Название: Гарри, Драко и Тайная комната

Автор: Shtil

Бета: Граф_N, Графи_тян

Персонажи: Гарри Поттер, Драко Малфой и многие другие

Рейтинг: PG-15

Тип: слеш

Жанр: фэнтези, приключения

Размер: макси.

Статус: закончен

Дисклаймер: не претендую на авторство книг о Гарри Поттере и на их героев, моя - только фантазия

Аннотация: Автору стало интересно, как развивались бы события известных книг, если бы Гарри и Драко подружились с первых же дней учебы. В данном случае речь идет о втором годе обучения.

Предупреждения:

1. Значительные отклонения от Канона.

2. Автор позитивно настроенный человек и не приветствует насилия.

Начало саги: Гарри, Драко и философский камень

* * *

Часть первая

Море, горы, лес - в произвольном порядке

1.

Таких летних каникул у Гарри Поттера еще не было! Справедливости ради следует сказать, что ему и сравнивать-то было не с чем. Его скуповатый дядя, если не считать коротких поездок в Лондон, никуда не вывозил летом даже собственного сына, что уже говорить о мальчике, который жил в семье Дурслей «из жалости». Какой-то особой радости при наступлении каникул Гарри никогда не испытывал. Подумаешь, еще один учебный год кончился!..

Но все это оставалось в прошлом. Каникул после первого года обучения в Хогвартсе Поттер ждал и на многое надеялся. По предварительным наметкам этим летом Гарри вместе с Драко должен был побывать: на Средиземном море, в лесах России, в драконьих горах Румынии. И это, не считая нескольких одно- или двухдневных визитов в другие места. Даже по меркам магического мира довольно насыщенная программа!

Началось все на вокзале Кинг-Кросс в Лондоне, где их встретил отец Драко. На этот раз мужчина повел мальчиков не на стоянку такси, а на боковую улицу, примыкавшую к вокзалу.

- Хочу сэкономить время, - объяснил он удивленным Драко и Гарри, - заодно будете знать подходящее местечко, откуда при случае можно аппарировать. Вы тоже когда-нибудь станете взрослыми и, возможно, будете встречать своих детей из школы.

Место оказалось узким переулком, главной достопримечательность которого являлся ряд мусорных контейнеров. Даже в этот не очень поздний час вокруг не было ни души. Два ближайших дома выходили в переулок глухими стенами, так что даже окон, из которых за ними могли бы подсматривать, здесь не было. Люциус бегло огляделся по сторонам и, убедившись в отсутствии свидетелей, активировал порт ключ.

К удивлению Гарри, они оказались около входа в мэнор, а не на вилле на побережье Средиземного моря. Малфой старший тут же объяснил ситуацию:

- Мы с Нарциссой подумали, что вам незачем ютиться в маленьких комнатах в бабушкином доме, если ваши апартаменты здесь простаивают. Да и для магии мэнора полезно, чтобы в доме как можно чаще кто-то ночевал. Будете утром перед завтраком через камин перемещаться на виллу Друэллы, а вечером, после ужина - обратно сюда. Так что сейчас ступайте в свои комнаты, даю вам время на то, чтобы вы привели себя в порядок, разложили вещи. Птиц оставьте на попечение эльфов в мэноре. Совам английский климат привычнее и полезнее. Я пока поработаю у себя в кабинете, а через час встретимся около камина в холле.

Половину июля мальчики провели так, как описал отец Драко. То есть, проснувшись и посетив ванную комнату, они одевались и шли через камин в бабушкин дом. К этому времени Тилли - эльфийка Друэллы - уже приготавливала для них завтрак, сервировав стол на террасе. Иногда утром за общим столом собиралась вся семья, но чаще всего к тому времени, когда появлялись Гарри и Драко, Люциуса уже не было; отец семейства отправлялся по делам. Во главе каждого отраслевого направления империи Малфоев, конечно же, был полномочный менеджер, но постоянно возникали вопросы, которые мог решить только хозяин. Отец Драко кроме этого числился работающим в Министерстве магии в должности консультанта Департамента Тайн. Но он не получал за свою работу ни кната, так что мог появляться там только тогда, когда в его услугах действительно нуждались.

У Нарциссы очень многое зависело от состояния ее здоровья. В одни дни она ела много разной еды, в другой раз ей почти ничего не хотелось. И женщина просто сидела рядом с детьми в ее любимом кресле, дышала свежим морским воздухом.

В первой половине дня мальчики обычно были предоставлены самим себе. По большей части в это время они плавали в море, которое теперь было теплым, как парное молоко, загорали, летали на метлах. Так как на них, кроме плавок, в это время ничего надето не было, и волшебную палочку с собой носить было неудобно, они практиковались в магии без ее использования. Тем более, здесь на просторе им ничего не мешало хоть вызвать ураган, хоть создать огненный шквал. Это не могло привести к жертвам и разрушениям. Достаточно было отойти подальше от дома.

А можно было и просто пошалить. Подгадать момент, когда твой приятель задремал на солнышке, и окатить его струей вызванной магией воды. Или сделать на пару минут его плавки прозрачными. Именно в результате подобной шалости, Гарри смог рассмотреть, что у Драко тоже появилась растительность на лобке. Подобно тем волоскам, что были на бровях мальчика, и ресницам, эти отличались более темным, чем волосы на голове, цветом. Кстати, за эти дни макушка Малфоя выгорела на солнце, волосы стали почти белыми. А вот непослушные вихры на голове Поттера вроде бы, наоборот, потемнели. Возможно, это казалось из-за смуглой, хорошо загорелой кожи.

После обеда появлялся Люциус, который в разгаре лета делал себе и своим подчиненным поблажку, и занимался делами только половину дня. Так что некоторое время Малфой старший мог посвятить тренировкам мальчиков. Для Гарри было своеобразным потрясением увидеть в первый день их занятий аристократа без привычной парадной одежды - босым, одетым лишь в не очень длинные белые теннисные шорты. У мужчины оказалось мускулистое, поджарое тело, без грамма жира или того, что у женщин стыдливо называют целлюлитом. Кожа мужчины, как и у Драко (правильнее, наверное, было бы сказать наоборот), была тоже светлой, плохо поддавалась загару. Владел своим телом, не смотря на раненую когда-то ногу, Люциус безукоризненно. Гарри и Драко к концу тренировки дышали, как загнанные лошади, а ему хоть бы что! И то сказать - бегать по песку, уворачиваясь от летящих в них теннисных мячиков, приходилось не отцу Драко, а мальчикам. Недостатка в новых мячиках не было - мужчина заколдовал свое «оружие» таким образом, что упавшие на песок мячи летели обратно в корзину, из которой он их мог достать для нового броска.

Смысл этих тренировок состоял в следующем. Если вам предстоит сражаться с теми, кто использует волшебную палочку, то ваша отменная реакция и скорость могут спасти вам жизнь не хуже самого прочного щита. А то, что по сыпучему песку трудно бегать, так ведь никто не обещал, что будет легко!..

Гарри в какой-то момент не выдержал и без применения палочки большой кусок пляжа, по которому они с Драко бегали, превратил в утрамбованное поле из того же песка, но мокрого. Благо целое море воды было рядом. Ну и что! Он был вознагражден не похвалой за отличное использование магии, а еще большим шквалом летящих в него и его напарника мячиков!

Кроме физических упражнений мальчики под руководством Люциуса занимались и непосредственно волшебством. По большей части это была боевая магия или просто сложные, интересные заклинания. Находилось время и для беспалочковой магии. На этом направлении Гарри и Драко уже могли продемонстрировать свои первые достижения. Тем, что они оба могут превратить плавки приятеля в прозрачные, мальчики, конечно, не хвастались. Должны же у них быть свои маленькие тайны!

Кстати, если говорить об одежде, то в один из первых дней каникул мальчики в сопровождении бабушки (Нарциссе медики не рекомендовали слишком часто пользоваться аппарацией или любым другим магическим способом перемещения в пространстве) посетили ближайший магазин одежды. Драко за год вырос из своей летней одежды, а у Гарри вообще гардероб был небогатым. После этого похода у них появились разных фасонов шорты, легкие льняные брюки, тенниски и рубашки почти всех цветов радуги и даже забавные соломенные шляпы. Среди рубашек у Гарри и Драко были и такие, которые сшили в стиле матросской одежды. В сочетании с этими шляпами одетые в матроски мальчики выглядели, как иллюстрация к курортной жизни начала двадцатого века. Два гарсона из приличной семьи, гуляющие с родственниками или гувернанткой по набережной.

Как оказалось, Гарри зря (пусть молча) иронизировал. Пару раз за эти недели они действительно всей семьей прогулялись по набережной. На месте магловской Ниццы в «Ближнем свете» у магов тоже был курортный городишко. Непосредственно в этом поселении, конечно, почти никто не жил. Волшебники предпочитали селиться на свободе. Вилла Друэллы на побережье была не единственная. Городок же был предназначен для других целей. Вдоль набережной выстроились в ряд несколько магазинчиков, где торговали разной всячиной. А главное - здесь было огромное количество ресторанов, танцевальных клубов, кафе под открытым воздухом. Волшебники тоже были склонны к романтике. Большую часть посетителей этих заведений составляли влюбленные парочки.

А еще вдоль набережной можно было прогуляться, чтобы встретить друзей и просто знакомых, услышать, как за твоей спиной шепчутся сплетницы.

«Вы видели? Это прошли те самые Малфои. Какой у них уже совсем взрослый сын! А кто это рядом с ним?» «Вы что, не помните? Нарцисса Малфой оформила опеку над сироткой Поттером». «Да, действительно, я читала об этом в «Пророке». Кажется, она является опекуном вместе с той самой Молли Прюет, что без благословения отца убежала под венец с одним из Уизли». «Смотрите, а Нарцисса ждет еще одного ребенка, а ведь она уже не так молода». «Ну что вы, для ведьмы тридцать шесть лет - это возраст расцвета! Кроме того, еще никто не отменял специальные поддерживающие зелья».

Мама Драко действительно в один из вечеров тоже со всей семьей вышла на такую прогулку. Это, видимо, было важной частью жизни чистокровных, состоятельных магов. Хотя, впрочем, ход сюда не был заказан и остальным волшебникам. Не обязательно было ужинать в самом дорогом ресторане, в конце набережной были заведения и подешевле. А за прогулку вдоль моря вообще никто денег не брал.

Среди прочих Гарри и Драко встретили некоторых своих одноклассников с их семьями. Встреча с друзьями была радостной, хотя приходилось сдерживать свои эмоции, вести себя «прилично», в присутствии родителей поддерживая с одноклассниками исключительно «светские» разговоры.

