Центр Гамбурга

Кольцевой вал

Широкая кольцевая улица полукругом огибает центр. По ней ещё можно узнать те места, где некогда проходили насыпные валы, бывшие городские укрепления Гамбурга. Их создал в 1618–1625 гг. нидерландский фортификационных дел мастер Иоганн ван Валькенборг. Огромные затраты на передовую для того времени оборонительную систему – с широкими рвами, 22 бастионами и выступами-равелинами – пришлись как нельзя более кстати. Гамбург оказался самым укреплённым из городов Северной Германии, и во время Тридцатилетней войны остался невредимым.

После 1866 года всё кольцо городских валов (Wallring) было снесено. На севере и западе на её месте появились парки, на востоке же примерно по ходу бывших крепостных рвов пролегают железнодорожные пути.

Главный вокзал и театр

Здание главного вокзала (Hauptbahnhof) (1), построенного при гамбургском основном железнодорожном узле дальнего и пригородного сообщения, видно издалека благодаря декоративным угловым башенкам на перекрытии его огромного перрона. Внутри, в зале ожидания, есть магазины и рестораны, часть из которых работает круглосуточно. Там же находится Информационная служба для туристов (Touristeninformation), работающая с 8 до 22 ч, в воскресенье с 9 до 21. Рядом с вокзалом на Кирхеналлее (Kirchenallee) отправляются и прибывают автобусы в аэропорт (Flughafenbusse) и городские экскурсионные автобусы (Stadtrundfahrten).

На этой же улице напротив вокзала стоит Немецкий драматический театр (Deutsche Schauspielhaus) (2), построенный в 1899–1900 гг. в стиле венского необарокко, типичный «торт со взбитыми сливками». Этот театр является самой большой драматической сценой Германии, он рассчитан на 1200 зрителей. Многие прославленные режиссёры – от Густава Грюндгенса до Фридриха Ширмера – ставили и ставят на его сцене пьесы, которые заканчиваются овациями, дождём из наград, а иногда и скандалом.

Санкт-Георг (St. Georg) – это пёстрый богемный квартал, расположенный позади вокзала. Здесь есть гостиницы всех классов и целый букет разнообразных ресторанов и пивных баров.

*Кунстмайле

WALLFAHRT (нем. «паломничество») – эта надпись огромными красными буквами приветствует всех автомобилистов, въезжающих в туннель Wallring между улицами Глокенгисер-валь (Glockengießerwall) и Клостерваль (Klosterwall). Столь неожиданное слово на этом месте – ничто иное, как искусный каламбур. «Wall» значит «вал, насыпь», «Fahrt» – «поездка». Поясним для непосвящённых: вы не просто попали на место Кольцевого вала. Вы находитесь на гамбургской Кунст-майле, Дороге искусства!

*Кунстмайле (Kunstmeile, «миля искусств») – так жители Гамбурга называют квартал, протянувшийся вдоль восточного участка Кольцевого вала в Сити: от Гамбургского выставочного зала и до Верхней гавани, вблизи которой тоже находятся несколько залов, перестроенных из павильонов центрального рынка.

Художественные музеи выстроились вдоль бывшего восточного городского вала, как жемчужины в дорогом ожерелье. В *День Кунстмайле (Tag der Kunstmeile), в один из воскресных дней в конце октября или в начале ноября, сюда тянутся тысячи посетителей. В этот день по одному-един-ственному входному билету, к тому же очень дешёвому, можно посетить все музеи, расположенные на самой «миле искусств» или по соседству от неё.

Алтарь мастера Бертрама (фрагмент), знаменитый экспонат Гамбургского выставочного зала.

**Гамбургский выставочный зал

Флагманом «мили искусств» и лидером среди почти 60 музеев города является **Гамбургский выставочный зал (Hamburger Kunsthalle) (3) с выдающейся коллекцией картин и скульптур, размещённой в трёх зданиях. В ней представлены произведения периода от XIII века до настоящего времени.

Центральный вход находится неподалёку от центрального вокзала в сером здании из известняка 1921 года постройки, напоминающем пантеон. Это дополнительный корпус, необходимость в котором возникла ещё в XIX веке, потому что в примыкающем старом кирпичном здании 1868 года не хватало места. В старом здании можно подкрепиться в колонном зале в стиле ретро, принадлежащем «Café Liebermann».

Экспозиция в этом комплексе зданий охватывает период от Средних веков до классического модерна. Здесь, в частности, можно увидеть **алтарь мастера Бертрама и *алтарь мастера Франке с уникальными циклами средневековых картин, работы голландцев XVII века (в том числе Рембрандта). Немецкая живопись XIX и XX вв. представлена произведениями Каспара Давида Фридриха («Странник над облаками»), Макса Либерманна (несколько работ он создал на заказ специально для Выставочного зала), Пауля Клее и других мастеров. Целый зал посвящён Максу Бекманну. Отдел графики насчитывает свыше 100 000 листов.

Кунстхалле располагает богатой коллекцией картин Макса Либерманна (здесь: Автопортрет 1909-1910 гг.).


Немного позади Café Liebermann подземный ход ведёт к выставке современного искусства в Галерее современности (Galerie der Gegenwart). Наверху над этим ходом простирается выложенная серо-красным гранитом площадь. В самом дальнем её конце и стоит простое белое здание в форме куба, построенное по проекту архитектора Освальда Матиаса Унгерса (1997 г.). В галерее представлены произведения немецкого и зарубежного искусства, созданные после 1950 года: поп-арт, концептуальное искусство, минимализм, видео-арт и т. д. Часто здесь бывают тематические выставки, посвящённые современному искусству. В Кабинете Хорста Янссена сменные экспозиции демонстрируют обширное творческое наследие этого гамбургского художника. В придачу к этому есть книжный магазин с хорошим ассортиментом книг по искусству. А в качестве бесплатного приложения к прекрасному, отсюда с верхних этажей или из кафе в современном стиле вы можете полюбоваться отличным видом на мост Ломбардсбрюке (Lombardsbrücke) и на Бинненальстер.

*Музей искусств и ремёсел

Восточнее Кольцевого вала стоит открытый в 1877 году *Музей искусств и ремёсел (Museum für Kunst und Gewerbe) (4), скорее похожий на замок. Он занимает изрядную часть Кунстмайле. Необъятная программа музея отражает ту страсть к коллекционированию, которой отличался его основатель и первый директор Юстус Бринкманн, ну и, конечно же, широту международных связей Гамбурга. Здесь есть предметы обихода со всего света, в том числе из быта древних египтян, греков, римлян, этрусков, из Средних веков и наших дней, красивые вещи из мира японской эстетики или европейского стиля модерн, коллекции музыкальных инструментов, фотографий, плакатов и тканей.

Особенно привлекают публику выдающаяся коллекция клавишных инструментов за пять столетий и вновь открытый отдел фарфора. Кроме того, музей располагает одной из крупнейших в мире коллекций искусства эпохи модерн. Пользуются популярностью тематические выставки, посвящённые дизайну, моде и фотографии, и ежегодная рождественская выставка-ярмарка прикладного искусства, где бывают работы очень высокого качества.

На первом этаже выставлены произведения средневекового искусства, эпохи Возрождения, барокко, рококо и классицизма. Отделы искусства ислама, дальневосточных стран, античности (этрусская скульптура, греческая керамика), современности и модерна находятся на втором этаже. Главным украшением обширной коллекции модерна является Парижская комната: большая гостиная, полностью оформленная в стиле 1900-х годов.

Третий этаж посвящён современному искусству. Коллекция старинных клавишных инструментов находится в крыле Шюманна, пристроенном в 2000 году.

Тематическая фотовыставка в Музее искусств и ремёсел.


Совершенно особая атмосфера возникает на концертах и других мероприятиях в *Зеркальном зале дворца Будге (Budge-Palais): роскошная отделка гостиной купеческого особняка, построенного в 1910 году, теперь украшает один из залов этого музея.

Отдохнуть от этого изобилия впечатлений можно в популярном буфете-ресторане «Destille» на втором этаже.

Марктхаллен

Всего несколько лет назад в Маркт-халлене (Markthallen, «рыночные павильоны») (5) ещё можно было купить продукты у многочисленных частных торговцев. Ряд кирпичных и каркасных построек между железнодорожными путями и улицей Клостерваль (Klosterwall) с 1914 года использовался как большой рынок. Нынешняя торговля фруктами, овощами и цветами требует более современных павильонов, а просторным старым ангарам нашлось новое дело.

Старинные павильоны на Клостерва-ле предлагают широкий выбор произведений чистого и прикладного искусства.

Павильон № 5 заняла дизайн-мануфактура, продающая шикарные сумки и аксессуары. В подвале павильона № 9, где не меньше 30 антикварных магазинов, можно вволю порыться и присмотреть что-нибудь интересное. В № 11 расположился Центр организации концертов поп-музыки. В Доме галерей, в № 13, выставляют свои собрания несколько современных галеристов. Дом искусств в № 15, пристанище союзов деятелей изобразительных искусств, имеет здесь свои выставочные залы. В павильоне № 23 разместилось Художественное объединение, которое, кроме всего прочего, поддерживает гамбургских художников, покупая у них картины.

С другой стороны здания башенка с лестницей и лифтом ведёт к Академии художеств. В этом союзе объединились все направления искусства: от архитектуры, театра, музыки и живописи до литературы.

Чилихаус, экспрессионистская архитектура Фрица Хёгера (1922-1924 гг.).

Дайхторхаллен

К югу от Марктхаллена, ближе к Верхней гавани, с 1913 года гамбургские торговцы цветами сортировали в предрассветных сумерках свои прекрасные товары в павильонах Дайхторхал-лен (Deichtorhallen) (6). Сегодня в северном павильоне проводятся тематические выставки современных зарубежных художников. Южный павильон, ныне Международный дом фотографии (Internationale Haus der Photographie), хранит большую коллекцию фотографий гамбургского фотографа Ф. К. Гундлаха, а также фотоархив издаваемого в Гамбурге еженедельного журнала «Шпигель» («Der Spiegel»). Здесь тоже организуются специальные выставки.

*HighFlyer

Рядом с северным павильоном Дайх-торхалле ежедневно с 9 до 22 часов (летом до 24 ч) высоко в небе парит привязной аэростат *HighFlyer (7). Воздушный шар, наполненный гелием, прочно укреплён на своём постоянном месте с помощью стального каната. В его кольцеобразной гондоле могут уместиться до 30 человек, жаждущих взглянуть на центр Гамбурга с самой лучшей обзорной точки. Пассажиры в сопровождении пилота поднимаются на 150-метровую высоту. Ни одна смотровая площадка в Гамбурге не сравнится с этой по высоте, и нигде более нет такого свободного кругового обзора видов города и порта.

Правда, воздухоплаватели зависят от милости погоды. При силе ветра в 5 баллов, что на севере Германии не редкость, HighFlyer вынужден оставаться на земле. С заходом солнца, когда над городом и над всем его необъятным портом зажигаются огни, ветер обычно стихает. Захватывающий вечерний полёт обойдётся вам в полцены, если одновременно забронировать подъём и днём.

Прогулка по порту

Конторский квартал

Kontor – так почти по-русски в Гамбурге называют офис коммерсанта. В старые времена канцелярия, склад товаров и жилые комнаты купца находились в одном и том же доме. Это прекрасно можно себе представить и теперь, лишь взглянув на старинные дома улицы Дайхштрассе (Deichstraße). Но чем дальше развивалась торговля, тем больше становились торговые склады в гавани, и тем больше разделялось складское дело, жильё и управление, для которого начиная с 1900-х годов стали строить конторские здания.

Из воздушного шара HighFlyer с высоты птичьего полёта можно взглянуть на гамбургский Конторский квартал (Kontorviertel). Он появился в 1920-30-е годы в виде множества кирпичных зданий затейливой архитектуры. Зачастую одно такое здание занимает целый небольшой квартал. Самое знаменитое из них – элегантный *Чилихаус (Chilehaus) (8) (1924 г., арх. Фриц Хёгер), верх которого походит на носовую часть корабля.

Шпайхерштадт, ансамбль кирпичных зданий XIX века со своим особым шармом.


На краю этого кирпичного квартала вырастает офисная архитектура XXI века. Особенно контрастно выглядит рядом с ним почти прозрачное здание *Дайхторцентра (Deichtorcenter) (9), принадлежащего компании BRT. За этим сокращением скрывается архитектурная мастерская «Bothe Richter Teherani». В треугольном стеклянном сооружении с острой вершиной появляются на свет, в частности, проекты знаменитого гамбургского архитектора Хади Техерани.

**Шпайхерштадт

Дайхторцентр со своими зеркальными стенами стоит у Таможенного канала, словно современный антагонист к тёмным кирпичным постройкам Конторского квартала и **Шпай-херштадта (Speicherstadt, «Складской город»), который старше его лишь на несколько десятилетий. Пешеходы перебираются сюда по мостику Ванд-рамштег (Wandrahmsteg), перекинутому через канал шириной всего 50 м. И из футуристического офисного мира Техерани они напрямую попадают в атмосферу порта XIX века.

Этот гигантский товарный склад к югу от канала начали строить в 1883 году в ходе формирования Свободного порта. Вся эта территория с XVII века находилась в пределах городских стен, в те времена она была застроена тесными домиками мастерового и рабочего люда и барочными купеческими домами. Вследствие новостройки на месте былых кварталов в 1880-е годы почти двадцати тысячам его обитателей пришлось подыскивать себе жильё в другом месте.

Шпайхерштадт протянулся более чем на километр между судоходной Эльбой и Верхней гаванью, пригодной лишь для речных судов. Ряды шестиэтажных и восьмиэтажных складов с узорчатой кирпичной кладкой выходят одним фасадом на улицу, а другим на канал, к ним могут подъехать как машины, так и речные суда. Каждый этаж (Boden – «пол») имеет собственный грузовой люк, а почти под самой крышей наружу выглядывают крюки лебёдок, с помощью которых на этажи поднимали грузы. Этим способом иногда пользуются и в настоящее время. Больше всего любят старомодные лебёдки торговцы коврами, которых здесь около сотни. Правда, сегодня эти лебёдки приводятся в движение электромоторами.

Живописный ансамбль Шпайхер-штадта с его кирпичной архитектурой над спокойными каналами и булыжными мостовыми охраняется как памятник, в тёмное время суток его фасады украшаются художественной подсветкой.

Свободный порт

Как же Гамбург получил свой Свободный порт (Freihafen) и что, собственно, означает этот статус? Постоянно находясь между сферами влияния Германской империи и Дании, этот портовый город на Альстере и Эльбе несколько столетий боролся за независимость и окончательно добился её лишь после крушения империи в 1806 году. Даже после присоединения к Северогерманскому союзу в 1815 г. и к Германской империи в 1870 г., Свободный ганзейский город остался городом-государством и не вступил в Германский таможенный союз.

Но вскоре самые дальновидные из жителей Гамбурга заметили недостатки этой изоляции. Однако консервативные граждане, напротив, не желали расставаться с многовековым суверенитетом и свободой от таможенных пошлин и упорно цеплялись за традицию. Ловкий компромисс удалось найти рейхсканцлеру Отто Бисмарку (1815–1898): в 1881 году город был присоединён к Германскому таможенному союз у, но часть территории порта, а именно так называемый Свободный порт, осталась беспошлинной. Здесь разрешалось тогда, и разрешается и по сей день, хранить и обрабатывать импортные товары, не платя за это таможенных пошлин. Только когда товары покидают Свободный порт и попадают во внутреннюю таможенную зону страны, они облагаются ввозной пошлиной.

До организации Свободного порта импортные и другие товары хранились в купеческих домах по всему городу. Когда Свободный порт был создан, на его территории сразу понадобилось огромное количество новых складских площадей. Германская империя подсластила Гамбургу вступление в таможенный союз, взяв на себя 40 % финансирования при строительстве Шпайхерштадта.

Свободный порт был открыт в 1888 году. Но в 2002 году из него исключили его исконное сердце, Шпайхерштадт, а также территорию, предусмотренную для постройки Хафенсити. Теперь Свободный порт находится только на южном берегу Северной Эльбы, занимая лишь 29 (чуть меньше трети) из общей площади Гамбургского порта в 74 км². На границе этой зоны людей, транспортные средства и товары досматривают таможенники.

*«Диалог в темноте»

На южном конце моста Вандрамштег (Wandrahmsteg) видна броская вывеска *«Диалог в темноте» (Dialog im Dunkeln) (10) – верный признак того, что для многих складов теперь наступило новое время. Вместо складских площадей под их крышами разместились офисы, галереи, музеи или интересные выставки. По совершенно тёмным залам выставки-проекта «Диалог в темноте» посетителей водят слепые: зрячие получают здесь представление о том, как можно воспринимать окружающий мир без участия зрения.

