о котором она даже не думала, что это был ожог, даже при том, что ей пришлось лечить его мазью от ожогов.

Этот ожог оставил Брант.

- Он - Пирокинетик, - прошептала она, зная, что слова были верны даже при том, что она отчаянно хотела, чтобы это было не так.

Потому что если она была права, тогда... Брант не просто был с Джоли в тот день, когда она умерла.

Он устроил пожар, который убил ее.


Глава 63

Софи уткнулась головой в руки, пытаясь придумать причину, по которой она могла ошибиться.

Она была у Бранта... разговаривала с ним.

И он напугал ее оба раза.

Он даже сказал ей, «Я видел тебя раньше», когда она впервые встретилась с ним.

Теперь она, наконец, знала где он ее видел.

Но его голос! Она вспомнила голос своего похитителя... и он не был похож на голос Бранта.

Кроме того... Брант был болен, когда она посещала его.

Или он пытался замаскироваться.

Он даже помешал ей исследовать его воспоминания... потому что он боялся того, что она найдет там?

- Нет, - прошептала она, повторяя слово много раз, будто если она просто произнесет «нет» достаточное количество раз, то это внезапно станет правдой.

- Ладно, я был терпелив, - сказал Грэйди, беря ее за руки и ожидая, что она посмотрит на него. - Но ты должна рассказать мне, что происходит.

Она знала, что он был прав... но это было слишком.

Слишком судьбоносно.

Это раскромсает его сердце на крошечные части.

- Пожалуйста, скажи мне, Софи. Я должен знать.

- Я знаю, - прошептала она, размазывая слезы.

Но она все еще не могла смотреть на него.

- Кто Пирокинетик? Просто скажи это быстро.

Она сжала руку, зная, что им обоим понадобиться что-то, за что держаться, если она сделает это.

Грэйди сжал пальцы вокруг ее руки, и она глубоко вздохнула, сглатывая желчь в горле, и прошептала:

- Брант.

Грэйди застыл.

Было такое чувство, что время остановилось... будто вся вселенная оказалась на краю небытия, готовая упасть в любую секунду.

Но голос Грэйди был мягким — почти неслышным — когда он отпустил ее и сказал:

- Я должен идти.

- Куда? - спросила Софи, влезая в ближайшую пару обуви, когда она побежала за ним.

Она не была удивлена, ни когда он пошел вверх по лестнице вместо того, чтобы направиться вниз, ни когда он встал под кристаллы Прыжокмастера и приказал перенести его к дому Бранта.

Но она не могла позволить ему пойти.

- Ты не можешь этого сделать, Грэйди, - взмолилась она, подбегая к нему.

- Поверь мне, могу.

Он пошел, чтобы встать в свет... но Софи схватила его за руку, таща его обратно.

- Я могла ошибиться.

- Могла? - спросил он.

Она потерла запястье, вспоминая жало последнего ожога Бранта. И она переиграла воспоминание о пожаре, которое видела в его уме... то, как так сильно поднялся огонь. Так внезапно. Почему Брант был в безопасности, в то время как Джоли оказалась окружена?

Это имело смысл, если только он зажег огонь.

- Нет, это правда, - прошептала она.

- Тогда отпусти меня.

- Но его, вероятно, там даже не будет, - напомнила она ему. - Я уверена, что он будет с другими на Горе Эверест.

- Возможно, - согласился Грэйди. - Но я подожду, на случай, если он придет.

Когда она все еще его не отпускала, его выражение лица стало безрадостным и решительным... будто он окаменел.

- Не заставляй меня вынуждать тебя делать это, Софи.

Она поняла, что он имел в виду, и отпустила его руку.

- Не говори Эделайн, - прошептал он.

Она рванула за ним, когда он шагнул в свет, не полностью уверенная, что она делала. У нее было достаточно времени, чтобы надеяться, что Бранта там не будет. И тогда сила света понесла их вперед.


***

- Ты не должна была этого делать! - прокричал Грэйди, когда они вновь появились на скалистой земле холодного, мрачного утеса. - Отправляйся домой, сейчас же!

- Без тебя не пойду!

- Поверь мне, Софи, ты не захочешь здесь быть.

Она вздрогнула, когда повернулась к квадратному, безоконному дому Бранта.

К дому, который Грэйди и Эделайн приспособили для его потребностей.

К дому, который они посещали каждый год, принося ему его любимое печенье, считая его сыном.

- Шестнадцать лет, - сказал Грэйди, взяв камень и швырнув его в стену.

Тот ударился с оглушительным лязгом и разлетелся на дюжину кусков.

Софи застыла, ожидая, что Брант хлопнет дверью и выйдет, чтобы противостоять им.

Но дверь оставалась закрытой, а дом - устрашающе тихим. Только рев ледяного ветра и ударов, когда Грэйди бросал камень за камнем.

Наконец, запыхавшийся и не нашедший больше камней, он отвернулся, чтобы высушить слезы рукавом.

Софи задушила его объятием, надеясь, что если она прижмет его достаточно крепко, то сможет удержать.

- Все это время, - прошептал он. - Я думал, что он был сломлен горем.

- Возможно, так и было.

Она все еще могла видеть, сжимавшегося в углу Бранта, качающего в руках заколку Джоли. И он писал ей сотни и сотни стихов о любви и писем.

- Что если это был несчастный случай? - спросила она спокойно. Она знала лучше, чем кто-либо, каким нестабильным мог быть Пирокинез. И он закончил тем, что обжег себя. - Что если он потерял контроль над своим самообладанием, и огонь просто... появился?

- Я люблю это в тебе, Софи, - сказал Грэйди, проводя пальцами по ее голове... осторожно, чтобы не касаться ее ободка. - Ты всегда надеешься на лучшее.

- Но что, если я права?

- Даже если так... а я не думаю, что это так... как быть с тем несчастным случаем, что он устроил с тобой? - Грэйди отделился, взял ее за руки и провел пальцами по ее запястьям.

По запястьям, на лечение которых у мистера Форкла ушел час.

- Возможно...

- Ну, думаю, это означает, что заварных пирожных больше не будет, - произнес горький голос позади них.

Хватка Грэйди походила на тиски, когда он потянул Софи за себя и повернулся к Бранту лицом.

Брант прислонился к металлической двери, выглядя отлично и непринужденно в его странной желто-оранжевой одежде, будто он знал, что этот день настанет... и готовился к нему.

- Думаю, что больше нет никакой нужды притворяться, не так ли? - спросил он, переключившись на полый, скрипучий голос, который Софи узнала бы где угодно. Его травмированные губы сложились с намеком на улыбку, когда он посмотрел ей в глаза. - Что? Ты не рада снова меня видеть? А я думал, что ты так упорно работала, чтобы найти меня.

- На самом деле, я упорно работала, чтобы остановить тебя, - сказала она ему.

- Хм... и не слишком удачно, не так ли? - Он провел пальцами по лбу, имитируя ее ободок. - Я должен сказать, что это хитрое изобретение - единственное хорошее решение Совета. Ну, это и исцеление Финтана. Оба этих решения очень хорошо сработали для меня.

От его усмешки Софи чуть не стошнило.

- Следи за собой, Брант! - предупредил его Грэйди.

- Почему? Значит, я могу подождать еще шестнадцать лет, чтобы ты, наконец-то, выяснил, что происходит? Скажи мне... как ты думаешь, что я делаю каждый день? Сижу в той холодной коробке, именуемой домом, пялясь на стены, ожидая ежегодного визита? На самом деле, я все время выхожу. Удивительно, насколько мало пепла помогает мне проскальзывать мимо гоблинов.

Софи судорожно вздохнула.

- Ты - тот преступник, который оставил след на пастбищах... и ты был в Святилище, не так ли?

Его самодовольная улыбка была единственным ответом, который он дал.

- Что ты хочешь от Силвени? - потребовала она, жалея, что Грэйди использовал все камни, и больше нечем было бросить в Бранта.

- Существо, ради которого Совет сделает что угодно? - спросил Брант. - Действительно, что мне с ним делать?

Прежде чем Софи смогла ответить, кулак Бранта взлетел и ударил его в лицо. Он отшатнулся назад, врезавшись в стену... и когда он выпрямился, красные ручейки стекали вниз по его испещренному шрамами подбородку.

- На твоем месте я бы этого больше не делал, - предупредил он Грэйди.

- Или иначе что? - спросил Грэйди, заставляя Бранта с силой двинуть локтем себе в живот и сложиться пополам. - Ты никого не одурачишь, Брант. Я видел безумие, которое ты скрываешь под поверхностью. Я наблюдал за тобой, цепляющемся за стены, ползущем на животе и падающем в лужу собственных слюней.

Зубы Бранта окрасились красным, когда он улыбнулся.

- Или возможно я просто хотел посмотреть, вытрешь ли ты мне слюни!

За это он получил еще два удара по лицу, но боль только заставила его засмеяться.

- Это заставляет тебя чувствовать себя лучше, Грэйди?

- Ничто никогда не заставит меня почувствовать себя лучше! - прорычал Грэйди. - Ты украл все...

- ВСЕ БЫЛО УКРАДЕНО У МЕНЯ! - Вспышка заставила Бранта ловить ртом воздух, и он схватился за грудь, глядя на бледное, пустое небо. - Все, что я когда-либо хотел - это занять мое законное место в обществе. Но Совет не позволил бы мне. Поскольку они боялись этого.

Он щелкнул пальцами, и красно-оранжевый огонь загорелся на его руке и пополз по его коже.

- Смотрите, вы оба сжались! - сказал он, когда протянул к ним ладонь. - Разве вы не можете видеть его красоту? Это дар.

- Огонь разрушает все, чего он касается, - напомнила ему Софи, когда она наблюдала, как огонь мерцал и танцевал.

- Но не меня. - Он махнул рукой, показав, что его кожа не плавилась.

- Да, это так. Я видела письма, которые ты написал Джоли. Я знаю, насколько ты любил ее.

- Так и было. - Он сжал пальцы в кулак, затушив огонь. - Но Совет и Черный Лебедь настроили ее против меня.

- Она не была против тебя, - сказала ему Софи. - Я прочла ее журнал. Она защищала тебя... до самого конца, даже когда узнала, кем ты был.

- Кто я есть, - спокойно сказал Брант, - я дальновидный!

- Нет, ты - убийца! - прокричал Грэйди. - И я не позволю тебе выйти сухим из воды.

- Хотел бы я посмотреть, как ты остановишь меня.

Прежде чем Софи успела моргнуть, Брант сжал пальцы, подняв руку к небу, и прошипел какое-то слово, опуская сферу Эверблейз размером с баскетбольный мяч.

- Довольно, - сказал ему Грэйди, его голос был противоестественно спокойным, тогда Брант замер, будто кто-то нажал на кнопку паузы.

Эверблейз завис над ладонью Бранта, будто крошечная горящая звезда, купая его в мерцающем неоновом желтом жаре.

- Убери его, - потребовал Грэйди.

Брант успел криво ухмыльнуться ему в ответ.

- Хотел бы я посмотреть, как ты заставишь меня.

- О, я могу.

Ухмылка Бранта превратилась в ужас, когда его свободная рука медленно поднялась и окунулась в центр шара Эверблейз.

