Имя В.Н. Волошинова воскресло из небытия в связи с колоссальным вниманием к личности и наследию М.М. Бахтина – и едва ли не последнему обязано своей сегодняшней известностью, воспринимаясь нередко как alter ego самого Бахтина. Между тем Волошинов был вполне реальным человеком, а не мифологемой, и его гражданский облик, труды, судьба представляют интерес вне зависимости от фигуры Бахтина. Попытаемся обобщить то немногое, что известно на сегодняшний день об этом человеке.
Валентин Николаевич Волошинов родился 18 (30) июня 1895 г. в Петербурге в семье присяжного поверенного (адвоката) – отставного коллежского асессора Николая Александровича Волошинова и его жены Лидии Валерьяновны[1]. По словам М. Бахтина, Н.А. Волошинов «был другом Вячеслава Иванова» – и через посредство младшего Волошинова сам он познакомился с В.И. Ивановым на одном из литературных вечеров «еще в Ленинграде» (вероятно, в 1924 г.)[2].
В 1904 г. Волошинов поступил в 12-ю городскую гимназию, где учился в течение 9 лет[3]. С 1913 г. Волошинов – студент юридического факультета Петербургского университета. Об этом периоде его жизни известно лишь то, что он всерьез увлекался музыкой и в год поступления в университет опубликовал свои первые музыкальные произведения. В 1917 г., являясь студентом 3 курса, Волошинов был вынужден оставить учебу из-за материальных трудностей и некоторое время работал учителем[4]. В 1918 г. стал председателем Исполкома сотрудников Петроградского окружного народного суда (просуществовавшего около года) и заведующим канцелярией уголовного отдела[5].
В начале 1919 г. Волошинов переехал в Невель, в прошлом уездный город Витебской губернии (ныне Псковской области), куда в годы гражданской войны потянулись многие петербуржцы, привлеченные сравнительной дешевизной жизни и благоприятными природными условиями этого региона. Здесь Волошинов встретил своего друга с гимназических лет Б. М Зубакина, познакомился с М. Бахтиным, сблизился с М.И. Каганом, Л.В. Пумпянским, М.В. Юдиной[6]. В первое время Волошинов работал в Чупровской волости Невельского уезда, руководя отделом внешкольного образования. Затем стал заведовать музыкальной секцией в Невельском отделе народного образования и одновременно заниматься педагогической деятельностью – в музыкальной школе (по классу рояля) и в Единой трудовой школе 2-й ступени, где вел в старших классах историю литературы (там же с августа 1918 г. работал преподавателем истории, социологии и русского языка Бахтин)[7].
В 1921 г. Волошинов переселился в Витебск (ныне областной город Республики Беларусь). Здесь он возглавил музыкальный отдел Витгубполитпросвета, стал заместителем заведующего подотделом искусств губернского отдела народного образования (вероятно, под началом П.Н. Медведева, с которым Волошинов мог быть знаком по учебе в Петербургском университете[8]), организовал коллектив артистов камерного ансамбля, получившего большую популярность[9]. Помимо этого преподавал историю драматургии, театра, костюма и внешнего быта в Школе сценического искусства при Витебской консерватории и эстетику в школьном театре при отделе народного образования. Читал в различных аудиториях лекции по истории русской и античной литературы, музыки, общей истории культуры[10].
Связи Волошинова с витебской интеллигенцией и партийно-советской номенклатурой способствовали вживанию в культурную жизнь города и самого Бахтина, перебравшегося в Витебск летом – осенью 1920 г. С помощью Волошинова и Медведева ему удалось устроиться на работу в местный педагогический институт и консерваторию, читать лекции в Высшем институте народного образования[11]. Преподавательская деятельность Бахтина в Витебской консерватории (он вел курс истории и философии музыки), по-видимому, стимулировалась тесным общением с Волошиновым, чьи музыкальные интересы носили профессиональный характер.
В витебский период Бахтин и Волошинов жили какое-то время вместе, снимая комнату в доме врача О.Л. Алексеевской (Малченко)[12], что было вызвано не только их духовной потребностью друг в друге, но и обострением болезни Бахтина (полиомиелит) – необходимостью в связи с этим ухода за ним[13]. Здесь Волошинов познакомился с дочерью хозяина дома – Ниной Аркадьевной, ставшей вскоре его женой[14]. Обрел подругу жизни в Витебске и Бахтин: ею стала Е.А. Околович, квартировавшая в том же доме (свадьба последних состоялась в июле 1921 г.)[15].
