Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 22, с. 21.
Эразм Роттердамский. Похвала Глупости/Пер. П. Губера. М., 1983, с. 116.
Там же, с. 56,
Declamatio de pueris ad Virtutem ас literas liberaliter instituendis idque protinus a nativitate. — In: Desiderii Erasmi Roterodami Opera omnia... recognovit Johannes Clericus Luguduni Batavarum, 1703-1716, vol. 1, p. 487-544. В дальнейших ссылках Cler., затем римской цифрой обозначается том, арабской — столбец (страница).
De civilitate morum puerilium libellus (1530). Cler., I, 1033-1044. Это было первое произведение Эразма, переведенное на русский язык в 60-х годах XVII в. Ецпфанием Славинецким как «Гражданство обычаев детских»,
Cler., I, 860B
Ibid., 856DE.
Похвала Глупости, с. 169.
Paraclesis, id est, adhortatio ad Christianae Philosophiae studium. Cler., V, 140C-D.
Похвала Глупости, с. 34.
Cler., I, 801B.
Похвала Глупости, с. 74.
Там же, с 83.
Там же, с. 129.
Cler., И, 869А — 883F.
Ibid., 106C.
Institutio principis Christiani. Cler., IV, 561-611.
Похвала Глупости, с. 80.
Querella pacis undique ejectae profligataeque. Cler., IV, 625-642.
Cler., IV, 625С; см. также: Трактаты о вечном мире. М., 1963, с. 40.
Cler., IV, 673Е; см. также: Трактаты о вечном мире, с. 57.
Cler., IV, 637F,
Cler., I, 837А.
Похвала Глупости, с. 143.
Там же, с. 158.
Там же, с. 144.
Там же, с. 195.
Cler., X, 1705А.
Ibid., 1711D.
Cler., X, 1733D-F.
Ibid., 1731F-1732A.
Cler., X, 1735В—С.
Ibid., 1696A—В.
Ibid., 1741B.
Ibid., 1718E.
Cler., X, 1710А-В; 1717F-1718A.
Ibid., 1732E.
«Невежество — мать высокомерия, а ученость рождает скромность» (Cler, X, 1715C-1718D).
Похвала Глупости, с. 139.
Cler., X, 1710В.
Похвала Глупости, с. 121,
Похвала Глупости, с. 121.
Cler., X, 1716D.
Cler., I, 682A.
Ibid., 683E.
Похвала Глупости, с. 105.
Там же, с. 70.
Там же, с. 90.
Cler., I, 888C.
См. наст, изд., с. 100. Cler., V, 7С—D.
Там же, с. 163. Cler., V, 39A-B.
Ratio seu methodus compendio proveniendi ad veram Theologiam (1519).
См. наст. изд., с. 111. Cler., V, 10E-11F.
См.: Там же, с. 111. Cler., V, 12F.
См.: Там же, с. 174. Cler., V, 44С—D.
См.: Там же, с. 110. Cler., 12C—D.
См.: Там же, с. 207. Cler., V, 60D—Е.
См.: Там же, с. 182. Cler., V, 48D—Е.
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 1, с. 422.
См. наст, изд., с. 226, Cler., IX, 1219В.
Похвала Глупости, с. 87.
См наст, изд., с. 378.
См.: Там же, с. 300.
См.: Там же, с. 301.
См.: Там же, с. 367.
См.: Там же, с. 380.
См,; Там же, с, 470,
См.: Там же, с. 233. Cler., IX, 1222Б.
Там же, с. 267. Cler., 1238C.
Там же, с. 284. Cler., IX, 1246В.
См.: Там же, с. 573.
Там же, с. 254. Cler., IX, 1232В.
Там же, с. 232. Cler., IX, 1222А.
Там же, с. 252. Cler., IX. 1231В.
См.: Похвала Глупости, с. 78.
Там же, с. 98.
Там же, с. 99.
Cler., I, 800C.
Ibid., 848C.
Cler., X, 1741D-E.
Ibid., 742B.
См: Dilthey W. Gesammelte Schriften. Stuttgart; Gottingen. 1957, Bd. 2, S, 42, 74 и др.
См.: Kohls E. W. Die Theologie des Erasmus. Basel, 1966, Bd. 1, S. 2-5.
Ibid., S. 16-17.
Colloquium Erasmianum: Actes du Colloque International reuni a Mons du 26 au 29 octobre 1967 a l'occasion du cinqueme centenaire de la naissance d'Erasme. Mons, 1968, p. 82-85.
Ibid., p. 158-159.
Colloquia erasmiana turonensia. P., 1972, vol. 1/2, p. 884-885.
См., например: Философский энциклопедический словарь. М., 1983, с. 804.
Он фигурирует уже в начале «Адагий» (см.: Cler., II, 1A-F, а также 259E-F), затем неоднократно повторяется или прямо, или косвенно (например, «торопись не спеша» — 397А— 407D) как в этом, так и в других произведениях Эразма.
Cler., X, 1721D.
Пауль Вольц; (Paul Volz, 1480-1544). Известно, что в 1496 г. он поступил в Тюбингенский университет. к; 1503 г. стал монахом-бенедиктинцем в монастыре Шуттерн (Schuttern) близ Оффенбурга; и 1512 г. он — аббат монастыря неподалеку от г. Шлеттштадта и член литературного общества, основанного писателем Яковом Вимпфелингом. II. Вольц — автор сочинения «Observationes» и хроники монастыря Шуттерн.
В латинском оригинале «curia Hugonis». Возможно, это «обитель Гуго».
невежественного (греч.)
Речь идет об Иоганне Поппенрейтере.
Поликрат — тиран Самосский (VI в. до н. а.); его имя символизировало счастье и богатство. В походах ему неизменно сопутствовала удача; известен также случай, когда он, бросив в море дорогой перстень, получил его обратно, так как этот перстень проглотила рыба, которую потом поймали и доставили к столу Пол111;рата (ср.: Геродот. История, III, 39-44).
Книги сентенций — труд итальянского схоласта Петра Лобмбардского (ум. ок. 1160). В этом сочинении были собраны изречения (sententiae) авторитетных теологов (в 1509 г. Мартин Лютер комментировал эти книги)
Имеется в виду издатель трудов Авиценны — настоятель собора Парижской Богоматери Jac. Despars (1380-1458).
точно (греч.)
Речь идет о труде Фомы Аквинского «Summa Theologiae».
См.: Рим., 5, 5.
1 Кор., 8, 11.
В книге Притчей — во многих местах.
Речь идет о планах Крестового похода, обсуждаемых в Риме в ноябре 1517 г.; ср.: Ор. ер., cit., III, 785 (письмо Эразма к Т. Мору).
Оккам Уильям (ок. 1300—ок. 1350) — английский схоласт, один виднейших номиналистов. За блестящее владение диалектикой был назван «doctor invincibilis» («непобедимый учитель»), Дуранд Вильгельм (Дюран де Сен-Пурсен, ок. 1275-1334) теолог-доминиканец. Скот Дунс Иоанн (ок. 1266-1308) — шотландский теолог-францисканец, критик томизма; признавал примат воли над разумом. Габриель Биль (ум. в 1495) — немецкий теолог-номиналист, профессор теологии в Тюбингене, издатель трудов Оккама. Альвар Пелагий (ум. в 1352) — епископ, выступавший против Людвига Баварского в защиту папского престола.
В оригинале игра слов: cominus atque eminus...
Минориты (меньшие братья) — название монахов нищенствующего францисканского ордена.
Номиналисты — сторонники учения, в соответствии с которым универсалии — всеобщие понятия — вне мысли не имеют прообраза. Имена (nomina) для них — знаки вещей, свойств, они не выражают никакой объективной реальности. Реалисты — противники номиналистов в споре об универсалиях.
Орк (миф.) — бог подземного царства, подземный мир, смерть.
См.: Ин., 18, 36 сл.
силой (греч.)
В оригинале: nutu ас renutu — аллюзия на Плиния Младшего (Письма, 1, 7, 2).
грабят и разоряют (греч.)
возгревать (греч.)
См.: 2 Тим., 1, 6.
Ср.: Овидий. Метаморфозы, II, 769.
См.: 1 Кор.. 10, 4.
См.: Быт., 26, 25 сл.
Ср.: Иер., 2, 13.
Диспенсация — акт, отменяющий применение закона по отношению к данному лицу в данном случае. Дарование диспенсаций было во власти паны римского.
См.: Мф., 6. 22.
Августин Аврелий (354-430)-епископ Гиппонийский, философ, отец церкви. Ср.: Patrologiae cursus completus Series latina/Ed. J.-P. Migne. P., t. 33, col. 510 ff *
Лк., 9, 55.
Мф., 16, 23.
См.: Гал., 4, 19.
Паллий — вид верхней одежды, белый шерстяной плащ; позднее — большой белый воротник — символ пастыря, несущего на плечах овцу; знак епископского достоинства.
1 Пет., 5, 2 сл.
Эбионитами со II в, отцы церкви называли христиан-иудеев, не входивших в церковь, отрицавших божественность Иисуса Христа.
Маркиониты — последователи Маркиона, гностика II в
Ср.: PL, 34, 58.
Там же, 33, 91.
Там же, 32, 1380.
покоряется (греч.)
Тит., 3, 1.
Галат., 5, 13.
Ср.: 1 Пет., 2, 16.
Ессеи — иудейская религиозная секта II в. до н. э.-1 в. н. э., вероучение которой имело некоторые сходные черты с идеями раннего христианства; жили к западу от Мертвого моря.
Бенедикт с Франциском... — Бенедикт из Нурсии (480-543) — основатель старейшего в Западной Европе монашеского ордена бенедиктинцев и аббатства в Монтекассино; Франциск Ассизский (1182-1226) — основатель первого нищенствующего монашеского ордена.
Бернар Клервоский (1090-1153) — (французский теолог.
Василий Кесарийский (330-379) — греческий богослов, один из крупнейсих авторитетов восточной церкви.
Златоуст (Хрисостом) Иоанн (ок. 346-407) — философ, богослов. знаменитый проповедник.
См.: Мф., 5, 3 сл.
Рим.. 14, 4.
Мф.. 7, 1.
PL, 22. 489 сл.
Целибат — обязательное безбрачие католического духовенства
См.: Лк, 18, 12.
Там же, 17, 10.
См.: Деян.. 5, 29.
Имеется и виду один из ответов Д. Колета на Эразмовы «Рассужденьица» — «Disputatiuncula» (Ор. ер., 108; 110; 229).
Сапид Иоганн — И. Витц (Witz, Sapidus) (1490-ок. 1561). Жил в Шлеттштадте. где, возможно, и родился. Окончил Парижский университет. Вернувшись в Шлеттштадт. преподавал латинский язык. Сочувственно относился к Реформации. В 1526 г. переехал в Страсбург и до конца своих дней продолжал гуманистическую деятельность. Витц входил в тот же кружок, что и Беат Ренан, Якоб Вимпфелинг, Пауль Вольц. Латинизированное его имя значит «мудрый».
во всеоружии (греч.)
Эта тема часто разрабатывалась в литературе того времени после книги Я. Вимпфелинга «De integritate» (1505).
Рузер — друг Беата Ренана и Пауля Вольца; умер в Шлеттштадте в 1518 г.
См. с. 636 наст, изд.
Уход от светской жизни — одна из главных тем западной литературы, начиная с позднего средневековья и кончая эпохой Барокко. Египет (как и Вавилон) для Эразма — в соответствии с традицией патристики — олицетворение мирского начала.
Непрерывная борьба... — см.: Иов, 7, 1. (Эразм имеет в виду еврейский текст.)
Геракл (миф) — имел палицу, по, совершая свои подвиги, почти не применял обычное оружие. Кефал (миф) — прекрасный охотник, нечаянно убивший любимую жену копьем, всегда попадавшим в цель. См.: Овидий. Метаморфозы, VII, 493 сл., 694 сл.; Аполлодор. Мифологическая библиотека, III, 15.
Ср.: I Ин., 5, 19.
См.: Вергилий. Энеида, V, 84-95; Буколики, III, 93.
Гораций. Послания, 1, 4, 15.
Адонис (миф) — прекрасный юноша, убитый на охоте вепрем и оплакиваемый богиней любви Афродитой. Адонис символизировал жизнь природы, растений, которые весной пробуждаются, а осенью замирают.
Лк.. 2. 23.
Рим., 6. 23.
Гомер. Илиада XXIII, 259; Вергилий. Энеида, V, 109.
1 Кор., 11, 9; Пс., 113, 13-15.
Эразм называет Христа главой (caput) и целью (scopus).
Мф., 23, 27.
Пс., 5, 10; 13, 3
тело (греч.)
гробница (греч.)
Мф., 12. 34.
Ин.. 6, 68.
Рим.. 8, 31.
Ин. 16, 33.
Исх., 3, 8; согласно библейскому повествованию, хананямне — общее пазвание всех языческих народов, живших в Ханаане до покорения его евреями (Быт., 10, 15), но так же назывался и народ, живший около реки Иордан (Чис., 13, 30); хетты (Быт., 15, 18-21; Нав., 3, 10) — народ, живший на территории современной Турции и Северной Сирии; аморреи (Быт., 10, 16) — могущественное племя, жившее первоначально к западу от Мертвого моря; ферезеи — жили в Ханаане в доизраильские времена; гергесеи — племя ханаанское (Быт., 10, 16); хевеи — народ, живший в средней части Палестины (Быт., 34, 2) и около Гормона (Суд., 3, 3); иевусеи — тоже ханаанское племя (Суд., 19, II).
Гораций. Наука поэзии, 410 (пер. М Гаспарова).
Там же, 13, 4-14.
Иак., 1, 6.
Мф., 20, 22.
Исх., 16, 26.
Там же, 17, 8-14.
Мф., 6, 7 сл.
Ср.: 1 Кор., 14, 19; 1 Тим., 4, 7 ел.; 2 Тим., 2, 16.
Исх., 14, 15.
Там же, 16.
Пс., 22, 5.
Ин., 6, 60.
Исх., 16, 15.
Иез., 47, 1-8.
Быт., 26, 18.
Исх., 15, 27.
Ин., 4, 6.
Там же, 13, 4-14.
Сирены (миф.) — полудевы-полуптицы, живущие на острове, завлекавшие мореплавателей своим пением и затем губившие их. См.: Гомер. Одиссея, XII, 39 слл. В сиренах видели такж.е и демонов тления.
См.: Василий Кесарийский. О том, как молодым людям извлечь пользу из языческих книг. — В кн.: Памятники византийской литературы IV-IX вв. М., 1968, с. 54-65. Труды Василия Великого были важным источником гуманистического мировоззрения Эразма Роттердамского, утверждавшего неразрывную связь евангельского благочестия и классической образованности. У Эразма часто встречаются смысловые параллели, напоминающие о каппадокийской школе; сюда же восходит и понятие христианской философии.
См. один из первых трактатов Августина «О порядке» (1, 8).-В кн.: Творения блаженного Августина. Киев, 1905, ч, 2.
См.: Иероним. Письмо к Магну, великому оратору города Рима. — В кн.: Памятники средневековой латинской литературы IV—IX вв. М., 1970: «...что же удивительного, если и я за прелесть выражения и красоту членов хочу сделать светскую мудрость из рабыни и пленницы израильтянкою, отсекаю или отрезаю все мертвое у ней — идолопоклонство, сластолюбие, заблуждение, разврат — и, соединившись с ее чистейшим телом, рождаю от нее детей Господу Саваофу?..» (пер. И. Стрельниковой). Иероним Евсевий Софроний (ок. 340-420) — известный теолог и эрудит, ему принадлежит латинский перевод Библия — Вульгата. В 1516 г. Эразм издал полное собрание сочинений Иеронима, снабдив их комментариями.
Августин, PL, 34, 63.
Исх., 18, 17 сл.
Иероним, PL, 22, 544.
3 Цар.., 11, 3.
Песн., 6.
Втор., 21, 12.
Ос., 1.
2 Цар., 6, 6 сл.
См.: Мф., 5, 18; Лк., 16, 17.
Рим., 7, 14.
Ин., 6, 63.
2 Кор., 3, 6.
Рим., 7, 14.
1 Кор., 2, 13.
Ин., 4, 21.
Рим., 14, 3.
Гораций. Оды, III, 3, 7 (пер, II, Гинцбурга).
1 Цар., 17, 38 ст.
Евр., 11, 33.
Там же, 17, 40.
Прем., 5, 17-19.
Ин., 59, 17.
2 Кор., 10, 4 сл.
Еф., 6, 14; 16 сл.
Рим., 8, 35.
Там же, 8, 37-39.
Там же, 13, 12; 1 Кор., 4, 13.
Ин., 14, 16.
Белиал (иначе, Велиар) — слово, здесь означающее «зло», «безбожие». Апостол Павел называет Велиаром дьялола (2 Кор., 6, 15).
1 Кор., 1, 23 сл.
Там же, 3, 18.
Там же, 1, 19 сл.
Гесиод. Работы и дни, 293 сл. (пер. В. Вересаева).
Пс., 11, 4.
Прем., 4, 18.
Притч., 1, 26.
Прем., 5, 3 сл.
Иак., 3, 15.
Флп., 3. 19.