- Стой! - прокричала Софи, когда Брант завопил.

- Он может сам остановить это, - сказал ей Грэйди. - Он просто должен убрать пламя.

- Никогда, - выплюнул Брант сквозь зубы.

- ТОГДА ТЫ МОЖЕШЬ СГОРЕТЬ!

Крики Бранта стали громче, и Софи прикрыла уши... но она все еще могла слышать мучительные вопли, отзывающиеся эхом от скал. И гнилой, отвратительно сладкий запах горящей плоти был неизбежен.

- Пожалуйста, Грэйди, - взмолилась Софи.

Но Грэйди только чуть вздрогнул.

Только когда она сжала его руку и прошептала:

- Джоли бы этого не хотела. - Тогда он опустил голову, и крики Бранта превратились в приглушенное хныканье.

- Ты должна уйти, Софи, - сказал ей Грэйди, когда его начало трясти.

- Без тебя не уйду.

- Сначала я должен здесь закончить.

- Как? - спросила она его. - Если ты сейчас не остановишься, то закончишь точно также как он.

- Послушай ее, - пробормотал Брант, медленно вставая на ноги. Софи избегала смотреть на его руку... не желая видеть ущерб, который нанес Эверблейз. - Она - такое умное маленькое оружие.

- Я не оружие! - рявкнула Софи.

- Больше нет, - согласился Брант, резко дергая рукой вверх и запуская Эверблейз в ее голову.

Софи упала на живот, чувствуя, как край ее волос опалил жар, будто огненный шар пролетел над ней... ему не хватило пары дюймов.

Она закрыла лицо, готовясь ко второму нападению, но Брант успокоился.

Все было тихо... кроме языков желтого пламени, лижущих стену скалистого утеса позади нее, распространяющихся в дикое пламя.

- Грэйди? - прокричала Софи, понимая, что его больше не было около нее.

Она встала на ноги, щурясь через густой дым, чтобы найти две фигуры, стоящие около края утеса.

- Стойте! - прокричала Софи, мчась к Грэйди.

Он заставил ее застыть, прежде чем она успела добраться до него, остановив ее посреди выпада, будто она была схвачена лучом пришельцев.

- Ты не хочешь этого делать, папа.

- Нет, - согласился он. - Но я должен. Это единственный способ, чтобы ты была в безопасности.

Брант медленно сделал шаг, потом еще один, заставляя гальку катиться за край.

- Стой! - снова завопила Софи. - Просто отдай его Совету.

- Чтобы он закончил как Финтан? Они никогда не сделают то, что нужно. И он найдет способ снова его зажечь.

- Я могу и сейчас его зажечь! - Брант прошипел команду, и Эверблейз пришел к нему, закручиваясь в массивный огненный шар над ними. - Отпусти меня, или я заставлю его пролиться дождем на всех нас.

- Ты никогда не получишь такой шанс, - пообещал Грэйди.

- О, получу. - Огненный шар опускался все ниже, заставляя Грэйди нырнуть. - Просто дай мне повод, Грэйди, и все мы сгорим... и это опять будет на счету Софи, - добавил он, опуская огонь все ниже, заставляя Грэйди снова нырять. - Если она уйдет, мы все уйдем. Или ты можешь признать, что проиграл, и отпустить меня.

- Я могу заставить тебя захотеть мне сдаться, - рявкнул Грэйди в ответ.

- Можешь? - Он рассмеялся, когда Грэйди ахнул и потер голову. - Не похоже, что можешь. Угадай, в чем преимущество нескольких трещин в старом мозге.

- Я никогда не отпущу тебя, Брант.

- Ну, тогда ты можешь пожертвовать другой дочерью. Выбор - дело твое.

Нет... Софи поняла. Это было ее дело.

Если она позволит Грэйди убить Бранта, она потеряет его в процессе, и это был риск, который она не была готова взять на себя. Она должна была заставить его передумать, и она была вполне уверена, что знала как... предполагая, что Бронте был прав по поводу сердца и тайны причинения.

Она закрыла глаза, пытаясь не обращать внимания на хаос и сосредоточиться на своих воспоминаниях о любви. Ее мозг не хотел сосредотачиваться, но она позволила сердцу наполниться чувствами: теплым взрывом, когда Грэйди и Эделайн сказали ей, они любят ее, доверяют и верят ей; тем, что она чувствовала в тот день, когда они удочерили ее; и сладким облегчение момента, когда она впервые назвала их Родителями. Она почувствовала и любовь к своей человеческой семье тоже, все улыбки, поцелуи и поглаживания по спине на ночь, чтобы помочь ей уснуть. Она могла почувствовать последнее объятие, которое она подарила им, прежде чем попрощалась навсегда. И нежную силу плеча Фитца, когда он поддерживал ее, позволял ей плакать и обещал, что все будет хорошо. Она могла чувствовать себя, цепляющуюся за Декса, когда они бежали вместе, а также и гордость и благодарность, когда она наблюдала, как Киф боролся, чтобы защитить ее у темной, предательской пещеры. Она даже чувствовала спокойное уважение к Биане, которая всегда возвращалась, независимо от того с чем они боролись, и комфорт и счастье, которое Силвени и Игги принесли в ее жизнь.

Каждое чувство промчалось через нее как летний бриз, и она объединила их, позволяя им вращаться в умственном шторме. Энергия была дикой и непослушной, но сильной.

Очень сильной.

Это была самая огромная сила, которую она когда-либо чувствовала. И поскольку она росла в ее уме, то Софи знала, что ничто не могло сдержать ее... и, конечно же, не глупый кружок металла.

Она глубоко вздохнула, подготовив свое тело, чтобы схватить Грэйди, как только его принуждение будет убрано. Тогда она открыла глаза и выпихнула теплую энергию из своего разума.

Грэйди застонал, когда волна поразила его, и Софи подхватила его, перекрывая подальше, когда огненный шар рухнул около них.

Она потеряла Бранта из вида за стеной огня, но у нее были большие проблемы, о которых нужно было волноваться. Грэйди обмяк в ее руках, а его плащ уже горел.

Она оторвала пылающую ткань и отбросила ее, затем схватила Грэйди за руки и потянула его с такой скоростью, с какой могла. Эверблейз распространялся, но ветры были на ее стороне, и она уложила его за гигантским валуном, проверив его пульс и удостоверившись, что он все еще дышит.

- Ты должна была позволить ему убить меня.

Софи обернулась и обнаружила Бранта, стоящего позади нее, его лицо, исполосованное кровоподтеками, было таким же диким, как и огонь позади него.

У него не было одной руки. Обугленный обрубок был обернут в оранжевую ткань, которую он оторвал от своей одежды. В другой руке он держал горящую сферу Эверблейз.

Его травмированные, окровавленные губы сложились в улыбку, когда он сказал ей:

- Теперь я закончу это.


Глава 64

- Это то, чего ты действительно хочешь? - прокричала Софи, когда Брант подняла руку, чтобы швырнуть Эверблейз. - Твои родители бросили тебя... а Грэйди нет. Так ты собираешься отплатить ему?

- Так он отплатил мне, - сказал Брант, показывая свой почерневший обрубок. - Но, может быть, я позволю ему жить. Тогда он может просыпаться каждый день, зная, что он лежал там бесполезный, когда я убивал другую его дочь.

Софи сжала руки в кулаки и ощутила холодный металл под пальцами.

Ее кольцо.

Она нажала тревожную кнопку, не уверенная, как ей поможет Декс... если он просто сможет найти ее. Но она была слишком истощена, чтобы снова сделать причинение. Позвать на помощь – был единственный запасной вариант.

Ну, еще был и другой... но это могла быть самая глупая вещь, которую она когда-либо делала.

- Ты не хочешь меня убивать, - прошептала она, делая медленный шаг от Грэйди, чтобы он остался в безопасности.

- Нет, на самом деле хочу.

- Не хочешь. Если бы хотел, я уже была бы мертва. У тебя было много возможностей, когда я была заложницей.

- У меня был приказ не убивать тебя.

- Приказ? - спросила Софи, шокировано понимая, что Брант не был лидером. - От Финтана? Или от огров?

- Хорошая попытка. И прекрати пытаться отвлечь меня... это не спасет твою жизнь.

- Тогда, чего ты ждешь? - спросила Софи, надеясь, что она была права в том, почему он колебался.

Она протянула руки, борясь с убеждением сжаться и закрыть глаза.

Брант не двигался.

- Ты не можешь, не так ли? - спросила она, опуская руки по бокам. Она судорожно вздохнула, когда спросила, - Это потому, что я напоминаю тебе ее, не так ли?

- Нет! - прокричал Брант, но его лицо показало обратное.

И на сей раз Софи была рада, что напоминала кому-то Джоли.

- Я знаю, что ты не хотел убивать ее, Брант. Это был ужасный, трагический несчастный случай. Не совершай ту ошибку снова. Просто дай мне жить... как не смог сделать для нее.

Секунда Брант выглядел соблазненным.

Потом он вскинул руку и завопил:

- Если она не живет... то никто не будет!

- Это ты так думаешь! - прокричал Декс, выныривая из дыма и беря на себя Бранта прежде, чем тот смог пойти в наступление.

Они перекатились через неровную площадку, когда огненный шар ударился позади них, поджигая скалистую почву и создавая еще одну линию огня.

- Декс, убирайся оттуда! - завопила Софи, когда она схватила Грэйди и встряхнула, пытаясь разбудить.

Независимо от того, что она ему причинила, это действительно отрубило его, не оставив ей никакого выбора, кроме как тащить его изо всех сил подальше от огня... но получилось всего лишь на сотню футов. Тогда она добралась до чистого края утеса.

- Я серьезно, Декс, нам нужно идти... сейчас же!

- Правда? - спросил Брант, раздвигая стену Эверблейз, чтобы пройти... волоча Декса за собой, держа за горло. - Прекрасный подарок для меня. Шанс позаботиться о детях, которые сбежали. Помнишь меня, мальчик? - спросил он, когда рука стала раскаленной, обжигая шею Декса.

У Декса слезились глаза, а тело дрожало от боли, но он не кричал.

- И вот мы снова здесь, Софи, - сказал Брант, пихнув Декса перед собой. - Что это... в третий раз за сегодня? Ты тоже устала от игр, как и я?

- Нет... я только что здесь появился, - ответил Декс за нее. - Продолжайте играть.

Брант вознаградил его ожогом на щеке в форме пальца.

- Готов лечь и умереть? - спросил его Брант.

- Даже не близко. - Декс переступил с ноги на ногу, чтобы удержать равновесие. Потом он обернулся и ударил Бранта кулаком.

Это был сильный удар... в челюсть. Однако Софи была удивлена, когда Брант свалился, перекувырнувшись в неоновый желтый огонь.

- Хватай его за руки! - прокричала Софи, с трудом веря, что она спасала Бранта, когда она побежала в огонь и попыталась вытащить его.

Декс, спотыкаясь, рванул к ней, и вместе они вынули обмякшее тело Бранта из огня. Он обгорел не так сильно, как Софи думала... но он не слишком хорошо выглядел. Его кожа была покрыта волдырями и нарывами, и он едва мог дышать, кашлял и хрипел.