Германский Таможенный музей

У моста Корнхаусбрюке (Kornhausbrücke), ведущего в Шпайхерштадт, таможенного контроля больше нет. А рядом, в Германском Таможенном музее (Deutsches Zollmuseum) (11), таможенная служба Германии позволяет сделать интереснейший экскурс в мир пограничного контроля прошлых и нынешних времён. В длинном кирпичном здании с погрузочной платформой под искусно устроенным перекрытием и на таможенном судне «Oldenburg», которое пришвартовано на канале, таможенники приоткрывают секреты своей службы. Особенно интересен раздел, посвя-щённый изобретательным попыткам контрабанды и подделки товаров.

Гамбургская портово-логистическая компания

Всего в нескольких шагах от Таможенного музея стоит самое внушительное кирпичное сооружение Шпайхер-штадта. Построенное в 1903 году Уп – равление Гамбургской портово-логис-тической компании (Hafen– und Logistik AG, сокращённо HHLA) (12) даже называют Портовой ратушей (Hafen-Rathaus) за её неоготическую отделку с элементами, заимствованными из голландского Возрождения.

Из примерно 10 млн. стандартных контейнерных единиц (TEU, Transport Equivalent Unit, единица измерения большегрузных контейнеров, эквивалентная 20-футовому контейнеру), перегруженных в порту в 2008 году, примерно две трети пришлись на счёт городской компании HHLA. Она, кроме прочего, обслуживает на территории порта два крупнейших контейнерных терминала. Гамбургский сенат, которому постоянно не хватает денег, разрешил частично преобразовать это традиционное городское предприятие в акционерное общество.

Музей Шпайхерштадта рассказывает о тонкостях логистики и о товарах бывшего складского городка.

*Музей Шпайхерштадта

Тёмно-красные складские постройки у берега Св. Анны (St. Annenufer), расположенные прямо напротив, выглядят более скромно. Здесь в *Музее Шпай-херштадта (Speicherstadtmuseum) (13) воскресают в памяти те времена, когда по булыжной мостовой ещё громыхали лошадиные повозки, а к заднему фасаду по каналу Вандрамсфлет (Wandrahmsfleet) подходили эверсы (парусные плоскодонки).

Музей даёт ответы на многие вопросы, связанные с многосторонней деятельностью бывшего складского городка. Какую продукцию здесь хранили? Как были упакованы специи, зёрна какао, кофе и другие товары? Как чинили разорвавшийся джутовый мешок? Как и с помощью каких приборов тальман (портовый контролёр) брал пробы? Как работают лебёдки?

Музей приглашает и на необычайно интересные экскурсии по Шпай-херштадту, а также на увлекательные чтения детективных романов в здании склада на берегу Св. Анны (дом 2).

Способы использования этих исторических складов меняются на глазах. Даже бывшее здание императорского речного вокзала у моста Св. Анны (St.-Annen-Brücke) не обошли стороной перемены. Этот небольшой двухэтажный домик, увенчанный башенками, служил императору подобающей его положению конечной станцией во время осмотра порта и Шпайхерштад-та с борта корабля. От канала Брукс-флет (Brooksfleet) лестница ведёт в элегантное здание, которое позже десятки лет служило уборной, а с некоторых пор превратилось в уютное бистро «Fleetschlösschen».

Афганский музей и Музей пряностей

В Шпайхерштадте продолжают хранить свой драгоценный товар многие восточные торговцы коврами. Ворота складов часто бывают открыты, внутри них видны штабели товара. В складском блоке L (Speicherblock L) (14) на улице Am Sandtorkai, 32 можно полюбоваться на ковры и в Афганском музее (Afghanisches Museum). Но тут вы, в первую очередь, получите представление о культуре самого Афганистана: например, здесь воспроизведены сцены из повседневной жизни и уголок восточного базара. По афганскому обычаю, гостей угощают чаем и парочкой лакомств.

В этом же доме благоухает и Музей пряностей (Spicy’s Gewürzmuseum). Раньше, когда складов для хранения пряностей было ещё много, над всем Шпайхерштадтом в воздухе витали экзотические ароматы. Теперь в музее можно научиться различать запахи 50 кухонных специй и приправ – это выставка для всех органов чувств! Вы узнаете, какой путь преодолевают пряности от выращивания до прилавка в супермаркете: все этапы сбора, обработки, упаковки и перевозки морем. Специальные выставки обращают внимание гостей на некоторые интересные способы применения пряностей.

Гамбургский донжон

В складском блоке D (Speicherblock D) (15) между Бруксфлетом и речным портом Бинненхафен (Binnenhafen) полным-полно занимательных мест.

Гамбургский донжон (Hamburg Dungeon) (от англ. «темница») показывает историю Гамбурга с её мрачной стороны. Экспозиция рассказывает, как в 1401 году казнили пирата Клауса Штёртебе-кера, как бушевал страшный Большой пожар в 1842 году и как полвека спустя холера унесла жизни тысяч гамбурж-цев. Эти, и множество иных подлинных исторических «ужастиков», правдиво разыгранных актёрами и с поразительными сценическими эффектами, вы сможете пережить как наяву – почище любого фильма ужасов!

Музей игрушек «Компания с чердака»

Мимо заботливо собранной коллекции Музея игрушек «Компания с чердака» (Spielzeugmuseum «Die Dachbodenbande»), расположенной в складском блоке D, толпы спешащих посетителей частенько проскакивают, потому что их истинная цель находится на следующем этаже: это модель железной дороги в Миниатюрной Стране чудес (см. ниже). А наша «Компания с чердака» состоит из семи достойно состарившихся плюшевых зверей – замечательных представителей любовно сделанных игрушек былых времён. Весь этот музей – в некотором роде художественная вещь в себе. Впрочем, не спешите: особенно понравившимся посетителям Компания с чердака покажет свою потайную комнату…

**Миниатюрная Страна чудес

Этажом выше разрешается только смотреть, но ничего нельзя трогать руками. **Миниатюрная Страна чудес (Miniatur Wunderland) – это целая железнодорожная сеть из рельсовых путей с шириной колеи H0 (16,5 мм), длиной примерно 12 км и с 900 поездами. Это самая большая в мире модель железной дороги, которая продолжает расти. Вдобавок к миниатюрным рельсам, по безрельсовым дорогам, проложенным через города, деревни и разные местности, вымышленные или сделанные с натуры, движутся почти 7500 автомашин. Зрителей зачаровывают не только огромные масштабы макета, но и занятно изображённые здесь сценки: от пингвина с чемоданом в руке до снеговика, прыгающего на лыжах с трамплина. То и дело спешно выезжает по тревоге пожарная команда, чтобы спасти горящий дом.

Тут можно совершить целое кругосветное путешествие. Сделав пару шагов, вы из сверкающего огнями Лас-Вегаса попадаете в заснеженные горы Северной Швеции, или на чемпионат по футболу на Гамбургском стадионе, или в Швейцарские Альпы. А через каждые 15 минут день сменяет ночь… Интересно наблюдать за работой компьютерного персонала и моделистов. Дети могут заняться чем-нибудь в игровом уголке или в уголке «Умелые руки», фанаты-коллекционеры – купить полюбившиеся модели, а кто уж очень спешит, может совершить путешествие по миру Миниатюрной Страны чудес, всего лишь посмотрев 20-минутный видеофильм.

*Хафенсити

В конце XX века не один только Шпайхерштадт стал постепенно менять своё назначение. Примыкающая к нему с юга территория *Хафенсити (HafenCity) площадью 1,55 км², начиная с 1997 года, тоже на глазах обретает совершенно новое лицо. Здесь реализуется градостроительный проект, вызвавший огромный резонанс: на месте ветхих набережных, заброшенных рельсовых путей и заводских корпусов строятся жилые кварталы, мастерские, куль-турно-досуговые центры. И всё это происходит у самой воды и в пределах пешей доступности до центра Гамбурга!

*Кессельхаус

На здании *Кессельхауса (Kesselhaus, «Котельная») (16), бывшей ТЭЦ, которая обслуживала соседний Шпайхер-штадт, сверху виднеются две фигуры из металлических прутьев. Они изображают бывшие дымовые трубы. В этом доме давно уже не гудят паровые котлы, приводившие в действие лебёдки. Зато здесь находится большой планировочный макет Хафенсити, который постоянно обновляется. В этом Информационном центре Хафенсити (HafenCity InfoCenter) можно узнать всё о планах и мероприятиях в районе Шпайхерштад-та и его стремительно меняющегося окружения. По субботам с 15 часов можно присоединиться к двухчасовой экскурсии по Хафенсити и узнать об осуществлённых и ещё не осуществлённых строительных проектах.

*«Каждый гамбуржец»

С 1993 года в летние ночи на небольшой территории за Кессельхау-сом, на берегу Бруксфлета, в окружении нарядно подсвеченных фасадов высоких складов ставится пьеса *«Hamburger Jedermann» («Каждый гамбуржец»), радуя постоянно растущий круг поклонников. Баллада о жизни, смерти и морали органично перенесена в реалии ганзейского города – так возникла культовая гамбургская пьеса в «настоящих» декорациях. Сцена возвышается прямо над каналом, слева и справа от неё помещаются 1000 зрителей. Спектакль идёт с июня по середину августа по пятницам, субботам и воскресеньям.

Смотровая площадка View Point и Зандторхафен

Западнее, рядом с круизным терминалом, со смотровой площадки ярко-оранжевого цвета – её именуют по-английски View Point (17), чтобы было понятно для всех гостей – открывается замечательный вид на Эльбу и близлежащие портовые районы, на уже готовые новостройки и пока ещё большие пустые пятна в Хафенсити. Стройка продолжается; на берегу Магдебургской гавани и на Эльбе пока не приняли ясных очертаний ни будущий круизный терминал, ни научный центр «Science Center», ни Университет Хафенсити.

Зато полностью обновлена гавань Зандторхафен (Sandtorhafen). В самом первом искусственном портовом бассейне, построенном в Гамбурге в 1863 году, пока (с 2009 года) швартуются только корабли-музеи. А там, где раньше грузчики носили мешки в пакгаузы, теперь стоит ряд современных жилых домов и бизнес-центров. Прохожие наслаждаются контрастом старого и нового, прогуливаясь по красиво вымощенным Магеллановым террасам (Magellan-Terrassen) (18). Возле соседней набережной Дальманкай (Dalmannkai), на террасах Марко Поло (Marco-Polo-Terrassen) (19), можно присесть и даже прилечь на изящных конструкциях заботливо расставленных скамеек, а в районе набережной Кайзеркай (Kaiserkai) лучше всего смотреть на воду с площади Васко да Гамы (Vasco-da-Gama-Platz).

В холле чайной галереи MOMENTUM на Кайзеркай, 10 посетители любуются на корабли-ветераны в гавани Зандторхафен за чашкой превосходного чая. Расположенный здесь же Музей чая поможет разобраться в сортах чая, местах его происхождения и способах переработки. В будние дни через большие смотровые окна можно понаблюдать, как работают дегустаторы чая.

Набережная Зандторкай и Магеллановы террасы, первый заселённый участок нового квартала Хафенсити.

Гамбургский круизный центр

В 2009 году Гамбург примет около 100 круизных теплоходов, в том числе несколько рейсов самого большого в мире теплохода, «Queen Mary 2». Кру-изный терминал на берегу Эльбы называется «Гамбургский круизный центр» (Hamburg Cruise Center) (20). Его довольно скромный, но элегантный застеклённый главный зал может пропустить за час 2500 пассажиров. Второй зал, попроще, расположился по соседству. Если хорошенько присмотреться, то можно заметить, что оба зала – это временные сооружения и отчасти состоят из бракованных контейнеров, окрашенных в холодные тона.

Через несколько лет для терминала построят более подходящее здание. Пока же эта островная территория так называемого Большого Грасбрука представляет собой почти сплошную стройплощадку. В Средние века остров был местом казней. Говорят, в 1401 году именно здесь, за пределами тогдашних городских стен, отрубили голову пирату Клаусу Штёртебекеру и нескольким его товарищам. В XIX веке здесь возникли сооружения Свободного порта и заводские районы. Но сейчас прямо буквально на глазах на этом месте вырастает Хафенсити.

*Международный Морской музей Гамбурга

У гавани Брукторхафен (Brooktorha-fen) есть причальный склад В (Kaispeicher B), неоготическое здание 1889 года, в котором раньше хранились ящики с чаем. Теперь он превратился в *Международный Морской музей (Internationales Maritimes Museum) (21). В нём представлена история мореходства и морского флота за 3000 лет: это обширная частная коллекция журналиста Петера Тамма, открытая для широкой публики в 2008 году. В ней тысячи моделей кораблей, среди них есть сделанные из слоновой кости, янтаря, серебра и золота. Площадь музея – более 10 000 м², а диапазон экспозиции просто огромен: от модели парусника, заключённой в бутылку, до экспедиционного судна немецкого путешественника Арведа Фукса. 7-й этаж («Deck 7») посвящён глубоководным судам. Кроме того, на десяти этажах разместились архив, библиотека и Институт истории мореходства и морского флота.

Если же вы предпочитаете сухопутные истории, то загляните в Музей автомобилей «Прототип» (Automuseum Prototyp), расположенный напротив и наискосок на двух этажах старинной фабрики. Подлинные гоночные и спортивные автомашины «Porsche», истории о легендарных гонщиках, открытая для посетителей мастерская – есть от чего забиться сердцу автолюбителя. Музей невелик, но очень хорош.

Филармония на Эльбе

Недалеко от складского блока D в глаза бросается элегантный пешеходный мостик над портом Бинненхафен. Это Кервидерштег (Kehrwiedersteg), или Тупиковый мостик. Он тянется дальше уже над берегом на высоте нескольких метров, через Шпайхерштадт до гавани Зандторхафен, а боковые надземные дорожки идут вдоль новых домов на улице Ам Зандторкай (Am Sandtorkai). Эти мостики являются частью системы защиты от паводков в низменном районе близ Эльбы: даже если улицу затопит водой, здесь наверху люди будут в безопасности. С мостиков открываются красивые виды на часть Шпайхерштадта и Хафенсити.

Стоя на южном конце Кервидерште-га, можно окинуть взором всю гавань Зандторхафен, от Магеллановых террас до выхода в Эльбу. Там находится причальный склад А (Kaispeicher A) (22), могучий треугольный гигант из кирпича, построенный в 1966 году как современный склад для хранения кофе (арх. Вер-нер Кальморген). В те времена серо-зелёные зёрна сырого кофе ещё привозили из заморских стран только в мешках. Но времена прошли, и теперь кофе перегружают на современных элеваторах как обычный сыпучий груз.

Пытаясь найти новое применение этому прочному зданию на Императорской дамбе (Kaiserhöft), открытом месте между Эльбой и Зандторхафеном, жители Гамбурга выбрали проект швейцарской архитектурной мастерской Herzog & de Meuron. По их замыслу, весь пакгауз будет служить плотным «цоколем» и нести на себе стеклянную надстройку волнообразной формы, в которой разместится концертный зал новаторской планировки: сцена в центре и более 2000 зрительских мест вокруг.

Это будет Филармония на Эльбе (Elb-philharmonie) (23). Город может рассчитывать на то, что по старой гамбургской традиции частные спонсоры возьмут на себя по меньшей мере половину финансирования этого уникального культурного объекта, открытие которого намечено на 2013 год.

Корабли и доки

Торговое судно Cap San Diego, ныне плавучий музей.

У Спортивной гавани в Сити

От соседней дамбы Зандторхёфт (Sandtorhöft) на северной стороне гавани Зандторхафен днём каждые 15 минут отходит портовый паром 62-го маршрута, с борта которого можно насладиться роскошной панорамой города и порта. Он проплывает мимо Спортивной гавани в Сити (City-Sportboothafen) (24), в которой стоят суда приезжих гостей, от маленьких моторных лодок до шикарных парусных яхт. Там же пришвартован отслуживший свой срок пожарный корабль с рестораном и даже несколькими гостиничными номерами на борту.

Позади многолюдного берегового променада по виадуку проходит самая лучшая для панорамного обзора линия Гамбургского метрополитена, участок линии U3 между станциями Рёдингс-маркт (Rödingsmarkt) и Ландунгсбрю-кен (Landungsbrücken). На этом отрезке пути за пару минут можно совершить как бы маленькую обзорную экскурсию по порту. Улицы под линией метро, идущие параллельно берегу, вполне заслуживают названия «экипировочной зоны»: любой «морской волк» найдёт здесь всё, что ему требуется для корабля. У продавцов оснастки есть и всевозможные морские сувениры.

Мост Юберзеебрюке и *«Кап Сан-Диего»

Возле крытого моста Юберзеебрюке (Überseebrücke) (25) швартуются и проплывают баркасы, буксиры и множество иных больших и не очень судов самого различного назначения. Когда путешествия на самолётах были ещё в новинку, у моста причаливали и пассажирские суда. Часто в ходе представительских визитов здесь швартуются учебные парусники или иностранные фрегаты, привозящие почётных гостей.