Из воспоминаний слушательницы лекций Бахтина Р.М. Миркиной известно следующее:
«Жили Бахтины на Смоленской улице (д. 61. – Н.В.) в квартире врача Алексеевской. Их небольшая комната с окнами, выходящими во двор, была обставлена весьма скудно <…>. На одной из стен не то с желтоватыми, не то с зеленоватыми обоями мелким почерком были написаны следующие строки:
Здесь жил поэт и философ
В суровые зимние дни.
И много проклятых вопросов
Решали в то время они.
Автором стихов был Валентин Николаевич Волошинов, зять Алексеевской, сосед по квартире и приятель Михаила Михалыча»[16].
Имя Волошинова постоянно фигурирует в письмах Бахтина к М.И. Кагану (март 1921 – январь 1922 г.)[17]. Сохранился отрывок из письма самого Волошинова к М.И. Кагану (осень 1921 г.), на основе чего можно судить о творческой жизни Волошинова в витебский период и о том, что связывало молодых людей:
«(…) На днях прочитал книжку „Освальд Шпенглер и Закат Европы“ со статьями Степуна, Франка и др. Статьи эти не произвели на меня впечатления особенно блестящих, но сама книга Шпенглера меня крайне заинтересовала. Читал ли ты ее в подлиннике? Если да, то мне крайне хотелось бы узнать твое мнение о ней. Посылаю тебе журнал „Искусство“ с моей статьей о Бетховене и стихотворением памяти Блока. Думаю, что ты не откажешь указать мне на недостатки моих первых печатных работ. Предшествующий (№ 3) „Искусства“ я не посылаю, т.к. мне кажется, что помещенная там моя статья о Мусоргском менее интересна. Недели полторы тому назад получил от Бориса Михайловича (Зубакина. – Н.В.) письмо из Смоленска. <…> Вот было бы хорошо, если б мы все – ты, Мих. Мих., Бор. Мих. и я – снова соединились в Москве, продолжая славную традицию Невеля: крепкий чай и разговоры до утра.
Прими мой самый сердечный дружеский привет.
Преданный тебе В. Волошинов»[18].
Кроме указанных в письме к М.И. Кагану статей Волошиновым была опубликована в том же году рецензия на книгу К. Эйгеса «Очерки по философии музыки», помещенная в № 2 – 3 витебского журнала «Искусство». Там же (1921. № 4 – 6. С. 48) сообщалось, что Волошинов, Бахтин, Медведев и поэт М. Пустынин ведут занятия в Литературной студии.
О поэтическом творчестве Волошинова начала 1920-х гг. известен отзыв Бахтина:
«…печатался, но потом… забросил совсем, понял, что он поэт слишком маленький и не захотел продолжать эту деятельность, тем более, что он был еще и музыкантом, композитором»[19].
В 1922 г. Волошинов возвращается в Петроград (в том же году туда приехал и Медведев). Одним из мотивов этого было желание продолжать университетское образование. Сохранился текст заявления 27-летнего абитуриента на имя ректора Петроградского университета[20]:
«Поступив в 1913 г. в Петербургский университет на юридический факультет, я вынужден был, перейдя на 3-й курс, оставить университет в 1916 – 1917 учебном году по соображениям материального характера (невозможность вносить плату и необходимость поступить на службу).
В начале 1919 г. я уехал в г. Невель, а оттуда в Витебск, где до последнего времени деятельность моя протекала исключительно в области теории и практики искусства (литературы и музыки). В настоящее время Витебский губернский профсоюз работников искусств откомандировал меня, согласно разверстке ЦК, в Петроградский университет, причем, за неполучением мест на более подходящие факультеты для работников искусств, Союз должен был предоставить мне место на физико-математический факультет.