Теодор Нотт был очень похож на своего отца, а вот его младший братишка, видимо, пошел в мать. Панси Паркинсон гуляла с мамой и младшей сестренкой. Еще они встретили семью Девис. Родители Трейси были очень красивой парой. Девочка пока не очень им соответствовала; оставалось надеяться, что это изменится, когда окончится ее созревание, и она из скромного мышонка превратиться в настоящую львицу (она с Гарри была одного знака зодиака, ее день рождения был в начале августа). Брат Трейси - Роджер уже в сентябре должен был появиться в Хогвартсе. Очевидно, магической силой он, как и сестра, был не обделен, раз ему удалось попасть в список учеников столь престижной школы. Он самонадеянно полагал, что тоже попадет в Слизерин.

В середине июля жара стала невыносимой, не смотря на наличие моря под боком. Так что вся семья перебазировалась в мэнор. Для матери Нарциссы была подготовлена комната на втором этаже. Следует сказать, что за эти полгода Друэлла Блэк сумела справиться со своим горем. Давала знать и порода. Слишком долго находиться в трауре для аристократки было неуместно. Но, скорее всего, наиболее важным было наличие рядом с вдовой дочери, которая собиралась вновь стать матерью. У пожилой женщины был стимул держать себя в форме, не раскисать. У нее появился новый смысл жизни.

Так что Друэлла во время переезда была самой активной его участницей. Хотя, конечно же, проходил он гораздо проще, чем в магловском мире. Никакой тебе горы вещей, никакой утомительной дороги верхом на чемоданах. Пуповину между двумя домами никто не собирался перерезать. Мальчики планировали и после переезда Нарциссы, в те дни, когда они ничем серьезным не будут заняты, проводить хотя бы несколько часов в день на море. Да и Друэлла не могла бы спокойно уснуть в доме у зятя, если бы хотя бы раз в два дня не проверила, все ли в порядке на старом месте.

Люциус теперь проводил тренировки с мальчиками в парке мэнора. Летом здесь было красиво. Клумбы покрывал многоцветный ковер цветущих растений, работали фонтаны. Среди обитателей парка интерес у Гарри вызвали белые павлины. Кончики хвоста у самцов были ярко раскрашены, как и у обычных их сородичей, зато все остальное оперение было белоснежно белым. А в остальном это были все те же туповатые куры с резкими неприятными голосами.

Но осваиваться в поместье мальчикам долго не дали. Пришла пора для следующего пункта запланированной для них программы. Гарри собирался посетить дом второго своего опекуна. Но на этот раз к Уизли должен был пойти и Драко. Почти два дня мальчики должны были провести с рыжим семейством.

2.

В Нору они добирались самым коротким путем, то есть, через камин. Хозяева дома специально для них двоих сняли на утро с него защиту. Так что сразу после завтрака Гарри и Драко шагнули в нишу камина в холле Малфой-мэнора, а вышли уже на кухне семьи Уизли. Хотя вещи для поездки в заповедник уже были сложены, мальчики пришли в гости налегке. За спиной у Гарри был все тот же походный рюкзак, где лежали зубные щетки и прочие необходимые им мелочи. Драко нес подарок.

Они достаточно долго выбирали его, в конце концов, остановившись на небольшом изящном фарфоровом сервизе. Он был не слишком дорогим, чтобы не казалось, что Малфои пускают пыль в глаза, но и не слишком дешевым, чтобы не создавалось впечатления, что семью Уизли ни во что не ставят. Подарок был в меру практичным, и достаточно эстетичным. Сервиз был расписан картинками на столь любимую Молли пасторальную тему. Красоты деревенской жизни, так сказать.

Артур в это время уже был на работе. Двух самых старших братьев мальчики не ждали увидеть, но по каким-то причинам Рона и Перси тоже не было видно. Гостей кроме матери семейства встречали только близнецы и Джинни.

Гарри немного переживал по поводу того, как Малфой воспримет довольно скромную обстановку в доме Узли - как бы он не стал с разбега все вокруг критиковать и высмеивать. Но аристократическое воспитание имеет свои преимущества. Драко не более нескольких секунд осматривался по сторонам, после этого он, не моргнув глазом, направился к женщине, поклонился ей, поцеловал руку, после чего вручил подарок:

- Мы не думаем, что у вас мало посуды, но чашки и тарелки постоянно так и норовят разбиться. При этом часто какой-нибудь маленький кусочек обязательно пропадет, так что никакое «Репаро» не помогает. Нам кажется, что еще один комплект никогда не будет лишним. Хочу сразу предупредить, посуда - это не намек. Мы только что позавтракали. Хотя Гарри рассказывал, насколько хорошо вы готовите.

Да уж! У Люциуса рос достойный его наследник. Вроде бы мальчик ничего особенного не сказал, а глава семейства Уизли уже просто таяла от удовольствия. Она тут же потащила подарок куда-то в соседнюю комнату, чтобы найти ему достойное место. Впрочем, Молли успела заглянуть под упаковку, воскликнув:

- Какая прелесть! Настоящий Майсенский фарфор!

Драко посмотрел на Джинни, оценивая, насколько важная перед ним персона, потом решил, что достаточно просто поздороваться:

- Приветствую вас, юная фея!

Потом он, не обращая внимания на зардевшуюся румянцем девчонку, наконец, обратил свой взор на Фреда и Джорджа, которые все это время рассматривали гостей, чему-то своему ухмыляясь:

- Привет парни! Как поживаете? Ну, показывайте, куда идти.

Гарри решил тоже подать голос. Он ведь уже что-то вроде «старожила» в этом доме:

- Надеюсь, нам выделили одну общую комнату?

- Да, мы так…

- … и сказали маме.

- А она хотела вначале…

- … поселить тебя, белобрысый…

- в бывшей комнате Билла.

- А где это Персиваль и Рональд?

Драко, кажется, умышленно назвал отсутствующих братьев полными именами. Это была такая тонкая, понятная лишь избранным, издевка. Фред и Джордж, видимо, оценили это, но не обиделись, а лишь засмеялись:

- Перси с утра заперся у себя в комнате. У него в этом году, наконец, появилась девочка. Так что он пишет ей очередной вариант любовного послания. Уже третий за это утро, если не ошибаемся.

- А Ронни-бой то ли на нас, то ли на вас обиделся. Сказал, что это будет слишком жирно, если он придет лично выразить свое почтение.

- А что же вы? - стало любопытно Гарри.

- А нам скучно.

- Давайте вы бросите свой рюкзак в выделенную вам комнату и посмотрите на нашу берлогу.

В комнате Чарли, где Гарри ночевал накануне рождества, ничего не изменилось, кроме того, что в нее впихнули еще одну кровать. Очевидно, принесли из спальни Билла. Не было никакого смысла здесь задерживаться. Кроме того, Гарри интересовало, как выглядит «берлога» близнецов.

Его ждало потрясение, чтобы не сказать шок. Во-первых, здесь было настоящее буйство красок - помимо вполне очевидных красного и оранжевого цветов был еще и зеленый, а также индиго, фисташковый и лимонно-желтый. Во-вторых, все стены были увешаны яркими картинами, плакатами. В отличие от комнаты Рона из всех картинок только одна была квиддичной тематики. На большой колдографии запечатлели хозяев комнаты в одежде сборной гриффиндора во время тренировки.

Что касается сюжетов остальных картин, то чего там только не было! И сурового вида мужчина, работающий в алхимической лаборатории. И сказочный пейзаж с двумя единорогами на опушке леса. И две похожие на ангелочков девочки с пушистыми котятами на руках. Конечно, нельзя было не заметить самый большой плакат. На нем были изображены дракон и два молодых парня, на которых из одежды были лишь узкие набедренные повязки, едва прикрывавшие самое интимное место. Герои картины, видимо, еще не решили, что лучше - сражаться или дружить с волшебной рептилией. Они, кстати, были очень похожи один на другого, так что, видимо, тоже были братьями-близнецами. Все это разнообразие двигалось, улыбалось, грозно разевало пасть, как и положено магическим изображениям.

Пока гости осматривались по сторонам, братья плюхнулись на одну из кроватей. Гарри и Драко не оставалось ничего кроме как последовать их примеру и сесть на кровать напротив.

- Ну, как? - не выдержал один из близнецов, обращаясь почему-то только к Малфою.

Драко усмехнулся, пожал плечами:

- Довольно мило. Если бы мне необходимо было проводить здесь целые дни, у меня наверняка заболели бы глаза. У вас, видимо, что-то не так с восприятием цвета. Но, с другой стороны, в серых буднях надо же хоть на чем-то остановиться взгляду. Почему бы не на этих ярких картинках?!

Блондин кивнул в сторону тех самых парней и дракона. Фред и Джордж несколько секунд соображали, похвалили ли их вкус или отругали. Потом все же решили, что позитива больше - заулыбались.

Гарри решил перевести разговор на другую тему, чтобы уйти от оценки благосостояния семьи Уизли:

- А вы оставили себе копию того разведчика, который делали по нашему заказу? Интересно, где вы его использовали?

- А ты думаешь, откуда мы знаем…

- …чем занят Перси?

- Вот за Ронни следить…

- …совсем не интересно.

- Он еще даже не мастурбирует!

Гарри к этому моменту уже знал, какого рода манипуляции описывают этим словом, и невольно покраснел. Хорошо хоть на смуглой загорелой коже это было незаметно. Зато он, кажется, теперь догадался, чем тогда зимой занимались братья в душе. Ну, да! С их характерами не пристало стыдиться друг перед другом даже этого милого занятия сексуально озабоченных подростков.

- Кхм, - прокашлялся Драко, его эта скользкая тема тоже немного нервировала - возможно, ему стало немного не по себе от картины онанирующего Рона Уизли, которая возникла у него в голове, - я прошу прощения, что не передал отцу вашего следующего заказа. Вначале он был в длительной поездке. Потом у нас были другие занятия, и эта тема как-то вылетела из головы. Думаю, еще не поздно вернуться к этому вопросу.

- Но у нас дома…

- …почти нет оборудования и инструментов.

- Лишь кое-что по мелочам…

- Мы сможем начать работать только осенью в школьной лаборатории.

Драко пожал плечами:

- Что же… В таком случае вам стоить составить список всего, что вам надо, чтобы оборудовать мастерскую дома.

- Но почему вы помогаете нам?

Братья не могли поверить в такую благотворительность. Малфой пожал плечами:

- Это нормальное капиталовложение.

Гарри поддакнул:

- Я мог бы тоже поучаствовать. В моем распоряжении есть кое-какие средства.