Прем., 7, 11
Песн., 1, 7.
Сравнение с Кадмом, засеявшим по совету Афины землю зубами убитого им дракона. Из этих зубов выросли вооруженные люди, ставшие сыновьями земли (.ср.: Аполлодо.р. Мифологическая библиотека. III, 4, 1).
Нав., 5, 13. ...держит волка за уши... — пословица, имеющая значение «находиться в трудном положении» (с.р.: Эразм. Адагии, 1, V, 25). «Адагии» — название сборника пословиц, составленного, подробно откомментированного и изданного Эразмом в Базеле у Фробена в 1515 г..; «Адагии» публиковались при жизни Эразма более шестидесяти раз.
... держит волка за уши... — пословица, имеющая значение «находиться в трудном положении» (с.р.: Эразм. Адагии, 1, V, 25). «Адагии» — название сборника пословиц, составленного, подробно откомментированного и изданного Эразмом в Базеле у Фробена в 1515 г..; «Адагии» публиковались при жизни Эразма более шестидесяти раз.
Овидий. Любовные элегии, III, II, 39 (пер. С.Шервинского).
Ср.: Эзоп. „Басни“, 100.
Платон. Тимей, 69С.
Ср.: Гомер. Илиада VIII, 247; Овидий. Метаморфозы, 1, 178.
Платон. Федон, 64А—65А.
Ср.: Платон. Федр, 246А-В сл.
«Новое благочестие» Эразма опиралось на гуманистические концепции приятия земной жизни. В адагии «Жить сегодняшним днем» Эразм писал: «Эту жизнь, как счастливейшую изо всех, одобрял Христос. Он и сам всегда следовал этому, и апостолам советовал жить так. Но диву даешься, насколько сейчас этого не одобряют те, которые требуют, чтобы их считали сверххристианами» (Адагии, 1, VIII, 62). Ср.: Гесиод. Работы и дни, 289 сл.
Ср.: Гесиод. Работы и дни, 289 сл.
Гал., 5, 16 сл.
Рим., 8, 13.
Кор., 9, 27.
Гал., 5, 18.
Рим., 8, 15.
Там же, 7, 23.
1 Кор., 15, 45 сл.
Там же, 15, 48-50.
Римл., 7, 27.
Гал., 6. 8.
Быт., 25, 23.
Там же, 27, 40.
Сир., 42,14.
Быт., 3,15.
Там же, 21, 12.
2 Кор., 12, 7-9.
Там же, 4, 7.
См.: Овидий. Метаморфозы IX, 69; Аполлодор. Мифологическая библиотека II, 5.
Вергилий. Георгики, IV, 441 сл. (пер. С. Шервинского).
Там же, IV, 406 сл.
Быт., 32, 24 сл.
Пс., 33, 9.
Быт., 32, 30.
Исх., 33, 20.
Ориген. Толкование на Послание к римлянам. — PG. XIV,
1 Фес., 5, 23.
Ин., 26, 9.
Дан., 3, 86.
1 Кор., 6, 16.
Притч., 2, 16 сл.
Там же, 6, 24 сл.
Там же, 9, 13 сл.
Эразм опирается как на раннюю патристику, так и на схоластические учения, на идеи «нового благочестия» и на античное наследство. Главными же источниками антропологических представлений Эразма были платонизм и неоплатонизм. См. об этом: Раупе J. В. Erasmus: His theology of sacraments. Richmond (Va), 1970.
Дедалова нить (миф.) — путеводная нить, которую Дедал — строитель лабиринта посоветовал Ариадне, дочери царя Миноса, дать для спасения Тесею.
Иов, 21, 14.
Лк., 12, 20.
Пс., 22, 1 сл.
Адрастея (миф.) — богиня неотвратимости; часто отождествлялась с Немесидой — богиней возмездия и с Дике — богиней справедливости.
Гораций. Оды, II, 14, 12-22 (пер. 3. Морозкиной).
Гораций. Послания, 1, 1, 46 (пер. Н. Гинцбурга).
Прем., 5, 7.
Мф., 11, 29 сл.
Намек на ящик (по мифу — сосуд) Пандоры — первой женщины, созданной Афиной и Гефестом по приказу Зевса, разгневанного тем, что Прометей похитил у богов огонь и дал его людям. Прометей уговаривал своего брата Эпиметея не принимать от Пандоры ящика — дара Зевса. Когда Пандора открыла этот ящик, из него выпали болезни, несчастья. На дне осталась только надежда (ср.: Гесиод. Теогония, 50—105).
1 Кор., 7, 29.
См.: Рим.. 16, 18.
Там же, 14, 8.
Ср.: Платон. Государство, 508A-509B.
Платон. Федон, 64A-68B.
Пс., 43, 23.
Кол., 3, 1 сл.
Мф., 25, 41.
Алкивиад (ок. 450-404 до н. э.) — афинский политический деятель, Друг Сократа. В «Пире» Платона он произносит речь, в которой сравнивает Сократа с силенами. Это сравненис Эразм упоминает и в «Похвале Глупости» (гл. 29), а также в "Адагиях" и (III, 3, 1).
Быт., 2 сл.
Августин. О христианском учении. — ln: PL.,34.
Августин. О граде Божием, VIII, 5. — In: PL, 41.
Ин., 6, 63.
...филактерии — записанные на пергаменте отрывки из Библии; преимущественно текст десяти заповедей.
Ин., 4, 21.
Там же, 4, 23 сл.
Ин., 6, 63.
Апеллес — знаменитый греческий живописец (355-308 до н. э.).
См.: Ин., 16, 7.
2 Кор., 5, 16.
Тееренций. Адельфы, 98 сл.
Лк., 18. 11 сл.
Рим., 8, 1-8.
Кол., 2, 18 сл.
Там же, 2, 20.
Там же, 3, 1 сл.
Там же, 3, 5
Там же, 3, 8.
Там же, 3, 9 сл.
Там же, 3. 14 сл.
Гал., 5, 19-21.
Там же, 5, 25 сл.
Тит Ливий. История от основания Рима, XXI, 4.
Гал., 5, 1.
Там же, 3, 24-26.
Там же, 4, 3-7.
Там же, 5, 13-15.
Рим., 8, 15. В русском синодальном переводе иной смысл: «Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления...»
1 Тим., 4, 7 сл.
2 Кор., 3, 17.
Ис., 1, 11-15.
Там же, 58, 1.
Там же, 58, 1-5.
Там же, 1, 16.
Там же, 1, 17.
Там же, 58, 6 сл.
Catonis disticha de moribus ad filium, 1,1.-In: Poetao Lalini minores.Leipzig, 1881. t.3.
Пс., 50,19.
Иер., 13, 17.
Лк., 8, 10.
Ис., 6, 9; Иер.. 5, 21.
Пс., 44, 14.
Ср.: 2 Тим., 1, 7.
себялюбие (греч.)
Ср.: Похвала Глупости, гл. 9; себялюбие, самолюбие входят там в число спутников Глупости.
Ис., 59, 4.
Рим., 10, 2.
Ис., 5, 13.
Ср.: Платон. Федр, 251В.
Ср.: Платон. Государство, 484С и сл.
См.: Квинтилиан. Обучение оратора, 1, 8, 4.
См.: Платон. Протагор. 352В-С; Аристотель. Никомахова этика, 1144В, 17 сл.; 1145В, 21 сл.
См.: Цицерон. Об ораторе, III, 213; Брут, 142.
См.: Платон. Протагор, 357.
См.: Платон. Государство, 514А сл.
См.: Мф., 7, 14.
Гораций. Послания, 1, 6, 36 (пер. Н. Гинцбурга),
Гораций. Сатиры, II, 5, 8 (пер. М. Дмитриева).
Гораций. Послания, 1, 1, 53-55 (пер. Н. Гинцбурга).
...святость Фокиона... честность Катона... — Фокион — афинский военачальник, противник Демосфена; казнен в 318 г. до н. э. Фабриций — римский консул (282 г. до а. э.), славившийся бескорыстием и справедливостью. Камилл (ум. в 364 г. до н. э.) — пятикратный диктатор Рима, прозванный вторым Ромулом; Брут Децим Юний (85-42 гг. до н. э.) — организатор убийства Цезаря, покончил с собой после битвы у Филиппов, когда Антоний и Октавиан разбили его войско и войско Кассия. Возможно, Эразм имеет в виду Люция Юния Брута, бывшего консулом в 245 г. до н. э., которому сограждане воздвигли статую на Капитолии. Пифагор — греческий философ VI в. до н. э. Сократ (ок. 470-399 до н. э.) — греческий философ, казненный по обвинению в якобы совершенных им преступлениях против государства и религии. Катон — вероятно, Марк Порций Катон Утический (95-46 гг. до н. э.), считавшийся одним из самых благородных и чистых людей времени падения римской республики.
См.: Августин. Исповедь, IV, 2. — In: PL, 32, 693 сл.
Ин., 8, 44.
Рим., 9, 6 сл.
См.: Гал., 6, 17.
Мидас (миф.) — царь Фригии, славившийся своим богатством; Крез — легендарно богатый царь Лидии (ок. 560— 546 гг. до н. э.).
...смех Аякса... — Аякс — герой Троянской войны, потеряший рассудок, кончивший жизнь самоубийством. Его судьбе посвящена трагедия Софокла "Аякс" (ср.: Адагин, I, VII, 46).
Ос., 4, 14.
Пс., 38, 33 сл.
См,: Флп., 4, 13.
Лк., 12, 20.
Эзоп. Басни, 233,
Теренций. Адельфы, 216 (пер. Артюшкова).
Рим., 12, 2.
См.: Мф., 8, 22.
См.: Там же, 15, 14.
Эврип — пролив между Эвбеей и Европейским материком.
Рим., 12, 15-18.
Ср.: Катулл, 93.
Еф., 4, 4-6.
Ср.: Адагии, I, II. 21.
Колетанин — вероятно, речь идет о монахе из той части францисканского ордена, которая отделилась в 1412 г. и была названа по имени св. Колета. Иаковиты — возможно, члены монашеской общины, основанной членом рыцарского ордена св. Иакова. Кармелиты — монахи католического ордена, основанного во время крестовых походов в 1156 г. в Палестине на горе Кармель; развалины города того же названия находятся в 10 км от Хеврона.
1 Кор., 12, 12-27.
Рим, 12, 4-6.
Еф., 4, 15 сл.
Мф., 5, 39 сл.; 44 сл. 1 Кор., 4, 7.
Там же, 5, 46.
Рим., 12, 14; 12, 17-21.
Платон. Государство 347С; 520D-E.
См.: 2 Кор., 2, 17; 4, 2.
Рим., 13, 1; ср.: Ювенал. Сатиры, IV, 70.
Быт., 1, 22.
Квинтилиан. Обучение оратора, XII, 11, 30.
См.: 2 Кор., 12, 7.
См.: Ин., 13, 16; ср.: Пс., 136, 9.
См.: Пс., 90, 5 сл.
См.: Ин., 16, 33.
1 Кор., 4, 7.
Ориген. Против Цельса VIII, 44. — In: Patrologiae cursus completus. Series graeca/Ed. J.-P. Migne. P., t. 11, col 1581 о*.
Cm.: Ис., 21, 8; abb., 2, 1.
Гесиод. Работы и дни, 287 сл.:
Но добродетель от нас отделили бессмертные боги
Тягостным потом: крута, высока и длинна к ней дорога,
И трудновата вначале. Но если достигнешь вершины,
Легкой и ровною станет дорога, тяжелая прежде.
Адагии 1, X, 40. Демосфен — греч. оратор (384-322 гг. до н. э.). Ср. это высказывание с сообщением Авла Геллия (Аттические ночи, XVII. 21, 31).
Вергилий. Энеида, VI, 128 сл. (пер. С. Ошерова).
Флп... 3, 13.
Эзоп. Басни, 9.
См.: Платон. Пир, 180С-187Е.
3 Цар.. 1, 2 сл.
См.: Мф., 6, 26, 28.
См.: там же, 6, 33.
Эпиктет (ок. 50-ок. 138) — римский философ-стоик.
См.: Мф., 13, 22.
Там же, 19, 24.
См.: Hieronymus. Epistolae, 120, 1. — In: PL, 22. 984.
Еф., 5, 5.
См.: Мф., 6, 24.
Лк.. 12, 20.
Флп... 3, 13.
Гораций. Наука поэзии, 269. Здесь интересно переосмысление совета Горация, который писал:
...Образцы нам — творения греков:
Ночью и днем листайте вы их неустанной рукою.
Сан-Омер — город во Франции, известный своим бенедиктинским монастырем
В оригинале греч. Διατριβη — научное исследование, философско-риторическая увещевательная беседа, проповедь наставительного характера. Этот жанр (первоначально устный) имел долгую историю. Диатриба близка к диалогу. Рассуждения, беседы, трактаты, имеющие определенного адресата, по существу своему мало отличались от нередко весьма монологических диалогов. См. об этом: Васильева Т. В. Дельфийский оракул о мудрости Сократа, превосходящей мудрость Софокла и Еврипида. — В кн.: Культура и искусство античного мира. М. 1980. Знаменитые «Тускуланские беседы» Цицерона — это диалоги. Письма Сенеки к Луцилию, Эразма — к Дорпу, Томаса Мора — к монаху, философические письма Чаадаева при всем их различии объединяются некоторой неофициальностью этого литературного жанра. Эразм вначале думал посвятить свободе воли не диатрибу, а диалог; и в том и в другом случае речь шла о жанре гуманистической прозы. Лютер, показывая внелитературность волнующих его тем, говорил про себя, что он не пишет диалоги, а ведет их, сближаясь тем самым с традицией ветхозаветной.
В оригинале «collatio» — слово, имеющее значение «беседа» и «сопоставление» мест в Священном писании. Лютер истолковывает это слово, употребленное Эразмом, как сопоставление мнений. Ср.: D. Martin Luthers Werke: Kritische Gesamtausgabe. Weimar, 1883, Bd. 18, S. 660.
Среди греческих философов пифагорейцы, Сократ, Платон, Аристотель, Эпикур выступали в защиту свободы воли, элеаты, Демокрит, стоики — отрицали ее.
Имеется в виду борьба отрицавшего свободу воли Августина и Пелагия, утверждавшего ее. Причем Августин в борьбе с манихейцами защищал свободу воли, а в борьбе с Пелагием отстаивал значение благодати. Это и дало позднее возможность разного толкования его точки зрения.
Намек на диспут Лютера. Карльштадта и Экка в Лейпциге в июне-июле 1519 г. Иоганн Майер фон Экк (1486-1543) — доминиканец, профессор теологии Ингольштадтского университета, яростный противник Лютера, прекрасный полемист — его называли «католическим Ахиллом». Андреас Карльштадт (1480—1541) — Вит-тенбергский теолог, вместе с Лютером отрицавший значение философии и логики в богословии.
Речь идет о сочинении Лютера «Assertio omnium articulorum M. Lutheri per bullam Leonis X. novissiman damnatorum» (Wittenberg, 1520) (WA 7, 91 ff.). Проблеме свободной воли посвящен пункт 36. Пункты 31, 32 тоже касаются этого вопроса.
Эразм имеет в виду преимущественно «Опровержение Лютерова Утверждения» Джона Фишера — епископа Рочестерского, Эту книгу, вышедшую в Антверпене в 1523 г., Эразм использует в своей «Диатрибе».
Мои друзья думают... — вероятно, имеются в виду Тунсталл из Лондона, английский король Генрих VIII, князь Георг Саксонский.
Греческое выражение, обозначающее нечто невозможное.
Ср.: Еврипид. Медея, 410; Лукиан. Диалоги мертвых, 6, 2; Адагии, I, III, 15.
В 1519 г., выступая против Экка, Лютер поставил под сомнение авторитет собора и папства вообще.
2 Пет., 3, 16.
мудрым (греч.)
Помпоний Мела (1 в. н. э.) — автор латинского сочинения по географии «De chorographia», на которое Эразм и ссылается,
Корикийская пещера (Κορικιον αντρον) — сталактитовый грот, расположенный к северу от Дельф, недалеко от Парнаса, известный празднествами в честь Пана и нимф.
Рим., II. 33.
Ис., 40, 13
Ср.: 1 Кор., 13, 12.
Ср.: Флп., 3, 13.
В оригинале «contingenter praesciat...». Из-за краткости это место не очень ясно. В. Лесовский (Winfried Lesowsky) переводит «nicht-notwendig vorausweiss», поясняя, что Эразм употребляет слово «contingens» («случающийся», «происходящий») для обозначения действия, которое может совершить и человек. Следовательно, вопрос заключается в том, предвидит ли бог действие, поступок, который зависит от человеческой свободной воли. Иными словами: зависит ли божественное предвидение от свободной воли человека. Ср.: Erasmus von Rotterdam. de libero arbitrio. Darmstadt, 1969, S. 13.
Деян., 1, 7.
Ср.: Мк., 13, 32.
См.: Там же, 3, 29.
Втор., 30, 11-14; Рим., 10, 6-8.
божественного рождения (греч.)
Намек на спор между францисканцами и доминиканцами о непорочном зачатии св. Девы.