Ошеломляющая смесь гигантских кранов, доков и контейнеровозов на южном берегу Северной Эльбы.


Белоснежный грузовой теплоход, ныне корабль-музей, имеет теперь у моста Юберзеебрюке свою постоянную приписку: это *«Кап Сан-Диего» (Cap San Diego). «Белый лебедь Южной Атлантики» – так с восторгом отзываются о нём старые моряки. У этого изящного судна для перевозки генеральных (т. е. любых упакованных) грузов есть своё грузовое устройство, большие холодильные камеры и 12 пассажирских кают. Лайнер длиной почти 160 м был построен в 1962 году. Это чистая драгоценность хоть снаружи, хоть изнутри: гамбургский архитектор Сезар Пинно создал поистине шедевр дизайна.

Если понаблюдать, как в фарватере Эльбы мимо проплывает современный сухогруз класса «РоРо», этакий широкий, несимметричный гигант высотой с дом, то придётся признать: «Кап Сан-Диего» явно выигрывает в конкурсе красоты. Но при нынешнем грузообороте он оказался явно на обочине торговли, а музеем он стал с 1986 года.

Когда он только строился, уже началась эпоха контейнерных перевозок. Они произвели переворот в судоходстве, а заодно и в форме самих судов. Сегодня для судовладельца элегантный «лебедь» ни к чему: для стандартных большегрузных контейнеров корабль должен быть широким и угловатым. И хотя стройный, изящный «Кап Сан-Диего» всё ещё обладает хорошими мореходными качествами, он не пригоден для современной технологии транспортировки грузов.

А за пару десятков лет до постройки «Кап Сан-Диего» у его нынешнего причала стояли на рейде парусники и пароходы со всего света. Теперь же это грузовое судно с безупречными обводами обрело здесь пристанище и всего лишь служит иллюстрацией к одной из страниц истории мореплавания. В нём ещё есть нечто от той морской романтики, которая напрочь исчезла в современном торговом судоходстве. В распоряжении гостей – элегантный корабельный ресторан и уютные каюты на его борту.

Театр в гавани

В большом жёлтом шатре Театра в гавани (Theater im Hafen) (26) на противоположном берегу с 2003 года идёт экстравагантный мюзикл «Король-Лев». Это необычное здание возвели в 1990-е годы специально для мюзикла «Buddy Holly». Броский шатёр, расширенный за счёт стеклянной плоскости фасада с рестораном и пристройки сзади, ничуть не походит на временное сооружение. От пристаней на другую сторону гавани ходят паромы. Из фойе театра открывается замечательная панорама города.

*«Рикмер Рикмерс»

В нескольких метрах вниз по течению у северного берега стоит ещё один корабль-музей. Это нарядный ветеран более старшего поколения, трёхмачтовый барк *«Рикмер Рикмерс» (Rickmer Rickmers) (27). До Первой мировой войны он перевозил под парусами грузы по морям всего мира. 80-метровое судно с выкрашенным в зелёный цвет стальным корпусом и толстощёкой носовой фигурой под бушпритом было построено в 1896 году. В ходе Первой мировой войны оно досталось Португалии в качестве трофея и под именем «Sagres» в 1924–1962 гг. служило учебным парусником португальского военно-морского флота.

Ко Дню рождения порта в 1983 году «Рикмер Рикмерс» под громкие овации провели вверх по Эльбе. Общество с не слишком почтительным названием «Калоша для Гамбурга» выкупило этот давно поставленный на прикол корабль. Но понадобилось ещё четыре года неутомимой работы добровольцев, пока он не превратился в ту жемчужину, которая ныне украшает город. Сейчас это парусник-музей с рестораном. Правда, хорошими мореходными качествами он похвастаться не мог и изначально. Музей же рассказывает об истории парусника, о морских инструментах и работах. Кроме того, здесь бывают интересные тематические выставки.

Сухие и плавучие доки

Док «Эльба 17» (Dock Elbe 17) (28), единственный сухой док Гамбурга длиной 351 м и шириной 60 м, и одновременно крупнейший док гамбургского порта, принадлежит судостроительной верфи «Blohm + Voss». Её сооружения, заложенные в 1877 году, находятся на острове Штайнвердер (Steinwerder) у южного берега Северной Эльбы и по сию пору. Этот док нередко привлекает к себе толпы фанатов моря: каждый раз, когда какая-нибудь знаменитость вроде 345-метрового суперлайнера «Queen Mary 2» входит в док на ремонт, это превращается в увлекательное и захватывающее зрелище.

На пароме линии 62 можно довольно близко подойти к судам, которые буксируются вниз по реке в плавучие доки «Эльба 10» (29) и «Эльба 11» (30). В сухой док корабль заходит точно так же, как в портовый ковш. Затем док герметично закрывается, и из него полностью выкачивается вода. Плавучий же док представляет собой U-образную коробку с бортами и днищем, построенными из полых элементов. Если их наполнить водой, то коробка погрузится, и судно сможет войти внутрь. А когда из полостей выкачают воду, то док всплывает вместе с находящимся в нём судном.

**Обзорная экскурсия по порту

*Пристани Ландунгсбрюкен в Санкт-Паули

Станция метро и городской железной дороги Landungsbrücken (нем. «пристани, причалы») получила своё название от расположенного рядом 700-метрового «речного вокзала», *пристаней Ландунгсбрюкен в Санкт-Паули (St. Pauli-Lan-dungsbrücken) (31) на северном берегу Эльбы. На берегу стоит пассажирский павильон 1909 года постройки. Туристы очень любят фотографировать его крытые медью купола и часовую башню вместе с кораблями на Эльбе и с верфями и причальными стенками на заднем плане.

Собственно говоря, башня эта не столько часовая, сколько водомерная. Она хоть и показывает время, но в её прямоугольном окошке виден и уровень воды. Чёрным цветом нанесены значения высоты воды в дециметрах выше нормальной отметки, красным цветом – ниже. При «низкой воде» в отводных каналах даже для плоскодонных судов не хватает воды под килем.

Подъёмные мосты соединяют здание на берегу с наплавным причалом на Эльбе. Может показаться, что он вместе со своими ресторанами, пивными, сувенирными магазинами и местными офисами международных круизных компаний прочно стоит на суше, но это заблуждение. Его понтоны поднимаются и опускаются вместе с приливом и отливом. А вместе с ними поднимается и опускается и всё, что на них стоит и движется, в том числе пассажиры, которые садятся на рейсовые суда. Отсюда баркасы доставляют портовых рабочих к их пирсам, а туристов – на остров Финкенвердер (Finkenwerder). В сезон отпусков (с Пасхи по октябрь) отсюда ежедневно отправляется быстроходный катамаран к острову Гельголанд.

*Старый туннель под Эльбой

Рядом с пассажирским павильоном очень хорошо смотрится портал вестибюля Старого туннеля под Эльбой (Eingangshalle zum *Alten Elbtunnel) (32) из массивного серого гранита с куполом. Когда в 1911 году этот 427-метровый туннель был открыт, его превозносили как большое инженерное достижение. Сегодня это всего лишь примечательный памятник технической мысли. Ежегодно под Эльбой проезжают около 220 000 легковых автомобилей (туннель платный). Четыре подъёмника, которым уже почти 100 лет, доставляют их на глубину 22 м к основанию туннеля (по ночам и воскресным дням не работают). Ежегодно полмиллиона пешеходов и велосипедистов преодолевают туннель с помощью современных лифтов или лестниц, ведущих через торжественный купольный зал (а вот это уже бесплатно и круглосуточно).

Вестибюль на северном берегу Эльбы выглядит почти как храм. Он искусно изукрашен изнутри и снаружи, а оба хода туннеля так и манят прогуляться вдоль керамических рельефов на морские и портовые темы. Иногда в туннеле даже звучит музыка: например, знаменитые концерты джазовой музыки в честь дня рождения порта.

Зал с подъёмниками на южной стороне Эльбы был разрушен во время Второй мировой войны, а позже воссоздан уже в более скромном виде. Сразу за выходом придётся пройти через таможенный пост, и дальше вы уже на территории Свободного порта. Через несколько шагов в сторону Эльбы, совсем рядом с доком «Эльба 17», открывается одна из красивейших панорам Гамбурга.

**Экскурсия по порту

Криками «Большааая экскурррсия по поррртууу» («Grrroße Haaafenrrrund-fahrt») и весёлыми прибаутками парни колоритного моряцкого вида зазывают пассажиров в свои катера у пристани. Бесспорно, *экскурсия по порту (ок. 60 мин) входит в обязательную программу каждого гостя Гамбурга. Здесь есть элегантные застеклённые кораблики, больше похожие на яхты миллионеров, а есть ретро-судёнышки, построенные по образцу колёсных пароходов с Миссисипи. Особенно рекомендуем небольшие полуоткрытые баркасы, стоящие между береговой стенкой и понтоном. Только они при достаточном уровне воды могут войти даже в каналы Шпайхерштадта. «He lücht» («Врун-гель», букв. «он врёт») – так называют капитанов, которые во время поездки с большим знанием дела рассказывают о порте и мореходстве, но могут и не моргнув глазом преподнести своим гостям чистое враньё.

Экскурсия по порту – гвоздь программы любого визита в Гамбург.

Старый город и церкви

Мёнкебергштрассе

Главная торговая улица Гамбурга названа в честь бургомистра Иоганна Ге – орга Мёнкеберга (1839–1908). Он правил городом с 1889 года, в эпоху больших перемен. В ту пору Гамбургский порт уже обрёл мировое значение, однако жилищные условия в Старом городе были настолько плачевными, что в 1892 году эпидемия холеры унесла жизни сразу 8000 людей. Мёнкеберг велел привести в порядок трущобы, начал постройку Главного вокзала и ещё до Первой мировой войны оказал поддержку городской программе строительства метрополитена. В широком коридоре нынешней Мёнкебергштрассе (Mönckebergstraße), который для прокладки метро провели через весь Старый город вплоть до Ратушной площади, выросли внушительные многоэтажные здания, и улица стала достойным отражением эпохи Мёнкеберга и тогдашнего экономического взлёта.

В настоящее время по проезжей части разрешено ездить только автобусам, такси и велосипедам. Скудный поток транспорта и множество пешеходов придают этой с размахом выстроенной улице неторопливый характер. Короткая улочка Шпиталерштрассе (Spitalerstra-ße) – это исключительно пешеходная и торговая зона. В месте пересечения обеих улиц журчит фонтан Мёнкеберга (Mönckeberg-Brunnen) (33), установленный в 1914 году. Немного в стороне стоит домик, гармонирующий с ним по стилю. В нём когда-то располагалась Публичная библиотека, потом тут народ перекусывал гамбургерами американской сети фастфуда, а теперь домик превратился в справочно-билетный павильон. В этой торговой зоне восточной части Сити преобладают филиалы крупных универмагов и фирм модной одежды. В компанию к ним попали известные в городе магазины розничной торговли и три торговых пассажа. Пассаж «Levantehaus» (34) (Mönckeberg-straße 7) – это шикарно отреставрированное кирпичное здание 1912 года постройки. В нём всё наполнено атмосферой изысканной элегантности, вполне подходящей для встроенной в него пятизвёздочной гостиницы.

За недорогими покупками стоит направиться в небольшой пассаж «HSH Nordbank Shopping Passage» (35) между Мёнкебергштрассе и театром «Талия» (Thalia-Theater). И, наконец, с Мёнкебергштрассе вы увидите вход в крупнейший гамбургский храм торговли – открытый в 2006 году «Europa Passage» (36) со 120 магазинами, который тянется через несколько улиц до самого Бинненальстера.

На этом роскошном барочном органе Арпа Шнитгера в церкви Св. Иакова в 1720 году играл сам Иоганн Себастьян Бах.

*Церковь Св. Иакова

Между Мёнкебергштрассе и Конторским кварталом проходит оживлённая улица Штайнштрассе (Steinstraße, «Каменная улица»), одна из старейших улиц города. Примерно с 1265 года она уже была вымощена булыжником. На этом важном средневековом торговом пути, немного в глубине, возвышается южный фасад *церкви Св. Иакова (Hauptkirche St. Jacobi) (37). Церковь на этом месте была уже в 1255 году. Свой нынешний облик она обрела в XV веке: три нефа, ещё один, пристроенный с юга, и вдобавок ризница с северной стороны. На верхнем этаже ризницы в эпоху барокко был роскошно расписан *Господский зал (Herrensaal).

Современная башня с медной кровлей представляет собой простой конус. Под ним находится высокая коробка с четырьмя опорами, похожими на дужки: когда после Второй мировой войны эту сильно пострадавшую церковь стали восстанавливать, то не особенно придерживались исторического образа. Прекрасный, но редкий обычай – устраивать кафе в башне (Turmcafé). Каждую первую субботу с мая по октябрь (12–18 ч) можно отведать кофе и пироги на её верхнем ярусе, на высоте 84 м, с видом на город. Вся выручка отсюда жертвуется на социальные нужды.

К счастью, кое-что из драгоценного имущества церкви в войну было эвакуировано. И потому по сей день во время воскресного богослужения звучит знаменитый **орган Арпа Шнитгера 1693 года. В нём 4000 труб, 60 регистров и четыре клавиатуры. Этот орган эпохи барокко – один из самых ценных инструментов в Европе.

Многие гильдии воздвигали в церкви Св. Иакова свои алтари. Так, главный алтарь (1518 г.) создан на пожертвования от гильдии бондарей, алтарь Св. Петра (1508 г.) – от рыбаков, *алтарь Св. Луки (расписанный Хинрихом Бор-неманном, ок. 1499 г.) – от гильдии художников. Этот алтарь был передан сюда в 1806 году из собора Девы Марии.

На северной стене главного корпуса церкви висит вполне мирской исторический документ – панорамная картина Иоахима Луна (1681 г.), изображающая вид Гамбурга с юга.

Соборная площадь

Ещё через 200 метров, по дороге с едва заметным подъёмом, вы доберётесь до того места, с которого, говорят, и начался город Гамбург. Преимущества этой местности у «горы» оценили ещё в IX веке: недалеко от брода через Альстер, с хорошим сообщением по старому торговому пути и с удобными подходами на судоходных реках, и к тому же защищена от наводнений. На так называемой Соборной площади (Domplatz) (38) в IX веке стояла крепость с частоколом Хаммабург (Hammaburg), ставшая в 831 году резиденцией архиепископа Ансгара. Франкские императоры хотели отсюда вести миссионерскую деятельность на севере Европы.

Архиепископ Безелин Алебранд в XI веке велел построить на территории Хаммабурга каменный собор Девы Марии (Mariendom). Эта средневековая епископская церковь много раз перестраивалась и простояла на Соборной площади до 1806 года, а затем её тихо и незаметно снесли. Первые годы Хаммабурга были полны опасностей. Его не раз разрушали викинги и славяне, а потому в 1066 году архиепископ перенёс свою резиденцию из Гамбурга в Бремен. Даже после Реформации (в Гамбурге она пришлась на 1527 год) церковь Марии оставалась в ведении наследников бремен-ского архиепископства. Такой кусок «заграницы» в Гамбурге был у сената бельмом на глазу. В 1803 году городу удалось получить здание церкви в муниципальную собственность. Католической общины у неё уже и так не было, её использовали ещё лишь для ежегодной рождественской ярмарки («собора»). Необходимость сноса была очевидна для всех. На месте снесённой церкви построили гимназию, которая была разрушена во время Второй мировой войны. Опрос горожан на Интернет-форуме показал, что идея возвести на этом историческом месте стеклянную новостройку многим не по душе. Теперь вместо этого здесь разбивают парк.

Башня епископа

Древние каменные следы средневековья и находки археологов из Хамма-бурга собраны в выставочном зале «Башня епископа» (Schauraum Bischofsturm) (39), в подвале дома на Кройслер-штрассе, 4 (Kreuslerstraße) севернее Соборной площади. На этом месте были обнаружены фундаменты круглой башни из булыжников. Предполагают, что это был жилой дом архиепископа Бе-зелина Алебранда, построенный примерно в 1040 году.

*Церковь Св. Петра

Расположенная по соседству остроконечная башня *церкви Святого Петра (Hauptkirche St. Petri, или Petrikirche) (40) указывает дорогу ко входу в неё. У западного портала перед глазами сразу же предстанет одно из старейших произведений искусства ганзейского города: надпись на левой бронзовой *дверной ручке с головой льва сообщает о том, что башня построена в 1342 году. Но сама церковь Св. Петра появилась уже в 1195 году: она старшая из пяти «главных церквей» Гамбурга.