Ввиду того, что за последние годы моя специальность, как поэта и лектора по истории и философии искусства окончательно определилась, я прошу зачислить меня не на физико-математический факультет, а на литературно-художественное отделение факультета общественных наук. Кроме того, прошу разрешения поступить не на первый курс, а на второй, так как я обладаю некоторой специальной подготовкой. Все требуемые зачеты могут быть мною сданы в установленный срок.
При сем прилагаю curriculum vitae. <…>
29. VIII. 1922 г. В. Волошинов»[21].
О себе Волошинов сообщил, в частности, следующее:
«Имею печатные произведения: а) статьи по философии и истории музыки и стихотворения в журнале „Искусство“ № 2 – 3 и № 4 – 6 – 1921 г.; б) музыкальные композиции (фортепьянные и вокальные) в издании Иогансен (Петроград) 1913 года. Произведения в рукописи: а) книга стихов; три поэмы; драма в стихах; б) 24 opusʼa фортепьянных, скрипичных и вокальных произведений»[22].
Однако вместо ожидаемого литературно-художественного отделения Волошинов был зачислен на этнолого-лингвистическую специализацию факультета общественных наук[23], что, вероятно, и послужило основной причиной его будущего интереса к марксизму, психологии, языкознанию. Там же учился хорошо знакомый Волошинову по Витебску (оба, в частности, работали в системе Губполитпросвета) И.И. Соллертинский, переехавший в Петроград за год до этого.
Факультет общественных наук (приходит на память название известного романа Ю.О. Домбровского) был образован в 1919 г. на базе трех факультетов – историко-филологического, восточных языков и юридического. Учебный план включал, в частности, общественно-исторические и экономические дисциплины, логику и психологию, общее и сравнительное языкознание, теорию и методологию литературы, углубленную языковую практику – в зависимости от специализации, а кроме того, и в сфере новых западноевропейских языков. На старшем (четвертом) курсе студенты занимались в специальном семинаре теоретического характера. Упор делался на изучение «идеологических наук»[24]. Ничего удивительного, что в этих условиях могла произойти и смена теоретических, творческих интересов Волошинова, и трансформация его мировоззрения, идейной ориентации. В годы вторичной учебы в университете Волошинов, однако, проявляет себя только в прежнем качестве. Так, в 1922 – 1923 гг. на страницах журнала «Записки передвижного театра», главным редактором которого был П.Н. Медведев, были опубликованы три его стихотворения, две статьи и несколько рецензий на книги по истории и теории музыки.
В 1924 г. Волошинов завершил университетское образование[25]. С переездом в Ленинград Бахтина (летом того же года) активизировались теоретические занятия витебских друзей. Российская интеллигенция переживала в это время повальное увлечение фрейдизмом[26], что прямо отразилось на научных интересах бахтинского круга. По свидетельству Бахтина (материалы его следственного дела),
«были прореферированы важнейшие работы самого Фрейда и его последователей. Главным референтом был Пумпянский Л.В. Аудитория состояла из ближайших друзей (Тубянский, Медведев, Волошинов, Ругевич)…»[27]
О том, в какой степени интерес к психоанализу затронул умы гуманитариев самого разного профиля, входивших в круг Бахтина, можно судить, например, по тому факту, что И.И. Соллертинский вел курс психологии на словесном отделении Института истории искусств, где особое внимание уделял Фрейду, и даже планировал опубликовать цикл статей по этой проблематике[28], а Л.В. Пумпянский подготовил статью «К критике Ранка и психоанализа»[29]. Неудивительно, что вопросы философской интерпретации фрейдизма могли захватить и Волошинова, получившего к тому времени необходимую теоретическую подготовку и методологическую «закваску».
В 1925 г. в журнале «Звезда» (№ 5) появилась статья Волошинова «По ту сторону социального», которая предваряла его книгу «Фрейдизм»[30], сыгравшую немалую роль в приостановлении победоносного шествия психоанализа в СССР[31]. В 1926 г. выходит статья Волошинова «Слово в жизни и слово в поэзии» («Звезда», № 6). В ней был намечен круг вопросов, нашедших впоследствии отражение в ряде работ как самого Волошинова, так и Бахтина.