Намек на изданное по-немецки сочинение Лютера «О свободе христианина» (1520); это произведение было написано почти одновременно на немецком и на латинском языках; немецкое издание вышло из печати первым в начале ноября.
Имеются в виду приверженцы схоластики, против которых по разным причинам выступали и Эразм и Лютер. Эразм был убежден в том, что определенность понятий, четкая систематизация, дедуцирование ни в теологии, ни в морали невозможны. Это и было главной причиной его отталкивания от схоластики, хотя влияние такой систематизации в его произведениях заметно: он был не только человеком Возрождения, но и, говоря словами И. Хёйзинги. «осени средневековья». Для описания идей, чуждых греческой философии, теология средних веков пользовалась греческими же моделями (наиболее авторитетной была философия Аристотеля). Лютер и его единомышленники стремились, однако, к непосредственному переживанию «Бога Авраама, Исаака и Иакова» — отсюда и выпады Лютера против Аристотеля, против схоластики.
Представление о Троице, обсуждаемое теологами, для простого народа было слишком абстрактным и чуждым. См. об этом; Гуревич А. Я. Проблемы средневековой культуры. М., 1981, с. 334.
Отклик Эразма на Лютерову критику таинства исповеди.
В оригинале игра слов: «...tollerantur... tolluntur...»
Об этом суеверии писал Гартман фон Ауэ (ок. 1170-1215) в стихотворной повести «Бедный Генрих».
Ср.: 1 Кор., 6, 12.
Уиклиф Джон (ок. 1320-1384)-предшественник английской реформации. Констанцский собор (1414-1418), созванный для обсуждения и осуждения гусистской ереси, осудил и учение Уиклифа. Ян Гус (1370-1415) был сожжен в Констанце по решению этого Собора. Через 40 лет после смерти Уиклифа останки его были вырыты из земли и сожжены. Эразм здесь намекает на («Утверждение») Лютера, так как в этом сочинении Лютер высказывал идеи, близкие к идеям Уиклифа и Гуса (WA 7, 146).
См. примеч. 26, с. 639.
Неточная передача мысли Августина, который, признавая участие бога в совершении злых дел, не отрицал человеческой ответственности за них. (Ср.: De praedestinatione sanctorum 16, 33. — In: PL, 44, 984; De gratia ot libero arbitrio 21, 43. — In: PL, 44, 909).
Ср.: Гораций. Сатиры, II, 3, 321; Адагии, I, II, 9.
Ср.: 1 Кор., 6, 12.
Ср.: Там же, 2, 1-8.
Карльштадт учил, что человек грешит по своей собственной воле. Лютер придерживается такого же мнения (WA, 7, 142), но немного далее (S. 146) полностью отрицает наличие у человека свободной воли. На этом основании Эразм считает, что Карльштадт противоречит Лютеру, а Лютер противоречит сам себе.
Перечисление идет без какого бы то ни было внутреннего порядка. Оригел (ок. 185-253) — философ и теолог, яростный противник язычества;. высоко ценил разум, полагая, что он помогает постижению религии; считал, что необходимо не буквальное, а аллегорическое, символическое толкование Библии. Эразм высоко ценил Оригена, часто цитировал его сочинение «О началах», несмотря на то, что в средние века учение Оригена о Логосе как второй ипостаси Троицы было признано еретическим. Иоанн Златоуст — см.. примеч. 44, с. 639. Василий Кессарийский — см. примеч. 43, с. 639. Кирилл — вероятно, имеется в виду Александрийский патриарх V в., богослов и ученый. Иоанн Домаскин (VIII в.) — византийский теолог, поэт Феофилакт Болгарский (Х1-Х11 в.) — византийский писатель и церковный деятель, автор толкований на Ветхий и Новый заветы. Тертуллиан Квинт Септимий Флоренс (ок. 155 — ок. 222) — теолог и писатель, во многом близкий к римским стоикам; впервые заложил основы христианского богословия на латинском языке. Киприан Фасций Цецилий (ок. 201-258) — епископ Карфагена, «латинский Златоуст». Арнобий (конец III — начало IV в.) — отец церкви, автор сочинения «Семь книг рассуждений против язычников». Илларий из Пуатье (ок. 315-367) — поэт-гимнограф, полемизировал с арианской ересью. Амвросий Медиоланский (340 — ок. 397) отец церкви, гимнограф. Иероним — см. примеч. 41, с, 641. Фома Аквинский (ок. 1225-1274) — философ, богослов, основатель главного направления схоластической теологии. Скот Дунс Иоанн — см. примеч. 12, с. 638. Дуранд Вильгельм — см. примеч. 12, с. 638. Капреол Иоганн (ум. в 1444) — томист, Габриель Биль — см. примеч. 12, с. 638. Эгидий (ум. в 1316) — итальянский философ и теолог-томист. Григорий (ум. в 1358) — номиналист. Александр (ум. в 1245) — английский философ-аристотелик и теолог.
Мани (216-277) — основатель дуалистической религии, близкой к гностицизму и зороастризму с его борьбой света и тьмы, добра и зла; материя им понималась как тьма, столь же неистребимая, как свет. Августин, выступавший позднее против манихейства, до своего обращения в христианство в течение девяти лет был его приверженцем. См.: Widengren G. Mani und der Manichaismus. Stuttgart, 1961.
Лоренцо Валла (1405—1457) — выдающийся итальянский гуманист; преподавал риторику во многих итальянских университетах, позднее был на службе у папы Николая V. В 1505 г. Эразм издал сочинения Лоренцо Валлы по критике Священного писания. Сам Эразм в своих трудах по изданию Священного писания часто зависел от Лоренцо Валлы.
См.: Тит Ливий. История от основания Рима. XXI 4, 1.
Ср.: Сенека. Нравственные письма к Луцилию, CXVII.
Мф.. II, 25.
1 Кор., 1, 27,
Доминик (1170-1221) — основатель ордена братьев-проповедников; в 1232-1233 гг., став инквизиторским, орден превратился в наиболее влиятельный и устрашающий орден средневековья.
Франциск Ассизский — см. примеч. 41, с. 641.
Здесь Эразм ошибся. Ср.: 1 Ин., 4, 1.
Возможно, здесь намек на то, что Лютер до 1524 г. носил монашеское облачение.
2 Кор., 13, 3.
Деян., 28, 3-5.
более чем странно (греч.).
Лютер свои Гейдельбергские тезисы назвал «теологическими парадоксами». «Paradoxa» — слово греческое, соотсстствует латинскому «admirabilia» — странные мнения, противоречащие общепринятым.
Об отношении той эпохи к чудесам см.: Гуревич А. Я. Указ. соч., с. 318.
В книге «Гипераспистес I» Эразм тоже не называет своих оппонентов.
Здесь может быть интересно привести определение чуда, данное средневековым монахом Цезарием Гейстербахским. Это определение заканчивается словами: «В соответствии с высшими причинами чудо — ничто» («Secundum causas superiores miraculum rihil est»). А. Я. Гуревич переводит это иначе: «Но в чуде нет ничего, противоречащего высшим причинам» (Указ. соч., с. 318), со ссылкой на: «Caesarii Heisterbacensis monachi Dialogus miraculorum...» Koln: Bonn, Bd. 1-2, 1851.
То есть труды отцов церкви.
Рим., 14, 1.
Мф.. 12. 20; Ис., 42, 1-4.
1 Пет.. 3, 15.
Ср.: Мф., 9, 17.
Ср.: Деян., 5, 34-39.
Ср.: Ориген. Толкование на Послание к римлянам, 1, 18. — ln: PG, 14. 866; Августин. О благодати и свободной воле, 2, 3. — ln: PL, 44, 883.
Прем., 15, 14-18.
Соответствующие места находятся в Praef. in libr. Sam. et Mal. — In: PL, 28, 601; Pr-aef. in libr. Salom. — In: PL, 28, 1307,
История о Сусанне в Книге Даниила (гл. 13) в Вульгате переведена с греческого языка. В еврейский канон она не входила.
О Виле-драконе — апокрифическое добавление к Книге Даниила.
В «Гипераспистесе I» Эразм утверждает, что книга Эсфирь входит в еврейский канон, что и соответствует действительности,
В оригинале «de ligno vitae» «о древе жизни» (0тк., 2, 7; 22, 2), а не о древе познания добра и зла. Согласно библейскому повествованию, в Эдеме было древо жизни и древо познания добра и зла (Быт., 2, 9; 2, 17).
По Эразму, учение Пелагия отличается от учения отцов церкви тем, что, по Пелагию, человек не нуждается в новой благодати. О пелагианстве и об отношении к нему Августина см,: Brown P. Augutine of Hippo. L., 1967.
Речь идет о «gratia peculiaris», которая в соответствии с учением схоластов подготавливает к принятию благодати со-творящей. Со-творящая благодать (gratia cooperans) предполагает преднамеренный, осмысленный акт воли, направленный для достижения спасения (ad salutem). Ср.: the Catholic Encyclopedia. N. Y., 1909, vol. 6, p. 689-714.
Понятие о природном свете (lux nativa) естсственного богопознания восходит к поздней Стое.
Пс., 4, 7.
Там же, 119, 105.
Ср.: Рим., 2, 14; 3, 27.
Ср.: Там же, 1, 19 сл.
Быт., 2, 16 сл.
Ис., 20, 13; Втор., 5, 17.
Ин., 21, 12.
Там же, 20, 14; Втор., 5, 18.
Левит, 20, 10; Ин., 8, 5.
См.: Мф., 5, 44.
См.: Лк., 9, 23.
См.: Мф., 10, 39; 1!ч., 12, 25.
Лк., 12. 32; ср.: Мф., 5, 3.
Ин., 16, 33.
Мф., 28, 20.
См.: Деян.. 5, 40 сл.
Флп., 4, 13.
Прем., 15, 15.
Там же, 15, 16 сл.
Эразм ошибается, считая, что Дунс Скот приписывал свободной воле больше значения, чем Пелагий.
Речь идет о принятых в схоластике разделениях на «opus moraliter bonum» и «opus ex genere bonum». Первое — доброе дело, совершенное при добром убеждении; второе — дело, доброе само по себе, не проистекающее из доброго убеждения.
Рим., 2, 14 сл.
Некоторые... — речь идет о последователях Дунса Скота
Имеется в виду общая печать творения божьего, лежащая на всех его созданиях — «influxus naturalis», «influentia communis».
Их суждение... — Эразм полагает (ср.: «Гипераспистес I», с. 619, 643), что таково мнение Августина и Фомы. В действительности же их взгляды были противоположны друг другу. Фома вообще не говорит о благодати, делающей благоугодным, а для Августина свобода воли, по-видимому, цены не имеет, так как все побуждения человеческой воли предопределены богом.
Это мнение Карльштадта, сходное с мнением Августина. Ср.: De spiritu et littera, 3, 5. — In: PL, 44, 203.
Теренций. Формион, 768; в пер. А. Артюшкова: «Пословица гласит: беги, но все ж не мимо дома». В издании «Диатрибы» в 1706 г. опечатка: «causa» вместо «casa»; Адагии, 1, V. 3.
Мнение Лютера. Ср.: WA, 7, 146.
...мы миряне и пишем для мирян. — В оригинале: «crassulis scribimus crassuli», т. е. простаки, простодушные, необразованные.
...в издании Альда... — речь идет о Септуагинте, изданной в Венеции в 1518 г. и о Вульгате.
Ср.: De gratia et libero arbitrio. 2, 3. — In: PL, 44,883
Разные грамматические формы греческого глагола со значением «делать».
Ср.: Втор., 30,19; Быт., 2. 17,
См.: Быт., 4, 6 сл.
Возможно, здесь пересказ Втор., 30, 19.
Аргумент против Карльштадта.
Ис., 1, 19 сл.
Там же, 21, 12.
Там же, 45, 21 сл.
Там же, 52, 1 сл.
Иер., 15, 19.
Зах., 1, 3.
Иез., 18, 21 сл.
Там же.
Там же, 18, 24. У Эразма речь идет о праведнике, Лютер же будет говорить здесь о нечестивце. Ср. примеч. 336, с. 682.
Иез., 18, 31.
Ср.: Там же, 33, 11,
Направлено против Лютера.
Пс., 33/34, 15. Эразм здесь ошибочно указывает номер псалма.
Иоил., 2, 12.
Иона, 3, 8.
Ин., 46, 8.
Иона, 3, 8.
Иер., 26, 3; Ср.: Иона, 3, 9.
Иер., 26, 4.
Ср.: Иез., 18, 21.
Исх., 32, 9.
Мих., 6, 3.
Иез., 20.13.
Пс., 80/81, 14.
Там же, 33/34, 13 сл.
Втор., 30, 11-14.
Там же.
Там же, 30, 8-10.
Ср.: Овидий. Тристии, V, 6, 44.
Последнее суждение — Лютера; предпоследнее — Карльштадта.
...случайные действия и даже некоторую переменчивость.-В оригинале: contingentia, nutabilitas — понятия, противоположные пообходимости (necessitas) и неприменимые к богу.
4 Цар., 20, 1
Там же, 20, 5.
2 Цар., 12. 10.
Там же, 12, 13.
Мф., 23,37.
Там же. 19, 17.
Там же, 19, 21
Лк., 9, 23.
Там же, 9, 24.
Мф., 5, 22 и 28.
Ин., 14, 15.
Там же, 15, 7
Мф. 19, 21
Там же, 5, 12.
См.: Там же, 20, 1-16.
См.: Там же, 25, 14-30.
Там же, 25, 35 сл.
Там же, 25, 42.
Там же 11, 28.
Там же 24, 42.
Там же 5, 44.
Там же, 7, 7.
Мк., 8, 15.
См.: Мф., 13, 1-23.
См.: Там же, 25, 1-13.
Намек на 13, 44.
Там же. 7, 24 сл.
Там же, 23, 13 сл.
Там же, 11, 21 .
Мк., 9,19.
Мф., 23, 33.
Там же, 7, 16.
Лк., 23, 34.
Ин., 1, 12.
Там же, 6, 68.
Рим., 2, 4.
Там же, 2, 2.
Там же, 2, 5.
Там же, 2, 7.
1 Кор., 9, 24 сл.
1 Тим., 6, 12.
2 Тим., 2, 5.
Там же, 2, 3; у Эразма слово «labora» («трудись») можно понять здесь и как «страдай».
Там же, 2, 6.
Ср.: 1 Кор., 9, 7.
2 Тим., 4, 7 сл.
Направлено против Лютера и Карльштадта.
Иак;., 1, 13-15.
Гал., 5, 19.
Деян., 5, 3.
Еф., 2, 2.
2 Кор., 6, 15.
Мф., 12, 33.
Прем., 15. 21.
2 Тим., 2, 21.
Троп... — употребление слова в переносном смысле, иносказание.
1 Ин., 3, 3 (Эразм здесь ошибочно называет гл. 5).
Рим., 13, 12.
Кол.. 3. 9.
Рим., 7, 18.
1 Кор., 14. 32.
1 Тим., 4, 14.
1 Кор., 15, 10.
2 Пет., 1, 5.
Там же. 1, 10.
2 Тим., 3, 16.
Ср.: WA, 18, 699.
WA, 7, 146.
WA, 7, 145.
Исх., 9, 12; 16.
Рим., 9, 14 сл.
Исх., 33, 19 (Эразм здесь ошибочно называет гл. 32).
Рим., 9, 15 сл.
Рим., 9, 11 сл.
«О началах» (греч.).
Ориген. О началах, III, 1, 10 сл. — In: PG, II 265-270
Ин., 63, 17.
Толкование на Книгу Исайи, XVII, 43. — In: PL, 24, 643,
Ориген. О началах, III, 1, 12.-In: PG, II, 270.
Ос., 4, 14.
Пс., 89, 33.
Иер., 20, 7.
Толкование на Послание к Римлянам, VII, 16. — In: PG,14, 1146.
Исх., 9, 16.
Быт., 1. 31.
Рим., 9, 16.
Имеется в виду его «Диалог о свободе воли» (1442).
Рим., 9. 16.
Там же, 9. 20.
Ср.: Ориген. О началах. III, 1, 21. — In: PG, II, 297,
Ср.: Деян., 2, 23 сл.; 36.
Там же, 10.
2 Тим., 4, 7 сл.
Эразм упоминает здесь о схоластическом споре. Первое мнение принадлежало Дуранду, второе — Фоме Аквинскому.
Дан., 3, 48 сл.
Чис., 23.
В оригинале voluntas signi — божья воля, известная, явленная человеку.
Мф., 23, 37.
...необходимость следствия... необходимость следующего...-В представлении Эразма существовали действия, которые происходят непосредственно по воле бога. Эта воля — «созидающая причина» causa efficiens. В схоластике прямая необходимость действия, которое произойдет, называлась necessilas consequentis (буквально-«необходимость следующего»). Но существуют действия, произошедшие по свободной воле творения, созданного по этой «causa efficiens». Такое действие пеобходимо (так как бог его предвидел и не препятствовал ему), оно определено обусловленной необходимостью — necessitas consequentiae (буквально — «необходимость следствия») и предполагает свободную волю. Существует свобода выбора, но поступок неизбежно имеет место.
Пример истории Иуды приводил и Лоренцо Валла.
Рим., 1, 28.