На первый взгляд кажется, что это кирпичная церковь готических времён. Но в 1842 году именно здесь бушевал Большой пожар, уничтоживший большинство средневековых сооружений Старого города. Внешний вид разрушенной до основания церкви был восстановлен в 1849 году с максимально возможным приближением к оригиналу.

Эта евангелическая церковь открыта ежедневно. Правда, самое ценное произведение искусства из неё находится в Выставочном зале (Kunsthalle), это алтарь мастера Бертрама 1383 года.

Если вы уверены в своих силах, можете взобраться на 132-метровую *башню Св. Петра (St.-Petri-Kirchturm). Но знайте, что придётся преодолеть 544 лестничные ступеньки, ведущие к узкой вершине. Взглянуть на все четыре стороны можно с нескольких разных уровней: для этого в медную крышу вделаны настоящие иллюминаторы. С башни Петрикирхе с высоты птичьего полёта видна площадь бывшего Хаммабурга. После завершения восхождения внизу в самой башне можно отдохнуть и выпить кофе с пирожками в скромном церковном кафе.

Церковь Св. Петра стоит на высоте 9,50 м над уровнем моря. А соседняя ратушная площадь, мимо которой течёт Альстер, расположена ещё на 4 м ниже: во время опустошительного наводнения в феврале 1962 года по ней можно было плавать на лодках. Это значит, что центр Гамбурга вполне может испытывать на себе влияние моря, хоть оно и находится в 100 км отсюда.

Ратуша Свободного ганзейского города Гамбурга.

*Ратуша

Гамбургская *ратуша (Rathaus) (41) очень символично располагается в самом сердце Старого города, ведь это политический мозговой центр города-государства, Свободного ганзейского города Гамбурга. Вход в неё увенчан внушительной башней, которая устремляется ввысь на 112 м. Почти такую же протяжённость имеет это здание в длину. Открыто оно было в 1897 году. Скульптуры императоров и королей на мощном фасаде в стиле неоренессанс напоминают о былом статусе Гамбурга как вольного имперского города.

Ни церковь, ни аристократия не имели здесь власти – никто, кроме самих граждан. Парламент федеральной земли Гамбург по сей день называется «Гражданское собрание» (Bürgerschaft). Правительство (сенат) возглавляет первый бургомистр, министры называют себя сенаторами. Опытные сотрудники муниципалитета почти каждый день проводят *экскурсии по ратуше. При этом можно побывать в некоторых исторически ценных залах и узнать об истории Гамбурга, о политике и о блистательных сенатских приёмах.

Посредством архитектуры политика и экономика оказались тесно сплетены друг с другом. Через внутренний двор ратуши видна задняя сторона здания биржи (Börse) (42), соружённого в 1842 году. Всего в 100 м отсюда в 1558 году под открытым небом начала работу старейшая биржа Германии. В последние годы, правда, биржевики покинули своё насиженное место: в век компьютеров сделки «вживую» в залах биржи стали ни к чему. Теперь залами этого здания в стиле классицизма распоряжается влиятельная Торговая палата Гамбурга.

Просторная площадь перед ратушей носит название Ратхаусмаркт (Rathausmarkt, Ратушный рынок) и часто служит местом проведения праздников и ярмарок.

*Малый Альстер и Альстерфлет

Прогулка на Альстерском пароходе по Малому Альстеру на фоне аркад.


На западной стороне всегда оживлённый Ратхаусмаркт упирается в *Малый Альстер (Kleine Alster). На ступеньках спусков к Альстеру, заключённому здесь в каменные берега, многие прохожие устраиваются передохнуть и посмотреть на уток и лебедей. На другом берегу под белыми, почти средиземноморскими Альстер-скими аркадами (Alsterarkaden) (43) публика любуется картинными видами на реку и ратушу.

У Малого Альстера зрители с интересом наблюдают, как корабли проходят через узкий шлюз у моста Шлейзен-брюке (Schleusenbrücke) (44). За шлюзом эта протока носит название Альстер-флет (Alsterfleet). Флет (Fleet) – это судоходный отводный канал, зависимый от приливов и отливов. Поскольку Альстер впадает в Эльбу, а она в Северное море, то ниже этого шлюза уровень воды заметно колеблется. Чтобы защитить центр города от наводнений, ещё один шлюз регулирует уровень воды в устье отводного канала.

Тростбрюке и Николайфлет

Эти старинные купеческие дома на Дайхштрассе своими задними фасадами (на фото) выходят на Николайфлет, средневековый канал, из причалов которого вырос гамбургский порт.


Сегодня в городе уже невозможно полностью проследить на поверхности старое русло Альстера. Но у моста Тростбрюке (Trostbrücke, «Мост утешения») (45), где-то между тёмным кирпичным зданием Патриотического общества (Patriotische Gesellschaft) (1847 г.) и Лейсхофом (Laeiszhof), домом одной судоходной компании (1898 г.), эта протока вновь появляется под названием Николайфлет (Nikolaifleet).

Находясь на этом мосту, можно совершить целый экскурс в далёкое прошлое Гамбурга. На его каменном парапете стоят статуи первого архиепископа Гамбурга Ансгара (801–865) с миниатюрной церковью в руке и графа Адольфа III Шауэнбургского (1160–1225) с огромным мечом. Мирские правители города в своё время обосновались на правом берегу Альстера, в Новом замке, а на левом берегу в Хам-мабурге жили епископы.

В XII веке германский император подарил графам Шауэнбургским область Гольштейн, к которой относился и незначительный в то время Гамбург. Граф Адольф III, энергичный колонизатор, 7 мая 1189 года заручился у императора Фридриха Барбароссы обещанием даровать Гамбургу некоторые привилегии. В их числе было право построить порт и беспошлинно плавать по Эльбе до места её впадения в Северное море. Эту важную дату жители Гамбурга с большим размахом отмечают ежегодно, начиная с 1977 года. «День рождения порта» приходится на ближайшие к 7 мая выходные.

В Гамбургском государственном архиве хранится красивый «подлинник» с перечислением предоставленных в 1189 году привилегий. Лишь спустя несколько столетий выяснилось, что это всего лишь фальшивка. Вероятно, император Фридрих I дал графу Адольфу своё согласие устно. Но когда позже города-конкуренты на Эльбе, и среди них Штаде, стали требовать пошлину за проход по реке, Гамбургу понадобились доказательства. И тогда гамбуржцы сами взялись за перо, а заодно смастерили и «настоящую» императорскую печать.

С моста Тростбрюке просматривается канал Николайфлет, немного расширенный у этого поворота реки: граф Адольф III решил приспособить этот небольшой ковш под первый гамбургский порт, вполне достаточный по объёму для кораблей средневековья. Канал с водами Альстера, как и тысячу с лишним лет назад, по-прежнему узкой лентой вьётся по центральным районам Гамбурга.

Сегодня мимо Николайфлета шумным потоком проносится транспорт, а вокруг в солидных офисных зданиях – и современных, и в стиле 1900-х – располагаются сплошь банки, страховые и судоходные компании. До Большого пожара 1842 года сердце города находилось именно здесь. На северном берегу, на месте здания Патриотического общества, тогда стояла старая ратуша, а примерно на месте «Deutsche Bank» была биржа.

*Церковь-мемориал Св. Николая и церковь Св. Екатерины

Во время Большого пожара церковь Святого Николая была полностью разрушена, так что в 1846 году её начали восстанавливать в неоготическом стиле с нуля (арх. Джордж Джилберт Скотт). Через неполных 100 лет, после бомбёжки во время Второй мировой войны, от неё остались только высокая башня (самый высокий шпиль города, 147 м!) и части наружной стены. Руины *церкви Св. Николая (Mahnmal St. Nikolai) (46) служат мемориалом жертвам войны и насилия. К мемориалу относится также документальный центр, разместившийся в крипте. Стеклянный *панорамный лифт поднимается внутри башни на высоту 76 м. Если с башни Св. Николая окинуть взглядом центр города, то хорошо видно, насколько в Гамбурге преобладают современные строения, несмотря на всю его длинную историю. Причиной тому послужил Большой пожар 1842 года, а затем разрушительные бомбёжки Второй мировой войны и безудержная строительная лихорадка послевоенных лет.

С башни Св. Николая с южной стороны открывается вид прямо на ряды зданий Шпайхерштадта. Перед ними высится изящная башенка церкви Святой Екатерины (Hauptkirche St. Kathari-nen) (47). Эта самая маленькая из «главных церквей» Гамбурга стоит почти у Таможенного канала (Zollkanal), на острове Гримм, который оградили насыпью в XIII веке. Её приход охватывал население этого острова и соседнего Кремона. Церковь была построена примерно в середине XV века, но сильно пострадала во Вторую мировую войну и теперь изнутри отделана по-современному. Её башня – просто загляденье: средневековый кирпичный короб увенчан двумя барочными фонарями и шпилем с золотой короной. Есть романтичная, но, увы, целиком выдуманная легенда, что это золото было взято из сокровищ морского пирата Клауса Штёртебекера. Со временем приход церкви Св. Екатерины расширился, да и новая городская стена в XVII веке позволила расширить район поселения к югу от канала. Но со строительством Шпайхерштадта в конце XIX века люди снова потянулись прочь отсюда. Есть надежда, что новые соседи в Шпайхерштадте и Хафенсити снова наладят активную жизнь в общине.

*Дайхштрассе

Немного осталось таких мест, где ещё можно найти кусочек старого Гамбурга. Канал Николайфлет задаст вам верное направление: незадолго до впадения в Северную Эльбу он проходит параллельно улице *Дайхштрассе (Deichstraße, «Плотинная улица») (48). Этот отводный канал был перекрыт плотиной уже в Средние века. Само его название говорит о том, что уже в давние времена людям приходилось защищаться от наводнений. Позже купеческие дома стали строить на возвышенности. Так же, как сейчас на Дайхштрассе, в Гамбурге до недавнего времени было множество каналов с рядами домов, расположенными между водой и улицей.

Примерно посередине Дайхштрассе 5 мая 1842 года и начался тот опустошительный пожар, в котором в последующие дни дотла сгорела треть Старого города. Пожар распространялся на север. В южной части улицы сохранились некоторые *купеческие дома XVII и XVIII вв. – последние здания подобного рода в Гамбурге. В большинстве этих домов с восстановленными фасадами сегодня находятся рестораны. Некоторые из них в хорошую погоду расставляют столики и стулья на булыжной мостовой, превращён-ной в уютную пешеходную зону.

Можно поподробнее рассмотреть старинные купеческие дома со стороны, обращённой к воде, – более скромной, но более живописной, – если спуститься на принадлежащие им причалы или проехаться на экскурсионном катере по Николайфлету. Весьма идиллическая картина открывается с улицы Хольцбрюке (Holzbrücke) западнее башни Св. Николая или с моста Хоэ Брюке (Hohe Brücke) у порта Бинненхафен, примерно там, где пешеходный мост Кервидерштег (Kehrwidersteg) перекинут в Шпайхерштадт. Речной порт Бин-ненхафен (Binnenhafen) соединяет Таможенный канал (Zollkanal) c Эльбой. Уже в Средние века в его спокойных водах становились на якорь прибывавшие издалека суда. На его северном берегу стоит отслуживший свой срок портовый кран с коническим верхом. Крановщик жил рядом в жёлтом кирпичном особнячке 1888 года.

Под мостом Хоэ Брюке канал Ни-колайфлет впадает в Бинненхафен. Во время штормовых нагонов воды устье перекрывают, тем самым предохраняя Сити от затопления.

Флетинзель

После Второй мировой войны, разбирая завалы в сильно разрушенном центре города, гамбуржцы проложили через него широкий коридор с востока на запад. Так возникла новая улица: одновременно и транспортная артерия, и место для офисных зданий нового поколения. Улица начинается на востоке у бывших ворот Дайхтор (Deichtor) в городской стене 1625 года и тянется до бывших ворот Миллернтор (Millerntor) на западе. До недавнего времени её называли просто «улицей Восток-Запад» (Ost-West-Straße), но теперь ей присвоили имена федеральных канцлеров: в восточной части – Вилли Брандта, а в западной – Людвига Эрхарда.

Эту широкую улицу пересекают ещё два канала, кроме Николайфлета: Аль-стерфлет (Alsterfleet) и Херренграбенфлет (Herrengrabenfleet). По обоим вода течёт из Альстера в Эльбу. Чтобы обезопасить городской центр при штормовом приливе, их устья тоже перекрываются.

Участки вдоль каналов – это престижные места для элитных бизнесцентров и офисных зданий, банков, современных больших отелей класса «люкс» и дорогих магазинов. На острове Флетинзель (Fleetinsel) (49), образуемом этими двумя каналами, бывшие многоэтажные конторы и склады, повреждённые в годы войны, были либо снесены под постройку новых зданий, либо модернизированы.

Некоторые интересные старинные постройки сохранились вдоль улицы Адмиралитетсштрассе (Admiralitätsstraße) между пешеходной дорожкой через симпатичный мост Михаэлисбрюке (Michaelisbrücke) и мостом Херренгра-бенбрюке (Herrengrabenbrücke) на улице Людвига Эрхарда. За это стоит поблагодарить одного гамбургского покровителя искусств. Устаревшие складские здания с высокими помещениями непритязательной архитектуры заняли под свои мастерские многочисленные художники, которые бойко отбивались от попыток сноса или дорогой реконструкции. В конце концов адвокат Йохен Вайц выкупил эти старые дома и тем самым дал возможность пустившим корни обитателям и впредь оставаться в них за приемлемую арендную плату. В результате здесь, в самом центре Сити, существует теперь совершенно особый городок искусств с мастерскими, галереями, даже с небольшим театром и с магазином книг по искусству, самым лучшим в Гамбурге по ассортименту.

Небольшая площадь между старым мостом Михаэлисбрюке и современной гостиницей «Штайгенбергер» (Steigen-berger-Hotel) ежегодно перед Рождеством превращается в оживлённую рождественскую ярмарку (Weihnachtsmarkt). На канале в эту пору швартуются несколько старинных парусников. А в тёплое время года соседние рестораны выставляют столики на улицу: эта маленькая площадь всегда хороша, чтобы передохнуть в суматохе большого города.

«Маленький Михель»

Обед в уличном кафе на острове Флетинзель.


За мостом Михаэлисбрюке на той стороне канала Херренграбенфлет дорога идёт в гору. Здесь Старый город Гамбурга кончается, и вы оказываетесь в так называемом Новом городе, Нойштадте (Neustadt), возникшем благодаря постройке в XVII веке нового городского вала.

Уже в 1600-е годы здесь появилась кладбищенская часовня Св. Михаила (St. Michaelis). Она стояла на том самом месте, где сегодня на улице Людвига Эрхарда находится современная католическая церковь Святого Ансгара (St.-Ansgar-Kirche) (50), построенная в 1955 году. Горожане называют её ещё «Маленьким Михелем» («Kleiner Michel»), и это связано с судьбой большой церкви, которая возвышается на пригорке наискосок напротив и издалека бросается в глаза. Церковь Св. Ансгара была построена в 1754 году в качестве временной замены для евангелической церкви Святого Михаила, в которую в 1750 году попала молния. С 1806 года эту новую церковь во время наполеоновской оккупации использовали французы для своих католических месс. Немногим позже она стала первой церковью гамбургских католиков. Они посвятили её Ансгару, первому епископу Гамбурга, а также основателю ордена цистерцианцев Бернарду Клервосскому.

Однако церковь была полностью разрушена бомбами в 1945-м. Нынешнее здание воссоздано немецким и французским архитекторами в 1950-х годах – чуть ли не первая ласточка германо-французской дружбы.

**Церковь Св. Михаила

Архитектурный контраст: башня церкви Святого Михаила («Михеля») и издательский дом «Gruner & Jahr».


Самый известный символ Гамбурга – **церковь Св. Михаила (Hauptkirche St. Michaelis) (51), которую жители Гамбурга называют просто «Михель».

Эта церковь стала для Гамбурга символом в первую очередь благодаря своей 132-метровой башне, чья приметная крыша с куполом издали указывала морякам путь домой. А её башенные часы – это вообще самые большие в Германии часы подобного рода: их циферблат имеет восемь метров в диаметре!

Как в стародавние времена, ежедневно в 10 и в 21 ч (по воскресеньям в 12) стоящий на башне трубач играет мелодию, поворачиваясь по очереди на все четыре стороны.

На башню можно подняться, даже в ночное время (есть лифт), и со смотровой площадки на высоте 82 м насладиться чудесным видом на город. К тому же наверху показывают мультимедийное шоу «HamburgHiStory», с помощью которого вы совершите увлекательное путешествие по истории ганзейского города.