Научные способности и творческая активность Волошинова, вероятно, привлекли к нему внимание университетской профессуры и администрации. В начале 1925 г. он был зачислен в сверхштатные сотрудники II разряда Института сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока (ИЛЯЗВ), организованного в 1923 г. при Петроградском университете[32]. В ноябре 1926 г. в связи с упразднением должности сотрудников II разряда Волошинова переводят в «сверхштатные аспиранты» ИЛЯЗва[33]. Спустя год руководство института ходатайствует перед комиссией по подготовке научных работников при ГУСе (Государственный ученый совет) Наркомпроса РСФСР о выдвижении Волошинова и еще двух аспирантов на стипендию «ввиду их больших научных способностей и острой нуждаемости, парализующей научную работу». В представлении стипендиальной комиссии ИЛЯЗВа (от 25 октября 1927 г.) отмечалось, что Волошинов специализируется «по методологии литературы», работает «над вопросами социологической поэтики», успешно выдержал в декабре 1926 г. вступительные «испытания» и зарекомендовал себя «как марксист» книгой «Фрейдизм» (ГИЗ, 1927)[34]. С декабря 1927 г. Волошинов – «штатный аспирант» института (в документах указывается направление его исследований – «история русской литературы», сведения о возрасте, образовании; отмечается, что он работает по совместительству в Художественно-промышленном техникуме, не является членом ВЛКСМ и ВКП(б), состоит в профсоюзе работников просвещения)[35].
В конце 1927 г. ИЛЯЗВ входит в структуру Российской ассоциации научно-исследовательских институтов общественных наук (РАНИОН), координировавшую академическую гуманитарную науку. Организационный центр РАНИОН находился в Москве и возглавлялся литературоведом и искусствоведом В.М. Фриче. Из протокола заседания Президиума РАНИОН от 9 декабря 1927 г. явствует, что Волошинов наряду с еще двумя сотрудниками – Г.Е. Горбачевым и В.Ф. Шишмаревым был включен в состав Президиума секции литературы, председателем которой стал В.А. Десницкий, а секретарем Н.В. Яковлев[36]. Это свидетельствовало о сложившемся авторитете Волошинова как начинающего ученого.
6 апреля 1928 г. канцелярия ИЛЯЗВа отсылает в ЛенОГИЗ рукопись книги Волошинова «Проблема передачи чужой речи: (Опыт социолингвистического исследования)» объемом в 10 п.л.[37] Примечательно, что чуть позже (26 апреля) институт ходатайствует перед ЛенОГИЗом об издании печатавшейся там книги П.Н. Медведева «Формальный метод в литературоведении: (Критическое введение в социологическую поэтику)» также под грифом ИЛЯЗва[38]. 15 июня 1928 г. Волошинов назначается секретарем подсекции методологии литературы (председатель – В.А. Десницкий)[39]. Научные интересы ученого, однако, сосредотачиваются на теоретических вопросах лингвистики и поэтики. В журнале «Литература и марксизм»[40] (1928, № 5) выходит статья Волошинова «Новейшие течения лингвистической мысли на Западе», излагающая основные положения его книги «Марксизм и философия языка» (за исключением третьей ее части), которая, появившись в начале 1929 г., была переиздана год спустя.
Летом 1929 г. истек формальный срок учебы Волошинова в аспирантуре[41], после чего он был переведен в научные сотрудники I разряда[42]. Темой диссертации Волошинова, вероятно, была специфика передачи чужой речи и связанные с ней вопросы лингвистики и поэтики[43]. Определенного научного руководителя у Волошинова не было, но в разное время его консультировали, как явствует из материалов ИЛЯЗВа, В.А. Десницкий, Г.Е. Горбачев, Н.В. Яковлев[44]. Последнему Волошинов посвятил статью «О границах поэтики и лингвистики», датированную 13 ноября 1929 г. и опубликованную в одном из последних сборников трудов ИЛЯЗВа («В борьбе за марксизм в литературной науке», 1930 г.). В 1930 г. была напечатана и рецензия Волошинова на книгу В.В. Виноградова «О художественной прозе» («Звезда», № 2), в которой, как и в предшествующей статье, он полемизирует с автором по поводу методологии изучения художественного текста. К этому времени относится и работа Волошинова над циклом научно-популярных статей для журнала «Литературная учеба», издававшегося, по замыслу его основателя и редактора М. Горького, в помощь молодым пролетарским писателям[45]. Три статьи этого цикла («Что такое язык», «Конструкция высказывания», «Слово и его социальная функция») были опубликованы под рубрикой «Стилистика художественной речи» во 2, 3 и 5 номерах журнала за 1930 г. Волошинов планировал продолжение своей серии:
«К вопросу об образовании литературного языка, являющегося языком господствующего класса, мы подойдем в одной из следующих статей…»,
«О системах стихосложения подробно будем говорить в следующих статьях…»,
«В одном из следующих номеров будут рассмотрены наиболее характерные ответы на предложенный нами анализ…» (см. наст. изд. II).