Блондин кивнул:

- Отличная идея! Я скажу отцу, чтобы он вычел нужную сумму из тех моих денег, что выделяются на карманные расходы. Пусть это будет моим экспериментом по ведению бизнеса. Вы, парни, уже задумывались, о своем будущем? Чем бы вам хотелось заниматься после окончания школы?

- Ну, мы думали открыть магазинчик, где можно было продавать всякие прикольные штучки.

- Мы даже название придумали - «Вредилки братьев Уизли».

- Гм. Это тоже возможно. Но я бы посоветовал… Если вам не покажется нахальством, что вас поучает сопляк. Так вот. Я понимаю, о чем идет речь. Все эти хлопушки, зелья для изменения цвета и длины волос, навозные бомбы и прочие мелкие пакости. У подростков и тех молодых людей, у которых ветер в голове, все это будет пользоваться успехом. Такой народ будет толпами к вам ходить. Но товар это кнатовый…

- У этих покупателей просто денег не так много, - пояснил мысль своего друга Гарри.

- Точно. А возни с производством таких вредилок много.

- Так что вы советуете?

- Делать уникальные вещи по специальным заказам. Вы могли бы изготавливать, к примеру, порт ключи. Но этот рынок довольно насыщен и вам будет там трудно пробиться. Разве что вы будете делать их лучше и быстрее конкурентов. А еще вы вполне могли бы создавать нечто эксклюзивное. Кстати, можно и магазинчик открыть для прикрытия. Но продавать там что-то более распространенное. К примеру, фейерверки или дешевые косметические средства. Чтобы ваш настоящий клиент мог прийти к вам под невинным предлогом, купить эту ерунду, но главное - сделать заказ на нужный ему артефакт. К примеру, аналог сделанного вами разведчика, чтобы следить за неверной женой. Или с помощью некоего магического устройства узнать, как идут дела у конкурентов. И тому подобное.

- В дальнейшем можно было бы создать еще и частное детективное агентство, чтобы помимо артефактов над заданием клиента работали специально обученные люди.

- Молодец, Гарри, ты умеешь генерировать отличные идеи.

Близнецы переглянулись. Перспективы, нарисованные их юными гостями, им нравились.

- И вы верите в нас…

- …и готовы вложить деньги?

- А чего бы мы тогда затевали этот разговор!? - это был Гарри.

- Мы могли бы предварительно обсудить детали договора, - поддакнул Драко, - мы рассчитываем, что со временем наши вложения полностью окупятся. Давайте пергамент и перо с чернилами, набросаем что-то вроде черновика. А потом я покажу его отцу. Вы же можете проконсультироваться у старшего брата. Я имею в виду Билла. Нам бы не хотелось, чтобы вы подозревали нас в обмане. Договор должен быть взаимовыгодным.

3.

Покончив с черновиком договора, ребята решили спуститься вниз, узнать, что там с обедом. Близнецы находились как раз в том возрасте, когда мальчикам чуть ли целый день хочется есть.

Молли хлопотала у плиты, размахивая палочкой, как дирижер филармонического оркестра. Рона и Перси по-прежнему не было. За столом сидела Джинни и девочка примерно того же возраста, что и младшая Уизли. Ее белокурые волосы были очень длинными, они опускались почти до пояса. Глаза девочки, казалось, слегка вылезли из орбит, но это ее не портило. Просто создавалось впечатление, что подруга Джинни постоянно чему-то удивляется. Девочка была одета в странные, нелепые одеяния. Собственно, нелепость была в том, что одежда была ей не по размеру, одна деталь с другой не гармонировала по цвету и фасону. Довершало ансамбль ожерелье, сделанное из пивных пробок. Гарри уже несколько раз видел магическое «сливочное» пиво. Бутылки закрывались пробками, сделанными из коры особого дерева, произраставшего в магическом мире; благодаря этим пробкам пиво долго не портилось, сохраняло вкус. Верхняя часть пробки в зависимости от марки пива покрывалась серебристой, золотистой или другого цвета краской. В принципе, ожерелье выглядело симпатично, но… необычно.

Близнецы с шутовскими улыбками на лицах стали разыгрывать из себя джентльменов, которые знакомят других джентльменов с юной леди:

- Позвольте представить вам, мисс, наших гостей. Вот это всемирно известный Гарри Поттер с глазами цвета авады. Он кумир всех девочек, особенно рыжеволосых. Он периодически дарит им голубых зайцев.

Джинни ожидаемо покраснела.

- Ну а это…

Джордж и Фред изобразили почтительный поклон в сторону невозмутимого Драко.

- Это - просто Малфой. Драко Малфой, если вам будет угодно.

Девочка невозмутимостью вполне могла соперничать с Малфоем, она встала со стула, и, сделав книксен, очень естественным тоном произнесла:

- Очень приятно.

Близнецам надо было доигрывать свою партию, так что они на этот раз поклонились девчонке, после чего представили ее:

- А это несравненная Луна Лавгуд. Верная подруга и просто-таки наперсница нашей сестры Джинервы. А еще у нее дом вот там.

Парни показали в сторону окна, за которым была видна соседняя усадьба. Дом был примерно такой же, как и у семьи Уизли. После этого все, наконец, уселись за стол.

- Моего отца зовут Ксенофилиус, - Луна говорила таким тоном, словно доверяла свою самую сокровенную тайну самым близким друзьям, - это имя выбрал мой дедушка. Он решил, что оно поможет моему папе в жизни. А фамилию придумал когда-то очень давно мой прапрадедушка. Правда, она красивая?

- Гм, - только и произнес Драко.

- А что твоя мать? - поинтересовался Гарри.

- О! Она умерла. Уже очень давно.

- Прости, я не знал. - Гарри был немного смущен ситуацией. - Я тебя понимаю.

- Да, я слышала о тебе и твоей семье. Но у меня все было по-другому. Моя мама очень любила экспериментировать с заклинаниями, особенно с неизученными. И вот она не справилась с одним из них. Никто не смог ей помочь.

Только очень чуткое ухо смогло бы уловить едва заметную нотку грусти в рассказе девочки. Трагедия произошла очень давно, когда Луна была маленькой, она уже почти забылась, стала прошлым.

Драко задумался о том, как бы незаметней сменить тему разговора, но подружка Джинни сама пошла ему навстречу, спросив:

- Вы же, мальчики, уже учитесь в Хогвартсе? А на каком факультете?

Гарри и Драко быстро переглянулись, но ответить не успели. Близнецы опередили их, пропев хором:

- На Слизерине!

- О! - Луне даже не пришлось делать удивленные глаза. - А это правда, что на этом факультете учатся самые гадкие девочки и мальчики всего магического мира? Я, конечно, не могу в такое поверить, но рассказывают, что по ночам они ходят по школе и если застанут в коридоре заблудившегося мальчика или девочку из тех, кто учится на других факультетах, они заколдовывают их, чтобы они не могли сопротивляться. После этого невинную жертву тащат в подземелья Слизерина, и там она гибнет в ужасных мучениях.

Говорила девочка вполне серьезным тоном, но как-то излишне спокойно. Так рассказывают о дождливой погоде, случившейся на прошлой неделе. Слизеринцы не знали даже, что и подумать по этому поводу, что сказать в ответ. Но тут близнецы заржали в голос, и мальчики почувствовали себя немного свободнее.

- Я так и думала, что это выдумки, - Луна улыбнулась Гарри и Драко, - ведь было бы странно, если бы дети пропадали, а их никто не искал. А что вы, мальчики, думаете о мощерогих кизляках?

- О чем? - переспросил Гарри.

- Э… - вступила в разговор Джинни. - Луна и ее отец считают, что помимо всем известных животных, встречаются некоторые магические существа и звери, которых очень трудно обнаружить.

- Ну да, - согласилась с подругой Лавгуд, - есть определенные люди, которые способны видеть то, что не видят другие. Мы - я и мой отец, как мне кажется, обладаем такими способностями.

- Твой отец ведь издает журнал «Придира»? - Малфой словно что-то вспоминал ранее им слышанное.

- Да, это он его редактор.

- Я слышал о журнале, хотя читать не приходилось. Что до твоего вопроса… Я где-то однажды читал, что даже магловские ученые признают, что не знают обо всех животных своего мира. «Ближний свет», как вы знаете, копия магловского - только людей там не было до прихода волшебников. Но, честно говоря, маги знают его очень слабо. Самое большее, что нами изучено - несколько миль вокруг наших поместий или поселений. Магический же животный мир «Не ближнего света» изучать очень сложно из-за обилия там весьма опасных существ. Так что лично я не стал бы участвовать в пари на предложенную вами, мисс Лавгуд, тему. Вы вполне можете оказаться правой.

Девочка улыбнулась Драко, сказала, протягивая Малфою руку для пожатия:

- Можете звать меня по имени - Луна.

- А меня - Драко.

- Я - Гарри, - Поттер тоже присоединился к церемонии пожатия руки.

Именно этот в этот момент Рональд Уизли решил спуститься в кухню. Увидев гостей дома, он скривился, как от солидного куска лимона, обратился к матери:

- Скоро обед?

Молли улыбнулась, потрепав младшего сына по вихрам, сказала:

- Все уже готово. Сходи, позови Перси.

После плотного, сытного обеда, никому не хотелось сидеть в душном помещении, так что молодежная компания, к которой присоединился даже Персиваль, оказалась сидящей в тени на заднем дворе усадьбы Уизли. Фред и Джордж лениво перебрасывали друг другу подобранное с земли червивое яблоко. Вдруг один из близнецов предложил:

- А не сыграть ли нам в квиддич? Наши гости, насколько я помню, неплохо летают.

- А метлы? - вскинулся Гарри. У вас же нет для нас метел.

- Ерунда, - махнул рукой Драко, - быстро смотаемся за своими метлами по камину. А у вас мячи, кольца есть?

- Есть кволф. - Пояснил Фред. - А вон там, на берегу реки есть отличная поляна. Мы на двух деревьях прицепили по кольцу. Когда Чарли и Билл были дома, они играли с нами. Бладжеры не нужны. А то мама нас из дома выгонит, если кого-то ненароком травмирует. Да и без снитчей обойдемся. Команды маленькие. Будем считать только забитые мячи.

Через десять минут все стояли у ворот усадьбы с метлами в руках. Даже Луна сбегала домой. Джинни тоже выдержала бой с мамой, настояв на том, что она достаточно взрослая, чтобы летать с братьями.

Площадка для игры находилась на некотором расстоянии от жилья. Трава на лугу, редколесье по обоим берегам реки - находились в первозданном природном состоянии. Единственным признаком присутствия в этом живописном месте людей были кольца, висящие на боковых ветвях двух громадных берез.

- Как будем делиться на команды? - поинтересовался Драко.