Так что последнее, что Софи ожидала, что он скажет:

- Пусть кто-нибудь из вас вложит мне в руку перемещающий кристалл из моего внутреннего кармана? Мои руки немного лишены подвижности на данный момент.

Декс фыркнул.

- Будто мы это сделаем.

Брант рассмеялась, тем же самым хриплым, преследующим смехом, который заполнял кошмары Софи в течение многих недель.

- Думаю, что вы это сделаете. У меня есть информация, в которой вы нуждаетесь... и есть только один способ, которым я поделюсь ей.

- Сейчас нет ничего такого, что нам необходимо знать, - пообещала Софи. Ей до смерти было интересно, знал ли он что-нибудь об ограх и пропавших карликах... но это могло подождать.

- Даже если это касается твоих друзей? - спросил Брант. - Тех, что думают, что они готовят сегодня засаду... если тебе интересно, кого я имею в виду.

- Откуда ты узнал об этом? - прокричала Софи, прижимая его сильнее к земле.

Брант кашлял и хрипел ей в лицо, когда он сказал ей:

- Сначала, дай мне кристалл.

- Он просто заговаривает тебе зубы, чтобы уйти, - поспорил Декс, когда Софи закусила губу.

- Да, и это тоже правда, - пообещал Брант. - И если поспешишь, то у тебя, может быть, еще будет время, чтобы их спасти. Но только, если ты позволишь. Мне. Уйти.

- Ты не можешь ему доверять, - предупредил ее Декс, И Софи знала, что он был прав.

Но тот факт, что Брант знал о засаде, доказывал, что какая-то информация у него была... и Софи больше не могла тратить впустую время, думая об этом. Засада происходила сейчас, а Эверблейз окружал их.

- Свяжи ему руки, - приказала она Дексу, удостоверившись, что Брант не мог схватить ее или бросить в огонь, когда она отогнула опаленную ткань на его груди и нашла изодранный карман с тонкой палочкой с зеленым кристаллом на конце.

- Ты не мог использовать его во второй раз и вернуться сюда, - поняла она, изучая странный следопыт и думая, куда он вел. - Но ты остался и встретился с нами лицом к лицу.

- Я хотел отомстить, - прорычал он, кашляя и хрипя.

- Это стоило тебе руки. - Она наклонилась ближе, таким образом, ее лицо было непосредственно перед его. - Я тебя снова найду... и в следующий раз ты не уйдешь.

Он хрипло усмехнулся.

- Туда, куда я уйду, ты никогда не сможешь за мной последовать. Сейчас. Мой кристалл?

Декс держал Бранта за запястье, когда Софи вкладывала следопыт в покрытую волдырями руку. Прежде чем она отпустила, она приказала ему:

- Скажи мне, что ты знаешь о засаде.

Брант снова зашелся кашлем, тоненькая струйка крови сочилась из уголка его рта.

- Перейдем к маленькому плану твоих друзей. Они собираются сжаться в их секретной пещере, пока карлики нападают, верно?

- Откуда ты знаешь? - спросила Софи.

- У нас много путей. У нас тоже много карликов, скрывающихся в горе... намного больше, чем у Черного Лебедя. И у них приказ - убить всех, поджидающих их.

Он все еще говорил, когда рванул и отшвырнул Софи и Декса. Он застонал, когда поднял кристалл, чтобы создать путь. Он улыбался, когда шагнул в свет и исчез в яркой вспышке.

- Пошли, - сказал Декс, когда он протянул Софи руку. - Мы должны забрать Грэйди отсюда.

- Нет... я должна пойти предупредить остальных.

- Тогда я иду с тобой. Мы отнесем Грэйди домой, а потом...

- Нет времени. Ты его слышал... мы уже можем опоздать.

- Ладно... тогда ... скажи мне, как найти их, и я пойду, пока ты...

- Я должна буду телепортировать туда... если я вообще смогу вспомнить, на что похожа та пещера. Я не знаю, видела ли я когда-нибудь картину, и я... погоди.

Она похлопала себя по карманам, никогда настолько не радуясь, что чувствует свой iPod. И когда она коснулась экрана, то он немедленно загрузился.

- Пещера Зеленых Ботинок, - прошептала она, когда прокручивала тысячи тревожных картинок.

- Вот все, что нужно. Я телепортируюсь туда, а ты пока заберешь Грэйди домой... на самом деле нет, иди в Эверглен и скажи Олдену... что? - спросила она, когда поймала взгляд на лице Декса.

Она поняла то, о чем забыла, прежде чем он даже произнес это.

- Верно. Я не могу телепортировать.

Декс потянулся к ее лбу, но Софи отодвинулась.

- Ты не можешь, Декс... они узнают.

- Ты должна идти, верно?

Она дала себе пять секунд, чтобы признать, что это был единственный путь. Тогда она кивнула.

Декс тоже кивнул, закрыл глаза и что-то прошептал, что она не могла разобрать, потом он потянулся и снял ободок с ее головы.

Сразу же прошла головная боль, и мир сфокусировался. В ее разуме мчались дюжина различных мыслей и ощущений, будто ее мозг протягивал утомленные мышцы.

- Ты в порядке? - спросил Декс, когда она потерла виски.

- Похоже, что я снова могу думать.

- Прости меня.

Она печально улыбнулась.

- Мне нужно идти.

- Подожди! - сказал он, снимая широкую черную манжету с запястья. - Я знаю, что ты, вероятно, больше не хочешь моих устройств, но ты видела, как далеко отлетел Брант, когда я ударил его кулаком? - Он перевернул манжету, чтобы показать ей три оправленных серебром разреза. - Они выпускают дополнительный взрыв воздуха, чтобы толкать твою руку вперед намного быстрее. Я думаю, что ты должна надеть ее. На всякий случай.

Она не знала, что сказать, когда он мягко сжал манжету вокруг ее правого запястья, чуть выше нексуса. Таким образом, она вскинула руки и с силой обняла его, со всей, которая была.

- Спасибо, Декс. Забери Грэйди в Эверглен и проверь, что Эделайн тоже в безопасности. Я вернусь, как только смогу.

Она быстро вздохнула, прежде чем отпустила его. Потом Софи подбежала к краю утеса, обернулась, чтобы помахать на прощание.

Она мельком увидела, как Декс бросил ободок в пылающий огонь Эверблейз.

Потом она закрыла глаза и спрыгнула с края.


Глава 65

Ревущий ветер почти сбил Софи с ног, когда она приземлилась в сугроб на узком выступе вертикального склона. У нее была приблизительно секунда, чтобы отпраздновать, что телепортация сработала, и она добралась до Эвереста. Потом она на самом деле все осознала.

Софи не думала о том, что будет с ее телом, когда она окажется в такой экстремальной окружающей среде без кислорода, без пальто, без ботинок или чего-то, чтобы выжить. За секунду ее кровь начала застывать в венах, заставляя мозг пульсировать, а тело дрожать, когда она начала терять чувствительность в пальцах рук и ног. Она неопределенно могла видеть твердую форму трупа в зеленых ботинках среди ослепляющего белого окружения, но голова кружилась, а грудную клетку сжимало, и она была вполне уверена, что умирала... если уже не была мертва.

Софи споткнулась и шагнула вперед, движение сделало так, что ее затошнило. Ее конечности чувствовались так, будто они тянули якоря, а все ее инстинкты просили свернуться в клубок и больше никогда не двигаться. Только чистое отчаяние втолкнуло ее в пещеру, которая милостиво дала ей небольшой перерыв от безжалостных ветров.

Но там было пусто.

Там была только она и Зеленые Ботинки... факт, о котором она пыталась не думать.

Она поплелась к скале, ища любой признак двери, которая должна была быть там. Но все, что она нашла - это сплошной лед.

Паника взяла над ней верх, и она стала колотить по стенам, зовя Фитца, Кифа, Биану, Декса, Олдена или Грэйди... она не могла вспомнить, кто должен был быть там. Она едва могла вспомнить свое имя. И она знала, что была там для чего-то важного, но она не могла вспомнить, для чего именно.

По крайней мере, она больше не дрожала.

На самом деле она чувствовала... жар.

Палящий жар.

Туника внезапно стала душить ее, и она билась и крутилась, пытаясь заставить оцепенелые пальцы сорвать удушающую ткань. Прежде чем она справилась с ними, сильные руки потянули ее в тусклую пещеру, которая закрылась позади нее.

Она боролась и кричала, когда что-то металлическое пихнули ей в нос, но мускулистые руки удерживали ее на месте, когда грубый голос сказал:

- Дыши, Софи.

Софи.

Так ее звали.

Ее плечи расслабились, и она глубоко вдохнула теплый, сладкий воздух.

Потом сделала ее вдох.

И еще.

Было похоже, что ее голова была заполнена серым, сопливым супом, но она могла чувствовать покалывания в пальцах ног и рук, когда ее замороженное тело начало оттаивать.

- Лучше? - спросил голос, вытащив холодный металл из ее носа.

Когда она открыла глаза, то нашла мистера Форкла, склонившегося над ней в небольшой пещере с низким потолком. Пузырь тепла, и — странно — нормальный воздух, глубоко в горе.

- Стабилизатор атмосферы, - сказал мистер Форкл, показывая треугольное устройство, будто знал, о чем она думала. - Работает только в небольших пространствах. Думаешь, сможешь проглотить кое-что?

Софи кивнула, даже при том, что ее язык примерз к небу.

Мистер Форкл слегка наклонил ее голову и влил маленький пузырек желто-оранжевой жидкости в ее рот. Соленая сыворотка растаяла на языке достаточно, чтобы позволить ей сглотнуть, и лекарство стало теплым, когда оно помчалось по венам, размораживая ее.

- Лучше? - спросил мистер Форкл.

- Да, спасибо.

- Хорошо. А теперь. О чем ты думала? - прокричал он. - Пять минут, и я не смог бы тебя спасти!

- Э, мы говорим о Фостер. Нам и правда нужно удивляться? - ухмыльнулся Киф, когда она смогла сесть, чтобы обнаружить его в пещере. - Что... слишком много времени прошло с твоей последней встречи со смертью?

- Судя по состоянию ее одежды, я бы сказал, что ее последняя встреча со смертью была лишь несколько мгновений назад, - тихо сказал мистер Форкл.

- Ее ободок исчез, - сказал Фитц, стоя за ней.

Софи потянулась ко лбу, ошеломленно понимая, что он был прав. Она провела пальцами по тем местам, где металл натер кожу, и ощутила, как ее воспоминания помчались обратно.

- Они знают, что мы здесь! - прокричала она, вскакивая на ноги... и немедленно падая из-за кружащейся головы.

- Да, в этом-то и смысл, помнишь? - сказал ей Киф, указывая на герб Сенсенов, прикрепленный к белому, длинному плащу. - Все на местах.

- Нет... я подразумеваю, что они знают, что это - ловушка. У них нас поджидает целая армия карликов.

- Ты уверена? - спросил мистер Форкл, когда Сандор помчался к трещине с волосок в стене и прижал к ней нос.

- Я ничего не нахожу, - объявил он после нескольких глубоких вздохов.