В письмах к Горькому А.Д. Камегулов характеризует Волошинова как авторитетного исследователя:
«К участию в журнале мне пока удалось привлечь Десницкого-Строева, Тынянова, Волошинова (написал интересную книгу „Марксизм и философия языка“), Л.П. Якубинского. Двое последних будут писать по вопросам языка прозы и поэзии» (осень 1929 г.);
«С таким же величайшим трудом привлекаются и „старики“ (перед этим речь шла о молодых ученых. – Н.В.). Я буквально умолил Якубинского и Волошинова вести отдел языка» (февраль 1930 г.)[46].
В ответных письмах к Камегулову Горький, просматривавший материалы журнала сначала в рукописном, а потом в опубликованном виде, дважды упоминал о статье Волошинова «Что такое язык?», подчеркивая необходимость для авторов «Литературной учебы» стремиться к максимальной простоте и доходчивости:
«Дельная статья Волошинова выиграла бы вдвое, будь она сделана более простым языком» (май 1930 г.)[47].
В 1930 г. ИЛЯЗВ был преобразован в Институт речевой культуры (ИРК), просуществовавший до 1932 г. Институт испытывал значительные финансовые и организационные трудности, перестают издаваться его «Труды», количество публикаций сокращается до минимума. Тем не менее в его издательских планах по сектору литературы фигурировали сборники «Классики эстетики в марксистском освещении» и «Современные западноевропейские литературно-эстетические теории», среди авторов которых называлось и имя Волошинова[48].
После расформирования ИРКа (литературный сектор был ликвидирован, а лингвистический стал основой Ленинградского института языкознания)[49], Волошинов продолжал вести преподавательскую работу в учебных заведениях Ленинграда, в частности в Педагогическом институте им. А.И. Герцена (в должности доцента)[50] и Институте повышения квалификации работников искусств – ЛИПКРИ (в должности профессора), где читал курс социологии искусства[51]. Однако обострившийся процесс болезни (туберкулез), от которой Волошинов страдал с 1914 г.[52], заставил его в 1934 г. прекратить активную научную и педагогическую деятельность и заняться лечением. После его смерти, последовавшей 13 июня 1936 г. в Ленинграде[53], остался, в частности, неоконченный перевод на русский язык первого тома книги немецкого философа Э. Кассирера «Философия классических форм» (1923)[54]. Известно также, что на похороны Волошинова приехал из ссылки (г. Архангельск) его близкий друг Б.М. Зубакин, вскоре погибший в сталинских лагерях[55].
На этом можно было бы и поставить точку, выразив удовлетворение в связи с переизданием (кстати говоря, к 100-летию со дня рождения) работ одного из ярких отечественных ученых 1920-х гг. – критика, философа, филолога, основоположника нового подхода к изучению художественной и бытовой речи. Если бы не одно «но»…
Приписывание отдельных работ Волошинова (и Медведева) перу Бахтина началось в 1970-х гг., и в частности после известного заявления Вяч.Вс. Иванова[56], вслед за которым появился целый ряд демаршей подобного рода со стороны людей, знавших Бахтина в разные годы. Молчание хранил только сам Бахтин…
Вопрос об авторстве «спорных текстов» оброс уже солидной библиографией (на нескольких языках)[57]. В работах, посвященных этой теме, достаточно объективно рассматриваются как аргументы «за», так и «против» авторства (соавторства) Бахтина. Попытаемся их обобщить и проанализировать – с учетом новых фактов, включенных в бахтинский контекст в последние годы.