Фред и Джордж осмотрели весьма пеструю компанию. Ответ последовал незамедлительно:

- По справедливости.

В итоге к каждому из близнецов присоединились одна девчонка и один слизеринец. Рону и Перси в командах достались роли вратарей. Впрочем, префект Гриффиндора, не смотря на то, что был самым старшим, не славился своими успехами в спорте. Так что команды получились примерно равными по силе. Обе девочки, игравшие в защите, оказались, как для своего возраста, отличными летуньями. Разве что Луна и в воздухе время от времени могла отключиться, задумавшись о чем-то для нее важном. Зато близнецам, а также Гарри и Драко азарта и усердия хватало на десятерых.

Это отразилось и на игре. Счет то и дело сравнивался, а если и был перевес одной команды, то небольшой, причем, лидеры менялись. В какой-то момент со счета вообще сбились, и стали играть просто так - для удовольствия, окончив игру только тогда, когда начало темнеть.

Гарри, который играл в одной команде с Роном, с удовольствием заметил, что его рыжий сокурсник в течение игры постепенно оттаивает, забывая о том, что ему «положено» на что-то дуться, и стал вполне вменяемым. Когда они одной тесной группой шли (лететь уже сил не осталось) к дому, вспоминая самые яркие момент игры, то говорили все одновременно, перебивали друг друга, беззлобно подшучивали… Они выглядели одной компанией - пусть не друзей - школьных приятелей.

За ужином к семье присоединился не только Артур, но и старший из братьев - Билл. Оказалось, что это не спроста. Он решил помочь родителям. Семейство Уизли, видимо, все же переживало, что Малфою покажется скучным пребывание в их «деревенском» доме. Так что старший сын решил пригласить подопечного матери с его другом к себе в гости. Ради этого он даже взял в банке дополнительный выходной.

Принадлежавший Биллу коттедж «Ракушка» находился на побережье. Море было Северным, а не Средиземным, но все-таки… То, что вода не такая теплая - не страшно. Они же все-таки волшебники, и есть такая вещь, как согревающие чары…

Естественно, Рону и близнецам тоже захотелось вырваться из надоевшего им дома. Джинни тоже попыталась присоединиться к братьям, но в этом случае Молли была непреклонна:

- Нечего тебе у мальчишек под ногами путаться. Останешься помогать мне. Тебе пора учиться готовить. А вот, когда у папы будет выходной, то отправимся в «Ракушку» всей семьей.

Можно было только посочувствовать Биллу. С его правом на уединение никто не собирался считаться. Разве что когда он женится, его будущая жена разберется с этой проблемой. Хватит ли ей только силы характера?..

День на море прошел весело, но, как это часто бывает в подобных случаях, вспомнить вечером что-то особенное было трудно. Завязавшееся во время квиддичной игры школьное братство продолжилось и в этот день. Помогло отсутствие девочек и особенно Перси, который накануне даже в самые лучшие моменты постоянно себя одергивал, держался чуточку обособленно, чтобы не уронить «свой авторитет».

Билл прекрасно вписался в компанию. На один день он стал всеобщим старшим братом. Помогал Рону советами, как улучшить стиль плавания, радовался его скромным успехам. О чем-то шушукался и хихикал с близнецами. Поговорил о своей работе в банке с Малфоем. Вместе с Гарри приготовил всей компании бутерброды, заодно рассказал мальчику о своей холостяцкой жизни, как справляется с бытовыми проблемами.

А еще Билл великолепно выглядел в своих узких бордовых плавках, когда с мокрыми волосами выходил из воды. И совершенно не смущался достававшихся ему в эти моменты взглядов. Гарри заметил, что смотрели все, хотя, что они при этом думали, узнать было невозможно. Стоило полагать, что каждый - свое.

Спать Гарри и Драко отправились в мэнор. Согласно плану Люсиус на следующий день должен был переправить их в Париж. Там к ребятам присоединится Ждан. Чарльз Уизли пообещал в два часа пополудни встретить мальчиков около здания французского Кабинета Министров. Магического, естественно. До заповедника они доберутся с помощью специального порт ключа.

Море в программе отдыха уже было. Даже два разных. Следующий пункт назначения - горы.

4.

Первой мыслью Гарри, когда порт ключ перенес их с Драко и Жданом в Карпаты, была та, что Нарцисса все же была права, настояв на том, чтобы мальчики взяли с собой куртки. Даже в середине дня здесь отнюдь не было жарко. А вечером и особенно утром теплая одежда будет просто необходимой.

Они стояли на местной аппарационной площадке - выложенном из камня почти правильном круге, находившемся в центре этого своеобразного поселка. Чарли сошел с площадки, побудив сделать то же самое и мальчиков. Это уже что-то вроде отработанной до автоматизма привычки у волшебников - не останавливаться надолго в подобных местах. Вдруг кто-то ждет своей очереди сюда аппарировать. Хотя в данном конкретном месте гости бывали очень редко, обычно оно закрыто для случайных людей.

Пока гости осматривались, Уизли, как настоящий гид, давал пояснения:

- Вот в этом самом большом трехэтажном корпусе мы живем. Там наши спальни, комнаты отдыха, библиотека, а также гостиные, где мы можем собираться вместе. В домике поменьше кухня и столовая. В здании, что рядом с ним, размещаются лаборатории. Помимо разведения драконов заповедник реализует многопрофильную научную программу. К примеру, существует множество ингредиентов, для получения которых не надо убивать драконов. Кроме того, некоторые из наших специалистов пытаются глубже понять драконов, как таковых.

Все здания, о которых говорил Чарли были выполнены в готическом стиле - с башенками, узкими окнами и прочими подобными декоративными элементами. Нечто подобное Гарри как-то видел в телепостановке на вампирскую тему. Ну да, ведь они сейчас находились в местах, в магловском мире связанных с именем легендарного Дракулы. Очевидно, этими легендами вдохновлялись местные архитекторы и строители.

Практически сразу за строениями начинался крутой подъем. Горы Карпаты были особенными. Никаких заснеженных вершин или голых остроконечных скал. Все вокруг заросло лесом. Лишь кое-где встречались проплешины лугов и совсем редко - крошечные пятна каменистой почвы. Линии рельефа были сглаженными, плавно перетекали одна в другую.

- А вот здесь живут наши малыши, - Чарльз повернулся в другую сторону.

Мальчики послушно вслед за ним посмотрели на другую сторону поляны. Больше всего увиденное напомнило Гарри… гаражи. Длинный ряд узких каменных строений. Разве что перед входом в гаражи обычно не бывает обнесенных проволочной сеткой вольеров.

- А вон там за лощиной, - парень показал рукой на север, где на склоне горы скальных «плешивостей» было особенно много, - живут взрослые драконы. Их не очень много в заповеднике. Большую часть подростков в том возрасте, когда они начинают летать и могут добывать себе пищу сами, мы отправляем по заявкам магических стран в те места, где драконы раньше водились в изобилии, но сейчас их стало мало. В заповеднике остаются только перспективные родители будущих малышей.

- А чем они питаются? - поинтересовался Гарри.

Чарли засмеялся:

- Они охотятся в ближайших лесах на обычную дичь. Здесь много лесных оленей, кабанов, зубров. Наши драконы живут практически в свободном состоянии. Разве что в своих обычных местах обитания они никогда не селятся такими тесными компаниями. Это мы специально сделали им там искусственные пещеры. Вход в парочку-другую пещер можно разглядеть даже отсюда.

Мальчики напрягли зрение, и даже Гарри смог заметить около серой скалы более темное место, обозначавшее вход в жилище дракона.

- А еще надо помнить, - продолжил объяснение парень, - что взрослые драконы не так уже часто нуждаются в пище. Большую часть необходимой им энергии они черпают непосредственно из магии. Кстати, те волшебники и ведьмы, которые долго здесь живут, тоже постепенно привыкают поглощать меньше пищи. Именно поэтому мы такие тощие.

Чарли засмеялся, поднял руки, шутливо демонстрируя свою фигуру. Но тощим парень, конечно, не был. Он обладал мускулистым телом человека, привыкшего к физическому труду на свежем воздухе. Это сжигает лишние калории лучше любых диет.

- Я, наверное, уже замучил своими рассказами. Давайте я отведу вас в комнаты, где вы эти дни будете жить. Сами понимаете, что у нас не курорт, поэтому гостиницы в заповеднике нет. Но для вас мы подготовили две комнаты. Один из парней поехал в отпуск к родителям, так что его конура свободна. А вторую комнату Мирослав… Гарри, Драко, вы должны его помнить, он помогал мне с малышкой Норбертой, которая вылупилась у Хагрида. Так вот Мирослав пока поживет у меня. Но двоим из вас придется спать на одной кровати. Мы ее расширили трансфигурацией, так как две отдельные кровати в комнате не поместятся. Увы.

Гарри с Драко переглянулись:

- Ничего страшного. Это ведь всего три ночи. Не с громилой же Жданом одному из нас спать.

«Громила» всего на три года был старше слизеринцев и, если честно, ненамного превосходил их ростом и шириной плеч. Но все же у Гарри и Драко имелся опыт совместной ночевки в Париже. А здесь в Карпатах ночи явно холодные, так что вдвоем спать будет даже уютнее.

Ребятам дали время разложить вещи, принять душ, переодеться. Комнатки, как и обещал Чарли, были маленькими, там хватало места только для самого необходимого, но зато в каждой «квартире» был и туалет, и душевая кабина. Комната Ждана оказалась по соседству, так что русский, как только привел себя в порядок, тут же заглянул к Гарри и Драко. Он подтвердил, что комнаты совершенно одинаковы, разве что в той, где остановились мальчики, кровать шире.

Чарли ждал их внизу. Он тоже переоделся… в магловские потрепанные джинсы и клетчатую фланелевую рубашку с закатанными рукавами. На ногах были ботинки с громадными круглыми носами и высокой ребристой подошвой. В этом виде он напомнил Гарри героя вестерна. Не хватало только широкополой шляпы, ну и, коня, конечно. Почувствовав невысказанный вопрос, парень пояснил:

- Мы тут разное перепробовали, но для работы лучше всего подходит именно магловская одежда. Когда годика через четыре приедете сюда не ради экскурсии, а поработать на недели две или даже на месяц, то позаботьтесь тоже прикупить себе что-то подобное. А пока и так сойдет.

Ребята понимали, куда идут, и надели скромные полушерстяные брюки, тонкие пуловеры неяркой расцветки, Ждан - ветровку. Но туфли их были городскими - из тех, что для красоты, а не для удобства. Особенно странно в этом месте выглядели франтоватые лакированные штиблеты Ждана с узкими носами и тонкой подошвой.