- Но разве твои чувства не могут быть обмануты, а? - напомнила ему Софи. - Брант сказал мне, что они здесь.

Сандор застыл.

- Брант? Как..?

Софи кивнула.

- Он - член Невидимок. Он - Пирокинетик, который обжег меня... и убил Джоли. Грэйди отправился к нему, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, но это превратилось в ожесточенную борьбу, и Брант вызвал Эверблейз, и...

- Эверблейз? - перебил мистер Форкл, потирая виски, когда Софи кивнула.

Сандор опустился на колено около Софи, чтобы проверить ее ближе.

- Кто-нибудь пострадал?

- Грэйди отключился, когда я использовала на нем причинение, но Декс забрал его к Элвину. Я не хотела этого делать, но он уже заставил Бранта сжечь его руку...

- Ничего себе, - прошептал Киф. - Грэйди жжет.

Фитц толкнул его локтем.

Но Софи кивнула.

- Он и правда потерялся. Он собирался заставить Бранта спрыгнуть с утеса, пока я не остановила его... но потом везде разлился Эверблейз, и Брант почти поймал меня, поэтому я позвала Декса, и мы почти заманили Бранта в ловушку... но тогда он сказал, что расскажет мне, что он знает о засаде, если я позволю ему уйти, и я должна была удостовериться, что с вами, ребята, все хорошо...

- Ты отпустила Бранта? - спросил Сандор, пребывая явно не в восторге от ее решения.

Ей тоже это не нравилось. Но...

- Он знал, что планировали Невидимки, и он не говорил мне до тех пор, пока я не отдала ему его зеленый следопыт.

- Зеленый? - вздохнул мистер Форкл, когда Софи кивнула. - Зеленые кристаллы ведут в города огров.

Сандор шепотом ругнулся, и Софи захотелось сделать то же самое. Теперь она знала, почему Брант сказал, что она не сможет последовать за ним. И было ясно, что Невидимки действительно работали с ограми.

- Э... кто-нибудь еще смущен, как я? - спросила Биана, проявляясь из теней.

- Да, - признался мистер Форкл. - Но будет легче, если я увижу это, - пояснил он, когда потянулся к вискам Софи.

Софи вынудила себя расслабиться, когда мистер Форкл прижал два пальца к ее вискам и закрыл глаза. Двести двадцать девять секунд прошли, прежде чем он отпустил ее, его раздутое лицо побледнело сильнее, чем она когда-либо видела.

- Я хочу, чтобы ты знала, что приняла правильное решение, когда отпустила Бранта, - сказал он тихо. - Возможно, ты спасла всех нас... хотя нам предстоит трудная борьба.

Он выпрямился и затопал тяжелой ногой по земле странной чередой ударов и пауз.

Один за другим карлики вылезали из твердой почвы, стряхивая части замороженной земли из их ворсистого меха и собираясь вокруг него.

- Нас гораздо больше превосходят численностью, чем мы думали, - сказал он им, когда все десять набились в тесное пространство. - Также... кажется, что вы будете вынуждены бороться со своими собратьями... если кто-то чувствует себя неловко из-за этого, вы вольны уйти сейчас без осуждения с нашей стороны.

Ни один не двинулся.

- Спасибо, друзья мои. О вашей поддержке не забудут.

Он подозвал Сандора и гномов-карликов к себе поближе, объясняя им стратегию. Софи пыталась слушать обрывки разговора... и пытаться понять странные диаграммы, которые Сандор чертил на земле клинком... но большая часть из этого имела нулевой смысл.

- Где должна быть я? - спросила она, когда мистер Форкл стал открыт для вопросов.

- Дома, - незамедлительно ответил Сандор.

- Он прав, - сказал ей мистер Форкл. - Хотя, я боюсь, что они могли спланировать что-то для тебя в Хевенфилде, зная, что ты без телохранителя. Возможно, Фитц и Биана могли забрать тебя и Кифа в Эверглен.

- Я никуда не пойду, - перебила Софи.

- Я тоже, - согласился Киф.

- И мы, - добавили Фитц и Биана.

Мистер Форкл покачал головой.

- Софи, ты даже нормально не одета. Ты получишь обморожение и высотную болезнь за считанные минуты.

- Возможно, - неохотно согласилась Софи. - Но я могу причинять отсюда. Мне только нужно, чтобы дверь была достаточно широко открыта, чтобы я всех видела.

- Я могу прикрыть ее, - предложил Фитц. - И поделиться частью моего плаща.

- Я тоже, - добавила Биана.

- Я все еще следую за папой, - тихо сказал Киф.

- Я знаю, - сказала ему Софи, зная, почему он должен был это сделать, но думая, как он собирался победить своего отца.

- Вы, детишки, забываете, что вам не предназначено было сражаться, - перебил их мистер Форкл.

- Но у меня снова есть способности, - поспорила Софи.

- И я взял это из папиного офиса, - сказал Фитц, вытаскивая серебряный мелдер.

- А я - секретное оружие, - добавила Биана, став невидимой.

- Я.. во мне нет ничего сверхъестественного, - пробормотал Киф, гладя себя по руке, которая в прошлый раз метала гоблинские звезды. - Но нет никакого расклада, при котором вы возьмете папу без меня.

- Если мне придется запереть вас в этой пещере, я это сделаю, - предупредил их Сандор.

- Таким образом, карлики могут найти нас полностью беззащитными, если они разберутся с тобой? - спросила Софи.

Сандор выхватил три метательные звездочки из кармана возле его лодыжки и швырнул их в нее, каждая звезда вонзилась в стену, образуя идеально прямую линию, чуть выше головы Софи.

- Они не справятся со мной.

- Простая истина состоит в том, - добавил мистер Форкл, прежде чем кто-то мог поспорить, - что ты намного ценнее, чем любой из нас... и я имею в виду только Софи. Она невероятно важна. Но ей всегда были нужны сила и поддержка ее друзей. Я был готов удерживать вас здесь, когда думал, что это было простой засадой. Теперь, когда я знаю, что это не так, вы отправитесь в безопасное место. И при попытке сопротивляться, вы обнаружите, что у меня есть много способов гарантировать, что моим требованиям повинуются.

- Но...

- Конец споров!

Он впился в них взглядом, вынуждая их спорить.

- Хорошо, - сказал мистер Форкл, когда они ничего не произнесли. - Но прежде, чем вы пойдете, я кое-чему должен научить Фитца, на случай, если другой возможности не представится.

Она махнул Фитцу подойти туда, где стояла Софи.

- Положи руки на виски Софи. Я собираюсь показать тебе, как проскользнуть мимо ее блокировки.

- ЧТО? - спросили Фитц, Софи, Киф и Биана одновременно... хотя голос Кифа прозвучал громче всех.

- Тебя это устраивает? - спросил Фитц.

Софи не сомневалась, прежде чем кивнула. Это было странно, но...

- Я тебе доверяю.

Киф проворчал что-то о Телепатах, когда Фитц коснулся висков Софи, а мистер Форкл прижал свои руки к рукам Фитца.

- Ты чувствуешь след тепла, который я оставляю?- спросил его мистер Форкл.

- Да... ничего себе, это круто. Как вы это делаете? - спросил Фитц.

- Фокус, Фитц. Мне нужно, чтобы ты запомнил этот путь, чтобы впоследствии найти его самостоятельно.

- Верно, - пробормотал Фитц, он нахмурился, концентрируясь.

Софи попыталась чувствовать то, что чувствовали они, но она не могла обнаружить даже след их присутствия.

- Вот, - объявил мистер Форкл, заставляя Софи подпрыгнуть. - Увидел?

- Думая, да. Но я не понимаю, что вы сделали.

- Все-таки это вопрос доверия. Передавай правильно, и ее защита опустится.

- Что мне передавать?

- Это варьируется от человека к человеку. То, что заставляет ее доверять мне, не сработает для тебя.

- Просто, чтобы вы, народ, знали, вы выглядите супер странно, - сказал им Киф, получив от мистера Форкла окрик: «Тихо!».

Но Софи должна была согласиться. Она никогда не ожидала, что будет стоять перед аудиторией, пока эльф, который создал ее, будет учить кого-то, как проскользнуть мимо ее психической защиты. Особенно, когда Фитц наклонил ближе и прошептал:

- Что мне сказать?

- Откуда мне знать? Я даже не знаю, что он говорит! - сказала Фитцу Софи.

- Она права. Ты вторгаешься в ее подсознание, - пояснил мистер Форкл. - Ее разум не может помочь.

Фитц вздохнул, его взгляд блуждал по лицу Софи, будто он ожидал, что ответ небрежно сорвется с ее губ. Возможно, так и было, потому что несколько секунд спустя он вскинул вверх кулак и прокричал:

- Я там! И стоп... это... подавляюще.

- Да, - согласился мистер Форкл. - Фотографические воспоминания могут такими быть. У нас заканчивается время, таким образом, я боюсь, что ты не можешь продолжить исследование. Но ты следуешь за теплом?

Фитц кивнул. Потом его глаза широко распахнулись.

- Да, - сказал ему мистер Форкл до того, как Фитц мог спросить. - Запомни это место. Тебе оно может понадобиться. Возможно, в ближайшее время.

- Что? - спросила Софи.

- Не говори ей, - приказал мистер Форкл Фитцу. - Она еще не готова узнать.

- Вы шутите? - прокричала Софи. - Это мой мозг.

- Да, и я делаю все, что могу, чтобы защитить его. Давай, Фитц, на сегодня достаточно.

Он потянул Фитца назад, и Фитц потряс головой и потер виски.

- Ты в порядке? - просил Киф, и Софи была не уверена, спрашивал ли он ее или Фитца.

Их ответы были одинаковыми.

- Думаю, да.

Хотя голос Фитца прозвучал менее уверенным.

- А сейчас время идти, - сказал мистер Форкл, доставая пылающий фиолетовый пузырек и вручая его Биане. - У тебя все еще есть амулет?

Грохот над ними заглушил ее ответ, и все наклонились и прикрыли головы, когда посыпались камни и лед.

- Это лавина? - прокричала Софи, понимая, что если это было так, кричать - не самая лучшая идея.

Но это была не лавина... или не естественная лавина, по крайней мере.

Это были две руки, размером как у гориллы, пробивающиеся через каменный потолок.

Они схватили Софи за плечи и выдернули ее через потолок, прежде чем она успела закричать.


Глава 66

Тело Софи стало дрожать... но не от арктического воздуха.

Она едва чувствовала ветер или снег или острые толчки того, что она приняла, за несущего ее огра. Мир стал тусклым, когда чернота перекрыла ее разум, и зрение оправилось красным, когда страх и ярость дошли до уровня безумства.

Она позволила гневу вариться так долго до тех пор, пока она не могла его больше переносить. Потом она выпихнула горечь из головы, распространив боль и гнев настолько, насколько они могли пойти.

Ее похититель заворчал и выпустил ее. Но когда она опустилась на лед, холод дошел до ее костей, ломая концентрацию и оставляя ее оцепенелой и бесполезной. Она лежала там, дрожа, зная, что должна бежать, но в голове все крутилось-крутилось-крутилось. Воздух был настолько тонким, что было такое ощущение, что она даже не дышала. И она так устала. Возможно, если она просто закроет глаза...