К числу так называемых «спорных текстов» чаще всего относят (иногда со ссылками на устные заявления самого Бахтина) книги «Фрейдизм», «Формальный метод в литературоведении», «Марксизм и философия языка» и статью «Слово в жизни и слово в поэзии»; реже (с оговорками) статьи Волошинова «О границах поэтики и лингвистики», «По ту сторону социального», «Новейшие течения лингвистической мысли на Западе», его триптих в журнале «Литературная учеба» и некоторые другие исследования, вышедшие из бахтинского круга[58].
В пользу мнения об участии Бахтина в написании каких-то из этих работ говорит следующее.
1) Свидетельства и высказывания – прямые и косвенные – лиц, знавших Бахтина или интервьюировавших его (В.В. Иванов, С.С. Конкин, С.Г. Бочаров, В.В. Кожинов, С.Н. Бройтман, Ю.М. Каган, Т. Уиннер, А. Уэрль). В наиболее развернутых из них речь идет либо о соавторстве Бахтина[59], либо о полном его авторстве – «с начала до конца»[60], что несколько настораживает своей противоречивостью.
2) Ссылки на участников литературной жизни 1920-х гг. (В.Б. Шкловского, В.В. Виноградова, Н.Я. Берковского), приписывавших именно Бахтину критику формального метода в литературоведении и языкознании.
3) Сообщения Н.А. Волошиновой (Алексеевской) и Е.А. Бахтиной о том, что отдельные «спорные» книги либо принадлежат Бахтину, либо диктовались им Волошинову, либо готовились к изданию в доме Бахтиных.
4) Согласие и последующий отказ Бахтина подписать документ о его авторском праве на некоторые работы, вышедшие под именами Волошинова и Медведева.
5) Упоминание Бахтиным в разговоре с С.Г. Бочаровым (21 ноября 1974 г.) о том, что во время следствия по делу «Воскресения» ему задавали вопрос о секрете странного авторства.
6) Методологическая и текстологическая близость «спорных текстов» к авторизованным работам Бахтина.
7) Документальное подтверждение И.И. Канаевым бахтинского авторства статьи «Современный витализм», косвенно подкрепляющее версию о возможном участии Бахтина в написании работ Волошинова.
8) Отсутствие у Бахтина ссылок на «спорные тексты», а также публикаций (и попыток к этому) в 1925 – 1928 гг.
Среди причин, вызвавших столь странную форму проявления Бахтиным своего авторского начала, назывались (нередко со ссылками на самого ученого): необходимость в заработке, отсутствие связей в научно-издательском мире, бескорыстие, нежелание поступаться идейными принципами в угоду марксистской методологии, стремление помочь друзьям в их научной карьере, особое – диалогическое – отношение к творчеству, осторожность Бахтина (в условиях жесткого идеологического диктата скрывшего свою индивидуальность под несколькими именами); наконец, этот шаг ученого рассматривался и как своеобразный поступок – реакция на всеобщее «разложение».
То, что Бахтин не любил касаться этой темы и давал соответствующие объяснения каждый раз по-новому, заставляет предполагать, что истинные причины его издательско-авторского эксперимента им утаивались (или имели комплексный характер). Наиболее вероятными из них являются, на наш взгляд, две: 1) Бахтин не хотел быть причастным к распространению марксистской методологии в философии и филологии; 2) он не был формально связан с научными учреждениями Ленинграда (что давало возможность попасть в издательский план, например ИЛЯЗВа; заручиться поддержкой руководства института и т.д.). И, чтобы иметь доступ к читателю, Бахтин мог предложить необычную форму соавторства, устраивавшую в определенной мере и его друзей, поскольку они разделяли идеи Бахтина и понимали, что иного пути опубликовать бахтинские труды в ближайшее время нет. (В этом случае все действующие лица остаются на достойной этической высоте!)
Недавно были обнародованы новые свидетельства, касающиеся загадочного соавторства, – на этот раз исходящие непосредственно от Бахтина.