В 2009 году в помещении этой евангелической церкви эпохи барокко идёт реставрация, поэтому доступ туда закрыт. После этого высокий и светлый неф, вмещающий до 2500 человек, будет готов принять гостей в новом великолепии. Тогда по будним дням с 12 часов здесь снова будет царить благоговейная молитва и музыка трёх церковных органов. В заключение с западных хоров всегда звучит мощный орган Штайнмайера (1962 г.) с 6665 трубами. В склепе среди надгробий можно увидеть могилу композитора Карла Филиппа Эммануила Баха (1714–1788).

«Михель» – это всеобщий дом, часть самосознания гамбуржцев, хоть верующих, хоть неверующих. В этой церкви проводятся музыкальные и балетные выступления и литературные чтения. Уважающие себя люди идут венчаться сюда. Событием особого рода становится ежегодное богослужение для мотоциклистов (в июне), на которое собираются десятки тысяч поклонников.

«Михеля» на его веку преследовали несчастья: когда часовня Св. Михаила (см. выше) стала слишком мала для жителей Нового города, у них поблизости в 1661 году появилась новая церковь. Этот «Большой Михель» сгорел от удара молнии в 1750 году, и жителям пришлось временно довольствоваться «Маленьким Михелем», построенным в 1754 году на месте бывшей часовни. Новый «Большой Михель» заставил себя ждать до 1762 года. По желанию гамбуржцев Иоганн Леонард Прей и Эрнст Георг Зоннин построили великолепную церковь в стиле барокко.

Но и её тоже уничтожил пожар, когда в 1906 году рабочие-строители на башне неосторожно орудовали паяльными лампами. Лишь в 1912 году «Михеля» удалось возродить в былой красе и с новым роскошным западным порталом. Во время Второй мировой войны символу Гамбурга сильно досталось от бомбёжек. И его ещё раз восстановили по образцу 1762 года и заново освятили в 1952-м.

*Крамерамтсштубен

Позади «Михеля», на улице Крайен-камп (Krayenkamp 10), находится крошечный остаток жилого квартала Гамбурга XVII века. Стоит войти в узкий переулок за воротами – и вы почувствуете себя как в Средние века. В двухэтажных фахверковых домах, выстроившихся тесным двойным рядом, когда-то жили вдовы мелких лавочников. Одна из так называемых *Крамерамтсшту-бен (Krameramtsstuben – «конторки») (52) обустроена в точности как при жизни вдов и является музеем. В остальных помещениях, где ещё до 1969 года жили люди, появились сувенирные лавки и симпатичный ресторан.

«Малая Португалия»

Квартал Крамерамтсштубен когда-то занимали вдовы мелких лавочников, а теперь – кафе и рестораны со своими гостями.


Если посмотреть от «Михеля» на ю г, можно увидеть суда, стоящие на Эльбе всего в 400 м отсюда. Самое заметное сооружение вблизи берега – это сложной формы комплекс издательского дома «Gruner & Jahr», который своими оцинкованными фасадами и обилием декоративных перил отдалённо напоминает круизный теплоход.

Рядом с ним, в маленьком старом квартале эпохи грюндерства, сосредоточено много жилых домов. В этом квартале появилось множество португальских кафе и ресторанов. Гамбуржцы охотно приходят пообедать в эту «Малую Португалию» («Klein-Portugal»). Дело в том, что в Гамбурге проживает крупнейшая в Германии португальская община, результат хлынувшей сюда в 1960-е годы волны иммиграции. Португальцы любят собираться в таких заведениях, как «Casa Madeira», кабачок на ведущей к порту улице Дит-мар-Кёль-Штрассе (Ditmar-Koel-Stra-ße) (53). На этой же улице датчане, норвежцы, финны и шведы вдали от родины построили себе Северные церкви для моряков (Nordische Seemannskirchen).

Новый город, Бинненальстер И Ауссенальстер

Фонд семьи Бейлинг

Раз в Гамбурге сохранилось так мало старинных зданий, надо немножко оживить представления об этом старом ганзейском городе. Так считал купец и меценат Альфред К. Тёпфер. Вдоль улиц Неандерштрассе (Neanderstraße) и Петерштрассе (Peterstraße) он взялся строить новые дома, воссоздавая при этом фасады старых гамбургских зданий эпохи барокко. Заодно он привёл в жилой вид обветшалое здание фонда семьи Бейлинг (Beyling-Stift) (54) 1770 года. Архитектурные пуристы воротили нос от новодела, но жильцы, гости, а за ними и режиссёры фильмов с ганзейской тематикой быстро оценили ностальгическую атмосферу этого тихого жилого квартала.

По адресу Петерштрассе, 39 появился музей Иоганнеса Брамса (Johannes-Brahms-Museum) (55), хранящий рукописи и личные предметы композитора (1833–1897). Наверное, ему бы тоже понравилась эта копия его родного дома, который когда-то стоял всего через несколько улиц отсюда.

*Гамбург-музей (Музей истории Гамбурга)

Мощные городские укрепления 1625 года постройки были снесены после 1866 года, и только Кольцевая улица и зелёные скверы на валах ещё позволяют угадать места, где они проходили. В 1900-е годы года на Кольцевой улице выросли громадные высотные здания. В парке, на месте бывшего бастиона «Хенрикус» (Bastion Henricus), стоит *Гамбург-музей (hamburgmuseum) (56), а точнее, Музей истории Гамбурга (Museum für Hamburgische Geschichte), построенный в 1923 году. Это одно из характерных кирпичных зданий работы Фрица Шумахера, который с 1909 по 1933 год был главным архитектором города. По его замыслу в здание музея встроены сохранившиеся части старинных домов. Концепция музея – помочь грядущим поколениям наглядно представить историю Гамбурга, начиная со времён Хаммабурга. Сценки из далёкого прошлого могут увлечь и юных посетителей: работа в купеческих домах и в порту, суровые пиратские будни, корабли, по которым можно полазать, и старинная одежда, которую можно примерить. Очень популярна миниатюрная железная дорога на третьем этаже, самая большая в Европе дорога класса «Spur 1» (в масштабе 1:32). Она изображает движение поездов между центральным вокзалом и станцией Гамбург-Харбург. Стоит поподробнее рассмотреть и модель порта на Альстере в 1500-е годы (2-й этаж).

Лейсхалле (Гамбургский концертный зал)

Лейсхалле (Гамбургский концертный зал). На переднем плане – скульптура «Приношение Брамсу» Марии Пирвиц (1981 г.).


Меценатство в Гамбурге имеет давнюю традицию. В 1904–1908 гг., благодаря щедрому дару семьи судовладельца Лейса, на площади Иоганнеса Брамса появился Гамбургский концертный зал (Hamburger Musikhalle), который поэтому носит название Лейсхалле (Laeiszhalle) (57). Роскошная обстановка Большого зала (почти 2000 мест) с обилием красного бархата на белом и золотом фоне – самая подходящая атмосфера для серьёзной музыки. Но не меньше ценят её и популярные музыкальные группы. В этот же комплекс входят Малый зал и Звучащий музей (Klingendes Museum), где можно самим попробовать поиграть на музыкальных инструментах (только по предварительным заявкам, тел. 0 40/35 75 23 44).

Площадь перед входом названа в честь уроженца Гамбурга Иоганнеса Брамса (1833–1897). Портреты композитора в четыре разных периода его жизни изображены в виде рельефов на красном гранитном кубе рядом со зданием.

Музей связи

Здание Главного почтового управления (Oberpostdirektion) (1887 г.) с куполом над главным входом, стоящее на улице Горх-Фокк-Валль (Gorch-Fock-Wall), выглядит очень представительно. Но со временем почта переехала в более современные помещения. В одном крыле этого комплекса два этажа занимает Музей связи (Museum für Kommunikation) (58). Он рассказывает о бесчисленных изобретениях и хитрых способах передачи информации, существовавших на протяжении веков. Упор сделан на морские средства связи, некоторые из них разрешается даже испытать на практике.

*Гамбургский Государственный оперный театр

*Гамбургский Государственный оперный театр (Hamburgische Staatsoper) (59) вместе с театром «Талия» и Немецким драматическим театром относится к тем трём знаменитым сценам Гамбурга, которые получают финансовую поддержку от города. Всемирной известностью пользуется её балетная труппа, которой уже более трёх десятилетий руководит американский хореограф Джон Ноймайер. С 2005 года австралийка Симона Янг в роли главного дирижёра весьма успешно руководит Государственным Филармоническим оркестром. Со дня основания, с 1678 года, первый публичный оперный театр Германии привлекает известных деятелей искусства: в эпоху барокко в состав труппы одно время входил Георг Фридрих Гендель, Лессинг работал как драматург, а в конце XIX века музыкальным руководителем был известный композитор Густав Малер. Оперный театр был разрушен во Вторую мировую войну, и в 1955 году на его месте построили простое новое здание из стекла, латуни и известкового туфа (арх. Герхард Вебер).

Генземаркт

Улица Юнгфернштиг (Jungfernstieg), сплошь занятая магазинами, переходит в площадь Генземаркт (Gänsemarkt, «Гусиный рынок») (60). Памятник Лессингу на площади напоминает о том, что этот немецкий поэт в 1767 году был критиком в находящемся поблизости Немецком Национальном театре. В этом городе он написал свою «Гамбургскую драматургию».

Торговые пассажи пронизывают все кварталы вокруг площади Генземаркт, вплоть до улицы Постштрассе (Poststraße) и до Колоннад (Colonnaden), где царят пешеходы. А каждому, кто свернёт на кривую улочку ABC-Straße, уготованы буридановы муки выбора в антикварных лавках и супермодных бутиках.

Уголок для любителей здорового и красивого стола – закусочная у моста Блайхенбрюке.

Нойер Валль и Гроссе Блайхен

Крупные «храмы потребления» в восточной части Сити, вокруг Мёнке-бергштрассе, держат цены в разумных пределах, хотя и они становятся всё дороже. А западная часть Сити в районах улиц Юнгфернштиг, Нойер Валль и Гроссе Блайхен по-прежнему сохраняет свою репутацию дорогого и роскошного торгового квартала.

На улице Нойер Валль (Neuer Wall) (61) один за другим подряд идут магазины высококачественной мебели и одежды. Это в первую очередь салоны международных модных фирм, от Armani и Joop до Ermenegildo Zegna. Старые гамбургские магазины, как например «Weitz» (бытовые товары высокого класса) или «Möhring» (магазин белья) рассчитаны на тех ганзейцев, которым больше по душе традиционный стиль.

На параллельной улицы Гроссе Блай-хен (Große Bleichen) (62) обитает не только театр «Онзорг» (Ohnsorg-Theater). Его стоит посетить лишь в том случае, если вы понимаете нижненемецкий диалект. В крытых торговых пассажах можно найти множество экстравагантных розничных магазинчиков. Так называемый «Ганзейский квартал», Хан-зефиртель (Hanseviertel), где почти 60 магазинов, занимает практически целый блок. У Гамбургского двора (Hamburger Hof) на углу улицы Юнгферн-штиг реконструирован красный фасад из песчаника, принадлежавший отелю-люкс 1883 года постройки. В более мелких пассажах, таких как «Galleria», «Kaufmannshaus» или «Bleichenhof», есть своя совершенно неповторимая атмосфера, не говоря уже о симпатичных ресторанах и кафе с видом на канал Блайхенфлет (Bleichenfleet).

Центр «NIVEA Haus»

Если вы так устали от беготни по магазинам, что чашечка кофе уже не помогает, то можно попробовать уделить время центру «NIVEA Haus» (63) (угол Юнг-фернштига и Колоннад). В этом шикарном центре Дневного Спа (Day Spa) на всех трёх этажах и всеми возможными способами делают массаж с головы до пят, пестуют и шлифуют индивидуальный тип красоты – и притом по вполне приемлемой цене. Этого, впрочем, можно ожидать, зная крем «Nivea», который уже почти сто лет производят в Гамбурге. Дом «NIVEA Haus», выдержанный в стиле благородного минимализма, одновременно служит и главным торговым салоном для всей продукции по уходу за телом марки «Nivea».

*Юнгфернштиг

Никто уже и не вспоминает, что улица *Юнгфернштиг (Jungfernstieg) (64), элегантная набережная с магазинами на Альстере, первоначально служила плотиной. Ещё до начала XVII века её называли «плотиной Резе» («Reesen-damm»). В середине XIII века гамбургскому мельнику Генриху Резе позволили сделать запруду на речушке Альстер, чтобы приводить в действие свою мельницу. Тогда перед мельничной плотиной и образовалось большое озеро Аль-стерзее. В середине XVII века плотину надстроили, вымостили и обсадили рядами лип, создав идеальный променад для гамбургских дам в шикарных нарядах. С течением времени укоренилось её новое название: «Юнгфернштиг» («Девичий подъём»). Девицы там или совсем не девицы, но аж с 1799 года, сидя в кафе «Café Alsterpavillon» на берегу озера Бинненальстер, горожане устремляют взор кто на воду, а кто на проходящую публику. Ради правды скажем, что нынешний симпатичный павильон – не тот же самый, а уже седьмой, возведённый на этом месте.

*Бинненальстер

Озеро Альстерзее разделено на две части: южную часть, посреди городского центра, называют Бин-ненальстер («Внутренний Альстер»), а северную, бóльшую по размерам – Аус-сенальстер («Внешний Альстер»).

Почти прямоугольный *Бинненаль-стер (Binnenalster) (65) обрамлён по берегам аллеями, а за ними стоят по-ганзейски прозаические конторские и торговые дома XIX и XX веков. На востоке, на улице Баллиндамм (Ballindamm), в центральном и самом большом здании расположилось пароходство «Hapag-Lloyd». Стараниями его генерального директора Альберта Баллина (1857–1918) компания «HAPAG» (Hamburg-Amerikanische Packetfahrt Aktiengesellschaft – Гамбург-ско-Американское Акционерное общество торгового судоходства) получила мировое признание.

На западном берегу, на Новом Юнг-фернштиге (Neuer Jungfernstieg), сияют два красивых белоснежных здания: респектабельный пятизвёздочный отель «Vier Jahreszeiten» («Four Seasons», по-нашему) и «Заморский клуб» (ÜberseeClub) во дворце Амзинка (Amsinck-Palais) с позолоченными балконными решётками. С 1833 года это был особняк гамбургского банкира Йениша, а теперь – модное место встреч преуспевающих гамбургских коммерсантов.

На южном краю озера магазины и офисы улицы Юнгфернштиг образуют элегантное ожерелье. В тёплые месяцы года из центра Бинненальстера без устали бьёт Альстерский фонтан (Alsterfontäne) высотой до 60 м. Перед Рождеством озеро украшает 25-метровая ёлка, а у причала стоят, покачиваясь, пёстрые сказочные корабли.

**Ауссенальстер

Когда-то в квартале Санкт-Георг близость к топкому берегу Альстерзее считалась большим недостатком. В наши дни оценка сменилась на противоположную. Земельные участки вокруг озера **Ауссенальстер (Außenalster) (66) площадью 1,6 км² идут нарасхват. И это неудивительно. Такие виллы и гостиницы, как суперсовременный отель «Le Royal Meridien» или неувядающий столетний «Atlantic», где в одном из номеров вот уже более 10 лет живёт певец Удо Линденберг, сполна используют эти преимущества. У них есть не только замечательный вид на водную гладь, окружённую парком, но и прогулочные и беговые дорожки прямо от входной двери. И это почти в центре города!

На берегу теснятся пункты проката лодок, парусные школы, рестораны, кафе и водно-моторные клубы. Ауссе-нальстер – это огромная спортплощадка и место отдыха для города-миллион-ника. Праздные горожане катаются на Альстерских пароходах по озеру и его протокам. Его можно обойти и пешком по прогулочной или беговой дорожке длиной 7,4 км. Вдоль восточного берега проходят европейский континентальный пешеходный маршрут E1 и Дорога Св. Иакова (Jakobsweg).

Про те редкие зимы, когда озёра крепко замерзают, потом долго ходят легенды. В такие дни десятки тысяч горожан выходят погулять по льду или покататься на коньках. А стоящие на льду ларьки с глинтвейном и грогом осаждает плотная толпа.

Мост *Ломбардсбрюке

Силуэт Гамбурга с Бинненальстером и Юнгфернштигом, вид с моста Ломбардсбрюке.


Просторный Ауссенальстер отделяют от меньшего Бинненальстера два моста. Как само озеро, возникшее благодаря мельничной плотине, так и его разделение – дело рук человеческих. Когда в XVII веке в Гамбурге строился новый городской вал, архитектор Валькенборг с размахом провёл его через Альстерзее, включив южную часть озера в состав укреплённого города.

Старейший из двух мостов – каменный мост *Ломбардсбрюке (Lombardsbrücke) (67) 1868 года. Его чугунные канделябры, увенчанные стеклянными шарами, очень любят фотографировать туристы. Вид с Ломбардсбрюке на *силуэт старинного ганзейского города, со шпилями, ратушной башней и Бинне-нальстером на переднем плане – это, пожалуй, самая грандиозная панорама Гамбурга. С проходящей рядом железной дороги пассажиры городских электричек и дальних поездов могут на пару секунд увидеть оба озера сразу.