В оригинале «colucrint lapides et ligna»; возможно, имеются в виду каменные и деревянные изображения, т. е. статуи,
В оригинале «Dei divinitatem», т. е. буквально — «божественность Божья».
Ср.: Ориген. О началах, III, 1, 19, — In: PG, 11, 277.
Быт., 25, 23.
Рим., 9, 13; Мал., 1, 2.
Рим., 9, 24.
Там же, 11, 20.
Там же.
Там же, 11, 25.
Ис., 45, 9.
Иер., 18, 6.
Рим., 9, 21 сл.
2 Тим., 2, 20 сл.
Ис., 10, 15.
См.: Аристотель. Никомахова этика, VIII, 13, 1161в 4.
Гомер. Илиада, XVIII, 373 сл.; 418 сл.
Ориген. О началах, III, I, 15. — In: PG, 11, 277; Иез., 36, 26.
Пс., 51, 12.
2 Тим., 2. 21.
Иез., 18, 31.
Пс., 51, 12.
Там же, 51, 11.
1 Ин., 3, 3.
Пс., 51, 16.
Ис., 52, 2.
Рим., 13, 12.
1 Пет., 2, 1.
Фли., 2, 12.
1 Кор., 12, 6.
Прем., 15, 17.
Иез., 18, 31.
1 Ин., 3, 3.
Рим., 13, 12. Весь этот перечень направлен не против Лютера, а против Карльштадта.
Ср.: Втор., 33, 21; Пс., 106, 3.
Ср.: Пс., 5, 7; 28, 3.
WA, 7, 145.
...пишет другой человек... — т. е. но сам папа, а какой-нибудь писец.
Быт., 6, 3; WA, 7, 143.
Рим., 8, 13.
1 Кор., 3, 1 сл.
Hieronymus. Quatstionum Hebraicarum liber ad Genesim, 6, 3. — In: PL, 23. 997.
Быт., 8, 21.
Там же, 6, 5.
Там же, 6, 3.
Hieronymus. Quaestionum Hebraicarum liber ad Genesim, 6, 3. — In: PL. 23, 997.
Ис., 40, 2; WA, 7, 144.
Hieronymus. Commentariorum in Isaiam libri, XI, 40, 2. — In; PL, 24, 415.
Рим., 5, 20.
Деян., 10, 4.
WA, 7, 144; Ис., 40, 6-8.
Hieronymus. Commentariorum in Isaiam libri, XI, 40, 6. — In: PL. 24, 416.
Ср.: Рим., 2. 17 сл.
Ср.: 1 Кор.. 1, 22.
Ср.: Платон. Федр 246А-247Е.
Возможно, имеются в виду «Критон» и «Апология Сократа» Платона.
Лк., 9, 55.
Пентеконтрарх — греч. начальник отряда, состоящего из 50 человек.
Там же. 9, 54; 2 Цар., 1, 8 сл.
Рим.. 8, 16.
Направлено против Меланхтона.
Ин., 3, 6.
Ср.: 1 Ин., 5, 1: Ин.. 1, 12; Там же, 10, 34 сл.
Ср.: 1 Кор., 2, 14 сл.
См.: 2 Кор., 5, 17.
Иер., 10, 23; WA, 7, 144.
В «Гипераспистесе II» Эразм основывает это рассуждение на высказывании Иеронима. Ср.: Comm. in lr., II 10, 23. — In: PL, 24, 780.
Пс., 5, 9.
Там же, 118, 119, 36.
Притч., 16, 1; WA, 7, 145.
Там же, 16, 3.
Там же, 16, 6.
WA, 7, 144.
Притч., 16, 4
Там же, 21, 1.
Иов, 34, 30. Эразм приводит текст Вульгаты, противоположный смыслу еврейского текста, сохраненному в русском синодальном переводе: «...чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа».
Ис., 3,4.
Ср.: Адагии, 1, VII 41; Лютер тоже использует это выражение. Ср.: WA, 7, 142; 18, 748.
Ин., 15,5.
1 Кор., 3, 7.
Там же, 13, 2.
Там же, 13, 3.
Рим., 4,17.
Ос., 1, 9; Рим ., 9, 25 сл.
Пс., 22,7.
WA 7,142.
Ин., 3, 27.
Ср.: Ориген. О началах. Ill, 1, 18— In: PG, 11, 292.
Там же.
Пс., 127,1.
Ср.: Ориген. О началах, III, 1, 18. — In:PG, 11, 289.
Мф., 10,20.
См.: Чис., 22. 28 сл.
Ин., 6, 44.
Ср.: Aaugustinus. In evangelium lohannis tractatus 26, 5.-: PL, 35,1609.
Ин., 14, 6.
Песн., 1,3.
2 Кор., 3, 5.
Например: Бернар Клервоский. de gratia et libero irbitrio, 14, 46. — In: PL, 182, 1026 (па русском языке: О благодати и свободе воли /Пер. с лат. С. Д. Сказкина и О. И. Варьяш. — В кн.:Средние века. М., 1982, вып. 45, с. 293 сл.).
Намек на учение Дунса Скота.
1 Кор., 4, 7.
См.: Мф., 25, 20 сл.
Иак.. 1,17.
Еф., 1. 11.
сотрудницей (греч.)
Синергия — совместное действие, сотрудничество (соработничество) человека с богом в деле искупления. Лютер считал синергию невозможной, Меланхтон же признавал ее.
Флп., 2,13.
Ambrosius. Comm. in ep. ad Phil. 2, 13. — In: PL, 17, 435,
Флп., 12,12.
Мф., 10,20.
Деян., 4,8.
Там же, 6, 10.
Гал., 2,20.
Рим., 1,17.
1 Кор., 15, 10.
Там же.
Лк., 17,10.
Там же 19, 17.
Ин., 15, 15.
Там же, 20, 17.
Мф., 2, 1.
Мф., 25, 34.
Лк., 16, 1-9.
Там же, 17, 7-9.
См.: Ин., 13, 4 сл.
Лк., 19, 17.
Мф., 25. 34.
Лк., 17, 10.
Ср.: 1 Кор., 15, 9 сл.
Мф., 10, 29.
...Диомедова необходимость... — ср.: Платон. Государство, VI,439D. Поговорку «Диомедова нужда» или «Диомедова необходимость» объясняли гомеровским рассказом о том, как Диомед и Одиссей похитили в Трое палладий Афины. Ср.: Вергилий. Энеида, II. 163 сл.: Адагии, 1, IX, 4.
1 Кор., 9. 9.
Мф.. 10, 30.
Там же. 10, 31.
См.: Лк., 15, 11 сл.
Ср.: Hieronymus. Ep. 21 ad Damas. — In: PL, 22. 370 сл.
Ср.: Мк.. 12, 41 сл.
1 Кор.. 15, 10.
Там же.
Там же.
благодать, которая со мной (греч.)
Прем., 9, 10.
Рим., 8, 26.
...сколь равнодушны люди к тому, что касается благочестия... — ср. название специальной главы «Язычники и равнодушные» в кн.: Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература Италии. М., .1972, с. 28.
Направлено против Лютера и Карльштадта.
Имеются в виду Лютер и его единомышленники.
Тело Христово — здесь Церковь; ср.: Рим., 6, 4.
См.: Флп., 2, 13.
Ср.: Johannes Chrysostomus. Hom. in Mt, 60. — In: PG. 58, 575 сл.
Рим., 10, 10.
Ср.: Tertullianus. Adversus Marcionem 1, 2. — In: PL, 2, 273.
Имеются в виду последователи Дунса Скота.
См.: Деян., 10, 4 сл.
См.: Там же, 8, 26 сл.
соработничеству (греч.).
Эразм ошибается. Вероятно, он хотел назвать не спартанского законодателя Ликурга (9 в. До н. э.), а Домициана. См.: Светоний. Жизнь двенадцати Цезарей, Домициан, VII, 2: «...Он заключил, что из-за усиленной заботы о виноградниках остаются заброшенными пашни, и издал эдикт, чтобы в Италии виноградные посадки более не расширялись... впрочем, на выполнении этого эдикта он не настаивал» (пер. М. Гаспарова).
Направлено против Карльштадта.
См.: Мф., 26, 39.
Имеются в виду Лютер и его единомышленники.
См.: Быт., 1, 27.
Рим., 11, 33.
Это очень примечательное суждение, свидетельствующее о том, что Эразм не был безразличен к изобразительному искусству. Будучи в Италии, он, возможно, познакомился там с картинами Корреджо, Леонардо, Рафаэля — художниками, которые еще до Рембрандта использовали прием, о котором здесь говорит Эразм.
Дионисий Сицилийский — Дионисий Старший (ум. в 367 г. до н. э.) или его сын Дионисий Младший (правил с 367 по 343 г. до н. э.) — тираны, прославившиеся своей жестокостью. На примере Дионисиев Платон описывает тиранического человека (Законы, VIII, 565D-569C).
Ср.: Адагии, 1, II, 5.
...говорили какую-то невнятицу. — В оригинале «paraboxa»; ср. примеч. 48.
Приоры в монастырях пользовались меньшим авторитетом, чем аббаты.
сверх всякой меры (греч.)
Ср.: Гораций. Сатиры, 1, 7, 11 сл.
аксиомы (греч.)
В оригинале «renascentium» — грамматически это бессмыслица; ср.: Ин., 3, 4 сл.; 1 Пет., 1, 3; 1, 23.
Ср.: 2 Кор., 5, 17.
Ср.: Письмо Лютера к Пелликану от 1 октября 1523 г. (WA Briefe III, 160 ff.).
Ср.: Адагии, I, X, 30.
диатрибы (греч.)
...с некоторым опозданием... — книга Эразма вышла из печати в начале сентября 1524 г., Лютер стал писать ответ через год.
...поющих... пэан. — В античности пэан — победная песня. В письме к герцогу Георгу Саксонскому от 24 дек. 1524 г. Эразм писал: «От многих людей приходят письма, поздравляющие меня с этой моей работой. Есть такие, которые говорят, что, прочитав эту книжечку, они изменили прежнее мнение».
Маккавей. — Семь братьев Маккавеев умерли мученической смертью во время религиозных гонений в Иудее, когда она была под властью Сирийского царя Антиоха IV Епифана (185-164 гг. до н. э.). Жреческий род Маккавеев возглавил восстание евреев против сирийского владычества (см.: 2 Мак., 10, 1).
Софисты. — Лютер так называет средневековых и современных ему схоластов в соответствии с тем, как характеризовал софистику не любимый Лютером Аристотель: «Ведь софистика — это мнимая мудрость, а не действительная, и софист — это тот, кто ищет корысти от мнимой, а не действительной мудрости» (Аристотель. Соч.: В 4-х т. М., 1978, т. 2, с. 536).
...я... столько раз опровергал. — Учение Лютера о несвободе воли излагалось им еще в Гейдельбергских тезисах (1518), в «Утверждении всех пунктов, осужденных буллой Льва» (1520); в комментариях к псалмам (1519-1521) и других произведениях.
...книжечка Филиппа Меланхтона. — Меланхтон (1497—1560) — немецкий теолог и педагог; его называли «praeceptor Germaniae» — «наставник Германии», по происхождению он сын кузнеца-оружейника, внучатый племянник и ученик Иоганна Рейхлина. Как и другие гуманисты того времени, Меланхтон грецизировал свою фамилию — настоящая его фамилия Шварцэрд, что значит «черная земля», «чернозем». (С XIII в. существовала мода переделывать немецкие имена на латинский лад, а с XV — на греческий.) Меланхтон — основатель протестантской догматики.
Теологические места — Loci theologici, или «loci communes rerum theologicarum, seu hypotyposes theologicae» (1-е изд. вышло в Виттенберге в 1521 г.).
«Общие места» — очень распространенный жанр средневековой теологической литературы, основывающейся на Аристотелевой топике — учении об общих местах, общих положениях, общих исходных пунктах, необходимых для изложения темы. (Топы — общие положения, объективное наличие которых предполагается вне логических доказательств.)
В издании 1521 г. Меланхтон — вдохновенный ученик Лютера, упрощая догматику, оставляя в стороне учение о вочеловечении и другие основные догматы церкви, больше всего говорил о благодати и грехе. Лютер чрезвычайно высоко ценил эту книгу Меланхтона, считая, что она занимает первое место после апостольских книг. Сам же Меланхтон многократно изменял свой текст: издания 1535 и 1543 гг. показывают, как он освобождался от влияния Лютера. Признавая что для спасения необходима не только вера, но и добрые дела, Меланхтон отошел от учения Лютера об отрицании свободы воли, изменил свое отношение к философии, которую оп прежде считал «языческой мерзостью>, к разуму, к теологии, сильно приблизился к традиционному католицизму. В последнем издании (1543 г.) он писал, что отрицание свободы воли равносильно фатализму стоиков, который церковь ни в коем случае не может допустить (ср.: Corpus Reformatorum... Philippi Melanchtonis opera quae supersunt omnia/Ed. C. G. Bretschneider. t. 21, 650).
Несмотря на все превратности, которые пережила их дружба, Меланхтон оставался другом Лютера до самой его смерти, Эразм предполагал, что Меланхтон помогал Лютеру писать ответ на Диатрибу. Меланхтон же уверял, что это не так, однако позднее, в 1528 г., когда выяснилось, что предположение было справедливо, Эразм писал, что это его уже нисколько не трогает.
См.: 2 Кор., II, 6.
См,: 1 Кор., 14, 21.
Овидий. Метаморфозы, VIII, 730 сл. Протей — древнегреческое морское божество, подвластное Посейдону. Протей обладал способностью приобретать любое обличье. Лютер называет Протеем, хитрейшим обманщиком и Аристотеля (см. его письмо от 8 февр. 1516 г. приору Августинианского монастыря в Эрфурте Иоганну Лангу), выражая таким образом свое неприятие философии вообще. И. Хейзинга писал, что для Лютера Эразм — Протей, между тем как Эразм был человеком нюансов и одно понятие, изменяясь, переходило у него в другое. Ср.: Huizinga J. Erasmus. Basel, 1928. S. 173.
См.: Рим., 1, 14.
1 Кор., 3, 7.
2 Тим., 4, 2.
Мф., 24, 42.
См.: Мк., 5, 26.
Ср.: 1 Кор., 12, 4.
См.: Гал., 6, 2.
См.: 2 Тим., 2, 23; 1 Тим., 1, 4; Тит. 3, 9.
...с магическим колесом. — Речь идет о магических заклинаниях; ср.: Овидий. Любовные элегии, 1, 8, 7: «Ведает свойства и трав и льна на столе веретенном» (пер. С. Шервинского).
...скептики... — имеются в виду не какие-либо конкретные представители скептической школы в философии, а люди, принципом мышления которых является сомнение, которые сомневаются в самом существовании истины, относятся с недоверием к любой определенности взглядов и считают, что надо воздерживаться от суждений о предметах, так как они человеку безразличны, и возможно не истинное знание, а в лучшем случае только вероятное. В склонности к скептицизму Лютер обвиняет и Эразма (ср.: Богуславский В. М. Скептицизм Возрождения и Реформация. — В кн.: Культура эпохи Возрождения и Реформация. Л., 1981, с. 26 сл.). В «Гипераспистесе I» Эразм приводит большое рассуждение о том, что он понимает под скептицизмом: «Не скептик тот, кто печется о том, чтобы знать, в чем правда, а в чем ложь, так как и название-то происходит от слова „размышлять“».
...академики. — Последователи философии Платона, который учил в роще героя Академа в Афинах. С III в. до н. э. они склонялись к скептицизму.
...стоики. — Греческие и римские философы (III в. до н. э.-II в. н. э.), считавшие мерилом истины человеческую убежденность: стоицизм был близок Лютеру и своим фаталистическим пониманием необходимости. Миром правит рок и божество, человек остается рабом до тех пор, пока он не осознал необходимости: подчинившись необходимости, он обретает свободу.
Плерофория (Πλεροφορια) — утверждение, увещевание; у Лютера — «pleropheria» (ср.: 1 Тим., 1, 5; Евр., 6, 11).
См.: Рим., 10, 10.
Мф., 10. 32
Ср.: 1 Пет., 3, 15.
См.: 11н., 16, 14.
Там же, 16, 8.
Ср.: 2 тим., 4, 2.
...Антикира... — известны два древнегреческих города с таким названием. Оба славились чемерицей — растением, излечивающим душевные болезни (ср.: Гораций. Сатиры, 11, 3, 166: «Пусть же и он в Антикиру плывет!..»). В «Науке поэзии» Гораций с иронией пишет, что существует даже три Антикиры: «...голову... неизлечимую даже и трех Антикир чемерицей» (пер. М. Гаспарова).
Лютер порвал с авторитетом Римской церкви в Аугсбурге в октябре 1518 г. после спора с кардиналом Кайэтаном и после Лейпцигского диспута (1519).
1 Кор.. 14, 29.
Часто цитируемое Цицероном и Кассиодором место из Теренция (Евнух, 251 сл.).
Иер., 11, 20; Пс., 7, 10.
Лукиан. (ок. 125—ок. 180) — греческий сатирик, близкий к кинической школе, высмеивал религиозные суеверия. Для Лютера Лукиан — противник религии. Познакомился с Лукианом Лютер по переводу Эразма (ср. письмо Лютера от 19 февр. 1518 г.).