Отвечая на запрос В.В. Кожинова относительно слухов, циркулировавших в ленинградской среде на рубеже 20 – 30-х гг. о принадлежности ему некоторых работ Волошинова и Медведева, Бахтин пишет (1 марта 1961 г.):
«Книги „Формальный метод“ и „Марксизм и философия языка“ мне очень хорошо известны. В.Н. Волошинов и П.Н. Медведев – мои покойные друзья; в период создания этих книг мы работали в самом тесном творческом контакте. Более того, в основу этих книг и моей работы о Достоевском положена общая концепция языка и речевого произведения. В этом отношении В.В. Виноградов совершенно прав. Должен заметить, что наличие общей концепции и контакта в работе не снижает самостоятельности и оригинальности каждой из этих книг. Что касается до других работ П.Н. Медведева и В.Н. Волошинова, то они лежат в иной плоскости, не отражают общей концепции и в создании их я никакого участия не принимал.
Этой концепции языка и речи, изложенной в указанных книгах без достаточной полноты и не всегда вразумительно, я придерживаюсь и до сих пор…»[61].
В беседе с В.Д. Дувакиным (магнитофонная запись, февраль 1973 г.), сумевшим расположить Бахтина к доверительному разговору о прошлом, последний говорит:
«…у меня был близкий друг – Валентин Николаевич Волошинов. Он автор книги „Марксизм и философия языка“, которую, так сказать, мне приписывают»[62].
Перед нами единственные на сегодняшний день документальные (письменное и устное) высказывания самого Бахтина, фигурирующие, подобно свидетельским показаниям, в деле об авторстве «спорных текстов». Можно ли им доверять? Ведь легко сослаться, что и делали ранее (в отношении, например, автобиографии ученого), на неискренность Бахтина, его стремление утаить правду по каким-то соображениям. В таком случае уместен вопрос: кому мы должны доверять более, нежели самому Бахтину, в этом деликатном деле? При всем уважении к людям, знавшим Бахтина, при всей благодарности за их стремление «запротоколировать» разговоры с ученым, думается, что не следовало бы слишком категорично склонять общественное мнение в пользу бахтинского авторства, раз этого не сделал сам Бахтин – ни в далеких 20-х, ни в близких к нам 70-х гг. Деликатность нужна и в отношении людей, ушедших от нас «по ту сторону социального».
На основании данных бахтинских заявлений можно сделать следующий вывод. Бахтин не отрицал своего «участия» в «создании» некоторых работ Волошинова и Медведева, которое выразилось в «творческом контакте», в выработке «общей концепции» (вероятно, исходящей прежде всего от Бахтина), но не распространялось на форму реализации «общих» идей, то есть сами тексты. Этому выводу не противоречит и заявление Бахтина о том, что Волошинов был его «учеником» (М.М. Бахтин – В.В. Кожинову. 16 ноября 1964 г.)[63]. Обладая в невельско-витебский период большей подготовкой в философии, литературоведении, языкознании, Бахтин, несомненно, питал своего друга – в то время юриста по образованию – соответствующими познаниями. Но позже мог начаться обратный процесс: Волошинов стал посредником между новой университетской наукой и Бахтиным. В ленинградский период жизни он скорее всего занял достаточно самостоятельную научную позицию, что могло приводить даже к принципиальным разногласиям с Бахтиным по вопросам методологии (отношение к марксизму, фрейдизму, марризму и т.д.)[64]. Во всяком случае ученик должен был оказаться достойным учителя…
Нам уже приходилось касаться проблемы авторства отдельных «спорных текстов». В данном случае мы не ставим перед собой этой цели. Отчасти потому, что можно привести немало доводов в пользу авторства как Волошинова, так и Бахтина (или их соавторства). Так, в статье «По ту сторону социального» обращают на себя внимание не свойственный философу Бахтину озорной эпиграф, коррелирующий с финальным аккордом работы, ссылка на учебник (или хрестоматию) по «истмату» (с. 60). Книга о фрейдизме написана с малоприсущей Бахтину установкой на широкого читателя, энергичностью, прямолинейностью развертывания повествования, с общим марксистским уклоном. В работе «Марксизм и философия языка» ощущается разнородность текста, нестыковка отдельных его частей, отсутствие единого «образа автора»; создается впечатление об искусственности композиции книги, ее аритмичности. Статьи, опубликованные в журнале «Литературная учеба», наиболее далеки от бахтинского канона; приметы советской идеологии, действительности в них уже органичны (постоянные ссылки на классовую сущность языка, на труды Н.Я. Марра, соответствующий «иллюстративный ряд» и др.); экскурсы в область общего языкознания здесь уже лишены примеси «философии языка», часто встречаются аналогии с музыкальными понятиями, хорошо знакомыми Волошинову. То же волошиновское начало заметно и в статье «О границах поэтики и лингвистики»: иронический эпиграф (и концовка), марксизм, марризм, недооценка индоевропеистики, ссылки Волошинова на свои работы, в том числе по теории музыки, корреляция, а иногда затяжная полемика с Медведевым, идеологический ригоризм, аналогии с музыкой и др.