Толстые руки подняли ее, и Софи попыталась вырваться, но мышцы были слишком слабыми. Она едва успела хрипло крикнуть, прежде чем холодный металл запихнули ей в нос и...

Она могла дышать.

Она проглотила сладкий, мягкий воздух, когда тяжелый белый плащ обернулся вокруг ее плеч, оградив от ледяного ветра.

- Держу тебя, - пообещал высокий, писклявый голос, и ей потребовалась секунда, чтобы понять, что это был Сандор. Он закинул ее на плечо, и она вцепилась в него сильнее, когда Сандор начал скользить вниз по крутому склону.

Они едва успели встать на ноги, когда что-то дернуло Сандора назад.

Софи выскользнула из его рук, кувыркаясь по снегу, сзади нее раздавалось рычание, вопли, крики, хныканье. Она не могла сказать, каким из крупных тел был Сандор в проблесках, которые она ловила через взрывающийся снег. Но она могла сказать, что он боролся с огром. И когда с мучительным скрежетом брызнул красный на нетронутый белый, она рванула к рухнувшему телу, обещая, что она больше никогда не будет усложнять жизнь Сандора, если это просто будет не он.

Пятно серых мышц дернуло ее, и ей потребовалась секунда, чтобы узнать знакомое лицо с плоским носом.

- Ты не умер! - проплакала она, чувствуя, что ее слезы застывают, даже не упав.

- Как и он, - проворчал Сандор, когда закинул ее на другое плечо.

Именно тогда она почувствовала, как теплая влага просочилась из его груди.

- У тебя кровь!

- Эти условия замедлили мои рефлексы. Особенно без Очистителя.

Софи потянулась к кислородной маске, которую он ей дал, но он схватил ее за руку, размазывая по ее ладони кровь.

- Прости, - пробормотал он, вытирая ее руку о чистую ткань на его груди. - Тебе это нужно больше, чем мне. Я могу здесь дышать относительно нормально. Просто все немного туманно, и стоило мне моего меча.

- Где все остальные? - спросила Софи, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть через белую мглу вокруг них.

- Я не знаю. Их карлики вернулись под землю, когда я последовал за тобой. Но я все еще надеюсь, что твои друзья ждут у выхода на поверхность. Сейчас твоя голова достаточно ясна, чтобы телепортировать?

- Думаю, да, - сказала она, судорожно делая вдох. - Но я не уйду.

- Нет, уйдешь! И даже не думай о том...

Стена мускулов сбила их сзади, и Сандор рухнул на Софи сверху. Густой снег спас ее от большой части его веса, но падение все-таки выбило из нее воздух, заставив кашлять и дышать с присвистом, когда Сандор резко поднялся. Он едва прошел пару шагов к огромному огру, когда тот снова схватил его, впиваясь в шею и грудь Сандора заостренными зубами, когда они прокатились по земле.

- Ты выбываешь, плоский нос, - прокричал огр и толкнул Сандора к краю.

- Если это так, то ты отправишься вместе со мной. - Сандор встал поустойчивее и поднял свои окровавленные руки, готовясь.

- Идет!

Огр рванул к Сандору и столкнулся с ним со всей своей силы, удар заставил Сандора сдвинуться еще на шаг.

Они качались секунду, две, а потом полетели вниз с утеса.

- НЕТ!!! - завопила Софи, подбегая туда, откуда они упали.

Падать было, по крайней мере, тысячу футов.

И все, что она могла увидеть внизу, это красный.


Глава 67

- Сандор! - прокричала Софи, ее грудь сотрясали рыдания, когда она искала способ спуститься по мерзлой породе.

Она посмотрела за край, задумываясь, видела ли она достаточно деталей, чтобы телепортировать вниз к нему, когда позади нее заговорил низкий голос.

- Сдайся, Софи, и никто больше не умрет.

Она обернулась, чувствуя, как все ее тело дрожит от гнева, когда три фигуры в черной одежде вышли через ослепляющие белые наросты. Вспышки серебра мелькали в их руках, и Софи поняла, что вспышками были мелдеры.

Она объединила свой страх и ярость, закручивая их в разъяренный рой в ее уме. Но прежде чем она смогла причинить что-либо, острый взрыв боли вспыхнул в ее груди, и она упала как камень.

- Она пыталась причинить, - прокричал знакомый голос, когда остальные фигуры обвинили его в нарушении приказа. - Кроме того, все, что он сказал, так это доставить ее живой. Он ничего не сказал о том, чтобы ее не трогать.

Софи попыталась пошевелиться... но мелдер парализовал ее с головы до пят, вынудив лежать неподвижно и смотреть, как фигуры приближаются.

Тот, который выстрелил в нее, подошел к краю и рассмеялся.

- Похоже, что нам не нужно волноваться о ее телохранителе.

Софи бушевала в своем уме, когда другие разделили его смех. Она попыталась направить энергию в силу, с которой она могла взорвать их. Но мелдер, должно быть, что-то сделал с ее сердцем. Независимо от того, как сильно она концентрировалась, она не могла найти силу, которая была нужна для запуска любых эмоций.

- Пошли, - сказала другая фигура, когда присела перед Софи и помахала рукой перед ее лицом. - Думаешь, она достаточно ошеломлена?

- Возможно, лучше обезопасить себя, - сказал тот, кто стрелял в нее, снова посылая разряд в Софи.

Молния опалила вены Софи, и железный вкус крови появился у нее на языке. Она уставилась на темные места, где лица фигур были скрыты плащами, обещая заставить их заплатить в следующий раз, когда у нее будет шанс.

Но в настоящий момент, все, что она могла сделать, это выносить боль и не думать, насколько хуже была боль для Декса, когда они выстрелили в него из мелдера три раза на улицах Парижа.

- Вот теперь нормально, - решила третья фигура, которая все же решила заговорить. - Хватай ее, и валим отсюда.

- А что насчет мальчика? - спросил тот, кто был перед Софи.

- Какого мальчика? Васкера? Он был всего лишь активом у девчонки.

- Нет... мальчика, который загнал нас сюда. Его нельзя отпускать домой.

- Почему? - прокричал Киф, ступая из стены ветра и снега, выглядя как призрак в своем белом плаще с капюшоном и ботинках. Фитц стоял рядом, указывая мелдером на фигуру, которая стояла ближе всего к Софи, когда Киф спросил, - Боитесь, что я расскажу маме?

Фигура над ней выпрямилась и так холодно рассмеялась, что у Софи все застыло внутри.

- Поверь мне, - сказала фигура Кифу, - Твоя мать - не моя забота.

Его голос был яснее, и Софи узнали его как Лорда Кассиуса. Киф, должно быть, тоже заметил это, потому что он выглядел так, будто его ударили в живот.

- Это действительно то, что ты делаешь? - спросил Киф, слегка задыхаясь, когда он указал на парализованную Софи. - Это наследие Сенсенов?

- Нет, это необходимая жертва для большего плана.

- Я ненавижу тебя! - закричал Киф, хватая кусок льда и бросая его в голову отца.

Лорд Кассиус сделал шаг в сторону, и лед пролетел мимо него, резко скользя к краю и падая до тех пор, пока Софи не смогла услышать его падение.

Сандор упал также...

Она стряхнула душераздирающую мысль, вынудив себя сосредоточиться.

Лорд Кассиус стряхнул снег с ботинок, когда сказал Кифу:

- Ты ненавидишь, только потому, что не понимаешь. Я строю для тебя лучший мир. Когда-нибудь ты поблагодаришь меня.

- Я никогда не буду благодарить тебя, - сказал ему Киф, делая шаг назад. - Я больше никогда не буду с тобой разговаривать.

- Ну, тогда это будет очень тихий день. Гезен... хватай девчонку, - приказал Лорд Кассиус, указывая на фигуру, которая стреляла в Софи. - Мы заберем всех троих.

- Не подходи ближе, - предупредил его Фитц, указывая своим мелдером на голову Гезена.

Гезен рассмеялся и направил свой мелдер на Софи.

- Выстрелишь в меня, и я выстрелю в нее, снова... а она уже перенесла парочку попаданий. Как думаешь, сколько еще сможет вынести ее причудливый маленький умишко?

- Софи может вынести что угодно! - прокричал Киф, швыряя другой кусок льда и попадая в руку Гезена с такой силой, что тот выпустил мелдер.

Гезен попытался поднять его, но Фитц выстрелил ему в грудь, и тот упал в снег, как кусок угля, прежде чем Фитц нырнул за мелдером и швырнул его Кифу.

Фитц повернулся, чтобы проверить Софи, когда она наблюдала, как Киф подходит ближе к отцу.

- Я знал, что вся эта ежевичная практика пригодится, - сказал ему Киф. - А ты сказал, что это глупая игра.

Лорд Кассиус рассмеялся.

- Положи это, сынок.

- Я тебе не сын!

- Нет, сын... и всегда будешь. И независимо от того, что ты думаешь, я не хочу делать тебе больно.

- Забавно... у меня не будет никаких проблем, чтобы выбить из тебя сопли.

- Тогда давай изучим сложившуюся ситуацию, а? У нас есть карлики, превосходящие ваших численностью, трое на одного. Ваш телохранитель мертв...

- Сандор? - спросил Фитц и Киф одновременно.

- Да. Бедный болван спрыгнул с этой скалы... и в последний раз, когда я проверял, гоблины не могли делать силовой скачок как огры. Так что... - Он поднял руку, имитируя ныряющее движение и брызги в конце.

Софи была рада, что не могла двигаться, потому что она столкнула бы его с края.

И в последний раз мы видели, как вашего опухшего лидера придавили, по крайней мере, дюжиной наших карликов, - добавил Лорд Кассиус. - Я уверен, что они доставят его к нам в любой момент. Таким образом, все кончено. Опустите оружие, и мы заберем вас без дальнейших ран.

- Нет, я так не думаю, - сказал Киф, делая медленный шаг к Софи. - Потому что ты забыл изучить свою ситуацию.

- Трое тощих детей... один из которых в настоящее время парализован, - начал Лорд Кассиус... но Киф покачал головой.

- Не трое. Четверо.

- ДАВАЙ! - прокричал Фитц, когда Биана появилась и толкнула отца Кифа.

Фитц атаковал другую фигуру мелдером, а Киф вступил в борьбу с отцом. Биана подбежала к Софи и оттащила ее от выступа, усаживая ее так, чтобы она могла положить пальцы на основание черепа Софи.

- Будет больно, но вытащит тебя из оцепенения. Папа научил меня на всякий случай.

Софи не могла кивнуть, но она задержала дыхание, готовясь к худшему, когда Биана ткнула пальцами в нежную кожу, прямо в то место, где череп крепился к шее.

Боль пришла незамедлительно... будто Биана разбудила своего рода животное и позволила ему рвать ее внутри... и когда она ослабила хватку, Софи упала на бок, кашляя, крутясь и думая, стошнит ли ее.

Биана помогла ей подняться, обхватив Софи дрожащей рукой за плечи, и потянула ее в сторону Фитца.