Гораций. Послания, 14. 16: «Хочешь смеяться — взгляни на меня: Эпикурова стада я поросенок; блестит моя шкура холеная жиром» (пер. Н. Гинцбурга). Эпикурейцев сравнивали со свиньями так же часто, как киников с собаками.
Рим.. 11, 33.
Ис.. 40. 13.
Мк., 13, 22.
Деян, 1, 7.
Ин., 13, 18.
2 Тим., 2, 19.
...сатанинская зараза перешла... на церковь... — Лютеру была гораздо ближе библейская мудрость, чем Аристотелева рациональная философия, к которой он относился враждебно.
См.: Мф., 23, 2; Лк.. 24, 2.
См.: Евр., 2, 6 ел.; 2. 16 сл.
См.: Рим., 4, 25.
См.: Мк., 16, 19.
Корикийская пещера — см. примеч. 13, с. 652. Возможно, здесь аллюзия на «пещеры мрака», о которых писал Августин в «Исповеди» (III 6, 11). Манихеи полагали, что царство мрака разделено на пять пещер: Мрака, Дыма, Сильного Ветра, Губительного Огня и Вредной Воды.
См.: Лк., 24, 45.
См.: Мк., 16, 15.
См.: Пс., 18/19, 5. [Нумерация псалмов у католиков и православных соответствует септуагинте и в большинстве случаев отстает на единицу от нумерации, принятой иудеями и протестантами]
См.: Рим., 15, 4.
См.: 2 Тим., 3, 16.
2 Кор., 3, 14.
Там же, 4, 3 сл.
Рим., 11, 33.
Ин., 4, 13.
Ср.: 1 Кор., 2, 12.
См.: Мф., 12, 31.
Ариане — последователи Александрийского священника Ария (ок. 280-336). Основное в арианстве-определенное решение вопроса о соотношении божественной и человеческой природ во Христе. Ариане полагали, что Иисус — сын Божий — не обладает божественной субстанцией, а приобретает ее от бога и поэтому не может быть ему равен, единосущ, а может быть лишь «подобносущен». Таким образом в тринитарный вопрос вносилась языческая субординация. Церковь же признавала равную божественность всех трех лиц божества. Арианство было осуждено на Первом Никейском соборе в 325 г. и на Первом Константинопольском в 381 г.
См.: 2 Кор., 4, 4.
Пс., 13, 1.
Лукиан... хмель Эпикура. — Лютер ссылается и Эпикура и в своих «Застольных речах». В 1526 к И. Фабру Эразм жаловался, что Лютер обвиняет его в том, что он, как и Лукиан, не верит в Бога и, как Эпикур думает, что Богу нет дела до людей. Эпикур (IV-III вв. до н.э.) — греческий философ; нроповедовал воздержанность и простоту жизни, соединенную с «невозмутимостью» мудреца в окружающем мире. Христианские писатели поздней античности и средних веков относились к нему неодобрительно. У Данте Эпикур в шестом круге ада-среди еретиков (Ад, X, 14).
это слишком (нем.)
Das ist zu viel... — единственный раз встретившиеся в этом сочинении немецкие слова. Известно, что латинский язык — это наиболее распространенный язык литературы того времени. Переписка гуманистов, письма Лютера были почти исключительно латинскими. Даже листовки, обращенные к народу, сначала писались по-латыни. В то время каждый немецкий текст предварительно обдумывался на латинском языке, и Лютер здесь не составляет исключения. См.: Newald R. Von deulscher Ubersetzer-kunst: Problemo und Gestalten des deutschen Humanismus. B., 1963, S. 117. В 1523 г., переводя Пятикнижие Моисея, Лютер писал, что прежде он полагал, что учен, но теперь понял, насколько он заблуждался, понял, что даже на своем родном языке он умеет говорить плохо. В 1528 г., переводя пророков, Лютер сокрушался: «О Боже! Как трудно заставить еврейских писателей говорить по-немецки!» До XVII в. даже грамматики немецкого языка писались по-латыни. Почти все немецкие прозаики XVI в. были, по существу, двуязычны; автор часто писал сначала текст на латинском языке, а потом уже переводил его на родной, немецкий язык. Во время Реформации проповеди писались на латинском языке, а произносились на немецком. В результате и при говорении, и при обдумывании происходило смешение языков.Менее образованные люди иногда не знали толком ни латыни, ни родного языка. Ср.: Stolt В. Die Sprachmischung in Luthers Ti-schreden: Studien zum Problem der Zweispracihigkeit. Stocholni; Upsala, 1964.
Ты стар... — Эразму в то время было 59 лет, а Лютеру — 42 года.
Платон мне друг... но истину следует предпочесть. — Известное высказывание, приписываемое Аристотелю, источником которого является «Жизнь Аристотеля» александрийского философа Аммония Сакса (III в.).
Широкое поле... — в оригинале «quantum fenestrum» («какое окно») — аллюзия на Адагии (XXXVI).
Гораций. Наука поэзии, 39 сл. (пер. М. Гаспарова).
См.: Вергилий. Георгики, 50 сл.:
Но перед тем, как взрезать неизвестную стану равнину,
Ветры вызнать и нрав различной надо погоды
Дедовский также прием и обычай местности данной...
Саллюстий. Заговор Катилины, 1.
Лк., 14, 28.
В «Гипераспистесе I» Эразм отвечает, что Лютер приписывает ему отсутствующую у него (Эразма) определенность утверждения.
Гал., 6, 7.
Кор., 12, 6.
...и все мы совершаем по необходимости... — см. примеч. 17а к с. 653.
Квинтилиан Марк Фабий (ок. 30—96) — прославленный римский авторитет в обучении красноречию, автор обширного руководства «Обучение оратора».
...запоминания, произнесения... — перечисление обязанностей оратора совпадает с тем, что называет Цицерон (ср.: Об ораторе, 1, 142 сл.).
Ср. схоластические вопросы типа quale ot quod (какое и что?) основывались на «Топике» Аристотеля. Лютер сам прошел такую школу. Позднее он признавал, что короткие вопросы и ответы прекрасно шлифовали мысль.
В «Гипераспистесе I» Эразм указывает, что Аристотель различает происходящее, счастье и случай — contingens, fortunam et casum. Ср.: физика, II, 6; 197, 620-22.
...no необходимости следствия, а. не по обходимости следующего... — Лютер принимает здесь схоластическое разделение, которым воспользовался Эразм. Ср. у Фомы Аквинского: «necessitas conditionata» (обусловленная необходимость) и «necessitas absoluta» (абсолютная необходимость), Ср.: Suinma, 1, 19, art. 3; 8.
...потешаются... — игра слов: eluserunt — illuseruntt (WA, 18, 618). Глаголы с одним и тем же корнем: eluserunt (буквально-«избегают», «уклоняются»); illuserunt (буквально — «играют», «насмехаются») .
Пс., 46, 10.
Публий Вергилий Марон (70-19 гг. до н. э.)-очень любимый Лютером древнеримский поэт.
...ставит необходимость над людьми и обстоятельствами...-примером этому служат следующие строки (пер. С. Ошерова):
День последний пришел, неминуемый срок наступает
Царству дарданскому!...
Отрок несчастный, — увы! — если рок суровый ты сломишь.
Пусть Лавинии рок, предназначивший деву пришельцу.
Каждому свой положен предел. Безвозвратно и кратко
Время жизни людской…
...Если б
Мог быть Пергам десницей спасен — то десницей моею.
См.: Рим., 1, 21.
Рим., 3, 4.
Там же, 4, 21.
2 Тим., 2, 19.
Тит., 1, 2.
Евр., 2, 6.
Иак., 2, 10.
Плач, 4, 1.
См.: Кол., 2, 9.
Пс., 29/30, 4; 85/86, 13.
...покаяние (satisfactio) ...-кроме обычного смысла, это слово еще означает определенную компенсацию за совершенный грех, дарение, добрые дела, которые якобы возмещали, искупали вину и вели к спасению.
Иезек., 13,19.
См.: Рим., 13, 4.
Иез., 22, 27.
Ср.: 1 Кор., 6, 12; 10, 23.
...из марпесского мрамора... — марпесский мрамор назван по горе Марпесс, из которой его добывали в Греции на о-ве Парос. Ср.: Эноида, VI, 471.
Мф., 16, 26.
Там же, 10, 34.
Лк., 12, 49.
2 Кор., 6, 5.
Пс., 2/1, 1 сл.
См.: Деян., 17, 6.
Ср.: 3 Цар., 18, 17. Согласно библейскому повествованию, Ахав — седьмой израильский царь, жена которого, Изавель, ввела в Израиле служение чуждым богам Ваалу и Астарте. Несмотря на все предупреждения и милости божьи, Ахав продолжал жить в грехе.
Мф., 24, 6.
См.: 2 Цар., 22, 43.
См.: Мф., 16, 26.
...немало наших книг. — «О Вавилонском пленении церкви» (1520); «О свободе христианина» (1520); «О монашеских обетах» (1521). В этих сочинениях Лютер выдвигал новый церковный идеал: свободу от внешних церковных предписаний, единство внутреннего человека с богом, признание всего только двух таинств — крещения и причащения; добрые дела понимались как следствие веры в Христа, а не как самостоятельный путь к спасению.
Мф., 12, 30.
См.: Мих., 7, 4.
См.: Гал., 5, 13.
1 Кор., 6, 12,
См.: Флп., 1, 15.
Там же, 1, 18.
См.: Пс., 45/44, 7.
Там же, 110, 2.
2 Тим., 2, 9.
Мф., 28, 19.
Рим., 2, II.
..скорее наступит конец света, чем ты установишь... — Эразм в «Гипераспистесе I» (с. 382) укоряет Лютера в том, что он здесь неверно цитирует следующие слова Вергилия: «Прежде чем Веспер взойдет и ворота Олимпа запрутся» (Энеида, 1, 374. Пер. С. Ошерова).
«Параклеса» («Утешение») — сочинение Эразма 1516 г.
См.: Мф., 23, 13.
В «Гипераспистесе I» Эразм пишет: «Если ты утверждаешь, что вообще не имеет значения, каким образом будут проповедовать Евангелие, то почему ты сам не бушуешь с тем же неистовством против короля, с каким ты нападаешь на понтифика и епископов. Ведь король противится твоему Евангелию больше, чем понтифик».
Ср.: Augastinus. De gratia Christi. — In: PL, 44, 469.
Рим., 9, 18.
Там же, 9, 22.
Мф., 20, 16.
Ин., 13, 18.
Ср.: abb., 2, 20.
Ин., 5, 39.
Еще в 1504 г. Эразм писал, что Библию должны читать все, что его тошнит от всего, что отвлекает его от Священного писания. См.: Ор. ер., V, 73 сл.
Рим., 9, 20.
Ср.: Augustinas. De correptione et gratia 7, 16. — In: PL, 44, 925.
Ср.: Мф.. 23, 13.
Ср.: 1 Пет., 5. 5.
См.: Евр., II, 1.
1 Цар., 2, б.
Ср.: Мф., 16, 18.
См.: Еф., 2, 2 сл.
Ср.: 2 Тим., 2, 26.
См.: Лк., II, 21 сл.
См.: Там же, II, 22.
Пс., 73/72, 22 сл.
...небо... не для гусей. — Пословица, вошедшая в известный сборник немецких пословиц: Wander F. R. W. Deutsche Sprichworterlexicon. Leipzig, 1863-1880 (Cans 21, 26).
Ср.: Притч., 6, 16 сл.
Тит., 2, 8.
1 Кор., 1, 23; 2, 2.
Ср.: 1 Кор., 2, 6.
...выдумывают затруднения. — В оригинале: «noduni in scypro quaeris» («искать узлы в корзине»), т. е. делать из мухи слона.
...не могут вылечить хромого коня. — В оригинале: «qui ne claudum quidem equum sanare queant» — выражение, приблизительно равное русскому «звезд с неба не хватают».
...голос, и больше ничего. — Пословица, см.: Wander 4, 861, 12; в русском языке тоже есть подобная пословица: «Мал соловей, да голос велик».
...давно в аду — Ср.: wander 2, 465, 54.
См.: Ин., 16, 14; Рим., 1, 4.
В доказательстве нуждается утверждение. — Эразм в «Гипераспистесе I» пишет, что этот тезис Лютера — юридический софизм, не имеющий отношения к церковным делам.
См.: Втор., 18, 22.
Пс., 115, 2.
Рим., 3, 4.
Ср.: 1 Цар., 18, 27; Ваал — он же Вил.
Ср.: Исх., 8, 7 сл.
См.: Там же, 8, 18.
См.: Мф., 17, 20.
...писали о таком мудреце, которого... не видели. — Здесь Лютер следует за Августином, который утверждению стоиков «мудрец не должен испытывать страстей» противопоставляет положение платоников, считающих, что «мудрец должен уметь владеть своими страстями» (О граде Божьем, IX).
Мелкая греческая монета.
...пройдем под копьем... — т. е. претерпим унижение. Римляне заставляли побежденных в знак покорности проходить сквозь ворота из двух вертикально воткнутых копий и одного горизонтального.
...спорим о козьей шерсти… — т. е. о пустяках; ср.: Адагии, XIV.
Ср.: Гораций. Послания, II, 2, 128:
Таков был один аргивянин:
Все-то казалось ему, что он слушает трагиков дивных,-
Сидя в театре пустом, аплодировал он им в восторге.
Бернар Клервоский. Sermo 20 in Cant. п. 1. — In: PL 183,867
...назвать дитя... — пословица, говорящая о необходимости конкретности, определенности; см.: Wander 2, 1321 (Kind, 1114).
...молчаливее серифских лягушек... — Сериф — скалистый остров в Эгейском море; говорили, что лягушки на этом острове никогда не квакают. См.: Плиний Старший. Естественная история, 8, 83, 2.
...по истечении Платоновых лет... — имеется в виду время, еще не наступившее и потому неизвестное.
...скрыто в платоновых идеях. — Ироническое отношение к мнению Эразма, так как «Платоновы идеи» — это не явная, а метафизическая сущность вещи.
Девкалион (миф.) — прародитель людей, сын Прометея; при нем был потоп. См.: Овидий. Метаморфозы, 1, 318 сл; Вергилий. Георгики, 1, 62.
См.: 1 Пет., 3, 15; ...ваш Петр. — Намек на то, что сторонники папства должны особенно чтить апостола Петра.
Ср.: Мф., 23, 3. В Евангелии этими словами Иисус характеризует книжников и фарисеев.
...голос, а больше ничего... — поговорка; см. примеч. 155.
Протей — см, примеч. 10; Вертумн (миф.) — бог всяческих перемен: см.: Гораций. Сатиры, II, 7, 14.
Лк 4, 23.
Стыдно учителю... ошибки — Почти дословная цитата из Дионисия Катона (Dislicha moralia 1: «Turpe est doctori, cum redarguit ipsum»; у Лютера вместо «cum» стоит «quem»),
Мф., 16, 22.
Лк., 5, 8.
Ин., 8, 48.
Мф., 26, 66.
Лк., 23,2.
Hieronymus. Ad Eustochium, ep. 22.-In: PL, 22, 405.
Иоганн Фабер из Констанца (род. 1478 г.) — главный викарий Констанцского епископства, позднее епископ Венский, один из противников Лютера, автор трактата «Молот, сокрушающий Лютерову ересь» (1524).
...Авгиеву конюшню. ..-Авгий (миф.) — царь, владевший огромным стадом скота, стойла которого несколько десятков лег не чистили. В переносном смысле Авгиевы конюшни — очень грязное место.
Рим., 8, 14.
Мф., 28, 20.
1 Тим., 3, 15.
Ин., 10, 28.
Ср.: 3 Цар., 18, 22.
См.: Там же, 19, 18.
См.: Пс., 78/77, 31.
См.: Ис., 10, 22.
См.: Мф., 26, 56.
См. Лк... 23, 40 слл.
См.: Быг., 4, 1 и 4 сл.; 16, 15 и 21, 12; 27, 4 и 25 сл.
...не говорили бы о паллиях. — См. примеч. 30, с. 639. Несущественность предметов церковных споров возмущала не только Лютера, но и многих его противников, напрямер Т. Мора.
...Иоганна Гуса... — имеется в виду Ян Гус — знамеитый чешский реформатор, сторонник Уиклифа. 6 июля 1415 г. сожжен в Констанце как еретик,
См.: Лк., 16, 8.
Цицерон Марк Туллий — чрезвычайно ценимый Лютером знаменитый римский государственный деятель и оратор.
См.: Деян., 14, 16.
См.: Мф., 7, 6.
1 Кор., 2, 8.
См.: Там же, 13, 7.
См.: Рим., 1, 7.
Ср.: 2 фес., 2, 4.
Лев., 11, 3; ...создание, имеющее раздвоенные копыта и жующее жвачку... — имеется в виду живое существо, мясо которого разрешено употреблять в пищу. Вероятно, Лютер имел здесь в виду, что из трудов авторитетных толкователей Священного писания следует усваивать не все, а только допустимое.