В то же время в большинстве указанных работ чувствуется бахтинская диалектика слова, почерк Философа. Есть и такая интригующая деталь: почти все интересующие нас труды содержат однотипную формулировку:
«Теперь остается только подвести итоги…» (с. 79),
«Остается подвести итоги» (с. 196, 216, 385),
«Теперь мы можем подвести некоторые итоги» (В II).
Встречается она в слегка измененном виде и в книге «Формальный метод в литературоведении» (Медведев П.Н. Введение в социологическую поэтику. СПб.: Аста-пресс ltd. 1994.) и в «Современном витализме»[65], и в «Проблемах творчества Достоевского» (Л., 1929. С. 242). Что это – случайность, «шаблон речи» (как говорил Волошинов) или своеобразный штамп Мастера, его «фирменный знак»?.. Полагаем, что об авторстве «спорных текстов» будет высказано еще немало соображений, в том числе чисто текстологического характера.
Судя по творческим проявлениям (стихи, критика, статьи, книги), Волошинов предстает как человек большой культуры, прекрасно владеющий слогом, способный выразить мысль предельно точно и в то же время с элегантной легкостью и достоинством, в необходимых случаях – и с яркостью опытного популяризатора.
То немногое, что опубликовано из его поэтических опытов («Памяти Александра Блока», «Влекомый чудной тайной Назарета…», «Сонет», «Вечное»), отражает личность незаурядную, глубокую, тонкую.
Статьи о музыке выдают в нем человека, одаренного не только светом Искусства, Знания, но и чувством Слова, Ритма; наследника той культурной Атлантиды, которая почти бесследно исчезла после 1917 г.
Уже в первых работах Волошинова виден его интерес к «философии искусства», «нравственной философии», марбургской школе, ницшеанству, другим теоретическим построениям; безусловное знание первоисточников, большая эрудиция вообще.
Еще одна привлекательная черта «раннего» Волошинова – патриотизм, но с «лермонтовской» горчинкой:
«…когда же, наконец, мы, русские, проявим себя самостоятельными, вполне оригинальными трудами по философии того искусства, к которому искони был склонен русский народ и которое на протяжении каких-нибудь 150 – 200 лет (от Глинки до Скрябина) небывало расцвело»
В рецензии на стихи В. Брюсова (1927) нельзя не отметить собственный взгляд критика на поэта, его индивидуальный голос, к которому прислушиваешься с интересом, доверием даже сейчас – после стольких слов, сказанных о Брюсове.
В работах «позднего» Волошинова происходит естественная в условиях 20-х гг. трансформация языка, метода мышления, архитектоники и ритма повествования, но сохраняется прежнее владение словом, логикой анализа, первоисточниками. Судить о волошиновских «трудах и днях» периода 1925 – 1930-х гг. сложно: приходится учитывать его диалог с Бахтиным, Медведевым, коллегами по научной работе вообще, а также – с самой эпохой, советской действительностью, заставлявшей порой мимикрировать, «соответствовать» (как сказал бы сологубовский Передонов) обстоятельствам. Не исключено, что последние, сломавшие не одну судьбу в те годы (вспомним хотя бы Е.Д. Поливанова), наложили свой трагический и даже демонический отпечаток и на такого цельного, чистого, тихого человека, каким предстает Волошинов[66].
Хочется думать, что Волошинов останется в нашей культурной памяти человеком, достойным уважения и внимания, – не только как друг М. Бахтина, П. Медведева, М. Кагана, Л. Пумпянского, Б. Зубакина, И. Соллертинского, М. Юдиной, И. Канаева, но и как творчески самоценная личность – музыкант, поэт, критик, ученый, педагог.