- Пойдемте, посмотрите, как я кормлю малышей. Среди прочего увидите малышку Норберту. Впрочем, она уже не такая и маленькая. Растет, как на дрожжах.

Кормили детенышей драконов специально приготовленным фаршем. С добавлением коровьего молока и каких-то зелий.

- Есть довольно распространенное мнение, что драконицы кормят малышей своим молоком. Что это забойная смесь, напоминающая бренди. Но драконы все же наиболее близки по своей анатомии к пресмыкающимся, и молочных желез у них нет. Они, как и птицы, отрыгивают для детенышей наполовину переваренную пищу, то есть, чаще всего самое обычное мясо. Наши повара пытаются сделать нечто похожее на эту смесь.

Норберта, увидев приближающихся к ее загону людей, радостно побежала им навстречу. Она, конечно, не узнала своих спасителей, а просто радовалась компании, новым лицам. Юная драконица стояла около ограды, с видом восторженного щенка (казалось, она вот-вот завиляет хвостом) глядя на людей, и не притрагивалась к угощению до тех пор, пока Чарли не толкнул тележку с готовыми порциями и не направился к следующему питомцу. И только потом она с чавканьем стала поглощать свой фарш.

Когда, сделав работу, они возвращались обратно в жилой корпус, Ждан задал вопрос, как сразу выяснилось, интересный не только ему:

- А драконы разумны? Мне приходилось читать разные мнения по этому поводу.

Чарли ненадолго задумался, вздохнул, после чего начал говорить:

- Они находятся где-то посередине между животными и разумными расами. Им не хватает самой малости, чтобы обрести полноценный разум, заговорить. А вот человеческую речь большинство из них понимает. В известных пределах, конечно. Пересказывать им какой-нибудь философский трактат не стоит. Очень многое зависит от того, в каких условиях молодые драконы растут, как их воспитывают. Дикие драконы весьма опасные существа, они не любят людей, подозревают их в недобрых намерениях. И небезосновательно. В прошлые века за ними велась охота на истребление. Слишком замечательными волшебными свойствами обладает практически каждая часть их тела.

- А здесь в заповеднике… - поинтересовался Драко.

- О! Многие из них почти ручные. Тех, кто предназначен для отправки в дикую природу, мы стараемся не очень сильно привечать, меньше с ними общаться, чтобы они потом не пострадали из-за своей доверчивости. Наши же постоянные, так сказать, жители довольно дружелюбны и даже позволяют, чтобы их друг - волшебник летал, сидя на них верхом.

- Ух ты!!! - вырвалось у всех троих одновременно.

- Но вам я не советую подходить к ним близко. Вреда они не должны причинить, но неизвестно, как взрослый дракон отреагирует на незнакомцев. Вдруг, вспомнится голос крови, прежних поколений…

Было около одиннадцати вечера по местному среднеевропейскому времени. Гарри и Драко уже подумывали о том, чтобы лечь спать, когда в их дверь кто-то едва слышно постучал. Малфой открыл дверь, и увидел за нею полностью одетого Ждана.

- Вы что же - собираетесь спать в такую ночь?! А как же приключения?!

Гарри и Драко хмыкнули. Этого русского к ним бы в Хогвартс, да на отработку в Запретный лес. Пусть встретил бы он там дух Волдеморта, который подчинил своей воле чужое тело и пьет кровь из убитого единорога. Что бы Ждан тогда запел о приключениях? Но вслух они ничего не сказали, только пожали плечами.

- Давайте одевайтесь. Или… Так и знал, что все англичане - трусы!

Прямого оскорбления своей нации Поттер и Малфой потерпеть не могли и, достав из чемодана куртки, натянули их на себя.

- Куда идем?

- Вот это другое дело! - заулыбался Ждан. - Я тут обнаружил в конце коридора дверь, которая ведет к небольшому балкончику с пожарной лестницей. Мы сможем по ней спуститься, и нас никто не заметит.

Что касается непосредственного направления поиска приключений, то выбор был небольшой. В конце концов решили, что для того, чтобы доказать свою мужественность, будет достаточно перейти лощину и добраться до ближайшей драконьей пещеры. Драконы, как все нормальные существа, наверняка уже спят. Так что, постояв для порядка пару минут у входа в пещеру, можно будет вернуться назад.

К пещерам вела нахоженная тропа. Мальчики слышали за ужином разговоры о том, что работники заповедника регулярно посещают своих подопечных. Просто проведать. В брачный сезон забрать у дракониц яйца. Большая их часть в обычном состоянии гибнет. Были, впрочем, и такие, кто занимался изучением волшебных летающих рептилий с научной целью.

Так или иначе, нужную тропу «искатели приключений» нашли без особых проблем. Но когда она привела их в лощину, все оказалось не так просто, как казалось вначале. Уж больно крутым был спуск. Не настоящее ущелье, но все-таки… Светила луна, но она была уже на ущербе, да и в этих местах, где тропка, уходя вниз, петляла, как заяц, уходящий от погони, в ее свете было мало толку.

Гарри и Драко зажгли на кончиках своих палочек магические огоньки. Ждан свою палочку не брал. Еще бы! Он же считал ее применение проявлением слабости. Но без нее зажечь огонь не смог.

- Моя специализация вода. Я с огнем не очень дружу. - Пояснил парень немного виновато.

Потом бесшабашным тоном добавил:

- Ерунда! Здесь и так все хорошо видно.

Минут пять все трое, громко пыхтя, старательно выбирая место, куда можно поставить ногу, спускались вниз. Первым шел Ждан. Он же был старшим!

И вот в какой-то момент несколько событий произошли почти одновременно. У Драко погас свет на кончике палочки. Он отвлекся и забыл частью сознания поддерживать магию. Небольшая по размеру, но плотная тучка наползла на месяц. Скользкая подошва подвела Ждана, причем в самом неудачном месте - там, где тропа делал поворот, оставляя по левому краю крутой обрыв, поросший редким кустарником. Пытаясь удержать равновесие, парень схватился за казавшуюся прочной ветку, она хрустнула, и Ждан почувствовал, что падает, по-прежнему держа в руке уже бесполезную ветку.

Гарри и Драко услышали незнакомое им слово, вылетевшее из уст их русского друга, и в слабом свете, идущего от палочки Поттера, увидели, что он летит вниз. Несколько секунд был слышен шелест от задеваемых падающим телом кустарников и прошлогодней опавшей листвы. Потом все стихло.

Мальчики подошли к краю обрыва, попробовали подсветить палочками:

- Эй, Ждан, ты живой? Целый?

После нескольких секунд тревожной тишины внизу отозвались:

- Вроде бы цел. Ничего не сломал. Только поцарапался сильно. А еще не могу встать, ногу зажало. Здесь какие-то коряги, а еще вроде бы корни деревьев. И камень откуда-то свалился. Темно. Не пойму никак. Но чувствую, он большущий.

Мальчики облегченно вздохнули.

- Сейчас мы спустимся. Только, извини, тебе придется подождать. Мы не так быстро, как ты.

Гарри и Драко нервно захихикали. Ждан буркнул:

- Буду ждать. Куда я денусь?

Медленно, выбирая подходящий пологий спуск, ориентируясь при этом на голос «потерпевшего», мальчики спускались до дна оврага (наверное, это место можно было назвать и так) минут двадцать, не меньше. Наконец, огонек на конце палочки Поттера высветил из мрака в просвете между стволами деревьев усталое лицо их приятеля.

Гарри и Драко соединили свои магические силы, чтобы вызвать свет поярче. После этого они смогли увидеть, что после падения Ждан скатился в то место, где несколько старых елей росли близко друг от друга. Из-за этого, когда во время весенних паводков и после ливневых дождей по дну оврага потоком шла вода, неся с собой упавшие деревья, ветки и даже камни, часть этого мусора застряла, зацепившись за стволы и корни елей. Русский парень умудрился попасть непосредственно в центр завала. Главной же проблемой было то, что во время падения Ждан стронул с места довольно большой камень, вызвав его падение. Именно этот булыжник и придавил ногу.

Гарри и Драко уже не в первый раз поднимали тяжелые «предметы», поэтому знали, как действовать. Не прошло и пары минут, а Ждан уже мог встать в полный рост. Несколько глубоких царапин исполосовали все его лицо, но он не унывал, радуясь тому, что может вновь свободно ходить. Осталось только понять, куда идти.

Легко было сказать «прямо вверх». В этих проклятых местах никакого «прямо» не существовало. А «вверх» можно было идти, как минимум в трех направлениях. Гарри и Драко попытались вспомнить, с какой стороны они пришли, и хотя они не были полностью уверены в правильности сделанного выбора, они не стали делиться своими сомнениями вслух. Оставаться на месте было бы еще большей глупостью.

Подниматься наверх оказалось гораздо труднее. Кроме всего прочего, нога Ждана хоть и не была сломана, но, наступая на ушибленную ступню, он все еще чувствовал боль. Прошло не менее получаса, прежде чем мальчики вышли на сравнительно ровное место, но никаких признаков тропы здесь не было. Просто небольшая поляна, с одной стороны которой был обрыв, по которому мальчики только что поднялись, а с остальных - ее обступал лес. Они заблудились.

И только теперь они подумали о том, о чем должны были помнить с самого начала. Кто сказал, что этот лес безжизненный? Что ни говори, юные маги находились в «Не ближнем свете», в котором живут такие твари, по сравнению с которым даже тигр покажется невинным котенком. То, что все трое думают об одном и том же, можно было догадаться по тому, как все разом стали озираться по сторонам, вслушиваясь в звуки леса. А он был полон загадочных шорохов, шелеста. Но вот раздался встревоженный вскрик. Кажется, это ночная птица.

У Гарри возникло чувство, что кто-то смотрит ему в спину. Он обернулся, подсвечивая себе огоньком на кончике палочки. В шагах десяти от ребят, на краю леса желтым отраженным светом горели два глаза. Присмотревшись, Поттер разглядел, что это кошка - черная огромная кошка размером с пантеру или льва. Не дав себя толком рассмотреть, кошка юркнула в лес, но почти в ту же секунду из-за дерева выглянул человек. Молодой парень с длинными черными волосами. Хотя большая часть его тела была скрыта стволом, Гарри догадался, что человек этот полностью обнажен.

Драко и Ждан заинтересовались, что это так долго разглядывает их приятель, и тоже заметили голого парня. Незнакомец не то улыбнулся, не то оскалился и показал рукой в направлении слева от себя.

- Кажется, он показывает нам, куда нам следует идти, - подал голос Ждан.

Голый парень вновь оскалился и исчез. Выбор у ребят был небольшой. Возможно, их русский приятель в своем предположении все же был прав. Они пошли. Едва различимый шорох с левой стороны говорил, что их продолжают сопровождать.