- Нет... мы... Сандор, - сказала Софи между судорожными вдохами. - Он мог... нужно проверить.

- Мы проверим, - пообещала Биана, когда они пошли рядом с Фитцем. - Как только поможем Кифу. Как он? - спросила она Фитца.

Тот мог только покачать головой и указать.

Белый лист застилал большую часть зрения Софи, но она неопределенно могла различить две одетые фигуры, лезущие на другой склон, одна - в черном, другая, почти невидимая, в белом.

Софи, Фитц и Биана полезли за ними.

Куски снега скользили под ногами Софи, и ей было жаль, что у нее не было тяжелой обуви, в которую были обуты Фитц и Биана. Их прогресс был крайне медленным, пока Фитц не нашел ледяные веревки, за которые они могли держаться. Он шел за ней, чтобы поймать ее, если она поскользнется, они поднялись и остановились на новом выступе, который простирался до относительно плоского места.

Белая тьма едва позволяла им видеть на пять футов в любом направлении, но они шли вслепую вперед, пока Биана не схватила их за руки и не указала на мазок черного среди белого.

Еще несколько шагов и они увидели Кифа и его отца, стоящих на ветру. Они не боролись. Они просто... смотрели. И когда Софи придвинулась поближе, она поняла почему.

Ветер — или возможно Киф — должно быть, отбросил назад капюшон отца.

Но это был не его отец.

Это была Леди Гизела.

Мама Кифа.


Глава 68

- Я не понимаю, - сказала Софи, высказывая мысль, которую, она была уверена, подумали все. - Ее голос звучал как у Лорда Кассиуса.

А потом она вспомнила: мама Кифа может имитировать.

- Ты? - Киф указал на герб Сенсенов на своей накидке. - Но его мне дал папа.

- А я дала его ему. Честно, Киф... - Она топнула ногой, счищая снег с тяжелых ботинок, даже при том, что она сразу же встала в сугроб. - Неужели ты вообще не знаешь своего отца? Он никогда не был склонен делать что-то подобное, особенно если он рисковал всеми теми почестями, которые он получал от Совета.

- Но, папа...

- Придурок? - закончила за него Леди Гизела. - Да, он такой. И твоя ненависть к нему была чрезвычайно полезна для меня. И каждый раз когда я совершала ошибку и меня захлестывали эмоции, я могла просто возложить ответственность за это на любой устроенный тобой беспорядок. Фактически, когда я вернусь домой сегодня вечером, все, что он будет чувствовать, это обезумевшую мать от трагического исчезновения ее сына.

- Вы - монстр! - прокричала Биана, случайно показывая, что она подошла опасно близко к Леди Гизеле.

Леди Гизела схватила Биану за плащ и прижала мелдер к ее голове.

- На вашем месте я бы не двигалась. Такой близкий удар, вероятно, нанесет необратимое повреждение.

- Попробуй, - сказала ей Биана, ее голос звучал удивительно спокойно.

- Ты можешь оставить ложную храбрость, моя дорогая. Есть более безопасные способы, чтобы произвести впечатление на моего сына. Просто спроси.

- ЗАТКНИСЬ! - прокричал Киф, когда Леди Гизела повернула голову в сторону Софи.

- Да, ты прав, - согласилась его мама. - Я замерзла. И высотное средство, которое мне дали огры, вызывает головную боль. - Она снова указала мелдером на Кифа. - Это твой последний шанс спасти своих друзей от ненужной боли. Брось свое оружие и пойдем со мной.

- Э... в случае, если ты не заметила, нас четверо, а ты одна, - напомнил ей Киф.

- Это мой Киф. Всегда упускает очевидное.

Она закрыла лицо капюшоном и снова топнула ногой. И когда земля загрохотала, Софи поняла, что сделала Леди Гизела.

- Она зовет своих карликов! - прокричала она, но было поздно.

Дюжина пушистых тел вылетела из снега и окружила их.

- Есть какие-нибудь идеи? - спросил Фитц, отходя назад, поскольку карлики наступали.

- Я думаю. - Софи не была уверена, могла ли она причинить, не вовлекая своих друзей в безумие... а со льдом, царапающем ее плохо одетые ноги и ступни, она решила, что не могла сосредоточиться достаточно сильно для того, чтобы повлиять на такую большую группу, в любом случае.

- Я сосчитаю до трех, чтобы вы опустили оружие и опустились на снег, - приказала Леди Гизела.

- Никогда, - прокричал Киф. - Ребята, прыгайте отсюда!

- Без тебя ни за что! - прокричала Софи в ответ.

- Раз, - произнесла Леди Гизела. - И вам никогда не создать достаточно сильный луч света в этом шторме.

Софи поглядела на снега вокруг них, ненавидя, что мама Кифа была права. Особенно, когда та произнесла:

- Два.

- Три! - прокричал Мистер Форкл, шлепаясь животом на четверых карликов, стоящих ближе всего к Фитцу и Софи, придавливая их своим массивным пузом.

Горстка карликов Черного Лебедя высунулась из земли и нырнула в драку, Леди Гизела отпустила Биану и повернулась, чтобы сбежать. Но Киф занялся ей, вбегая в стену ветра и исчезая в белом ничто.

Софи, Фитц и Биана последовали за ними... или попытались, так или иначе. Снегу было по пояс, и они снова поднимались в гору, таким образом, было такое чувство, что они тянули тяжелые цепи.

- Он там! - прокричала Биана, указывая на вспышку черного, прежде чем ее снова поглотил слепящий белый.

Они набрали темп, передвигаясь настолько быстро, что едва могли дышать. Но к тому времени, когда они добрались до них, все равно было слишком поздно.

Киф лежал лицом в снегу, его мама упиралась ногой в его спину, целясь в голову из мелдера.

Софи едва успела прокричать:

- ОТПУСТИ ЕГО! - когда Биана атаковала, врезавшись в Леди Гизелу и отправляя их кувыркаться вниз по склону.

Киф поднялся и побежал за ними, присоединяясь к Софи и Фитцу.

- Ты знал, что Биана может так бороться? - спросила Софи, когда мама Кифа попыталась остановить их акробатические прыжки, но Биана толкнула ее в плечи, и они снова покатились вниз.

- На самом деле, да, - признался Киф. - Она сбрасывала меня вниз с холма во время базовых квестов несколько раз.

- И меня, - согласился Фитц.

Софи улыбнулась, пытаясь представить их... но это быстро исчезло, когда она поняла, как близко у края оказалась Биана.

- БИАНА, СТОЙ! - прокричали одновременно Софи, Фитц и Киф, но Биана либо не могла остановиться, либо не слышала их.

Они были в нескольких секундах от падения с обрыва, когда Леди Гизела схватила Биану за руки и закопала их обеих в снег так глубоко, что, казалось, будто снег поглотил их.

- Все кончено, мама, - прокричал Киф, когда она боролась за то, чтобы встать. Он указал мелдером на ее сердце, когда она подняла ногу, чтобы топнуть и позвать своих карликов. - Я выстрелю в тебя этим, если придется.

Она вытряхнула снег из волос и все равно топнула ботинком.

Никакие карлики не выскочили и не напали на них.

- Ну, думаю, они заняты, - сказала Леди Гизела, глядя на утес позади нее.

- Тебе некуда идти, мама. Просто сдайся, и пойдем со мной. - Он прицелился мелдером в ее голову. - Я не хочу использовать это... но буду.

- Знаю. - Она улыбнулась ему, но это была печальная улыбка.

Сломанная улыбка.

- Я не собираюсь возвращаться с тобой, - сказала она ему.

- У тебя нет выбора.

- О, выбор есть всегда.

Ее улыбка исчезла, когда она повернулась, чтобы снова посмотреть на выступ, и Софи поняла, что та задумала, но слишком поздно.

Она кричала почти также громко как Киф, когда Леди Гизела побежала к обрыву. И они все в ужасе смотрели, как она резко упала с края утеса.


Глава 69

Киф упал на колени, Фитц и Биана оказались около него.

Софи склонилась над краем, пытаясь что-нибудь разглядеть в кружащем снеге.

- Я ничего не вижу, - тихо сказала она, зная, что Киф должен будет знать наверняка.

Я должна буду телепортироваться туда и посмотреть, передала она Фитцу.

- Не одна, - сказал ей Фитц. - Я пойду с тобой.

- Я тоже, - сказал Киф, стараясь подняться на ноги изо всех сил. Было ясно, что секретное общение не одурачило его.

- Я иду, - настаивал он.

Его голос дрожал сильнее, чем ноги, но взгляд был решительным.

- Ладно, - смягчилась она, протягивая ему руку.

Он переплел их пальцы, когда Фитц взял ее за другую руку, а Биана взялась за Фитца. Тогда Софи представила то, что она видела, место, где упал Сандор, ожидая, пока изображение не почувствуется ясным в ее уме, прежде чем она приказала, чтобы все держались сильнее, и потянула их с утеса.


***

Они приземлились в кучу мокрого снега.

Красного мокрого снега.

Софи выбралась из сугроба, почти споткнувшись о тело, когда она попыталась идти.

Но это была не мама Кифа.

- Сандор!

Софи упала на колени около него, прося его открыть глаза.

Он этого не сделал.

Но его раны не выглядели так плохо, как она ожидала. Была глубокая рана на лбу и еще одна на подбородке. Но большая часть крови, казалось, текла из глубоких царапин на его груди и шее. Ноги и руки, похоже, были согнуты под неправильным углом, но его позвоночник казался прямым. И когда Софи прижала ухо к его груди, то смогла почувствовать подъем и падение, неглубокие вздохи.

- Он жив! Хотя едва, едва. Мы должны доставить его к Элвину. Фитц, если ты возьмешь его за ноги, я смогу взять его за руки, и если все мы будем держаться за него, когда будем падать, я, скорее всего, смогу переместиться всех нас...

Она замолчала, когда посмотрела на Кифа.

- Я не вижу маму, - прошептал он. - А ты?

Софи повернулась к широкой части выступа, который был чисто белым, за исключением нескольких темных камней.

Никакого красного.

- Мы все видели, как она прыгнула, верно? - спросил Киф.

Он вытянул шею, вероятно проверяя, был ли другой выступ над ними, который, возможно, поймал ее. Софи сделала то же самое, но было трудно сказать из-за ограниченной видимости.

- Но Сандор здесь, - тихо сказал Фитц. - Значит, и она должна быть, верно?

- А где огр? - спросила Софи.

Она вернулась к Сандору, используя все свои силы, она перевернула его на бок.

Все, что она нашла под ним, было большим количеством красного снега.

- Огр сбил Сандора с выступа, и они упали вместе, - объяснила она. - Так где огр?

- Мое предположение, он использовал силовой скачок, - сказал Мистер Форкл, хромая к ним из сугроба, Софи была уверена, что тот был пуст секунду назад.

- Как вы..? - начала она спрашивать, но мистер Форкл отклонил вопрос.

- Твоя мама прыгнула с края, верно? - спросил он Кифа. - Ты не толкал ее?

Киф безучастно кивнул.

- Тогда я уверен, что она попробовала силовой скачок. Это метод транспортировки огров, я думал, что это был просто слух... что-то о специальном устройстве, которое они используют и которое помогает им перемещать силу тяжести, чтобы оказаться в безопасности.

