1

[Verstá, slightly over a kilometer; about of a mile.]

2

[Light carriage.]

3

[Local elective assembly.]

4

[A long, close-fitting pleated coat.]

5

[See page 1.]

6

[Peasant.]

7

[Words in Church Slavonic, the liturgical language.]

9

[“Little father.” Batiushki, which occurs later, is the plural.]

8

[Jocular names implying that inn personnel are cads and toadies.]

10

[Village head.]

11

[Cabbage soup.]

12

[Meat dumplings.]

13

[See page 31.]

14

[Village community or meeting.]

15

[Covered traveling wagon.]

16

[That is, the polite form of “you,” vy rather than ty.]

17

[Doctor’s assistant.]

18

[House porter, concierge.]

19

[See page 60.]

20

[See page 31.]

21

[See page 31.]

22

[Thick soup, or steamed cabbage, with meat or fish.]

Загрузка...