Еще три раза незнакомец показывался им на глаза, когда Гарри, Драко и Ждан останавливались, решая, куда дальше идти. Все так молча странный парень указывал рукой направление и исчезал.

В последний раз он появился - на этот раз в своей кошачьей форме - в тот момент, когда мальчики почувствовали под ногами утоптанную почву тропы. Черная пантера вышла из леса, посмотрела на мальчишек странным немигающим взором и, взмахнув хвостом, исчезла за деревьями. На этот раз окончательно.

Самое забавное заключалось в том, что ребята оказались как раз там, куда хотели попасть с самого начала. Луна выглянула из-за тучи, и стало видно, что они находятся в сотне шагов от входа в пещеру.

Медленно, стараясь ступать, как можно тише, и даже дышать пореже, мальчики приближались к темному провалу. До него оставалось шагов пять или даже меньше, когда оттуда вынырнула тупорылая морда просто-таки огромного ящера. Дракон с интересом, если так можно выразиться, поглядел на пришельцев. Все трое замерли, не двигаясь.

Дракон с шумом втянул воздух. Он, видимо, хотел узнать, чем незнакомцы пахнут. Гарри, понадеялся, что идущая от них волна страха не столь заметна. Мальчик когда-то давно еще в магловской жизни слышал, что дикие животные очень резко реагируют на человеческий страх, он приводит их в ярость.

Выдыхая, дракон выпустил изо рта тоненькую струйку пламени. Оно на несколько секунд осветило все вокруг: скалу, вход в пещеру, голову дракона, замерших мальчиков. Когда огонь погас, дракон как-то странно посмотрел на незваных гостей. Поттеру показалось, что он улыбается.

Слушаясь своей интуиции, Гарри толкнул в бок Драко, шепнул:

- Давай покажем твоему тезке наше пламя. Только без палочек.

Как на их совместной тренировке, мальчик вытянул руку вперед, создал на ладони огонек. После секундного колебания, Малфой добавил свою магию, и огонек стал крепнуть, разгораться.

- Вы что идиоты?! - Зашипел Ждан. - Он же нас сейчас всех нахрен сожжет!

Но парень ошибался. Рептилия, и правда, открыла пасть и выдохнула, но не пламя, а просто воздух. Гарри догадался - дракон смеялся. Он не злился.

Прошло несколько секунд этого «смеха», после чего дракон вылез из своего логова настолько, что смог расправить крылья. Покрасовавшись так с минуту, он решил, что представление длилось достаточно долго. Дракон проворчал нечто, что можно было счесть за пожелание доброй ночи, и скрылся в пещере, чтобы оттуда больше не показываться.

Обратная дорога до жилого корпуса прошла уже без приключений. А вот стоило им подняться по пожарной лестнице на свой этаж, как их ждал сюрприз в лице разгневанных Чарли Уизли и его друга Мирослава Младека. Дело в том, что Чарли перед тем, как лечь спать, решил проверить своих подопечных. Оказалось, что не зря…

- Скажите спасибо, что мы не подняли на ноги всех остальных, а то бы вылетели из заповедника быстрее, чем я произнес слово «дракон». И больше ноги вашей здесь не было. Еще полчаса и мы начали бы поиски.

Гарри догадался, что Чарли чувствовал в том, что произошло, и свою вину. Именно потому, кроме друга он никого и не известил об исчезновении ребят.

Приключений за эту ночь у ребят было более чем достаточно, поэтому они совершенно искренне пообещали, что больше за пределы жилой зоны без сопровождения взрослых ни ногой.

На следующий день сотрудники заповедника все равно догадались, что у их гостей накануне были приключения. Об этом красноречиво говорила хотя бы расцарапанная физиономия Ждана и виноватое выражение лица у его приятелей. Но все только улыбнулись, вслух ничего не сказав. Девушка, которая выполняла обязанности местного колдомедика, несколькими движениями палочки быстро залечила ранки у наиболее пострадавшего мальчика, после чего даже следа от царапин не осталось. Боль в ступне тоже прошла.

Чтобы загладить вину, мальчики все утро помогали Чарли кормить малышей и - жизнь есть жизнь - убирать драконий навоз. Хоть и делали они это с помощью магии, все равно это занятие было не особо приятное и, скажем так, не очень эстетичное.

К обеду переживания от ночных приключений уже не казались такими острыми, поэтому Чарли и Мирослав без проблем вызвали ребят на откровенность и те, наконец, рассказали обо всем, что им пришлось пережить прошлой ночью.

Когда рассказ дошел до странного обнаженного черноволосого парня, Гарри спросил у Чарли:

- Кто это был?

- Судя по всему котоляток. Эти оборотни довольно часто встречаются в лесах по ту сторону Карпат. Но видимо, любопытство привело некоторых из них и в наши края.

- Оборотни? - удивился Драко.

- Да. Но только это не те оборотни, которые встречаются в Западной Европе, в Англии. У нас это что-то вроде магического проклятия, передаваемого с укусом зараженного ликантропией мага. У котолятков дела обстоят иначе. Во-первых, они превращаются не в волков, а больших кошек. Во-вторых, они делают это не в ночь полнолуния, а в любой момент по желанию. Разума при этом они не теряют. Это очень похоже на анимагию у волшебников. Только все члены этого племени превращаются в один тип животных, передавая эту способность по наследству. Ею невозможно заразится.

- Он нам помог, когда мы заблудились, - признался Гарри.

- Иногда такое случается. Котолятки - особенно мужчины этого племени - довольно независимы, и не поддерживают отношений с магами. Когда те появляются в их землях, оборотни стараются уйти от контакта. Но и вражды к магам у них нет. А вот злобных тварей, которых множество в магическом мире, оборотни при любой возможности пытаются уничтожить.

- А этих злобных тварей в здешних лесах много? - не мог не поинтересоваться Гарри.

Чарли засмеялся:

- Их всех распугали наши драконы. Так что вам ничего серьезного, к счастью, не угрожало. Но это не значит, что вы можете опять отправиться на ночную прогулку. Помните, что вы обещали. На этот раз можете сломать себе ногу или что похуже.

Мальчики не стали возражать. Собственно говоря, ничего нового они уже увидеть не могли. И раз в ближайшем лесу никаких опасных тварей нет, то какой смысл туда ходить?! Одна скука…

5.

Через пару дней после возвращения мальчиков в мэнор, сразу по завершению обеда Нарцисса встала из-за стола и попросила Гарри пойти вместе с ней:

- Я хочу с тобой кое о чем поговорить наедине.

Когда они оказались в апартаментах хозяйки Малфой мэнора, и женщина уселась в свое кресло, жестом указав на стул напротив себя, она тут же начала говорить:

- Присядь, Гарри, я тебя надолго не задержу. Ты, думаю, и без моих напоминаний знаешь, что всего несколько дней осталось до важной для тебя даты.

Поттер напряг память, пытаясь вспомнить, о чем таком важном он забыл. О, да! Ведь скоро его день рождения! Раньше, ничем особенным для мальчика этот день не отличался в череде серых будней. Разве что он получал скромный подарок от тети Петунии. Но, наверное, теперь все должно изменится.

Нарцисса улыбнулась:

- Когда Драко был маленьким, мы устраивали для него грандиозные детские праздники. Потом началась учеба в школе, и день его рождения часто припадал не на выходной, так что встречал его он в школе. Кроме того, сам Драко стал по-другому относиться к празднованию, его интересы изменились. В прошлом году, к примеру, мы устроили для него поход в магловский зоопарк. Ты должен помнить этот момент.

Гарри помнил. Как такое можно забыть? Ведь семья Малфоев - это первые встреченные им волшебники, пусть Поттер тогда и не догадывался о существовании магического мира. Весьма вероятно, что именно благодаря той встрече они с Драко смогли подружиться.

- Так вот я пригласила тебя, чтобы поинтересоваться твоими желаниями. Чего бы ты хотел? Каким видишь этот день? Мы с Люциусом все, что в наших силах, попробуем организовать.

Гарри немного растерялся:

- Я никуда бы не хотел идти в этот день. Я и так за эти месяцы во стольких разных местах побывал! Слишком много впечатлений! Я и в мэноре себя все еще чувствую гостем. Извините, если…

Нарцисса не дала ему договорить:

- Я, кажется, понимаю, о чем ты говоришь. Ты хотел бы почувствовать, что это и твой дом тоже. Пригласить, к примеру, своих друзей.

Только женщина это сказала, как Гарри неожиданно понял, что, и правда, уже немного соскучился и по Блейзу с Теодором, и по другим членам их команды.

- А это можно сделать? - нерешительно спросил он.

- Ну, конечно. Я так понимаю, ты не хочешь слишком многолюдного собрания.

- Совсем нет. Но только кроме слизеринцев - Нотта, Забини и Девис - я хотел бы пригласить еще ребят с Рейвенкло и гриффиндорцев.

Нарцисса ободряюще улыбнулась:

- Не вижу в этом проблемы. Я так полагаю, одна из гриффиндорцев - мисс Грейнджер. А кто еще?

- Невилл Лонгботтом.

Тут в памяти Гарри всплыли картинки воспоминаний о двух днях проведенных в семье Молли Уизли. С Роном они, кажется, уже наладили сносные отношения, но на своем дне рождении он все-таки пока не хотел его видеть. Биллу или Чарли, скорее всего, будет неинтересно сидеть за одним столом с малышами. А вот близнецы… Фред и Джордж, не смотря на возраст, сущие дети. С ними определенно будет весело!

- А вы не будете возражать, если я приглашу еще и двоих братьев Уизли.

- Кого именно? Вы, кажется, учитесь вместе с младшим сыном Молли. Но Драко мне не говорил, что вы с ним дружны.

- Нет, я имею в виду не Рона. Хотя, когда мы с Драко были в гостях у семьи Уизли, то, в принципе, нормально с ним общались. Я говорю о близнецах - Фреде и Джордже.

- А, вот оно что! Люциус упоминал, что они делали по его заказу некую вещь - нечто из ваших мужских тайн. То, что он говорил об этих ребятах, можно расценивать, как комплимент их способностям. Если ты, Гарри этого хочешь, я не буду возражать. Сколько всего, таким образом, получается гостей?

- Трое наших слизеринцев, двое из Рейвенкло и четыре человека вместе с близнецами из Гриффиндора.

- Всего девять. Надеюсь, в следующий раз будет кто-то и из Хаффлпаффа.

Увидев недоумение Гарри, Нарцисса засмеялась:

- Я шучу. Где бы ты хотел принимать гостей?