Имеются в виду «небесные пророки»; так называли мечтателей, верящих в божественное наитие, доступное любому человеку, а также и в то, что «внутреннее слово» стоит выше Священного писания. К «небесным пророкам» принадлежал Л. Карльштадт. В январе 1525 г. появилось сочинение М. Лютера «Против небесных пророков».
1 Кор., 2, 15.
См.: Тит., 1, 9.
Ср.: 1 Фес., 5, 21.
Ср.: 2 Пет., 1, 19.
См.: Втор., 17, 8 сл.
См.: Мф., 6, 30.
Пс., 18/19, 9.
Там же, 118/119, 130.
См.: Ис., 8, 20.
См.: Зах., 2, 3; Мал., 2, 7.
Пс., 118/119, 105.
Там же, 142/143, 10.
См.: Рим., 1, 2.
Ср.: там же, 3, 21.
Ср.: 2 Кор., 3, 7 сл.; 4, 3.
Ср.: 2 Пет., 1, 9.
См.: Ин., 5, 35.
Лютер ошибается. Павел так называет филиппийцев, См.: Флп., 2, 15,
См.: Ин., 5, 39.
См.: Деян., 17,11.
Быт., 1,1.
Ин., 1, 14.
2 Тим., 3, 16.
См.: Тит., 1, 19 сл.
Лк.. 21, 15.
См.: 2 Пет., 1, 19.
Ср.: 1 Тим., 4, 7; 2 Тим., 2, 14.
Лк., 21, 15.
Augustinus. De civitate dei. — In: PL, 41, 174.
Ср.: Мф., 22, 23 сл.
Исх 3, 6.
См.: Деян., 7, 54 сл.
См.: Там же, 7, 57 сл.
См.: Там же, 7, 48.
Ис., 66, 1.
Деян., 7, 51.
Лютер познакомился с трудами Яна Гуса после Лейпцигского диспута, когда в октябре 1519 г. он получил от чеха Венцеля Роздаловского сочинение Гуса «О Церкви».
См.: Мф., 16, 18.
Лк., 21, 15.
...могу и ошибиться... — ср. характеристику трактата Петрарки «О своем и чужом невежестве»: «Демонстративное провозглашение собственного „невежества“ уже само по себе есть знак новой культуры: гуманисты охотно признают себя невеждами по отношению к схоластической учености» (Горфункель А. X. Гуманизм и натурфилософия итальянского Возрождения. М., 1977, с. 69).
См.: Еф., 6, 12.
См.: 1 Кор., 2, 14.
Ин., 6, 10; См.: Мф., 13, 14.
Ин., 1, 5.
См.: Еф., 6, 12.
1 Кор., 2, 8.
См.: Там же, 1, 23.
Там же, 3, 20.
Пс., 94/93, 11.
См.: Рим., 3, 25.
См.: Мф., II, 25.
Там же, 9, 12.
Мф., 12, 37.
Апофасис (греч.) — утверждение, приговор.
Быт., 7, 17.
.ловлю тебя... на силлогизме. — В оригинале: «Cornuto ...syllogismo».
См.: Тит., 1,11.
...начнем с определения. — То есть в полном соотиетствии с отвергаемым Лютером Аристотелем (см.: Топика, VI, 2).
...определение номинальное и определение... для этого дела. — Definitio quid nominis, definitio quid rei — по-видимому, то, что позднее в логике Пор-Рояля называлось номинальным и реальным определениями (definitio nominis — определение имени; definitio rei — определение вещи).
Андабаты — в Древнем Риме так называли гладиаторов, которые вели бой в шлеме без прорезей для глаз.
...Скот или же Гераклит... — Здесь возможны два толкования. У знаменитого Гераклита Эфесского (ок. 500 г. до н. э.) было прозвище «Темный» (греч. ο σκοτεινος) из-за трудного понимания смысла его высказываний; речь его была похожа на иератическую, доступную лишь посвященным. Но может быть, Скот-это Иоанн Дунс Скот (ок. 1266—1308 гг.), теолог-схоластик, прозванный «тонким доктором» (doctor subtilis) из-за утонченности, чрезвычайной способности разграничивать философские понятия. Он был основателем ведущей в францисканском ордене шотландской школы, критиком томизма.
...воюю с призраками... — Выражение, обозначающее бесполезность дела.
См.: 1 Кор., 9, 26.
Ср. Tischreden/Ed. Forstman, III, 414, N 116.
...моими современниками... — В оригинале «modernos meos»; имеются в виду современные схоласты-номиналисты.
1 Кор., 2, 9; Ис., 64, 4.
1 Кор., 2, 10.
См.: Деян., 17, 18.
См.: Там же, 26, 24.
См.: Плиний. Естественная история, VII.
См.: 1 Кор., 2, 14; 2 Кор., 3, 5. Лютер здесь затрагивает вопросы, но имеющие непосредственной связи с определением свободной воли, которое дал Эразм.
Лютер подразумевает здесь понимание Эразма.
Перипатетики — ученики и последователи Аристотеля. Ученики и учитель расхаживали по галерее храма Аполлона Ликейского, рассуждая о чем-нибудь: греч. περιπατητικος — «прогуливающийся». Наиболее известные перипатетики: Феофраст (372— 287 гг. до и. э.), Аристоксен (ок.. 350 г. до и. э.), Дикеарх (ок. 320 г. до и. о.), Стратон (ум. ок. 270 г. до н.э.).
Петр Ломбардский — итальянский схоласт (ум. ок. 1160 г. в Париже). С 1140 г. был учителем, с 1159 г. — епископом. В своих «Книгах сентенций» он собрал изречения знаменитых теологов. Это сочинение явилось образцом литературной формы, которую позднее развили французские теологи и философы «сентенциаристы» или «суммисты». Ср. примеч. 5, с. 638.
Ср.: Petrus Lombardus. Sententiarm libri quattuor, II, 25, 5.
Augustinus. De spiritu et litera, 3, 5. — In: PL 44, 203.
...скорее рабской, чем свободной. — Эти слова Августина (Lib., II, 8, 23. — In: PL, 44, 689), возможно, и побудили Лютера дать своему сочинению название «De servo arbitrio», хотя, конечно, немалую роль здесь играет и полемический задор (у Эразма «О свободной воле», у Лютера — «О рабской воле»)).
Магистр Сентенций — почтительное упоминание Петра Ломбардского; см. примеч. 286.
См.: Тит., 3, 5.
Пром., 15, 14-18.
..до греческих календ... — То есть отложить на неопределенно долгий срок; это выражение соответствует русскому «после дождичка в четверг». («Календы» у римлян — первое число каждого месяца. У греков не было такого обозначения первого дня.)
Пс., 4, 7.
Пс., 64, 6.
См.: Лк., II, 23.
См.: 1 Кор., 1, 20.
Ср.: примеч. 288.
WA, 1, 359 сл.; WA, 7, 142 сл. Ср. 13-й тезис Гейдельбергских тезисов 1518 г. и «Assertio omnium articulorum...» 1520 г. С учением Уиклифа Лютер познакомился из решений Констанцского собора.
Речь идет о Книге Премудрости Иисуса сына Сирахова.
См.: Лк., 3, 1: «...когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее...».
В оригинале сравнение, связанное с музыкой: «quid disdiapason conveniat» («из другой октавы»).
Быт., 1, 26.
См.: Рим., 3, 20.
Мадианитяне — потомки Мадиана, четвертого сына Авраама (см.: Быт., 25, 2); арабское племя. Согласно библейскому повествованию, вместе с некоторыми другими народами мадианитяпе хотели ввести израильтян в идолослужение (см.: Чис., 22. 4, 7; 25, 1 сл.)
См.: Суд., 7, 22.
См.: Еф., 2, 8.
Быт., 4, 7.
Исх., 20. 3; 13.
Втор., 30, 5; 9.
Рим., 3, 20.
...из больших конкорданций... — «Конкорданция» — книга с цитатами из Библии, расположенными в алфавитном порядке...
Тривиум (лат.) — «трехпутье» лектики и риторики, т. е. Школьная подготовка к более высоким штудиям.
...пока поднесешь кусок ко рту. — Поговорка; ср.; Адагии, 12.
Втор., 30, 2; 15 слл.
См.: Еф., 2, 1.
См.: Пс., 34/33, 19.
См.: Лк., 4, 18.
См.: Ис., 61, 1.
См.: Лк., 4, 18.
Ис., 1, 19.
Ис., 21. 12.
Ис., 45, 42.
Там же. 52, 11 сл.
Иер., 15, 19.
Зах., 1, 3.
Мф., 22, 37.
...Левиафан Диатрибы...-см... Иов, 40, 20 сл.; Левиафан-огромное чудовище, обитающее в воде. В Библии говорится о «левиафане, змее прямо бегущем, и о левиафане, змее изгибающемся» (Ис.. 27, 1),
См.; Мф., 22, 37.
Зах., 1. 3.
Иер., 15. 19.
Там же, 25, 5; 35, 15; 4, 1.
Пс., 13/14, 7.
Там же, 114/116, 7.
Лютер, вероятно, ошибся: здесь Иез., 33, II.
Иез., 18, 21. У Эразма в цитате из Иезекииля: «avertit Justus a justitia sua» («Justus» — «праведник »); у Лютера: «si avertit se impius et fecerit justitiam» («impius» — «нечестивец»). В русском синодальном переводе: «И беззаконник, если обратится от всех грехов своих... и будет поступать законно и праведно...»; в немецком переводе Лютера речь идет тоже о нечестивце, о неправедном. Интересно, что Лютер обращает здесь внимание только на то, как Эразм толкует условное наклонение, и не замечает серьезной разницы в переводе слова.
Иез., 18, 31.
Там же,. 18, 31.
Пс., 30/29, 6.
Там же, 69/68, 17.
Иер., 13, 12.
Мф., II. 28.
Исх., 20, 6.
Ис., 42, 3.
Рим., 3, 20.
См.: Притч., 5, 5.
...множество Корикийских пещер... — см. примеч. 51,
2 Фес., 2, 4.
См.: Пс., 21/20, 6.
Там же, 107/106., 20.
Ср.: 1 Кор., 12, 6.
Ср.: 1 Тим., 2, 4.
Мф., 23, 27.
Рим., 8, 20.
Аллюзия на Горация (Наука поэзии, 356):
Плох кифаред, на одной и той же фальшивящей ноте.
Втор., 30, 11.
См.: Рим., 10, 6 сл.
Ср.: Цицерон. Об ораторе, II, 39, 162: «Если бы мне нужно было подготовить к ораторской деятельности человека, совершенно неразвитого, то я без спора вверил бы его этим неутомимым наставникам, которые день и ночь без перерыва бьют в одну и ту же наковальню, которые, как кормилицы детям, все вкладывают прямо в рот, раскрошивши на малейшие кусочки и мелко-намелко разжевавши. Но если бы я имел дело с человеком, уже получившим достойное образование, не лишенным опытности и от природы способным и сообразительным, то я прямо поместил бы его не в какую-нибудь стоячую водицу, а к самому истоку мощно рвущейся реки — к тому наставнику, который разом указал бы, пояснил, определил ему все места, гдо гнездятся любые доводы» (пер. Ф. Петровского),
...словно Ахилл против мух. — Ахилл — мифический герой Троянской войны, красивый, ловкий, быстрый, не имевший себе равных по силе.
Мф.. 23. .37.
См.: I Тим., 6. 16,
См.: Кол.. 2. 3.
Ин, 1. 5.
Там же, 1,11.
Эпицикл — в астрономии древних это окружность, центр которой равномерно движется по другой, большей окружности.
Рим.. 9, 19 ст.
Ин., 58, 2.
...как это делали гиганты... — ср.: Овидий. Метаморфозы, 1, 152 сл.
В оригинале игра слов: nihil sit detracturus, et suae nihil collaturus.
Мф., 19, 7; 19. 21.
Мф., 19, 21; 16, 24; Ин., 14, 21; 15, 4.
Мэвий — плохой римский поэт, враг Вергилия; ср.: Гораций. Эпод, X, «К Мэвию»,
Мф., 5, 12.
Возле этих слов есть помета Себастьяна Шмидта, одного из последователей М. Лютера: «Замечательное рассуждение о заслуге и награде; его следует внимательно обдумать».
О добрых делах (1520). — In: WA, 6, 204 сл.; Кратко о десяти заповедях (1520). — In: WA, 7, 204.
...обновление, возрождение… — эти слова означают духовное перерождение через веру и Христа (см.: Ни., 3, 3; Тит., 3,5).
Ср.; 1 Кор., 9, 24.
Рим, 2, 6
Ср.: 2 Пет., 2, 12.
Ср.: Мф., 25, 34.
См.:Там же.
Там же, 25, 41.
2 Пар., 15, 7.
См.: Быт 15, 1.
Рим., 2, 6.
Там же, 2, 7.
Там же, 3, 20.
1 Кор., 15, 58.
Быт.,15,1.
См.:1 Кр.,3,9.
Мф., 4, 4.
Там же, 7, 20.
Ср.: 1 Кор., 4, 7.
Лк., 23, 34.
Быт., 1, 2.
Там же, 2, 2.
Ин., 1, 12.
1 Кор., 1, 23.
Рим., 2, 4.
См.: Рим., 8, 14.
Сочинение Уиклифа — см. примеч. 29, с. 653.
В оригинале слово fumus (дым) порождает разные языковые ассоциации: fumus vendere — пускать пыль в глаза, надувать, обманывать; в Псалмах (101, 4) — ничтожество: «дым дней моих». Ср.: Августин. Исповедь, I, 17, 27: «Разве все это не дым и ветер?» В немецком переводе: «Meine Tage... wie eie Rauch».
Здесь кончается первая часть труда Лютера.
Исх., 9,12.
Мал., 1, 2.
Cm.: Рим., 9, 13.
Ср.; Данте. Пир II 1; «...Писания могут быть поняты и должны с величайшим напряжением толковаться в четырех смыслах. Первый называется буквальным... Второй... таится под покровом... богословы понимают этот смысл иначе, чем поэты; но я здесь намерен следовать обычаю поэтов и понимаю аллегорический смысл согласно тому, как им пользуются поэты. Третий смысл называется моральным... Четвертый смысл называется анагогическим, т. е. сверхсмыслом или духовным объяснением Писания; он остается [истинным] также и в буквальном смысле и через вещи означенные выражает вещи наивысшие...» (пер. А. Габричевского).
Прем., 15, 17.
Иез., 18, 31.
Ср.: Мф., 11, 7.
Вертумн — см. примеч. 179.
См. примеч. 36, с. 654. Ориген толковал религиозные тексты в духе гностиков и неоплатоников. Бог для него абсолютно един, однако единосущность божественных ипостасей Ориген отрицал, полагая, что лица Троицы не равны. Кроме общего участия лиц Троицы в акте творения, Ориген признавал отдельно роль Бога-Отца, определяющего существование Бога-Сына — Логоса, определяющего разумное существование, и роль Святого Духа, определяющего существование, совершенствуемое нравственно. Ориген полагал, что воля свободна, что человек никогда не утрачивает эту свободу — поэтому и возможны добродетель и нравственное усовершенствование. В толковании Библии Ориген превозносит аллегорический духовный смысл. В 543 г. Ориген был осужден как еретик. Августин оспаривает мнение Оригена, который в некоторых местах Библии допускал существование только лишь духовного смысла без буквального (О граде Божием, XIII, 21. — In: PL, 46, 394 с.).
Порфирий (232 — ок. 304 гг.) — греческий философ-неоплатоник, ученик и издатель Плотина, комментатор Платона и Аристотеля, яростный противник христианства (его сочинение «Против христиан», основанное на критике Библии, было сожжено в 488 г.). Изучал проблему отличия духовного и телесного в духе Плотина. Больше, чем Плотин, интересовался практической философией и мистикой. Христианские писатели признавали его ученость.
См. примеч. 41, с. 641. Иеронима сначала восхищал труд Оригена по установлению текста Ветхого завета, он называл Оригена первым после апостолов светильником церкви, однако, ознакомившись с сочинением «О началах», Иероним объявил Оригена еретиком.
Мф., 26, 26.
Исх., 4, 21.
См.: Рим., 9, 18
...к философии Анаксагора, у которого все что угодно происходит из всего, что угодно. — Анаксагор (ок. 500-428 гг., древнегреческий философ, астроном. Многообразие тел в природе Анаксагор сводил к неизчислимым бесконечно малым злементам, которые вначале пребывали в беспорядке, а затем Нус — мировой разум — привел их в движение и упорядочил. Разнородные элементы при этом разъединились, а однородные соединились, образуя вещи. Анаксагор писал: «...и не может быть обособленного существования, но во всем имеется часть всего» (цит. по кн.: Рожанский И. Д. Анаксагор. М.: Наука, 1972, с. 32).
Быт.. 1. 1.
Ин., 63. 17.
См.: Мф., 5. 45.
Ср.: Hex., 7, 14.
См.: Там ;ке, 8, 8, 25 сл.
Глоссы — от «glossema» — устарелое или редкое слово, нуждающееся в толковании.
См.: Гомер. Одиссея, 1, 22 сл.:
Посейдон лишь единый упорствовал гнать Одиссея
Богоподобного мужа, пока не достиг он отчизны.
Но в то время он был в отдаленной стране эфиопов
..........................................................................................
Там он, сидя на пиру, веселился.