Обширный вид на Ауссенальстер открывается с современного моста Кеннеди (Kennedybrücke) (68). Пешеходы на нём перешагивают через десятый меридиан, отмеченный на мостовой.

Альстерские пароходы

Пока вы с приятностью проводите время на улице Юнгфернштиг (64), гуляя по одной её стороне вдоль элегантных магазинов или по другой – у самой воды Бинненальстера, посередине проносится множество машин, а глубоко под землёй на нескольких уровнях работает крупнейший в Гамбурге транспортный узел метро и городской железной дороги. На поверхности транспортную сеть дополняет причал у Юнгфернштига. Хотя все аль-стерские суда с малой осадкой, включая старика «Святого Георга», ходят на современном дизельном топливе, водороде или даже солнечной энергии, но верные традициям гамбуржцы, как и прежде, называют их Альстерскими пароходами (Alsterdampfer).

Катание под парусами по Ауссенальстеру в конце лета.


Отсюда есть рейсы по Биннен– и Ауссенальстеру, вверх по Альстеру, с заходом в узкие боковые каналы, до отводных каналов Шпайхерштадта или даже вверх по Эльбе. В сезон между Пасхой и октябрём хоть один **тур на Альстерском пароходе просто необходимо совершить для отметки в своей туристической биографии! Рейс длится около 50 мин. А зимой, если температура позволяет, компания «ATG Alstertouristik» приглашает в путешествие, во время которого подают пунш.

Квартал Санкт-Георг

Позади центрального вокзала, на юго-восточном берегу Ауссенальстера, тянется многонациональный квартал, в котором обитает и большая часть гамбургской гей-публики. Долгое время он считался проблемным кварталом и центром наркоторговли. Однако в последние годы бывший «анфан террибль» превращается в привлекательное место жительства по соседству с Сити. Здесь есть отели и пансионаты, от «звёздных» номеров до дешёвых хостелов. Есть жилые улицы и улицы питейных заведений, есть мечети и церкви, оригинальные лавочки, театры и бары.

Две главные артерии квартала Санкт-Георг разительно отличаются друг от друга. Штайндамм (Steindamm, «Каменная плотина») (69), некогда важная магистральная дорога в Любек, – это современный бульвар. Непосредственно за центральным вокзалом места изобилуют секс-шопами и эротическими кинотеатрами, а немного дальше преобладают восточные магазины и рестораны.

На улице *Ланге Райе (Lange Reihe) (70), напротив, всё очень эстетично и по-домашнему. На ней, в уютной атмосфере старых домов, много магазинчиков и маленьких ресторанов, иногда с изысканной кухней, а иногда с самой простой. Кстати, жильё на ней стоит дорого. В доме № 71 по этой улице 22 сентября 1891 года родился актёр Ханс Альберс. О знаменитом сыне этого квартала напоминает мемориальная доска.

За пределами Кольцевого вала

Университет

В фешенебельном квартале Ротер-баум (Rotherbaum) на западной стороне Ауссенальстера находятся многие институты Гамбургского университета, а также Главное здание университета (Universitäts-Hauptgebäude) (71) 1911 года постройки. Правда, сам университет был основан лишь в 1919-м. До этого научное учреждение, которое финансировали гамбургские купцы, называлось «Германским колониальным институтом». Во времена Империи на средства коммерсанта Эдмунда Зимерса был построен этот корпус, обильно украшенный колоннами: для чтения публичных лекций и для колониальных исследований. Университетский городок расположился к северу от него в Парке фон Мелле (Von-Melle-Park). Сегодня в Гамбургском университете учатся почти 39 000 студентов.

Когда-то здесь стояла синагога на Борнплац (Bornplatz-Synagoge), центр квартала Гриндель, в основном населённого евреями. О ней напоминает только напольная мозаика. В 1939 году фашисты разрушили её, а в 1941 году депортировали гамбургских евреев.

Этнографический музей

В таком открытом миру городе, как Гамбург, разбогатевшем благодаря межконтинентальной торговле, конечно же, есть Этнографический музей (Völkerkundemuseum) (72). Он основан в 1879 году и является одним из крупнейших музеев подобного рода в Европе. Музей представляет интересные экспонаты из всех уголков земного шара. Здесь есть знаменитая коллекция из Океании с масками разных тихоокеанских племён и общинным домом новозеландских маори. Раз в год в этом почтенном старом здании бывает красочная «ярмарка народов».

Парк *«Растения и цветы»

Кафе «Gnosa» в квартале Санкт-Георг – место встречи геев.


Вокруг зелёного университетского квартала на удивление много гостиниц.

Они расположены возле станции ICE (скоростных междугородных экспрессов) Гамбург-Даммтор (Hamburg-Dammtor) (73). Этот «императорский вокзал» Гамбурга с очень красивым застеклённым павильоном в стиле модерн построен в 1903 году. Тут же по соседству, недалеко от высотного отеля «SAS Radis-son», находится Конгресс-центр «Гамбург» (Congress Centrum Hamburg, CCH).

Вокзал и CCH напрямую выходят к парку *«Растения и цветы» («Planten un Blomen») (74). Это название на нижненемецком диалекте относится к зелёной зоне, которая связывает Старый Ботанический сад (Alter Botanischer Garten) – в нём, кстати, есть интересные оранжереи – со скверами на валах (Wallanlagen). На месте этого парка раньше были кладбища, зоопарк и сквер. Территория была переустроена для проведения Международных выставок садоводства в 1953, 1963 и 1973 гг.

Парк «Planten un Blomen», зелёный оазис в центре города.


С мая по сентябрь ежевечерние концерты светомузыки *«Поющий фонтан» (Wasserlichtorgel) на искусственном озере парка собирают большие толпы народа. Днём сотрудники близлежащих контор и студенты приходят в этот обширный парк отдохнуть, пожилые люди с удовольствием слушают музыку на концертной эстраде, а дети играют на детских площадках. Весной очень популярны орнитологические экскурсии. В Японском саду (Japanischer Garten), крупнейшем в Германии, в чайном домике проводятся уроки японской чайной церемонии.

Гамбургский выставочный комплекс

От Конгресс-центра через весь парк тянется крытый переход, ведущий к главному зданию Выставочного комплекса. Территория Гамбургского выставочного комплекса (Hamburg Messe) (75) недавно пережила большую реконструкцию и была расширена в сторону 279-метровой телебашни. На эту башню, носящую имя Генриха Герца (а в народе – «Телемихель»), сейчас не пускают посетителей. Стеклянный переход над Каролиненштрассе (Karolinenstraße) соединяет четыре новых павильона со старыми зданиями выставки.

*Каролиненфиртель

Между Выставочным комплексом и полем Хайлигенгайстфельд (см. ниже) теснятся старые дома постройки 1900-х годов. Тут есть и восточные лавки, и турецкий хамам, и корейские рестораны: ведь в квартале под названием *Каро-линенфиртель (Karolinenviertel) живёт много эмигрантов. Но не только смешение народов придаёт этому кварталу столь яркий колорит. Его давно оценили музыканты, художники и модельеры. Модники не пожалеют, если заглянут в бутики на *Марктштрассе (Marktstraße) (76) и вокруг неё. Забавно оформленные кафе, старомодно-уютные или ультрамодные бистро так и соблазняют зайти хоть на минутку. В «Café Klatsch» на Гласхюттенштрассе (Glashüttenstraße 17) недорогие завтраки предлагают аж до самого вечера, а на Марктштрассе к вашим услугам, например, «Trattoria Centro Lire», «Café Oriental», «Yoko Mono» или «Sehr Schmeck» («Очень вкусно») с действительно вкусными блюдами, закусками и интересным выбором напитков.

Неороманское здание Гнаденкирхе (Gnadenkirche, церковь Милости) восточнее Каролиненштрассе с 1907 года принадлежало евангелической церкви. В 2004 году оно было отдано русской православной общине, освящено в честь Иоанна Кронштадтского, и теперь это духовный центр русской диаспоры в Северной Германии.

Позади церкви, у самого Кольцевого вала, резко контрастируя с творческим беспорядком «Карофиртеля», возвышаются три внушительных корпуса Форума Правосудия (Justizforum) (77), само воплощение силы в помпезном стиле кайзера Вильгельма: здания Гражданского суда, Верховного суда федеральной земли и Уголовного суда.

*Гамбургские Соборы

Когда в 1806–1813 гг. наполеоновские войска оккупировали Гамбург, им для обороны нужно было свободное пространство для обстрела перед городским валом. И французы решили сровнять с землёй поселение, лежавшее к западу от вала. Это место называлось Гамбургер Берг, «Гамбургская гора», а ныне известно как Санкт-Паули. После сноса образовалось огромное поле, Хайлигенгайст-фельд (Heiligengeistfeld, «поле Святого Духа») (78), которое идеально подходит для всяких массовых мероприятий. Даже после размещения цирковых шатров, катков или боксёрских рингов по сторонам остаётся ещё много места. Всё поле можно окинуть взором с высоты 40-метрового зенитного бункера на улице Фельдштрассе (Feldstraße), этакого чудища, оставшегося со времён Второй мировой войны. На пятом этаже этого здания, теперь называемого «газетным бункером» (Medienbunker), сейчас находится очень модная дискотека.

Трижды в год жители Гамбурга и их гости стекаются на большую ярмарку, «Гамбургский Собор».


Трижды в год во время *Гамбургских Соборов (Hamburger Dom) всю площадь занимают аттракционы. Раньше рождественские ярмарки проходили в центре города, перед собором Девы Марии и отчасти даже в нём самом.

Хотя собор уже давно исчез (его снесли в 1806 году), гамбуржцы сохранили традицию народного праздника под названием «Собор».

В апреле, августе и ноябре 8–9 миллионов гостей четыре недели подряд испытывают на себе головоломные снаряды, ретро-колымаги и прочие хитроумные штуки и трюки, устроенные двумя с половиной сотнями фирм. Уже издалека видно огромное колесо обозрения. По пятницам в 22.30 здесь бывает фейерверк. Среда же – семейный день со льготными ценами.

Стадион футбольного клуба Санкт-Паули («Миллернтор»)

За высокими тополями на западной стороне поля Святого Духа прячется стадион «Миллернтор» (Millerntorsta-dion) (79) футбольного клуба Санкт-Па-ули (FC St. Pauli). Сейчас его реконструируют, и его вместимость скоро увеличится до 27 000 человек.

Цвета футбольного клуба – коричневый и белый. На гербе общества изображены те же «ворота в мир», что украшают герб города Гамбурга. Фанаты носят ещё и эмблему с черепом: тема пиратского флага зазвучала в 1980-е годы, во времена захвата домов на Ха-фенштрассе в Санкт-Паули (см. ниже). Быть приверженцем клуба Санкт-Пау-ли – это в некотором роде и политическое кредо. Это значит, что вы против сильных мира сего и на стороне незащищённых «маленьких людей», будь то в демократичном Санкт-Паули или в любом другом месте. В 2007 году преданные болельщики праздновали прорыв клуба во вторую Бундеслигу. Президент этого спортивного общества, возникшего ещё в 1910 году, – расторопный управляющий театра Шмидта, Корни Литтман.

*Шанценфиртель

В оживлённом квартале Шанценфиртель.


Севернее улицы Фельдштрассе (Feldstraße) надземный пешеходный переход над пролегающей здесь по поверхности земли 3-й линией метро ведёт из квартала Каролиненфиртель к Старой бычьей бойне (Alte RinderSchlachthalle) p, зданию, раньше принадлежавшему соседней с ним скотобойне. Теперь это многофункциональный культурный центр. Театрально-музыкальный кабачок «Knust», переехавший сюда из Сити, считается культовым заведением. А кроме него, здесь оборудованы рабочие помещения и выставочные залы для главного отделения «Schlumper», объединения художников-инвалидов.

Двор, примыкающий к зданию, используется как открытая сценическая площадка для различных целей. На другой стороне его замыкает простой и современный корпус Дома музыки «Каростар» (Karostar Musikhaus), где обитают молодые творческие фирмы, работающие в музыкальной индустрии Гамбурга.

Сама скотобойня, лежащая к северу отсюда, теперь сильно сократилась в размерах. Ещё севернее, по ту сторону железнодорожных путей, на холме в одичавшем парке возвышается мощная кирпичная водонапорная башня 1910 года. В XVII веке здесь был устроен звёздчатый шанец, внешний земляной бастион для защиты городского вала. Сама башня теперь оказалась ядром нового отеля «Mövenpick», который распространился и на часть окружающего Штерншанценпарка (Sternschanzenpark). Строительства гостиничного комплекса сократило площадь зелёной зоны, из-за чего с местными жителями велись ожесточённые баталии.

«Шанце» – так в народе называют квартал *Шанценфиртель (Schanzenviertel). Это жилой и промышленный район с видавшими виды столетними домами, с фабричными задворками – скорее рабочий квартал по духу. Но понемногу отдельные здания в нём модернизируют по высшему разряду. И, как показывает пример Фортепианной фабрики (Pianoforte-Fabrik) (81) на улице Шультерблатт, 58, из них получается вполне подходящая среда обитания, например, для редакций различных СМИ. А вслед за этим развивается и сфера обслуживания, появляются разные нестандартные магазины и рестораны.

Смешение стилей – от лёгкой распущенности до убойной элегантности – особенно даёт себя знать на оживлённой главной улице квартала, Шультер-блатт (Schulterblatt, нем. «Лопатка») (82). Такое странное название улица получила от кабака «У лопатки» («Beim Schulterblatt»), хозяином которого был китобой, осевший здесь примерно в 1700 году. Вместо вывески над заведением висела лопаточная кость кита.

Вокруг Шультерблатта и Аймс-бюттлер-Штрассе (Eimsbüttler Straße) с XVIII века начал складываться развлекательный квартал: уже тогда горожане и моряки тянулись сюда в театры, игровые залы и рестораны. Сейчас тут целая батарея модных баров, на выходных везде полно народу, а в тёплые летние вечера Шультерблатт превращается в почти средиземноморский бульвар.

По адресу Шультерблатт, 71 находится здание бывшего «Концертного дома Флора» (Concerthaus Flora), сооружённого в конце XIX века, где до 1953 года был кинотеатр. Этот дом в Гамбурге называют «Красная Флора» (Rote Flora) (83). Соседи отчаянно боролись против его сноса (к слову сказать, успешно), потому что на этом месте планировалось построить новый Театр мюзикла. Сегодня «Красная Флора» – это многофункциональный культурный центр, где регулярно проводятся концерты и вечера танцев. Частенько он становится пунктом сбора демонстрантов политической оппозиции.

А для нового Театра мюзикла в 1990 году, наконец, нашли место: немного в стороне от Шультерблат-та, напротив станции городской железной дороги Хольстенштрассе (Holstenstraße). С 1990 года «Новая Флора» (Neue Flora) (84) уже осчастливила миллионы зрителей спектаклями «Призрак оперы», «Танец вампиров» и «Грязные танцы». А с 2008 года над её сценой раскачивается «Тарзан».

*Санкт-Паули и *Репербан

К воротам порта

Хотя ни один из бастионов бывшего городского вала Гамбурга не сохранился, но следы по крайней мере одного из них прекрасно видны на местности. Это бастион Каспарус (Caspa-rus), на остатках которого в 1906 году был воздвигнут памятник Бисмарку (85) работы Гуго Ледерера. С гигантского цоколя вильгельмовских времён огромная статуя рейхсканцлера, подобно Роланду, взирает на запад, в сторону порта, опершись руками на меч. Правда, силуэт статуи постепенно теряется за высокими деревьями Старого парка на Эльбе, да и на фоне небоскрёбов растущего рядом квартала Гамбурга «Hafenkrone» (см. ниже) памятник кажется не таким уж большим.

Вид на долину Эльбы

От бывшего бастиона Альбертус (Bastion Albertus) открывается широкая панорама порта и Эльбы. Теперь на этом холме стоит молодёжная турбаза «Auf dem Stintfang», и при ней есть две красивые террасы с парковыми скамейками, откуда можно понаблюдать за портом. Эти *смотровые террасы (86) расположены над станцией метро и городской железной дороги Ландунгс-брюкен (Landungsbrücken), и со станции на них можно подняться по боковым лестницам.

В «Винограднике» на крутом южном склоне бывшего бастиона устроено более 50 штакетников с лозой сортов «Белый Регент» и «Красный Феникс». Го д за годом они приносят урожай, из которого виноградарь Ф. Курле в городе Штутгарт-Ульбах со знанием дела выжимает сок. Конечный результат, 50 бутылок знаменитого редкостного вина «Stintfang Cuvée», каждый год преподносят в подарок самым заслуженным гражданам Гамбурга.