- О, даже не знаю. Мне кажется Гермионе и тем же Уизли будет неуютно в парадных залах. Я как-то не представляю их…

- Ты зря такого мнения о своих друзьях. Думаю, они справятся с любыми обстоятельствами. По крайней мере, в мисс Гермионе я уверена. Я могла за ней наблюдать. Но, я все же соглашусь с тобой. Лучше отметить твой праздник в более свободной обстановке. Вам наверняка захочется устроить какие-то подвижные игры или что-то в этом роде. Так что я распоряжусь, чтобы эльфы накрыли стол не в доме. Около пруда есть подходящее место. Только когда будешь рассылать своим друзьям приглашения, не забудь упомянуть о том, что предполагается банкет под открытым небом. Тогда они могут одеться соответствующим образом.

И вот этот день настал. Еще за завтраком все Малфои преподнесли ему подарки - разные полезные вещи, в которых главным была не цена, а практичность. Но Гарри уже привык к обычаям этой семьи, которая почти заменила ему родную. В ней больше любили дарить друг другу подарки на дни «не рождения».

- Подарки надо делать, когда этого хочешь, а не тогда, когда это нужно, - любил говорить Люциус. И тут же добавлял, - но это в личной жизни; в политике, дипломатии - подарки важная часть налаживания отношений.

Совы принесли несколько поздравлений от одноклассников. В частности, довольно милую открытку прислала Паркинсон. Была посылка даже от тети Петунии. Во время своего рождественского визита к Дурслям Гарри оставил тетке магловский адрес конторы, которая обеспечивала почтовую связь между мирами. Вместе с поздравлением Петуния прислала племяннику кляссер с теми марками, которые он собирал все прежние годы. Уезжая в Хогвартс, Гарри оставил их у родственников.

Молли Уизли тоже не забыла о дне рождения подопечного. Она прислала яркую поющую голосом Селестины Уорбек открытку, а также собственноручно связанную шапочку в комплект подаренному на Рождество шарфу.

Но самым большим подарком для Поттера должна была стать возможность повидаться с друзьями. Гермионе вместе с приглашением прислали специальный порт ключ, который доставил девочку к воротам мэнора. Всех прочих Гарри встречал в холле около камина. Он получал подарок, после чего показывал очередному гостю дорогу к пруду, где за столом уже находился Драко, развлекавший тех, кто прибыл раньше остальных, светскими разговорами. Дарили гости разную ерунду - книги, записи музыки и постановки. Но дело ведь было не в самом подарке, а в наличии у Гарри настоящих друзей. Хотя даже этой «ерунды» у мальчика всего год назад не было и в помине, у него вообще практически не было личных, принадлежавших только ему вещей.

Последними, так получилось, прибыли Фред и Джордж. Так что Гарри лично проводил их до праздничного стола. Увидев собравшуюся компанию, братья даже присвистнули, не сумев, да и не желая скрыть изумления:

- Вот это да! А мы тут с братцем Фроджем…

- …думали, что окажемся в змеином логове.

- Гадали, что будут делать среди гадюк…

- два рыжих льва.

- А тут есть вороны…

- и даже львенок с юной львицей!

Гарри засмеялся:

- Присоединяйтесь к нашей команде.

Пока братья усаживались на выделенное место. Драко толкнул Поттера в бок, заговорил шепотом:

- Ты это серьезно по поводу команды? Хотя, наверное, ты прав. Братцы уже не раз были для нас полезны.

Гарри кивнул, соглашаясь, потом так же шепотом добавил:

- Сейчас спросим у ребят. Если они не против…

Уже в полный голос он обратился к сидящим за столом членам их команды:

- Для тех, кто понимает, о чем я говорю, напоминаю наше правило номер один. Мы тут с Драко подумали, что я не случайно оговорился, предложив Фреду и Джорджу Уизли присоединиться к нам. Фактически они уже были неформальной частью нашей компании. Помните того летающего шпиона, который нас очень выручил? Так вот, его по нашему заказу сделали братья.

Близнецы с еще большим интересом посмотрели на друзей именинника.

- Так вот кто…

- …участвовал в большом приключении.

- Хотелось бы нам…

- …тоже каких-нибудь приключений.

Блейз засмеялся:

- А нам бы не хотелось повторения прошлого приключения. Езда верхом на деревянном коне…

Гарри перебил его:

- Подожди. Мы пока еще не приняли решения. У кого-то есть возражения?

Мальчик пристально посмотрел в глазе Гермионе и Невиллу. Гриффиндорцы лучше всего знали парней, ведь они учились с ними на одном факультете.

- Я не против, - отозвался Невилл, - они никогда надо мной не смеялись со злостью или презрением.

- Я тоже не возражаю, - кивнула Гермиона, - они часто ведут себя, как хулиганы, но большинство предметов они знают лучше других своих одноклассников.

- Давайте голосовать, - предложил Драко и первым поднял руку.

Мальчики и девочки один за другим стали поднимать руки. Близнецы с некоторым изумлением вертели головой из стороны в сторону:

- Да кто вы такие?

- Что за тайная организация первокурсников?

- Ну, во-первых, мы уже, считай, на втором, - начал Драко.

- А во-вторых, мы всего лишь самодеятельный кружок по изучению магии. Сами знаете, преподавание защиты у нас в школе поставлено просто ужасно плохо. Скажем, последний преподаватель был…

Малфой остановил Гарри:

- Давайте не будем о грустном. Хотя бы сегодня. У нас все-таки праздник. Давайте приступим для начала к еде. А братьев введем в курс дела потом. Да хотя бы и в школе, когда соберемся в нашей комнате.

Как и просил Гарри, все его гости захватили с собой метлы. А Гермионе, у которой своей метлы не было, и Невиллу, который по рассеянности ее забыл захватить, выдали по метле из тех старых, что когда-то принадлежали Нарциссе и Люциусу.

Площадки для квиддича в усадьбе не было, так что решили играть в воздушные прятки. Гермионе, которая все еще держалась в воздухе не очень уверенно, и которая из-за этого не хотела участвовать в игре, близнецы предложили роль судьи. Она должна была следить, чтобы все играли честно и не использовали магию.

Прятки устроили в том месте, где ухоженный парадный парк мэнора плавно переходил в лесопарк - практически в дикий лес. В густых кронах высоких деревьев было очень легко спрятаться. Если, конечно, тот, кто охотится за тобой, не поднялся достаточно высоко. То, что участников игры было много, и не всегда было понятно, кто убегает, а кто - ловит, только добавляло веселья. Даже Гермиона в какой-то момент забыла о своей роли строго судьи, стала получать удовольствие от самого процесса полета; девочка просто летала среди играющих, довольно ловко уходя от соприкосновения с игроками и ветвями деревьев.

Засыпая вечером в своей постели, Гарри перебирал в памяти самые яркие впечатления последнего года, начиная от прихода в дом Дурслей Хагрида и оканчивая этой встречей с друзьями в парке Малфой мэнора. Были и страшные, неприятные моменты, но все же хорошего, как ему показалось, было больше. Каким будет очередной год у теперь уже двенадцатилетнего Гарри Поттера?

6.

Начало августа принесло огорчительную новость. Ждан прислал сообщение, что, к сожалению, не сможет этим летом принять гостей из Англии. Бабушка парня - та самая, в поместье которой они должны были гостить - приболела. Ничего вроде бы серьезного, но на всякий случай ее наблюдают в русском аналоге госпиталя Святого Мунго, так что в любом случае семье Ждана не до гостей. «Вот приедете зимой на рождественские каникулы, сможете увидеть, что такое настоящая зима - со снегом и морозами», - писал парень в своем письме.

Больше всего расстроилась Гермиона. Родители, конечно, свозили ее этим летом на море. Она была с ними в Испании, в Хихоне. Но ей хотелось на каникулах еще чего-нибудь магического. Драко и Гарри в отличие от нее в драконьем заповеднике побывали…

Чтобы утешить подругу, Гарри и Драко еще пару раз приглашали Гермиону в гости в мэнор, уже просто так, без всякого повода. Мальчики даже брали ее с собой на виллу Друэллы. Первый раз девочка была не готова к такому повороту событий, а во время следующего визита захватила с собой купальник. Он был у нее уже из двух частей, хотя, если честно, девочке пока было мало что прятать в лифчике.

Впрочем, мальчиков мало интересовала эта деталь женской анатомии, они рассматривали Гермиону лишь как еще одного участника их подвижных игр. Так что ей невольно пришлось спуститься с высоты своего почти тринадцатилетнего возраста и вновь стать только ребенком.

Хотя, когда дошло дело до магических и физических тренировок, Грейнджер вынуждена была мысленно признать, что ее приятели сильны не по-детски. Вся эта летящая в них масса мячиков, от которой они ловко уворачивались, вызвала уважение.

Люциус, кстати, гостью мальчишек к этой жестокой тренировке не привлекал. А вот в заклинаниях упражнялись они уже втроем. И вновь Гермионе пришлось постараться, чтобы не выглядеть совсем бледной на фоне Гарри и Драко.

В один из этих визитов Гермиона столкнулась с Северусом Снейпом. Зельевар принес Нарциссе порцию сваренных им уникальных зелий. У мамы Драко начались последние месяцы беременности, и теперь семейный медик и акушерка бывали поместье практически каждый день. Но помощь друга семьи все равно была полезной.

Профессор Снейп на этот раз уже не удивился присутствию гриффиндорки в поместье самых, пожалуй, типичных «слизеринцев» Англии. Лишь с какой-то загадочной, едва заметной улыбкой на лице поздоровался с девушкой. Гермиона сочла необходимым пояснить:

- Мы готовимся к школе. Вместе это удобнее делать.

Зельевар никак этих слов не прокомментировал, только поклонился, прощаясь.

В середине августа мальчики посетили тетю Петунию; дядя Вернон был на работе, а Дадли конец лета проводил в каком-то спортивном подростковом лагере. По словам женщины, кузен Гарри за этот год сильно похудел, и понял, что если не будет иметь лучшей физической формы, то среди ровесников его ждет жизнь изгоя.

Сам Гарри благодаря этому визиту понял, что очень сильно успел отдалиться за это время от магловской жизни. Ему были не особо интересны ни изменения в жизни соседей семьи Дурсль, ни перспективы его двоюродного брата сделать карьеру и встретить отличную девушку, которая могла бы стать его женой. Разве что судьба-злодейка выкинет очередной фортель - а она могла такое сделать - и у Дадли родится сын, обладающий магическими способностями. Вот тогда Гарри озаботится судьбой двоюродного племянника. Пока же этого не случилось, можно ограничиться двухчасовыми визитами в дом тетки пару раз в год.