После Лютера это выражение («пировать у эфиопов») стало обозначать отдаленные места.
...спит и дозволяет кому угодно пользоваться своей добротой... — «спит», т. е. сам безучастен, недвижим. Ср.: «...имеется нечто, что движет, не будучи приведено в движение» (Аристотель. Метафизика, XII, 7, 1072а, 25),
См.: Пс., 18/19, 5.
См.: Евр., 6, 7.
Исх., 9, 16.
Быт., 1, 31.
Ср.: 1 Кор., 1, 23.
См.: Быт., 1, 31.
См.: Исх., 9, 16; позднее, в переводе Библии, у Лютера здесь слово со значением «сохранил» (как и в русском синодальном тексте).
Еф., 2, 3.
Притч., 16, 4.
Пс.. 50/51. 7.
Иов. 14. 4.
См.: Рим.. 11. 33.
См.: \ Кор., 12, 6.
Еф., 1, 19.
...владеет своим атрием... — атрий здесь «обиталище», жилище»; Аллюзия на Лк., II, 21.
См.: Там же, 11, 22.
2 Цар., 16, 11.
Ср.: lie., 32/33, 9.
См.: Рим., II, 33.
См.: Ин., 6, 6б.
См.: Мф., 26, 29.
См.: Ин., 16, 4.
Исх., 3, 19.
Там же, 9, 16.
Там же, 9, 12.
См.: Рим., 9, 17.
См.: Евр., 6, 18.
Рим., 9, 18.
См.: Там же, 9, 16.
Там же, 9, 19.
См.: Там же, 11, 35.
См.: Мф., 6, 10.
См.: Ин., 5, 39.
...язычники приписывали... богам фатум неотвратимый. — Здесь Лютер неточен: согласно представлениям античности, фатум стоял над богами, которые ему подчинялись.
См.: Быт., 17, 1.
См.: Иер., 20, 14.
См.: Рим., 2, 15.
Там же, 9, 20.
См.: Там же, 9, 30 сл.
Там же, 11, 20.
Там же, 11, 23.
Гораций. Наука поэзии, 379 (пер М. Гаспарова).
Быт., 25, 23.
См.: Рим., 9, 12.
Там же, 9, 11 сл.
См.: Быт., 27, 27 сл.
Мал., 1, 2 сл.; Рим., 9, 13.
См.: Мал., 1, 4; Эдом, или Едом, или Идумея — страна, в которой жили потомки Иакова, согласно библейскому повествованию, находилась между Мертвым морем и северо-восточным побережьем Эйлатского залива Красного моря.
См.: 1 Цар., 18, 21.
См.: Рим., 11, 24.
Ис., 45, 9.
Иер., 18, 6.
См.: Рим., 9, 20.
См.: 1 Кор., 5, 6.
См.: Мк., 8, 15.
2 Тим., 2, 20 сл.
..горшку из самосской глины... — Остров Самое был знаменит своими гончарными изделиями (ср.: Плавт. Вакхиды, 202).
Ср. с. 257 наст. издания.
Wander (Gleichnis, 1).
Иларий (Гилярий) из Пуатье (ок. 315—366) — автор трактата «О Троице». Лютер часто его цитирует.
2 Тим.. 2, 19.
Рим., 9, 19.
Кодекс Юстиниана — собрание римских законов, сделанное при императоре Флавии Юстиниане в 533 г. и имевшее большое значение в развитии европейского права.
Пятая книга Этики Аристотеля — вероятно, имеется в виду пятая книга «Никомаховой Этики».
См.: Мф., 20, 1-15.
2 Тим., 2, 21.
..ищут трудности там, где их нет... — в оригинале пословица «nodos in scirpo quaerunt» («ищут узлы на камыше»); Ср.: Адагии, 38.
...спорим о выеденном яйце... — в оригинале: «disputatio do lana caprina» («о козьей шерсти»), т. е. о пустяках; ср.: Адагии, 14.
Быт., 6, 3. Сколь сложно это место, может показать следующее сопоставление. Ср. в русском синодальном переводе: «...не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими]; потому что они плоть»; в буквальном переводе с еврейского языка: «да не борется дух мой в человеке долго, так как он и плоть».
См.: 1 Кор., 3. 1.
См.: Там же, 5, 7.
Быт., 6, 3. В соответствии со своим последующим толкованием в переводе Библии на немецкий язык Лютер писал: «Die Menschen wollen sich meinen Geist nicht mehr strafen lassen» («Люди не хотят допустить, чтобы Мой Дух наказывал...»). В русском синодальном переводе: «...не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками...»
См.: Быт., 6, 2.
...Ищешь... центоны (лат-.)...-буквально-лоскутные покрывала, одеяла. В переносном смысле — произведения, составленные из цитат прославленных поэтов, например Вергилия. См.: Рузина Е. Г., Гаспаров М. Л. Вергилий и вергилианские центоны. — В кн.: Памятники книжного эпоса. М., 1978.
См.: 2 Тим., 4, 2.
Ср.: Ин., 3, 19.
Там же, 3, 6.
Там же, 3, 5.
1 Кор., 3, 3.
Ин., 6, 63.
Мф., 19, 5.
Ин., 6, 55.
Там же, 1, 14.
Ср.: Рим., 8, 7.
Быт., 8, 21.
Там же, 6, 5; ср. буквальный перевод с еврейского: «...весь образ мыслей сердца его зол во всякое время».
Быт.. 6, 5: в оригинале латиницей передан еврейский текст.
См.: Мф., 7, 17.
Ис., 40, 2.
Мф., 3. 3.
Ис., 40, 1.
Там же, 4, 2.
Быт., 34, 3.
Ис., 40, 2.
...ошибочно толкуют как зло. — «Malitia» — «зло», «militia» — борьба.
Иов. 7, 1: «Не повинность ли несет человек на земле, И не срок ли наемника срок его» (пер. С. С. Аверинцева).
См.: 2 Тим., 2, 3.
См.: 1 Кор., 9, 24.
2 Тим., 2, 5.
Эф., 6, 13 сл.; 1 Фес., 5, 8.
2 Тим., 4, 7.
Ср.: 1 Цар., 2, 22.
См.: Исх., 38, 8.
Ср.: Деян., 15, 10.
Ср.: I Kop, 15, 56.
Ос., 12, 13.
Пс., 16, 9.
...полученного откуда-то письма. — Здесь, очевидно, ирония по поводу чрезвычайно заинтересованного отношения Эразма к своей переписке, которую он систематически издавал.
См.: Рим., 7, 8.
См.: Деян., 10, 1 сл.
Ср.: там же, 10, 2.
Здесь, как и в 2 Кор., 6, 15, Велиаром назван сатана,
Ис., 40, 6 сл.
См.: Лк, 1, 51 сл.
См.: Рим., 2, 17; 3, 1; 9, 4.
...издевался... над Филиппом... — имеется в виду Филипп Меланхтон — см. примеч. 6; ср. письмо Ф. Меланхтона к Эразму от 30 сент. 1524 г.
Ин.. 3, 6.
ομουσισς — единосущный (греч.).
См.: Рим., 3, 23.
Квинт Сцевола. — Возможно, речь идет о легендарном римском герое Муции Сцеволе, который в 508 г. до н. э. спас Рим в войне с этрусским царем Порсенной. Во время пытки Муций Сцевола положил свою правую руку на огонь. Пораженный его мужеством Порсенна снял осаду с города. Марк Регул — Марк Атилий Регул (III в. до н. э.) — римский полководец, участник Первой Пунической войны. После поражения был взят в плен и через пять лет послан в Рим, чтобы склонить сограждан к миру. Однако он посоветовал сенату продолжать войну с Карфагеном и, верный слову, данному врагам, возвратился в Карфаген, где и был мучительнейшим образом казнен.
В «Гипераспистесе I» Эразм отвечал, что ни Сократ, ни Эпиктет, ни Аристид, ни Катон Утический не искали славы.
См.: Ин., 1, 29.
...можешь употреблять и... злоупотреблять им. — В оригинале: vis abuti; abutor значит «употреблять», «пользоваться», а также «злоупотреблять». Эразм придает этому слову первое значение. Лютер — второе.
Ср.: Рим., 8, 23.
Иер., 10, 23.
..об относительной необходимости. — В оригинале: de necessitate consequentiae.
Быт., 1, 28.
Кодр не может уплатить статера... — возможно, здесь описка и речь идет о легендарном лидийском царе Крезе (см.: Вергилий. Экл. 7, 26); статер — древнегреческая монета.
Пс., 5, 9.
См.: Рим., 8, 15.
Притч., 16,1.
Там же, II, 6.
Там же, 16, 3.
Втор., 5, 6.
l Мф., 9, 22.
Притч., 16, 4.
Притч., 21, 1.
Иов., 34, 30. В русском синодальном переводе: «чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа».
См.: Числ., 23, 7.
Ин., 15, 5.
Терсит — презренный крикун, которого Одиссей побил за поношение Агамемнона (Илиада, II, 2, 2 сл.).
Ин., 1, 3.
Пс., 14/13, 1.
Там же, 100/99, 3.
См.: Ин., 12, 31; 14, 30; Эф., 6, 12.
Ср.: 1 Пет., 5, 8.
Лк., 11, 18.
...свободная воля — это всего лишь вьючное животное... — ср.: Pohlens. М. Die Stoa: Geschichte einer geistlichen Bewegung. Gottingen, 1959, S. 106: «Человек подобен собаке, привязанной к повозке; если собака умна, она бежит добровольно и этим довольствуется, если же она садится на задние лапы и скулит, повозка тащит ее».
См.: Лк., 11, 20.
...прикончить одним словцом. — В оригинале: uno verbulo posse omnes scripturas solvi.
Ср.: Мф., 16, 18.
Ин., 15, 6.
1 Кор., 3, 7.
Ср.: 2 Кор., 13, 9.
1 Кор., 13, 2.
Ин., 3, 27.
...о хаосе Платона, о пустоте Левкиппа, о бесконечности Аристотеля... — Платон хаосом называет первоматерию: «незримое и бесформенное, все вмещающее» (Тимей, 51А). Для Левкиппа (ок. 460 г. до н. э.) пустота была условием возможности движения: «небытие существует ничуть не меньше, чем бытие». Что касается Аристотеля, то, возможно, Лютер здесь имеет в виду его учение о Перводвигателе: «Так как все движущееся необходимо должно приводиться в движение чем-нибудь, именно если происходит перемещение, то другим движущимся, а оно другим и так далее, то необходимо признать существовавие первого двигателя и не идти в бесконечность» (Физика, VII, 1, 242а 16-21); «...невозможно ведь, чтобы движущее и движимое другим продолжалось до бесконечности, так как для бесконечного нет первого...» (Там же, VIII, 5, 256а 13-21) (пер. В. П. Карпова).
Здесь важно подчеркнуть, что у Лютера в высшей степени личностное понимание отношений между богом и человеком, библейское представление о боге живом, а не о совершенной сущности или перводвигателе Платона или же Аристотеля.
...говорит о тыкве. — Возможно, аллюзия на латинскую поговорку: cucurbitae caput habere — «иметь тыквенную голову», т. е. быть бестолковым.
Гораций. Наука поэзии, 21 ел. (пер. М. Гаспарова).
См.: 1 Кор., 3, 9.
Ср.: там же, 12, 3,
См.: Рим., 8, 14.
Иак., 1, 18.
...пыжилась на масленицу... — Намек на карнавальное веселье.
Мф., 16, 18.
В 1513-1566 гг. при толковании псалмов Лютер считал, что человек может противиться благодати.
Ср.: Disputatio Heidelbergae habita, 1518, These 13.
Иер., 48, 10.
...ничто человеческое... нам не чуждо. — См.: Теренций. Самоистязатсль, 1,1, 25.
Рим., 1, 18.
Там же, 1, 16.
...праведность Божья.. — Justitia Dei; вероятно, Лютер имеет здесь в виду то, что бог считает праведным.
См.: Рим., 1, 14.
См.: 1 Кор., 1, 23.
Там же, 1, 18.
Рим., 2, 27 сл. .
См.: Там же, 9, 31; 10, 2; Деян., 26, 7.
Рим., 3, 9.
Там же, 1, 18.
Там же, 2, 21 сл.
См.: Там же, 3, 9.
...чем на своем месте. — Ср.: Пс., 52, 4.
Пс., 14/13, 2 сл.
Рим., 3, 19.
Там же, 2, 9.
Рим., 3, 19 сл.
Иер., 23, 29.
Мал., 1, 4.
Рим., 3, 20.
Лютер еще в 1517 г. порицал подобное толкование Эразма. См.: WA, 18, 593.
...храбро противостоит... Августин. Имеется в виду: Augustinus. Epistula ad Hieron.
См.: Рим., 1, 16.
Гал., 3, 10.
См.: Втор., 27, 26.
Рим., 3, 20.
Рал., 3, 2.
Рим., 3, 21.
Там же, 3, 28.
Ин., 3, 6.
Гал., 3, 19.
См.: Иероним. Толкование на Послание к галатам. — In:PL, 26, 366.
Рим., 5, 20.
Там же, 7, 7.
Там же, 3, 21сл.
Там же, 3, 28сл.
Там же, 3, 20.
Там же, 3, 23..
Там же, 3, 24.
Ср.: Вальтер Шатильонский (Вальтер Лилльский): «Сцилле во власть попадет, кто хочет избегнуть Харибды» (Александреида, 5, 301).
Рим., 11, 6.
Там же, 4, 4.
Там же, 4, 1.
Там же, 4, 4.
Там же, 4, 7.
См.: Еф., 1, 11.
рим., 5, 12.
Там же, 8, 5; Ин., 3, 6.
Рим., 8, 9.
Там же, 8, 8.
Там же, 8, 7.
Там же, 8, 6.
Там же, 8, 7.
Там же, 8, 3.
Мф., 7, 19.
Там же, 12, 34.
Там же, 7, 11.
Рим 1, 17.
Там же, 14, 23.
Ис., 65, 1.
Рим., 9, 30 сл.
Там же. 10, 2.
Ин., 1, 5.
Там же, 1, 10.
Там же, 5, 19.
Ин., 14, 7.
Ин, 5, 19.
Там же, 2, 16.
Там же, 2, 15 .
Ин., 8, 23.
Там же, 7, 7.
Там же, 15, 19.
Там же, 1, 12 ст.
Ис., 5, 20.
Рим, 9, 8 .
Ин., 1, 16 .
Рим., 5, 15.
См.: Там же, 8, 34.
Ин., 3, 9.
См., :Там же, 3,14 сл
1 Кор., 2, 7.
См.: Ин., 3, 14сл.
См.: Ис., 5, 20.
См.: Мф., 9, 12.
Ин., 3. 18.
1 Ин., 5, 10.
Пс., 116. 11.
Ин., 3, 36. 6
Там же, 3, 27.
Ин.. 3, 31.
Там же, 8, 23.
Там же, 6, 44.
Ин., 16. 9.
См.: Там же, 12, 31.
Ср.: 2 Кор.. 4. 4.
См.: Лк., 11, 20 сл.
Рим.. 7, 14 ел.; Гал., 5, 16 сл.
См.: Рим., 8, 7.
1 Кор., 9, 26.
Ин., 10, 28 сл.
Еф., 2, 3.
Гал., 3, 20.
Рим., 11, 33.
См.: Овидий. Любовные элегии, III, 9, 36:
Если уносит судьба наилучших — простите мне дерзость,-
Я усомниться готов в существованье богов.
...жизненный опыт — отец всех пословиц. — Намек на сборник Эразма «Адагии».
См.: Иов., 12, 6.
Пс., 73/72, 12.
Ср.: Аристотель. Метафизика, XII, 7.
Асаф — один из библейских музыкантов, сопровождающих медными кимвалами ковчег Божий (1 Пар., 6, 39; 15, 17; 16, 37).
Демосфен (384-322 гг. до н. э.) — величайший древнегреческий политический оратор, особенно прославивший себя филиппиками (речами, направленными против экспансии Македонского царя Филиппа). Поражение Афин вынудило Демосфена покинуть родной город. Окруженный македонцами, он принял яд.
Цицерон (см. примеч. 204) после убийства Цезаря был фактически главой республики; в 43 г. убит цезарианцами.
Иофор — тесть Моисея; он дал Моисею разумный совет, касающийся судопроизводства. См.: Исх., 18, 13 сл.
Анания — ученик в Дамаске. Согласно библейскому повествованию, Бог послал его к ослепшему Савлу. Анания возложил на него руки, после этого Савл прозрел и крестился. См.: Деян., 9, 10 сл.
Пс., 68/67. 36.
См.: Рим., 9, 21.
предисловий и страстей (греч.)
не относящегося к делу (греч.)
...потратить... часть своей воды на опровержение. — В древнегреческом аттическом судопроизводстве обвиняемому и обвинителю предоставлялось одинаковое время для речей; время это измерялось водяными часами.
...потратить... часть своей воды на опровержение. — В древнегреческом аттическом судопроизводстве обвиняемому и обвинителю предоставлялось одинаковое время для речей; время это измерялось водяными часами.
