Первичное офицерское звание в ВМС. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Сливки сливок сливок (фр.).
Знаменитое место скачек.
Сладкая шпионская жизнь (итал.).
Паштет по-домашнему и цыпленок в вине (фр.).
Управление национальной безопасности США.
Главное разведывательное управление.
Устройство для работы двигателя под водой.
Округ Колумбия, столичный округ г.Вашингтон.
Завершающий удар (фр.).
Очень высокой частоты.
Полет у земли.
Частный детектив.
Главный порт Пуэрто-Рико.
Понимаешь? (ит.)
Понимаю (ит.).