Киф выглядел и полным надежд и напуганным, когда он спросил:

- Так... она жива?

- Похоже, что так. Хотя я только предполагаю, что она знала о силовом скачке.

- Она знала, - сказала ему Софи.

Мистер Форкл кивнул.

- Думаю, что лучше вам пойти. Куда-нибудь в безопасное место. Я тут приберусь.

- Скольких мы потеряли? - Софи вынудила себя спросить.

- Пока трех карликов. Но могли и четырех. - Он вытер лицо, и Софи задалась вопросом, вытирал ли он слезы или убирал мороз со щек.

- Но... лучше, чем я боялся, честно, - сказал он через секунду. - И в этот раз все было не напрасно.

Он топнул ногой, и два хромающих карлика медленно появлялись из снега, таща фигуру в черной одежде.

- Вы поймали его? - спросила Софи.

- На самом деле, я полагаю, что вы трое поймали его. Мы нашли его выше парализованным от мелдера. Я разбудил его всего несколько минут назад, и, ну, в общем, он меньше, чем рад быть нашим гостем. Но мы узнаем друг друга, не так ли?

Фигура ответила только проклятиями, и Софи наблюдала, как он крутился в своих серебряных путах.

- Можно мне увидеть его лицо? - спросила она.

- Быстро, - согласился мистер Форкл.

Она задержала дыхание, когда подошла ближе, дав себе три секунды, чтобы упокоить нервы, прежде чем она откинула капюшон.

У нее открылся рот.

- Это бегун, который пришел ко мне домой и пытался схватить меня!

- Да, я помню, - пробормотал мистер Форкл. - Я отдал всю свою ментальную энергию, чтобы не дать ему схватить тебя на улице в тот день. И если бы я не знал в то мгновенье, что Фитц придет за тобой, я бы забрал тебя в подполье.

- Ничего себе, - прошептал Фитц. - Я и забыл об этом.

- А я нет. - Софи приблизилась, вспоминая то, как он перебросил Декса через плечо на мосту в Париже, готовый избавиться от него, как от мусора. - Что вы собираетесь с ним делать?

- Все, чтобы выяснить все, что он знает.

- Это не сработает, - прорычал мятежник. - Мне обучали для этого.

- Нас тоже.

- Тебя зовут Гезен, не так ли? - спросила Софи, улыбаясь, когда он вздрогнул. - Я слышала, что его так называла Леди Гизела. Но подождите... Фитц парализовал двух людей, не одного. А где второй?

- Мы следовали по его следам к краю утеса, таким образом, я предполагаю, что он проснулся, и воспользовался силовым скачком, как леди Гизела.

- И вы уверены, что она жива? - перебил Киф.

- Волнуешься по поводу мамочки? - спросил Гезен, смеясь, когда Киф повернулся к нему. - Не беспокойся, мы хорошенько о ней заботимся. Даже лучше, чем ты или твой папаша.

Фитц схватил Кифа до того, как тот успел вцепиться Гезену в горло.

- Он этого не стоит.

- Нет... ты этого не стоишь, - прорычал Гезен. - Я буду свободен к концу вечера. На нашей стороне армия огров. Вы действительно думаете...

Хруст костей оборвал его, и его голова дернулась назад настолько сильно, что из носа хлынула кровь, и Гезен отключился.

- Извините, - пробормотала Софи, удивленно глядя на свой кулак. Она разжала пальцы, проверяя, чтобы убедиться, что она не сломала их.

- Все видели это? - спросил Киф, поворачиваясь к Софи. - Я отчасти бешусь здесь, значит... Мне это не кажется, а? Фостер выбила из него сопли одним ударом?

Фитц и Биана кивнули.

Софи указала на манжету на запястье.

- У меня была небольшая помощь от Декса.

- Он помог больше, чем одним способом, я подозреваю, - сказал мистер Форкл, указывая туда, где раньше был ее ободок.

- Об этом...

- Позже, - сказал ей мистер Форкл. - Прямо сейчас вы должны доставить Сандора в Эверглен, а я должен перенести Гезена куда-нибудь, где он почувствует... большее желание поболтать.

- Подождите! - позвала Софи, когда карлики начали исчезать в туннеле. - Когда мы снова увидимся?

Мистер Форкл придвинулся ближе, беря ее за плечи и глядя ей глубоко в глаза.

- Это будет зависеть от тебя.

- От меня? - повторила она.

- Да. У тебя есть выбор, который нужно сделать. Но для начала, тебе нужно позаботиться о своих друзьях.


Глава 70

Элвин ждал их в Эверглене, когда они прибыли. Декс позвал его, чтобы помочь Грэйди... которому, к счастью, была нужна всего пара эликсиров, чтобы очистить голову, прежде чем он вернулся в норму.

Ну... к нормальному здоровому мышлению, по крайней мере.

Моральное восстановление будет гораздо дольше, но Софи предположила, что этого можно было ожидать после предательства, которое он перенес.

У нее не было шанса поговорить с ним... или Эделайн... с тех пор, как она прибыла.

Было слишком много хаоса, когда они заносили крупное тело Сандора внутрь и помогали Элвину приспособить лечение с учетом гоблинской физиологии. Элвин ожидал, что Сандор восстановиться полностью... но не сможет ходить в течение месяца. Он сломал большинство костей при падении и должен будет не двигаться оставшуюся часть недели. Но учитывая все обстоятельства, ему невероятно повезло.

Софи хотела быть рядом с ним, пока он не проснется, но Элвин настоял на том, что нужно вылечить ее от обморожения, высотной болезни, отравления угарным газом и дюжины других болезней, которые принесли ей приключения. И он не спрашивал о ее недостающем ободке, когда втирал заживляющий бальзам в ее лоб, но когда он закончил, то стиснул ее в объятиях.

Софи обняла его в ответ, чувствуя, что ее глаза горят от слез. Она начинала понимать, какой выбор мистер Форкл имел в виду, прежде чем она ушла с Горы Эверест. И она понятия не имела, была ли она достаточно храброй, чтобы сделать его.

Олден настоял, чтобы все оставались в пределах защитных ворот Эверглена... даже Декс, который выглядел очень нервничающим в огромных, блестящих залах, независимо от того, сколькими различными способами Делла пыталась устроить его поудобнее.

Софи поселили в той же самой спальне, в которой она спала два раза прежде, в первый раз, когда она только попала в мир эльфов, и во второй раз после того, как она была спасена от похитителей. Но она знала, эта ночь будет у нее самой страшной.

Она сидела и не спала очень долго, до тех пор пока не пришли Грэйди и Эделайн и не принесли ей Эллу, чтобы помочь уснуть. Софи пыталась не вспоминать то горе, которое читалось на их лицах. Это была не ее вина, что они выглядел таким потерянными и опустошенными... но скоро будет, если она сделает то, что просит Черный Лебедь.

Но был ли у нее на самом деле выбор?

- Тоже не можешь уснуть? - просил Киф, заглянув к ней через щель в дверном проеме. Он теребил рукава пижамы, которую одолжил у Фитца, когда садился к ней на кровать. - Пожалуйста, не спрашивай, как я. Это спрашивают все с тех самых пор, как я здесь появился, и они продолжают наклонять головы и хмурить брови, и это заставляет меня хотеть ударить их кулаком... и я действительно не хочу бить тебя. Тем более что я вполне уверен, что ты могла бы заставить меня пролететь через комнату.

Софи улыбнулась манжете, которая все еще была на ее запястье. Она знала, что должна была вернуть ее Дексу, но у нее было чувство, что та ей понадобиться.

Много раз.

- Так когда ты уходишь? - спросил Киф, будто он знал, о чем она думала.

- Уф... клянусь, для Эмпата ты действуешь больше, как Телепат.

- Это потому, что я был бы классным Телепатом. И могу гарантировать, если бы я прокрался в твою голову и увидел сокровенное, я бы тебе рассказал, что там. Большую часть, по крайней мере. Ладно, может быть, лишь ту часть, о том, что ты полностью потеряешься без меня и нуждаешься во мне, чтобы пойти с тобой, когда ты соберешься уйти.

Софи потянулась, чтобы вырвать ресницу, но остановилась на полпути. Если она собиралась сделать это, то она должна была научиться быть храброй.

- Я даже не знаю, иду ли я, - пробормотала она.

- Да, идешь. Я имею в виду, ты также боишься, волнуешься и суетишься. Но я могу чувствовать твою решимость. Черт!.. я смог почувствовать ее внизу. Вот почему я должен был прийти и побеспокоиться тебя. Поскольку я хочу участвовать... и прежде чем ты что-либо скажешь, ты должна знать, что я действительно не даю тебе выбора. Я буду преследовать тебя, если придется, но я бы предпочел этого не делать, потому что это звучит жутко.

- Киф...

Он взял ее за руку, ожидая, когда она посмотрит ему в глаза.

- Софи, не заставляй меня умолять тебя.

- Киф, если я сделаю это, я не знаю, когда смогу вернуться домой.

- Звучит отлично. Сейчас слишком рано уходить?

- Если ты не хочешь оставаться со своим отцом, я уверена, что ты мог бы остаться здесь.

- Вероятно. Но тогда я все равно должен буду видеться с ним. - Он потянул за нить на конце его рукава, распуская прекрасный шов. - Кто знал, что, он окажется тем, кто будет «хорошим» родителем? Не видишь, что грядет.

- Киф...

- Независимо от того, что ты собираешься сказать, я уверен, что я уже подумал об этом. Я переигрывал последние несколько лет своей жизни... и ты знаешь, на чем я продолжаю сосредотачиваться? Та рана, которую ты обнаружила, на руке моей мамы. Та, из-за которой ты волновалась, что ей нанес папа? Оказывается эту рану нанес ей я. Я попал в нее гоблиноской метательной звездочкой во время того сражения на утесе, прямо после того, как она ударила меня камнем по голове и выбила мелдер из моей руки. И вот что... Я не носил маскировку как она. Она знала, что это был я. И она все равно напала на меня.

- Но она остановила Биану от падения с края того утеса, - напомнила ему Софи. - Она не должна была делать этого.

- Она также прижала мелдер к голове Бианы и угрожала спустить курок. Она также не должна была этого делать.

- Думаю, это правда, - признала Софи.

Честно говоря, Леди Гизела напугала ее гораздо больше, чем Брант.

По крайней мере, у Бранта были причины, чтобы сломаться и сойти с ума.

Ничто никогда не извинило бы ужасные вещи, которые он сделал, но Софи могла понять, почему он присоединился к мятежникам. Она знала лучше, чем кто-либо, каково это, когда твою способность ограничивают, и понимала трудный выбор, который должен был быть сделан.

- Так когда ты хочешь уйти? - спросил Киф, ощутив изменение ее настроения.

Софи вскинула руки.

- Я даже не знаю, куда идти!

- Я знаю, - сказал Фитц, высовываясь из дверного проема. - Одна из вещей, которую показал мне мистер Форкл, это остаток воспоминания, которое я нашел ранее... окно в Италии?