Иероним Эмсер (1478-1527) — секретарь герцога Георга Саксонского, противник Лютера, автор памфлетов против него. Эмсер находил множество еретических ошибок в Лютеровом переводе Библии, называл Лютера «архиеретиком».
Иоганн Кохлей (1479-1552) — автор многочисленных сочинений против Лютера, в том числе и недавно переизданного: Cochlaeus 1. Commentaria de actis et scriptis Martini Lutheri..., 1549. Farnborough, 1968 (факсимильное воспроизведение). Эмсер и Кохлей переводили Диатрибу на немецкий язык: ср.: Baumer R. Zeitalter der Claubensspaltung. Aschendorf. 1980.
...кроме Розея... — предполагают, что под псевдонимом «Rosseus» «Responsio ad convitia M. Lutheri in Henricum regem Angliae» (1523) издал Томас Mop. Отрывок из этого сочинения под названием «Собор собутыльников» переведен на русский язык в кн.: Яковенко В. И. Томас Мор: Его жизнь и общественная деятельность. СПб., 1891: позднее (1527-1528) Т. Мор переписывался с И. Кохлеем. О полемике Т. Мора с М. Лютером см.: Pineas R. Thomas More and Tudor Polemics. 1968; а также в кн.: Осиновский И. Н. Томас Мор. М., 1978.
Фишер Иоганн (Джон) — епископ Рочестерский (ок. 1469-1535) — друг Т. Мора, познакомился с Эразмом в 1505 г. Вероятно, здесь речь идет о кн.: Assertionis Lutheranae confutatio. Antwerpen, 1523. Фишер выступал с антилютеровскими проповедями, сжигал книги Лютера.
Иодок Клитовей (ум. в 1543 г.) — каноник из Шартра.
Христофор Лонголий. (ум. в 1522 г.) — автор написанной в духе Цицерона речи против последователей Лютера.
...издал ...книжицу.. — возможно, здесь имеется в виду сочинение Цвингли «Subsidium sive coronis de Eucharistia» (Zurich, 1525) или «Coinmentarium de vera et falsa religione» (1525). Цвингли Ульрих (1484-1531) — виднейший деятель швейцарской Реформации, теолог и гуманист. Он был очень близок к Лютеру, но разошелся с ним, отрицая таинство причастия, истолковывая причастие как всего лишь воспоминание об искупительной жертве Христа. Ср.: Kohler W. Zwingli und Luther. Gutersloh. 1953.
Капитон Вольфганг Фабриций (ок. 1478-1541)-теолог. С 1517 г. ректор университета в Базеле, сторонник Эразма, позднее примкнувший к Лютеру.
Эколампадий Иоганн (1452-1531 г.) — гуманист, сотрудничал с Эразмом в издании Нового завета; позднее стал одним из вождей Реформации в Базеле, он был первым протестантским пастором в Базельском кафедральном соборе. Ср.: Oelrich К. Н. Der spate Erasmus und die Reformationsgeschichtliche Studien und Texte. H. 86.
Речь идет о книге Лютера «Adversus armatum virum Cokleum», направленной против Кохлея; см.: WA, XI, 295 сл.
Contra Henricum Regem Angliao, 1522. Ср.: wa, x, 2.
Фрасон и Гнафон — персонажи лучшей комедии Теренция «Евнух». Фрасон — воин; Гнафон — парасит, т. е. прихлебатель, приживальщик. С этими же героями Теренция сравнивал Лютера и Т. Мор в изданном под псевдонимом сочинении. См. примеч. 5.
Вильгельм Незен (ум. в 1524 г.) — гуманист, который по приглашению Эразма прибыл в Лувен, но после расхождения с лувенскими гуманистами жил во Франкфурте (1520-1523) и в Виттенберге, где примкнул к Лютеру. В письмо к Ф. Меланхтону Эразм характеризует свои отношения с В. Незеном как недостаточно счастливые (Ор. ер., V, 599).
Лей (Lee) — Эдуард Ли (ум. в 1544 г.) — с 1517 г. жил в Лувене; известен своими нападками на Эразма и Лютера. Считают, что Э. Ли участвовал вместе с Джоном Фишером, Томасом Мором и др. в создании книги Генриха VIII «В защиту семи таинств» (Assertio septem sacramentorum adversus Martinum Lutherum..., 1521).
Гамалиил — фарисей, почитаемый в Иерусалиме; будучи членом синедриона, выступал против гонения на христиан и таким образом спас апостолов от позорной смерти. Ср. Деян., 5, 34 сл. Считается, что апостол Павел был учеником Гамалиила; См.: Деян., 22, 3.
Там же 5, 13.
Ср.: WA, VII, 146 сл.
См.: Ор. ер., V, 555.
1 Пет., 3, 15.
учителен (греч.)
сварлив (греч.)
Ср. 1 Тим., 3, 2.
Рим., 1, 14.
...болезнь потяжелее каменной. — Эразм страдал почечнокаменной болезнью.
натягивать львиную шкуру (греч.)
Намек на Геракла.
Аллюзия на пословицу; Ср.: Адагии, II, X, 9.
Патрокл — герой «Илиады», друг Ахилла.
...ретиария на мармиллона. — Речь идет о гладиаторах с различным вооружением: у мармиллона были щит и шлем с изображением рыбы, у ретиария — сеть и трезубец.
Герион — трехголовый и трехтелый великан, у которого Геракл похитил коров, убив сторожей, охранявших стада, а затем и самого Гериона, совершив тем самым свой десятый подвиг, См.: Гесиод. Теогония, 280-309.
Ср. Быт., 25, 23. У жены Исаака Ревекки родились близнецы. Исав и Иаков, купивший у брата первородство.
безбожного (греч.)
Эразма упрекали в богохульстве и до Лютера; ср. письмо от 4 мая 1522 г., в котором испанский теолог Стуника. (Stunica — Diego Lopes Zuniga) писал Хуану Вергаре (Vergara): «Новое сочинение Эразма содержит богохульство и нечестие» (Ор. ер., Арр. XV, IV, 630).
Ср.: Тит., 1, 12.
безбожником (греч.)
В оригинале «fungos» — «грибы».
Ср.: Мф., 7, 9, сл.; Лк., 11, 11 сл.
Ср.: WA, II, 449.
Ср.: WA, II, 452; 460; 476; 482; 502; 508 и др.
Коммод Британец — Коммод Пауль, учился в Виттенбергском университете, автор Приложения к Лютерову Толкованию на Послание апостола Павла к галатам.
...главную роль... — намек на Филиппа Меланхтона.
Ср.: Ор. ер., VIII, 1127а, 74 сл.
Эразм Альбер (1500—1553) — немецкий теолог, сторонник Лютера. Издал басни Эзопа, латинско-немецкий словарь.
буквально — «наученный богом» (греч.); здесь — теолог
Ср.: 1 Кор., 8, 1.
Лютер говорит об арианстве, не причисляя к нему Эразма (WA, XVIII, 609, 701).
безбожник (греч.)
...перед которыми ты... почти угодничаешь... — это сильное преувеличение.
...превратившейся... в орудие сатаны. — Так называл Лютер Карльштадта в письме к Николаю Горбелю от 17 декабря 1524 г. (WA Briefe, III, 404 сл.).
иронически (греч.)
...этих бунтарей. — Намек на движение Томаса Мюнцера.
Речь идет о книге Лютера «Wider die rauberischen und morderishen Rotten der Bauern» (1525).
здесь — соратникам (греч.)
Имеется в виду сочинение Лютера «Wider die himmlischen Propheten, von den Bildern und Sakrament» (1525).
Эмпуса (миф.) — страшилище, посылаемое богиней подземного царства Гекатой для того, чтобы пугать путников на дорогах.
безбожника (греч.)
Ср.: Адагии, 1, 1, 15.
незыблемом (греч.)
Ср.: Augustinus. De trinitate Dei, I, 4, 7; 6, 9.-In: PL, 42, 824 сл.).
...называть... Лукианом и Эпикуром. — Эразм много занимался изучением Лукиана, переводом его сочинений на латинский язык. Ср. WA, XVIII 605; 609; 661 — о Лукиане; 605; 609; 620; 626 — об Эпикуре.
Ср. Мк., 8, 24 сл.
...никакой многоумный Болан... — У Горация Болан — гневливый человек, непереносящий многословия. Ср. Гораций. Сатиры 1, 9, 11 сл.:
...Ах, был бы я желчным Боланом —
То-то б отбрил молодца!
...твою додонскую медь. — Намек на оракул Зевса в городе Додона в Греции (по одним источникам — в Эпире, по другим — в Фессалии).
с осла (греч.)
с ума (греч.)
Эти греческие слова звучат одинаково.
...предостережением... — в латинском тексте звукоподражательное слово «sibilus» («шиканье, освистывание.).
См.: Деян., 10. 1 сл.; Augustinus. Sermones, 269, 2. — In: PL, 38. 1236; Idem. Lib. de praedest. sanctorum. 7, 12. — In: PL, 44, 969.
...камень... — намек на глупую (каменную) голову. Ср.: Адагии, 1, IV, 89.
Иероним считал агиографическими, т. е. учительными, книгами те книги св. Писания, в которых нет исторического или профетического содержания. Эразм, как и некоторые реформаторы, сомневался в каноничности многих этих книг. В 1546 г. на Тридентском соборе была признана каноничность всех этих сочинений.
Теренций. Самоистязатель, 77; Цицерон. Об обязанностях, I, 30.
Капитон Фабриций Вольфганг — см. примеч. 10, с. 694.
Теодорик Гезий (ум. в 1555 г.) — секретарь папы Адриана VI; учился в Лувене, с 1525 г. под влиянием лувенских теологов стал недоброжелательно относиться к Эразму. С 1540 г. — инквизитор Фламандии и Брабанта.
...первым нарушить молчание... — ср.: Вергилий. Энеида, 10, 63.
Ср.: Рим., 12, 3; Еф., 4, 7.
Ср.: Гал., 2, 11
«Спонгия» — см. письмо Эразма к Лютеру от 8 мая 1524 г., примеч. 3; ср. письмо Лютера к базельскому теологу К. Пелликану от 1 октября 1523 г.
По-видимому, Лютер ссылается на письмо от 28 мая 1522 г. к одному из своих единомышленников в Лейпциге. См.: WA Briefe, II.
Гал., 6. 2.
См.: Там же. 5. 15.
Камерарий Иоахим (1500—1574) — член эрфуртского кружка гуманистов, филолог, педагог, ученик и Друг Ф. Меланхтона.
...при великом одобрении властителей. — Речь идет о герцоге Саксонском.
До Эразма дошли слухи, что против него польский король Сигизмунд.
«Спонгия — сочинение Эразма, направленное против Ульриха фон Гуттена (губка, пемза (греч.), которой Эразм хотел «стереть» обвинения Гуттена, очиститься от них), «Требование» (или «Спор с Эразмом Роттердамским») Гуттена вышло из печати в Страсбурге в июле 1523 г. Меланхтон в письме к Спалатину от 3 июля 1523 г. отзывался об этом сочинении Гуттена как о «настоящем недостойном поступке». Эта борьба Руттена с Эразмом была своеобразным эпилогом в трагедии немецкого гуманизма.
Речь идет о письме Эразма кардиналу-архиеписпопу Альбрехту Майнцскому ог 19 октября 1519 г.
...для обольщения супруги. — Гуттен собирался жениться на Кунигунде Глаубургер из Франкфурта.
Отто Брунфельс (1488-1534) — друг Ульриха фон Гуттена и многих реформаторов: выступал против Эразма. В 1525 г. решил примириться с Эразмом, который согласился на примирение. В 1524-1525 гг. Отто Брунфельс по рукописям, принадлежавшим Гуттену, в Страсбурге издал сочинения Яна Гуса, которого Лютер называл «воистину мучеником Христовым» (письмо к О. Брунфельсу от 17 октября 1524 г.; см.: WA Briefe, III).
13 марта 1526 г. Эразм уже отправил экземпляр своего ответа М. Буде (М. Boudet).
Ср.:Адагии, IV, 1, 3.
бесовстве (греч.).
См. примеч. 6, с. 694.
См. примеч. 7, с. 694.
безбожник (греч.).
...знатнейшего... рода... — Деметриада происходила из знатной семьи Анициев. Ее бабка Аниция Фальтония Проба — жена проконсула Адельфия, мать Юлианы. Из рода Анициев был и знаменитый историк Корнелий Непот.
См.: Быт., 1, 10.
Прем., 15, 14.
Втор., 30. 19.
Рим., 9, 20.
Там же, 2, 14 сл.
См.: Мф., 23, 35.
См.: Быт., 5, 24; Иез., 44, 16.
См.: Быт., 6, 9.
Там же, 7, 1.
См.: Там же 14, 18.
Пс., 109, 4.
2 Пет., 2, 8.
Мф., 22, 32; Исх., 3, 15.
Мф., 5, 28.
См.: Лев., 19, 18.
См.: Быт., 45, 14 сл,
См.: Рим., 12, 17.
Иов., 1, 8; 2, 3
См.: Там же, 31, 23.
Там же, 27, 6.
Там же, 31, 29.
Лк., 6, 30.
См.: Иов., 31, 18.
Кол., 4, 1.
См.: Иов., 31, 13
См.: 1 Тим., 6, 17.
См.: Иов., 31, 24.
Там же, 1, 21.
См.: Быт., 49, 5 ел.
См.: Пер., 9, 13 ел.
Там же. 44, 10.
Ис., 1, 19.
Там же, 65, 12.
Мф., 23, 37.
См.: Рим.. 6, 14.
Там же, 12, 1.
Ср.: 1 Кор., 14, 38.
Еф., 5, 17.
Мф., 7, 12.
См.: Там же
См.: 1 Кор., 7, 25
2 Кор., 13, 3..
Мф., 19, 12.
Там же, 3, 10.
См.: Там же, 7, 21.
См.: Там же, 25, 10 сл.
Лк.. 13, 26 сл.
Гал., 6, 14.
Ср.: Прем., 24, 23.
Мф., 5, 6.
Ср.: 1 Кор., 7, 34.
Мф., 7, 19
Ср.: Ин.. 15, 2.
См.: Мф., 25, 30.
Флп., 2, 14 сл.
Мф., 13, 43.
Кор., 15, 41 сл.
См.: Иер., 31, 9.
2 Кор., 6, 18.
1 Ин., 3, 2 сл.
Мф., 5, 44 сл.
См.: Рим., 12, 17.
См.: Лев., 19, 18.
Ср.: Прем., 27, 14.
Иак., 3,2.
Притч., 18, 22.
Ср.; 1 Кор., 6, 10.
Мф., 5, 34.
Там же, 5, 37.
Еф., 4, 29.
Мф., II, 29.
1 Пет., 2, 22.
Ис., 66, 2.
Еф., 4, 31.
См.: Рим., 14, 21.
Пс., 35/34,13.
Ос., 6, 6.
Мф., 5, 7.
Там же, 24, 45.
2 Пет., 2, 19.
См.: Пс., 1, 2.
Ср.: Мф., 6, 6.
Ср.: Иов., 28, 12—28, 38,36
1 Кор., 7, 34.
См.: Еф., 5, 26 сл.
См.: Песн., 4, 7.
Ср.: Прем., 10, 4.
cm.: 1 Пет., 5, 8.
2 Кор., 2, 11.
Еф., 6, 13.
Там же 6, 14 сл.
Пс. 91/90, 7.
Иак., 4, 7.
Деян., 5, 3.
Мф., 15, 19 сл.
Притч., 4, 23.
знаки, образы, представления (греч.)
Мф., 5, 28.
Мф., 5, 28.
Ср.: Прем., 9, 1.
Пс., 118, 11.
Флп., 3, 13 сл.
Гал., 2, 20.
1 Кор., 4, 16.
Ср.: Пс., 115, 3.
Рим., 8, 18.
2 Кор., 4, 17.
Пс., 101, 12.
1 Фес., 5,2
2 Пет., 3, 10 сл.
...от крика готов... — Имеется в виду взятие Рима и разгром его готами в 410 г.
Ср.: Ис., 13, 9.
Мф., 24, 30; Лк., 23, 30.
Песн., 3, 4.
1 Фес., 4, 16 сл.
Далее ссылки на это издание даются сокращенно — Ор. Ер., с указанием римской цифрой тома, арабской — номера письма.
Далее ссылки на это издание даются сокращенно — WA Briefe, с указанием римской цифрой тома, арабской — номера письма.
Стефан Цвейг признавал, что «трактат «О рабстве воли» принадлежит к числу самых сильных полемических сочинений этого воинственного человека, а спор с Эразмом — к самым значительным дискуссиям, которые когда-либо вели в истории немецкой мысли два человека, противоположных по характеру, но могучих по масштабу» (Цвейг С. Триумф и трагедия Эразма Роттердамского. М., 1977, с. 227).
Лютер никогда не писал теологических наставлений, подобно тому, как это делал его ученик Меланхтон или систематик Кальвин. Он был теологом в переводе Библии, в толкованиях пророков, посланий апостола Павла, псалмов.
Здесь интересно замечание немецкого ученого Г. Борнкамма о том, что у Лютера всегда три партнера: Библия; человек, нуждающийся в утешении или в ответе; враг. Ср.: Bornkamm Н. Luther als Schriftsteller, Heidelberg, 1965.