По поводу оживлённого судоходства на Эльбе уместно привести пару сухих цифр. Ширина долины Эльбы в этом месте равна 7 км. Она едва возвышается над уровнем моря, а местами лежит даже ниже него. Без плотин, приливных защитных стенок и искусственно насыпанных территорий в долине Эльбы невозможно было бы ни жить, ни строить порты. Дважды в день прилив поднимается вверх по Эльбе, на максимуме уровень воды достигает в среднем 2,10 м над ординаром. При отливе воды Эльбы устремляются в сторону Северного моря, до которого отсюда примерно 110 км. Уровень воды при отливе в среднем составляет 1,50 м ниже ординара: разница (амплитуда) равна 3,60 м. Эти максимальные и минимальные значения лишь изредка совпадают с фактическими каждодневными показателями уровня воды: ветры и грозы, сизигийные и квадратурные приливы приводят к значительным отклонениям. При строительстве защитных сооружений в Гамбурге для перестраховки исходят из предельных показателей: 7,30 м выше ординара и 3,50 ниже – разница получается больше 10 метров!

Для судов с большой осадкой фарватеры при малой воде должны иметь глубину 13,50 м. Поскольку размеры новых кораблей всё время увеличиваются, экскаваторы в будущем углубят фарватеры ещё на один метр. Это, конечно, отразится и на экологии всего речного бассейна.

Почти вся перевалка грузов в Гамбургском порту сосредоточена южнее Северной Эльбы. Портовые сооружения тянутся на многие километры вниз по течению и к югу в долину Эльбы. Вдали виднеется множество огромных перегрузочных терминалов для контейнеров.

*День рождения порта

Когда в порт заходят огромные океанские лайнеры, вроде круизного гиганта «Queen Mary 2», или когда какой-нибудь исполин совершает сложные манёвры, заходя в док «Эльба 17» (28), гамбуржцы специально приходят на берега Эльбы «поглядеть на корабли». Но раз в год, в начале мая, для такого выхода есть особый повод: *День рождения порта. День порта – это ежегодный народный праздник с большим гуляньем: сотни тысяч людей толпятся на улицах и мостах, в небо взлетают фейерверки, в порт заходят старинные парусники, на крохотные понтоны на реке приземляются парашютисты, а портовые буксиры, сильные как лошади и здоровенные как быки, даже танцуют на Эльбе настоящий балет…

Новый «Портовый венец» Гамбурга

Выше пристаней Ландунгсбрюкен в Санкт-Паули, по ту сторону Хафенштрассе, можно подняться по ступенькам лестницы или по крутой тропинке на высокий берег, к пешеходной аллее «Zur Erholung» («Для отдыха»). *Вид отсюда на долину Эльбы просто роскошный. Дорога с панорамным обзором проходит мимо южного фасада гостиницы Hotel Hafen Hamburg, мимо управления морской метеослужбы и клиники тропических болезней.

Территория к северу от этих солидных зданий, бывший пивоваренный завод «Bavaria St. Pauli Brauerei» (87), в наши дни совершенно изменила свой облик и превратилась в жилой квартал, доминантами которого служат три высотных дома примерно по 20 этажей каждый. С восточной стороны стоят гигантские бизнес-центры, Atlantic-Haus и Astra-Turm, а с западной – 65-метровый Hotel Empire Riverside известного архитектора Дэвида Чипперфилда. Из бара «20up» на 21-м этаже гостиницы, открытого с 18 до 2 часов, открывается поистине грандиозная *панорама порта. У подножия этой высотной троицы, прозванной «Портовым венцом» («Hafenkrone»), появилось почти 300 жилых домов. Всего здесь построено 55 000 м² новых площадей под офисы, магазины и заведения общепита.

Кому нужны сувениры на морскую тему, тот непременно что-нибудь найдёт в Санкт-Паули.

*Санкт-Паули

Пристани, приметный крутой берег и далее местность вплоть до западного городского вала и квартала Шанценфиртель на севере – вот что такое всемирно известный квартал *Санкт-Па-ули (St. Pauli). Раньше эта территория между воротами Миллернтор и городком Альтона, принадлежавшим до 1864 года Дании, называлась «Гамбургской горой», а в 1833 году получила имя от своей приходской церкви.

Уже в XIX веке на этой городской окраине была масса возможностей приятно провести время. И сами гам-буржцы, и моряки со всего света знали сюда короткую дорожку. В те времена корабли подолгу стояли у северного берега Эльбы, часто целыми неделями, пока шла разгрузка и погрузка. Так что у моряков хватало и времени, и денег, чтобы наслаждаться жизнью на всю катушку в близлежащем квартале Санкт-Паули.

С увеличением размеров кораблей коренным образом менялись и портовые сооружения, особенно во второй половине XX века. Северный берег Эльбы теперь принимает только ежедневные портовые рейсы и ещё примерно 100 круизных теплоходов ежегодно. А в долине Эльбы – за несколько километров от Санкт-Паули – обрабатываются до 11 000 огромных грузовых судов в год, и не целыми неделями, а всего по несколько дней, а иногда и часов. В наши дни морякам особенно некогда слоняться по Санкт-Паули. Поэтому здесь и сегодня есть многое, но «настоящих матросских кабачков» больше найти невозможно.

Санкт-Паули – это расположенный рядом с Сити и портом жилой квартал площадью 2,6 км², где живут почти 28 000 человек разных национальностей. Лишь одна малая его часть, так называемый Киц (Kiez), – это модный и невероятно разнообразный квартал развлечений, работающий круглые сутки. К Кицу относятся улица Репер-бан (Reeperbahn) с несколькими боковыми переулками (в том числе Große Freiheit), площадь Шпильбуденплац (Spielbudenplatz) и площадь Ханса Альберса (Hans-Albers-Platz).

«Курорт» Санкт-Паули?

Весьма своеобразные экскурсии предлагает Курортное управление Санкт-Паули. Какое-какое? Курортное?! Вот именно! Жители этого интересного квартала основали такое объединение, потому что им то и дело приходилось сталкиваться с тем, что от их драгоценной родины воротят нос и поливают её грязью. Сверкающую огнями «Греховную милю» в ночное время заполняют десятитысячные толпы гостей, особенно на выходных. Душераздирающие фильмы о Санкт-Паули нагоняют на посетителей страх перед якобы вездесущим преступным миром. Да его переулки и вправду на первый взгляд не внушают доверия.

В таком случае лучше всего поможет верная малой родине «курортная тень», проживающая в Санкт-Паули. «Курортники» встречаются с добровольными помощниками по вторникам, четвергам и субботам в 20 часов у станции метро Санкт-Паули (выход к Millerntor, без предварительной записи). Гости, чаще всего маленькие группы, могут высказывать вопросы и пожелания и тем самым определять, куда проляжет их путь на курорте Санкт-Паули. В противном случае «курортная тень» проведёт свою стандартную 90-минутную экскурсию по Кицу (www.kurverwaltungstpauli.de). Пожертвования в сумме 10 евро идут на социальные проекты квартала.

Летом у пристаней Ландунгсбрюкен в Санкт-Паули большая толкотня. Здесь начинается и кончается большинство экскурсий по порту.

Портовый базар Гарри

Прежде чем отправиться в ночное путешествие по самому модному развлекательному кварталу Гамбурга, в нём можно найти ещё кое-что интересное и днём. На Портовом базаре Гарри (Harry’s Hamburger Hafenbasar) (88), который находится на улице Эрихштрас-се, 56, на углу с Балдуинштрассе (Erichstraße, Balduinstraße), вы можете приобщиться к морской романтике. Его залы до отказа заполнены экзотическими сувенирами, которые моряк Гарри Ро-зенберг (ум. 2000) привозил из своих плаваний или получал от коллег. Экзотические сокровища, которые собирались здесь в течение полувека, можно разглядывать, покупать и даже брать напрокат: к вашим услугам – дикарские маски, шаманские колдовские атрибуты, ракушки, резные фигурки животных, игрушки и ещё много любопытных и загадочных вещей.

*Парк Антони

Зайдя для передышки в одно из уютных заведений на площади Хайн-Кёлиш-плац (Hein-Köllisch-Platz) (89), вы окажетесь в многонациональной компании жителей Санкт-Паули. Если снова направиться в сторону порта, то путь укажет остроконечная башня церкви Санкт-Паули (St.-Pauli-Kirche) (1864 г.), проглядывающая между деревьями над крутым склоном Эльбы. Хоть ненадолго стоит завернуть в *парк Антони (Antonipark) (90) на высоком берегу Эльбы. Это самое место для того, чтобы помечтать о дальних странах и больших просторах: отсюда сверху кажется, что до порта рукой подать. На Эльбе одна картина сменяет другую. По реке снуёт множество баркасов, в больших плавучих доках «Blohm + Voss» отдыхают необыкновенные морские суда, вдали проплывают мимо гигантские контейнеровозы и угадываются очертания изящных пилонов виадука Кёльбранд. На этой высокой террасе каждый устраивается как ему удобнее: под железными скульптурами-пальмами, на волнистом газоне, похожем на ковёр-самолёт, или на длинной скамейке-качалке. Этот прекрасно оформленный уголок, где любят собираться жители квартала, находится в конце улицы Санкт-Паули Хафенштрассе (St.-Pauli-Hafenstraße). В 1980-е годы, после эпопеи с захватом домов, они добились права остаться в своих ярко раскрашенных старых постройках, которые стоят как раз по соседству.

*Репербан

Reep – это канат, вещь очень важная в эпоху парусных судов. В Гамбурге до XIX века место, где скручивали канаты, находилось за пределами городских стен между Гамбургом и Альто-ной. Сегодня здесь прямо через развлекательный квартал Санкт-Паули пролегает улица *Репербан (Reeperbahn) (91) протяжённостью всего 900 м. Днём это важная проезжая дорога, а ночью – доступная цель для искателей всевозможных плотских соблазнов и удовольствий. Большинство театров города тоже находится здесь. Многие магазины, начиная от продуктовых лавок и кончая салонами эротического белья, работают далеко за полночь.

Когда гамбуржцы идут погулять по Репербану, они имеют в виду вылазку в Киц: посмотреть мюзикл или шоу, пойти в театр или в ночной клуб («только взглянуть!»), или же тусоваться до отказа в пивных, барах и дискотеках.

В доме № 5 маленький театр «Империал» (Imperial Theater) постоянно держит публику в тонусе своими комедиями, детективами, импровизациями и тому подобным. Совсем рядом, посреди секс-шопов и стрип-баров, на памяти нескольких поколений работало «Café Keese» (д. 19–21), исключительно пристойное репербанское заведение. Швейцар в униформе отгонял нежелательную публику, а в танцевальном зале с его знаменитыми телефонами на столах чаще всего объявлялись дамские танцы под девизом: «Honte soit, qui mal y pense» («Стыдно тому, кто дурно об этом подумает»). А теперь здесь веселит публику кабаре «Quatsch Comedy Club».

В колоритных кабачках «Bayrisch Zell» (д. 110) и «Hamborger Veermaster» (д. 162) публика бросает якорь надолго. Проход в чисто «кицевский» кабак «Ritze» (д. 140) находится под широко расставленными ногами. В доме № 147 работает добротное травести-кабаре «Pulverfass» («Пороховая бочка»).

*Гроссе Фрайхайт

Напротив травести-кабаре «Pulverfass» на Репербане, чуть наискосок, перед туристической гостиницей «Stern» в глаза бросается старомодный фонарь. Здесь когда-то проходила граница между Гамбургом и Альтоной. Этот городок, до 1866 года принадлежавший Дании, в вопросах вероисповедания был много свободнее, чем живший в строгости протестантский Гамбург, и привлекал умелых торговцев со всей Европы. Кроме того, датчане разрешали ремесленному люду свободно (т. е. не примыкая ни к какому цеху) работать на заложенной в 1610 году улице *Гроссе Фрайхайт (Große Freiheit, «Большая Свобода») (92), поперечной к Репербану.

Это название прекрасно подходит и к секс– и стриптиз-шоу, которыми позже здесь стали развлекать моряков и туристов. «Cabaret Safari» до сих пор поддерживает лучшие традиции этого жанра. Сейчас эта узкая улица, по ночам освещённая яркими разноцветными огнями, скорее может привлечь любителей дискотек и музыкальных фанатов. В 1960-е годы, ещё до взлёта своей карьеры, здесь выступали «Битлз» – в частности, в «Star-Club» в доме № 39. Об этом в начале улицы напоминает площадь Битлз (BeatlesPlatz).

Здесь, на Альтонском конце Репер-бана, для любителей потанцевать есть много хороших клубов. Самые известные из них – «Große Freiheit 36», «Kaiserkeller» и «Grünspan». Кому случалось «зависнуть» в клубе «China Lounge» (Nobistor 14) – трёх этажах сплошной экзотики, танцев на столе из бронированного стекла и хороводов вокруг золотого Будды – тот, пожалуй, лучше всех может оценить всю широту палитры гамбургских танцевальных вечеров.

Гроссе Фрайхайт, рай для полуночников.

Площадь Ханса Альберса

Он был голубоглазым блондином, а его низкий голос так подходил к его грубоватым речитативам. Актёр Ханс Альберс (1891–1960) был кумиром завсегдатаев кино и театра своего времени. Этому Гамбургскому парню как нельзя лучше удавались роли в «кицевских» фильмах, таких как «Große Freiheit, 7» и «Смельчак», и любимые песни моряков – «Ла Палома» и «На Репербане ночью в половине первого».

Вокруг небольшой площади Ханса Альберса (Hans-Albers-Platz) (93) и на соседних улочках с булыжной мостовой от заката до рассвета идёт гулянье: шумно, непринуждённо, от души. Летом можно попить пивка и на открытом воздухе. Цены в закусочных и пивных вполне божеские. Ищете где переночевать? И это найдётся. На площади художник Йорг Иммендорф (1945–2007) увековечил память о народном артисте в статуе. Иммендорф ещё и открыл на этой площади легендарный пивной бар «La Paloma». Здесь можно попьянствовать в атмосфере высокого искусства: стены украшают картины Бойса, Базелица и Бюттнера.

Хербертштрассе

Улочки возле площади Ханса Аль-берса получили мужские имена: Бал-дуин-, Давид-, Эрих-, Фридрих-, Гер-хард– и Хербертштрассе. Они большей частью входят в так называемую закрытую зону (Sperrgebiet): с 20 до 6 часов «тротуарным ласточкам», как раньше моряки называли проституток, разрешено использовать эти улицы как «охотничью территорию». Кому это интересно, те останавливаются, а жители и гости квартала Киц спокойно проходят мимо выстроившихся в ряд девиц.

Самая известная улочка – Херберт-штрассе (Herbertstraße) (94) длиной всего около 60 м, улица сплошных борделей. По обоим концам, между Гер-хард– и Давидштрассе, она защищена от посторонних глаз железными перегородками. Там проститутки красуются в застеклённых витринах. Доступ на эту улочку имеют только мужчины старше 18 лет.

Живая музыка в «Scandia Club» на площади Ханса Альберса.

Давидвахе

Пивной бар «Zur scharfen Ecke» («У острого угла») на пересечении Давид-штрассе и улицы Бернарда Нохта (Bernhard-Nocht-Straße) расположен в жилом доме периода грюндерства, который начинает собою ряд низковатых, не особо ухоженных старых зданий на западной стороне Давид-штрассе. Какой контраст с холодным бронзовым блеском фасада высотной гостиницы «Empire Riverside»!

Буквально в нескольких шагах дальше по направлению к Репербану дорога идёт мимо продольного фасада полицейского управления *Давидвахе (Davidwache) (95), нарядного здания из клинкерного кирпича 1914 года и новой постройки 2005 года. Из окон своего полицейского дома участковые могут надзирать за проститутками на противоположном тротуаре: ведь весь их участок Санкт-Паули имеет площадь всего 0,9 км².

Главный фасад знаменитого комиссариата с огромной неоновой надписью «POLIZEI» находится за углом, на площади Шпильбуденплац (Spielbudenplatz 31). Её название (нем. «Spielbude» – «балаган») напоминает о ранней поре загородных увеселений на Гамбургской горе, появившихся там в 1800-е годы. Этот полицейский участок фигурировал во множестве фильмов и телевизионных детективов и теперь стал настоящей достопримечательностью. Сейчас он служит прототипом для сериала телеканала ARD «Großstadtrevier» («Полицейское отделение большого города»), но съёмки в самом здании не проводятся. Впрочем, блюстители закона сами не жаждут славы и визитов любопытных туристов.

Ханс Альберс и Фредди Квин, два кумира Санкт-Паули в виде восковых фигур (Panoptikum).