Он шлепнулся рядом с Кифом на кровать в такой же пижаме, только сидящей лучше.

При нормальных обстоятельствах Софи, возможно, поддразнила бы их тем, что они выглядят как близнецы. Но учитывая все, что произошло, все, что она спросила, было:

- Ты узнал, где это место?

- Да. Предполагаю, что это находится в городе под названием Флоренция. Или это Фиренце?

- Это одно и тоже место, - пояснила Софи. - Фиренце - это Флоренция по-итальянски. Но это огромный город. Ты получил больше информации?

Фитц самодовольно кивнул.

- Но я не скажу тебе, пока ты не скажешь, что я могу пойти с вами.

- И я! - добавила Биана, появляясь в углу комнаты... заставляя Софи удивиться, как долго она была там.

Софи встала, чтобы начать расхаживать, поняв только после того, как она сделала это, что была одета в длинную розовую ночную рубашку, которую позаимствовала у Бианы, с нарисованными блестящими единорогами. Это, возможно, не было бы настолько плохо, если бы Биана не была одета в простую черную тунику и эластичные штаны с красными пушистыми шлепанцами.

- Народ, это не похоже на забавное приключение, - сказала она им, скрещивая руки и пытаясь выглядеть серьезной. - Это даже не похоже ни на что, в чем вы мне помогали. Мы говорим о побеге, чтобы найти Черного Лебедя!

- Мы? - спросил Декс из дверного проема. - Думаю, хорошо, что я поднялся наверх, потому что я определенно хочу участвовать в этом.

Декс тоже был одет в пижаму Фитца, хотя ему пришлось много раз подвернуть рукава и штаны, чтобы сделать пижаму по размеру. Лишняя ткань со свистом развивалась, когда он подошел к сидящим Фитцу и Кифу и плюхнулся на пол рядом с ними.

- Так на чем мы остановились? - спросил он.

- Я вполне уверен, это та часть, где Софи продолжает рассказывать и рассказывать обо всех причинах, почему она не собирается позволять нам пойти с ней, а мы должны постепенно уламывать ее, - сказал ему Фитц.

- Вы не уламываете меня! - настояла Софи.

- Она милая, когда отпирается, да? - спросил Киф. - Особенно, когда по уши в блестящих какашках аликорна.

Софи потерла голову, задавшись вопросом, будет ли легче скрыться в ванной, пока она не будет готова уйти.

- Вы, ребята, должны понять... если я это сделаю, то буду беглецом. Мало того, что я собираюсь жить с группой, которую Совет обозначил Врагом Государства Номер Один...

- С группой, которой мы незаконно пошли помогать этим утром? - спросил Фитц, улыбаясь ей, когда она была вынуждена все-таки кивнуть. - Просто проверил. Продолжай.

Софи закатила глаза.

- Не только я собираюсь жить с группой, которую Совет назвал Врагом Государства Номер Один, но я буду делать это без ободка, который они приказали мне носить...

- Ты имеешь в виду тот ободок, который я незаконно помог тебе снять, а затем бросил в Эверблейз? - спросил Декс.

- Я вижу то, что вы, ребята, пытаетесь сделать, - сказала Софи им. - И да, вы, вероятно, попадете в беду. Но это не похоже на то, чтобы бросить все, что вы знали. Если я это сделаю, я не знаю, когда смогу вернуться. Вы и правда этого хотите?

- Да, - незамедлительно ответил Киф.

- Да, я знаю, - сказала ему Софи, поворачиваясь к Фитцу, Биане и Дексу. - А как насчет вас, ребята? Вы действительно хотите оставить свои семьи, не зная, когда вы снова сможете их увидеть? Вы хотя бы понимаете, каково будет им?

- У тебя тоже есть семья, - напомнила ей Биана.

- Я знаю. - Она попыталась проигнорировать острый укол вины, ударивший ее в сердце, будто раскаленная кочерга. - Но у меня нет выбора.

- Как и у нас, - сказал ей Фитц. - Нравится нам это или нет, мы все вовлечены, Софи. Так что ты можешь позволить нам пойти с тобой, и мы можем решить это безобразие гораздо быстрее вместе. Или ты можешь заупрямиться и попробовать улизнуть, но мы просто последуем за тобой. По сути, мы просто поколотим тебя там — не будем забывать — я уже знаю, куда ты должна пойти, а ты - нет.

- Могу я кое-что сказать? - сказал Олден из верного проема, заставляя их всех подпрыгнуть.

Они подскочили снова, когда поняли, что он был не один. Делла, Грэйди и Эделайн, все проследовали за ним в комнату и сели напротив Софи и около ее друзей, готовящихся к лекции века.

Вместо этого Олден сказал им:

- Я думаю, что все пятеро должны пойти.

- Что? - спросили все они одновременно.

- К Черному Лебедю, - пояснил Олден. - Я думаю, вы должны пойти.

Фитц - первый пришел в себя, прочистив горло спросив:

- Правда?

- Да. Заметь, это не то, чего я хочу. Я хочу запереть всех вас в разных спальнях, чтобы вы были в безопасности. Но когда я отправился на поиски Софи... что, кстати, технически было недопустимой операции... я знал, что лез в опасные воды. И все-таки я сделал это, и теперь в этом участвует даже мой сын, - Он грустно улыбнулся Фитцу, - из-за одного простого факта: я знал, что это было правильно.

Он помолчал и посмотрел на каждого из них, прежде чем продолжил.

- Совет был неправ, когда они приговорили тебя носить тот ободок, Софи. Точно так же, как они неправы в предназначении Черного Лебедя. И проигнорировать предупреждающие знаки от огров. Я боюсь, что все будет намного хуже, когда новости об этих недавних приключениях дойдут до них. Что означает — хотя мне и очень больно это признавать — если я запру вас в спальнях, то это вас не спасет. Лучшее место для вашей безопасности - это с группой, которую Совет не мог найти в течение многих десятилетий. И у вас гораздо больше шансов быть там в безопасности, если вы будете вместе. Таким образом, я думаю, что вы должны уйти. Сегодня вечером. На самом деле, гномы уже собирают некоторые вещи, которые, возможно, понадобятся вам для поездки. Вы должны быть готовы отбыть в течение часа.

- Серьезно? - спросила Биана, хлопая в ладоши и явно показывая слишком много легкомыслия для такого случая.

Софи повернулась к Грэйди и Эделайн, которые оба вытирали слезы со своих щек.

- Вы правда нормально к этому относитесь?

- И да, и нет, - сказал Грэйди, протягивая руки для объятий.

Софи пересекла комнату и села к ним, разрываясь, когда она чувствовала, как пальцы Эделайн погладили ее по волосам, задержавшись на макушке, где раньше был ободок.

- Хевенфилд без тебя будет не таким, - мягко сказал Грэйди, - но он всегда будет готов к твоему возвращению домой. И я должен согласиться с Олденом. Самое безопасное место для тебя прямо сейчас с группой, которая знает, как скрываться. Родители Декса тоже согласны. Я встречался с ними, пока осматривали Сандора.

Софи посмотрела на Декса, и он кивнул.

- Но... вы точно будете в порядке? - прошептала Софи, снова поворачиваясь к Грэйди и Эделайн. - После всего... что вы узнали... я не буду вам нужна?

- Ты всегда нам нужна, - тихо сказала Эделайн. - Но в этом суть. Нам больше нужно, чтобы ты была в безопасности. И я знала, что ты не поверишь мне. Вот почему я уже упаковала твои вещи.

Она указала на фиолетовый рюкзак, спрятанный у двери.

Тот же самый фиолетовый рюкзак, с которым Софи появилась в мире эльфов после того, как она покинула свою человеческую семью.

На сей раз он был намного полнее. Но все еще казался невозможно маленьким.

Это действительно было все, что должно было ей помочь на следующем этапе ее путешествия?

Нет.

Она повернулась, чтобы изучить лица ее друзей... лица, которые через многое с ней прошли. Она так упорно боролась, чтобы защитить их, что она действительно не видела, насколько они защищали ее.

Поодиночке они были уязвимы. Но вместе, они - команда.

- Вы, ребята, правда хотите это сделать? - спросила Софи, нуждаясь в еще одной проверке. - Пути назад не будет.

Киф ухмыльнулся.

- Хм, сколько раз мне тебе говорить: Давай, Фостер. Я готов.

- Я тоже, - пообещал Фитц, быстро кивая отцу.

- И я, - добавила Биана.

- У меня реальный вопрос, - сказал Декс, улыбаясь и показывая ямочки на щеках, - ты уверена, что хочешь это сделать?

- Да, - ответила ему Софи, не нуждаясь ни в каких глубоких вздохах или подсчете секунд, чтобы решить.

Она была готова.

Ей оставалось только сказать:

- Вперед, давайте присоединимся к Черному Лебедю!


Заметки

[

←1

]

Сникердудлс – snickerdoodle - это сладкие печенья покрытые корицей и сахаром, служащие восхитительным лакомством.

[

←2

]

Язычок, или язычок нёбный (лат. uvula) — небольшой конический отросток заднего края мягкого нёба, состоящий из соединительной ткани. У человека и некоторых других приматов располагается над корнем языка. Язычок имеет свои мышечные волокна и покрыт слизистой оболочкой.

[

←3

]

Пиньята - (исп. Piñata) — мексиканская по происхождению полая игрушка довольно крупных размеров, изготовленная из папье-маше или легкой оберточной бумаги с орнаментом и украшениями. Своей формой пиньята воспроизводит фигуры животных (обычно лошадей) или геометрические фигуры, которые наполняются различными угощениями или сюрпризами для детей (конфеты, хлопушки, игрушки, конфетти, орехи и т. п.)

[

←4

]

Апатозаавр (лат. Apatosaurus, «обманчивый ящер», ранее бронтозавр, лат. Brontosaurus[1], «громовой ящер») — род ящеротазовых динозавров, живших в позднеюрском периоде (около 157—146 миллионов лет назад) на территории нынешней Северной Америки.

[

←5

]

Сасквоч - Сне́жный челове́к (йети, бигфут англ. bigfoot, энжей, авдошка, алмасты) — легендарное человекообразное существо, якобы встречающееся в различных высокогорных или лесных районах Земли. Его существование утверждается многими энтузиастами, но на текущий момент не подтверждено.

[

←6

]

Дуэнья (исп. dueña, буквальный перевод — госпожа, хозяйка), в Испании и испаноязычных странах — пожилая женщина, как правило — старая дева, воспитательница девушки или молодой женщины-дворянки, всюду ее сопровождающая и следящая за ее поведением. Дуэньи были и у испанских королев.

[

←7

]

Сталагми́ты (от др.-греч. στάλαγμα — капля) — натечные минеральные образования (большей частью известковые, реже гипсовые, соляные), растущие в виде конусов, столбов со дна пещер и других подземных карстовых полостей навстречу сталактитам и нередко сливающиеся с ними, образуя сталагнат. Самым высоким в мире считается сталагмит, найденный в пещере Лас Вильяс (Куба). Его высота — 63 м.

[

←8

]

Кра́кен — легендарное мифическое морское чудовище гигантских размеров, головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название.

[

←9

]

СДВ - синдром дефицита внимания.

Загрузка...