Шпильбуденплац

Помимо «Пороховой бочки» и разных шоу на улице Большой Свободы, в квартале Киц есть ещё много храмов «лёгкой музы». Полосатые патрульные машины Давидвахе с площади Шпильбуденплац (Spielbudenplatz) (96) при необходимости паркуются и у соседнего театра Санкт-Па-ули (St. Pauli-Theater). Снаружи у этого здания зелёная с золотом штукатурка, внутри красный бархат – оно охраняется как памятник. Но с момента основания в 1841 году программа его всегда идёт в ногу со временем. Раньше это были оперетты или фарсы на гамбургском диалекте, а сегодня частный театр развлекает жителей Гамбурга постановками «Cabaret», «The Little Shop of Horrors» и другими забавными шоу.

Поблизости есть ещё два театра, оба с громкой, скандальной и довольно непристойной программой, которая скорее подошла бы Кицу. В театре Schmidts Tivoli (подчёркнуто старомодный интерьер, а ещё можно закусывать во время представления) обычно идёт мюзикл о Санкт-Паули «Жаркий угол» («Heiße Ecke»), который с большим успехом ставится здесь уже с 2003 года. Частный *Schmidt Theater, основанный в 1988 году Корни Литт-маном, благодаря телевидению стал известен по всей стране. С 2005 года он играет уже не в бывшем бассейне, как раньше, а в современном дворце, сверкающем зеркальными стёклами. В его программе мюзиклы, спектакли и ревю.

Ещё несколько шагов мимо колоритных магазинов, таких как «Western Store» или «Condomerie» (более 400 моделей и модификаций!), мимо баров вроде крошечного, часто переполненного «Mojo Club», мимо музея восковых фигур Panoptikum, и наконец, можно подняться по ступенькам к Театру оперетты (Operettenhaus). После многолетнего блаженства в мире оперетты в нём с 1986 года весьма успешно стартовала программа мюзиклов, открывшись постановкой «Cats». Сейчас здесь идёт мюзикл «Никогда не бывал в Нью-Йорке» с песнями Удо Юргенса.

С 2006 года Шпильбуденплац закрыта для автотранспорта и оборудована двумя передвижными сценами с потрясающей светотехникой, которые используют для концертов под открытым небом и всенародных гуляний, например, во время фестиваля «Репербан».

Рыбный рынок – специальное гамбургское место для «жаворонков».

«Летающие дома»

Фантастический театральный шатёр «Летающие дома» (Fliegende Bauten) (97) смотрится как достойное завершение квартала Санкт-Паули. Он пристроился ещё перед началом Ре-пербана, рядом с бывшими воротами Миллернтор, в зелени «скверов на валах». В гастрольной программе мастеров его труппы есть решительно всё, от акробатики до пения.

**Рыбный рынок

Воскресное утро: у набережной Эльбы роятся целые толпы людей. Многие тяжело нагружены – кто-то тащит тяжёлые ящики с фруктами и овощами, кто-то держит в каждой руке по цветочному горшку. Попадаются и припозднившиеся гуляки, бредущие мимо под хмельком. Вся эта публика идёт от **рыбного рынка (Fischmarkt) (98). Каждое воскресенье с 5 до 10 часов утра здесь бывает от ста тысяч до четверти миллиона посетителей.

Задолго до того, как Гамбург и Аль-тона слились в один город, в них было два конкурирующих рыбных рынка: в датской Альтоне и на гамбургской окраине Санкт-Паули. Недаром улица прямо под парком Антони и сегодня ещё называется «Рыбный рынок Санкт-Паули» (St. Pauli Fischmarkt). Граница проходила примерно там, где теперь кончается набережная, а когда-то в Эльбу впадала речушка Пепер-мёленбек (Pepermölenbek).

Плотный завтрак вам обеспечен в павильоне Альтонского рыбного аукциона.


На прилегающей с запада площади с 1703 года альтонским рыбакам разрешалось торговать рыбой и в воскресные дни, но только до 9.30, чтобы не пропускали церковную службу. Это та площадь, которая в наши дни называется «Рыбный рынок» (Fischmarkt).

Гамбург хранит эти рыночные традиции. Здесь можно купить не только свежую рыбу и копчёного угря, но и всё что угодно, как на любом воскресном рынке. Тут и домашняя живность – куры, почтовые голуби, кролики, – и обычные фрукты, и тропические плоды, и экзотические украшения, сувениры и многое другое. Вокруг остряков-зазывал собирается масса народу. На краю площади есть и блошиный рынок.

Бывший *павильон рыбного аукциона (Fischauktionshalle) 1896 года постройки изнутри представляет собой изящную металлическую конструкцию с галереями. Пол вымощен булыжником, как и рыночная площадь. В этом павильоне и в пивных вдоль Гроссе Эльбштрассе (Große Elbstraße) разношёрстная рыночная публика ублажает себя пивом, шнапсом или плотным завтраком. Живая музыка прилагается даром. Часов в 10 торговцы сворачивают свои стойки, а посетители, нагруженные разной снедью, направляются в сторону пристани Ландунгсбрюкен или ближайшей станции городской железной дороги «Репербан». Найти свободные парковочные места по воскресеньям тут почти нереально.

Рыночный павильон и прибрежная зона рыбного рынка лежат так низко, что при штормовых приливах их иногда заливает водой. Это не так уж страшно, потому что при следующем отливе и благоприятном ветре вода уходит. Жаль только, если наводнение произойдёт именно воскресным утром. Тогда торговцы и покупатели вынуждены ютиться на той части торжища, которая лежит повыше.

Справочный раздел: рестораны, достопримечательности

Гамбург (тел. 040)

Справочная служба для туристов в здании Главного вокзала, Пн-Сб 8-21, Вс 10–18; в порту, St. Pauli Landungsbrücken 4/5, Пн-Ср 9.30–18, Чт-Сб 9.30–19, Bс 9-18 (в разгар сезона дольше); в аэропорту, ежедневно 6-23; в кассе ССН, Bahnhof Dammtor, Пн-Пт 8-19.45, Сб 10–16. Справочная служба Hamburg-Tourismus: тел. 30 05 13 00, Пн-Сб 9-19, www.hamburg-tourismus.de.


Hamburg CARD: льготный билет для проезда во всех видах транспорта Гамбургского транспортного союза (HVV) в пределах Большого Гамбурга. Кроме того, даёт право на скидки в кассах музеев, в некоторых сувенирных магазинах и ресторанах. Бывают билеты на 1, 3 или 5 дней для одного взрослого пассажира, с правом провоза трёх детей, и на группу до 5 человек.

HW-Tageskarte – билет, действительный в течение одного дня или с 9 ч. (по окончании утреннего часа «пик»). Бывают на одно лицо и для группы до 5 человек. Дешевле, чем Hamburg CARD, но без туристических скидок.

Прокат велосипедов: Call a Bike, в т. ч. в здании Главного вокзала, с восточной стороны, рядом с отделением полиции. Заказ по тел, 07000-522 55 22 или на сайте www.callabike.de.


ПРОГУЛКА ПО ПОРТУ:

Fleetschlösschen, Brooktorkai 17. тел. 30 39 32 10, www.fleetschloesschen.de Недорогая закусочная в самом маленьком старинном здании Шпайхерштадта.

Oberhafenkantine, Stockmeyerstr. 39. В небольшом здании столовой, охраняемом как исторический памятник. Блюда из повседневного меню, прекрасное качество по умеренным ценам.

ChilliCIub, Am Sandtorkai 54, тел. 35 70 35 99: www.chilliclub.de. Ресторан с некоторым азиатским акцентом, можно выбрать столик снаружи и прохлаждаться в лёгких креслах на Магеллановых террасах.

Rickmer Rickmers, St. Pauli Landungsbrücken, причал 1, тел. 35 69 32 29, www.rick-mer-rickmers.de. На трёхмачтовом паруснике возрастом более 100 лет или на причале перед ним, трапеза в ганзейском стиле с прекрасным видом на порт.

В СТАРОМ ГОРОДЕ И У «МИХЕЛЯ»:

Deichgraf, Deichstr. 23, тел. 36 42 08, www.deichgraf-hamburg.de. В этот старинный купеческий дом гамбуржцы любят приглашать иностранных гостей, чтобы попробовать блюда ганзейской кухни.

Old Commercial Room, Englische Planke 10, тел. 36 63 19, www.oidcommercialroom.de. Стильно и уютно: традиционное заведение с солянкой Labskaus и рыбными блюдами напротив «Михеля», символа Гамбурга.

A Varina, Karpfangerstr. 16, тел. 37 26 62. Рыба, кролик или баранина – хорошо и недорого. Этот ресторанчик в португальском квартале облюбовали не только выходцы с Пиренейского полуострова.

У АЛЬСТЕРА И В НОВОМ ГОРОДЕ:

Le Ciel, An der Alster 52–56, тел. 210 00: www.hamburg.lemeridien.com. С 10-го этажа гостиницы «Le Royal Meridien» виден весь Ауссенальстер. В ресторане, оформленном по-современному, подают блюда французской кухни. А карта вин такая, что даже ради одного глотка стоит подняться сюда в стеклянном наружном лифте.

Jahreszeiten-Terrasse, Neuer Jungfernstieg 9-14, тел. 34 94 33 44, www.raffles-hvj.de. Летом кухня элитного пятизвёздочного отеля предлагает небольшие лёгкие блюда в плавучем кафе под открытым небом на озере Бинненальстер.

Kleinhuis, Fehlandstr. 26, тел. 35 33 99, www.baselerhof.de. В этом скромно оформленном гостиничном ресторане на стол попадают исключительно северогерманские продукты высшего качества. Разве что винам приходится проделать более долгий путь.

КАРОЛИНЕНФИРТЕЛЬ И ШАНЦЕНФИРТЕЛЬ:

Zur Schlachterbörse, Kampstr. 42, тел. 43 65 43. В этом столетнем заведении прямо около бойни можно отведать превосходный стейк.

Schanzenstern, Bartelsstr. 12, тел. 43 29 04 09, Уютный, недорогой вегетарианский ресторан в перестроенном здании фабрики по производству авторучек «Montblanc».

В САНКТ-ПАУЛИ:

Cuneo, Davidstr. 11, тел. 31 25 80. «Итальянец для почтенной публики» в районе Киц напротив Хербертштрассе держит марку уже более 100 лет.

Freudenhaus, Hein-Hoyer-Str. 7–9, тел. 31 46 42, www.restaurant-freudenhaus.de. Несмотря на двусмысленность названия (то ли «дом радости», то ли «дом терпимости»), это приличный и очаровательно старомодный ресторан. Блюда традиционной немецкой кухни подаются огромными порциями.

East, Simon-von-Utrecht-Str. 31, тел. 30 99 33, www.east-hamburg.de. Этого от Кица никто бы не ожидал: сногсшибательный современный дизайн, шикарная публика и изобретательная смесь азиатской и интернациональной кухни.


Tower Bar, в «Hotel Hafen Hamburg», или 20up, в «Empire Riverside Hotel»: великолепные виды на порт и изысканные коктейли, Ciu', Ballindamm 14/15, летом также на понтоне на озере Бинненальстер. Хорошая возможность на других посмотреть и себя показать в районе Сити.

Barbarabar, Hamburger Berg 11, одна из самых популярных пивных Кица, вокруг барной стойки постоянно целая толпа.


Гамбургский выставочный зал (Hamburger Kunsthalle), Glockengießerwall, Вт-Вс 10–18, Чт до 21 ч. Музей искусств и ремёсел (Museum für Kunst und Cewerbe), Steintorplatz, www.mkg-hamburg.de, Вт-Вс 11–18, Ср-Чт до 21 ч. Highflyer, Deichtorstr. 1–2, тел. 30 08 69 69, www.highflyer-hamburg.de, ежедневно 10–22. «Диалог в темноте» (Dialog Im Dunkeln), Alter Wandrahm 3, тел. (0700) 44 33 20 00, www.dialog-im-dunkeln.de, Вт-Пт 9-17, Сб-Вс 11–19, по предварительной заявке. Германский таможенный музей (Deutsches Zollmuseum), Alter Wandrahm 16, www.museum.zoll.de, Вт-Вс 10–17, вход свободный. Музей Шпайхерштад-та, St. Annenufer 2, www.speicherstadtmuse-um.de, Вт-Вс 10–17, летом Сб-Вс до 18 ч. Афганский музей, Sandtorkai 32, ежедневно 10–17. Музей пряностей (Gewürzmuseum), Am Sandtorkai 32, www.spicys.de, Вт-Вс 10–17, с июля по октябрь также Пн. Гамбургский донжон (Hamburg Dungeon), Kehrwieder 2, www.hamburgdungeon.com, ежедневно 11–18, Музей игрушек «Компания с чердака» (Spielzeugmuseum Die Dachbodenbande), Kehrwieder 4, www.dachbodenbande.de, ежедневно 10–18. Миниатюрная Страна чудес (Miniatur Wunderland), Kehrwieder 2–4, www.miniatur-wunderland.de, Пн, Ср-Пт 9.30–18, Вт 9.30–21, Сб 8-21, Вс 8.30–20. Информационный центр Ха-фенсити (HafenCity InfoCenter) в Кессельхау-се, Sandtorkai 30, Вт-Вс 10–18, вход свободный, MOMENTUM, Музей чая, Kaiserkai 10, ежедневно 11–20, вход свободный. Международный Морской музей, Koreastr. 1, тел. 30 09 23 00, www.internationales-maritimes-museum.de, Вт-Вс 10–18, Чт до 20 ч. Музей автомобилей «Prototyp», Shanghaiallee 7, www.prototyp-hamburg.de, Вт-Вс 10–18. Корабли-музеи Cap San Diego, Überseebrücke, и Rickmer Rickmers, Brücke 1, ежедневно 10–18, Церковь Св. Михаила («Михель»), Englische Planke 1а. Церковь и башня с мая по октябрь ежедневно 9-20, с ноября по апрель 10–18, церковь по Вс только с 12.30. Внимание: в 2009 году из-за реставрационных работ в церковном нефе доступ ограничен! Башня открыта и в ночное время: с мая по октябрь ежедневно 20–24, в остальное время Вс-Чт 18–22, Сб-Вс 18–23, Заказ билетов по тел. 28 51 57 91, www.nacht-michel.de. Крамерамтсштубен, Krayenkamp 10, Вт-Вс 10–17. Музей истории Гамбурга (hamburgmuseum), Holstenwall 24, www.hamburgmuseum.de, Вт-Пт 9-17, Сб-Вс 10–18. Музей связи (Museum für Kommunikation), Gorch-Fock-Wall 1, www.muse-umsstiftung.de, Вт-Вс 10–17. Музей Иоганнеса Брамса, Peterstr. 39, www.brahms-hamburg.de, Вт, Чт, Сб, Вс 10–16. Этнографический музей (Völkerkundemuseum), Rothenbaumchaussee 64, www.voelkerkundemuseum.com, Вт-Вс 10–18, Чт до 21 ч. Портовый базар Гарри (Harrys Hamburger Hafenbasar), Erichstr. 56, угол Balduinstr., www.hafenbasar.de, Вт-Вс 12–18.


Гамбургские Дни балета (Hamburger Ballett-Tage), ежегодный двухнедельный фестиваль Государственной оперы, в июле. «Каждый гамбуржец» (Hamburger Jedermann): спектакль под открытым небом в Шпайхерштадте, Пт-Вс, в июле и августе. Гамбургская Театральная ночь (Hamburger Theaternacht): открывая сезон, гамбургские театры в одну из ночей в начале сентября устраивают демонстрацию своего мастерства.


Пешие и велосипедные прогулки, Nordic Walking («северная ходьба»), бег трусцой: к примеру, обежать разок вокруг Ауссенальстера – 7,4 км. Роликодром (летом), каток (зимой): Holstenwall 30, Große Wallanlagen, площадь 4300 м². Ежегодные спортивные соревнования: Гамбургский марафон (Hamburg-Marathon) – в конце апреля; кубок Hanse Tennis Masters – в середине мая; Германские весенние скачки (Deutsches Spring-Derby) – в конце мая; Германские скачки (Deutsches Derby) – в конце июня; велогонки для профессионалов и любителей Vattenfall Cyclassics – в августе; триатлон Hamburg City Man – в начале сентября.


Собор: огромная ярмарка на Heiligengeistfeld (St. Pauli), длится по 4 недели: в марте-апреле; с конца июля по конец августа; с начала ноября по начало декабря. День рождения порта (Hafengeburtstag): морские развлечения вокруг Landungsbrücken, в ближайшие к 7 мая выходные. Японский праздник цветения вишни (Japanisches Kirschblütenfest): пышный фейерверк над Ауссен-альстером в конце мая. Альстерские гуляния: палатки-закусочные и массовые мероприятия вокруг Бинненальстера в конце августа. 11 рождественских ярмарок работают с Рождества до 31 декабря.

Загрузка...