Утром, в последнюю субботу августа Гарри и Драко находились в центре гудящей толпы на углу Косого переулка - того самого, где были сосредоточены магазинчики, торгующие разнообразными школьными принадлежностями. Это была уже традиция, неизменно соблюдаемая всеми школьниками магической Англии. Те же Гарри и Драко большую часть необходимого - школьную форму, к примеру - купили заранее, но все равно пришли на то же место в тот же день, что и остальные. А как иначе почувствовать атмосферу приближающегося учебного года!

Сопровождал мальчиков Люциус. Но они временно расстались с ним около входа в «Гринготс». Этим утром отец семейства получил загадочное письмо от гоблинов. Его просили явиться в банк, но никакого объяснения причин приглашения в послании не было. Впрочем, гоблины любили по поводу и без повода напускать тумана загадочности в своей деятельности. Договорились, что Гарри и Драко подождут Люциуса в книжном магазине «Флориш и Блоттс». В любом случае мальчикам надо было купить еще несколько учебников.

Около магазина, торгующего почтовыми совами, Гарри и Драко наткнулись на Блейза. Поговорив несколько минут о разных пустяках, в частности, о том, чем каждый занимался в августовские дни, все втроем направились во «Флориш и Блоттс».

В помещении книжного магазина, конечно же, было полно школьников, особенно вездесущей малышни. Некоторые из них держали в руках пергаменты с печатью Хогвартса, сверяясь со списком при подборе нужных книг. Именно они теперь в школе будут новичками. Второкурсники Слизерина почувствовали себя на их фоне чуть ли не старцами, умудренными опытом прожитых лет. Так и подмывало подойти хотя бы вон к тому золотоволосому мальчику с широко распахнутыми от изумления голубыми глазами и шепнуть ему на ухо: «На какой факультет хочешь попасть? Наверное, на Слизерин?» После это «дьявольски» расхохотаться.

Но запугивать первачков мальчики не стали. Их внимание привлек висевший на одной из стен большой плакат. На нем в полный рост был изображен мужчина средних лет. Волосы золотистого оттенка вились, образуя крупные локоны. Если бы не излишняя слащавость, его правильные черты лица можно было бы счесть даже красивыми. Не застегнутый сюртук позволял увидеть, как плотно обтягивали ноги мужчины светло-кремовые брюки. Гилдерой Локхарт - так звали мужчину, судя по надписи на плакате.

Имя это ничего не сказало Гарри. Драко и Блейз попытались напрячь память, чтобы вспомнить, где они могли слышать об этом Локхарте. Видимо эта работы мысли была заметна невооруженным взглядом, так как Гермиона Грейнджер, которая именно в этот момент наткнулась на трех слизеринцев, тут же выпалила:

- Вы что никогда не слышали о Гилдерое Локхарте?! Даже я прочла все его книги, правда, кроме «Каникул с каргой» и «Йоркширских йети», но Лаванда обещала привести их в школу к началу учебы.

- Так он писатель? - откликнулся Гарри. - Ну да, вполне логично. Если его плакат висит в книжном магазине, он точно должен быть писателем. А что за книги он пишет. Что-то познавательное?

Девочка смутилась:

- Не совсем. Хотя в этих книгах встречаются разнообразные злобные твари, описываются их повадки. Гилдерой Локхарт рассказывает о случившихся с ним в разные годы приключениях. А еще он очень романтичный. В каждой книге он спасает от неминуемой гибели девушек и женщин, попавших в беду. Совершенно бескорыстно, так как ни одна из них до сих пор не завоевала его сердце.

Поттер никогда не думал, что их с Драко подруга настолько романтична, и способна восхищаться подобными совершенно нерациональными глупостями. Но девчонка все же остается девчонкой, даже если это Гермиона Грейнджер.

- Точно! Теперь и я вспомнил, - откликнулся Блейз, - моя мать тоже любит читать его книги. А еще - журнал «Ведьмополитен» неоднократно называл его самым красивым мужчиной года. А с какой стати здесь висит его плакат?

- Вы что не знаете?! Сегодня, буквально через пару минут в этом магазине пройдет встреча писателя с читателями. Гилдерой Локхарт будет раздавать автографы.

- Твой отец пришел, - сказал Гарри, легонько толкнув Драко в бок.

Да, возле входа в магазин стоял Люциус. В руках он держал какой-то небольшой плоский предмет, завернутый в бумагу серого цвета. Маги, не смотря на свой консерватизм, все же использовали бумагу, но только в качестве упаковочного материала. Даже в магазине «Флориш и Блоттс» книги упаковывали в подобную оберточную бумагу.

Не успел аристократ пройти сквозь дверь и сделать и пару шагов по направлению к мальчикам, как его чуть не сбила с ног целая толпа людей. Гермиона чуточку ошиблась со временем начала встречи читателей с Гилдероем Локхартом. Множество женщин всех возрастов - от юных девочек до седовласых старух следовали за плакатно улыбающимся мужчиной. Парочка журналистов фиксировала эту улыбку на свои колдокамеры. Среди прочих в этой толпе людей Гарри с удивлением увидел Молли Уизли и весь выводок ее младших детей - от выпускника Перси до самой младшей - Джинни, которой в этом году предстояло отправиться на учебу в Хогвартсе.

Впрочем, если судить по выражению лиц, только дочка разделяла увлечение матери. Лицо Рона было привычно унылым. Перси, на груди которого красовался значок префекта, делал вид, что случайно попал в эту толпу. Близнецы же откровенно потешались над происходящим.

- Пойдем отсюда, Гарри, - при виде приближающейся к ним толпы Драко потянул друга прочь от стены с плакатом.

Но было поздно. Чуткое ухо мужчины даже в этой сутолоке уловило имя мальчика. Локхарт ускорил шаг, вцепился в локоть Поттера, не давая ему уйти:

- Гарри? Гарри Поттер, я полагаю…

Мальчик кивнул, не пытаясь скрыть очевидное. Хотя приметный шрам на его лбу уже был почти не виден, но его внешность была довольно известна в магическом мире.

Писатель расцвел в еще более сладкой улыбке:

- О! Тот самый знаменитый мальчик. Пресса, пожалуйста, зафиксируйте историческое событие. Возможно, спустя годы вы будете присутствовать на презентации книги Гарри Поттера, рассказывающей о его приключениях. Пока же могу сообщить, что в этом году я, Гилдерой Локхарт, стану преподавать в школе Хогвартс Защиту от темных искусств. Буду, так сказать, передавать опыт будущим героям. Таким, как Гарри Поттер.

Мужчина не отпускал локоть мальчика, пока журналисты не сделали десятка полтора снимков их странной парочки. Гарри даже пришлось вымучить что-то вроде улыбки на лице, иначе эта пытка продолжалась бы еще долго. Хотя даже после окончания съемок Поттеру еще пришлось остаться на пару минут. Писатель и - в одном лице - его будущий преподаватель Защиты решил подарить мальчику полное собрание своих сочинений. Хорошо хоть эти семь толстенных томов были магическим образом уменьшены и помещались в коробочке размером с табакерку. Это было специальное юбилейное подарочное издание.

Когда Гарри, наконец, выбрался из толпы, то обнаружил Драко около Люциуса, который расплачивался с продавцом за учебники. Мужчина был чем-то встревожен или расстроен. Быстро покончив с покупками, он аппарировал вместе с мальчиками в мэнор.

За ужином Гарри продолжил незаметно наблюдать за отцом Драко. Тревожное настроение мужчины за это время, кажется, не утихло, а, наоборот, усилилось. Это продолжалось до тех пор, пока под самый конец ужина появившийся с легким хлопком от аппарации эльф не доложил, что в мэнор прибыл Северус Снейп.

- Отведите гостя в мой личный кабинет. Я скоро присоединюсь к нему. - Распорядился Люциус.

Он сделал еще пару глотков вина, вытер губы салфеткой, поцеловал Нарциссу в щеку:

- Извини, дорогая, дела…

Гарри шепнул Драко:

- Давай быстрее заканчивай. Есть идея.

В принципе, оба мальчика уже насытились, так что уже через минуты они шли по направлению к своим комнатам.

- Ты заметил, что твой отец после посещения банка сам не свой? - Без долгой подготовки сразу о главном начал говорить Гарри. - И нашего декана он вызвал для того, чтобы получить совет. Тебе не кажется, что это может быть связано с Хогвартсом? И вообще с этой историей с… Темным Лордом.

- Гм, - задумался Драко, - все может быть. Я обычно жду, что отец скажет мне все сам. Но…

- Слушай, у нас ведь остался разведчик братьев Уизли. А что если…

- Ты предлагаешь… А, черт с ним, давай!

Найти среди вещей нужную игрушку не составило труда. В последнюю минуту, прежде чем выпустить «муху» в окно, Драко немного поколебался:

- Подожди, но ведь разведчик позволяет только увидеть происходящее на расстоянии, но не услышать. Фред и Джордж еще работают над более совершенной моделью.

Мальчики в поисках выхода стали оглядываться по сторонам. Около балконной двери, прислонившись одна к другой, стояли их метлы.

Уже готовясь взлететь, Драко предупредил:

- Только договоримся так, если они говорят о чем-то постороннем, то сразу прекращаем подслушивать.

- Не вопрос! Нужны нам их взрослые тайны!

Мальчикам повезло. Окно в кабинете Люциуса в этот по-летнему душный вечер было приоткрыто. Мужчина не мог подумать, что неведомые шпионы зависнут на трехметровой высоте, скрываясь во мраке. Никто посторонний просто не мог незамеченным проникнуть на территорию поместья.

Говорил Северус:

- Так значит, твоя просьба о встрече никак не связана со здоровьем Нарциссы?

Люциус с легким звоном поставил стакан на стол.

- Нет. Слава богам, с ней на удивление все благополучно. И ребенок развивается нормально. Дело в том, что сегодня прошлое вновь напомнило о себе.

- Неужели, Люц, вновь душа Лорда…

- Не совсем. Давай я тебе лучше все по порядку расскажу. Я сегодня утром получил приглашение посетить Гринготс. Придя в банк, я с удивлением узнал, что истек временного хранения некого предмета, который я тринадцать лет назад поместил в специальную банковскую ячейку. Гоблины желали узнать, заберу ли я предмет или продлю срок хранения.

- И ты…

- Да, я абсолютно ничего не помнил ни о самом предмете, ни о том, зачем я его вообще хранил.

- Обливиэйт.

- Полный. И если вспомнить, чем я занимался тринадцать лет назад, то легко можно предположить, кому могла принадлежать эта вещь, и кто стер мою память. Думаю, ты поймешь, почему я решил изучить то, что Лорд отдал мне на хранение с соблюдением таких предосторожностей, без свидетелей у себя в поместье.

- Он, очевидно, не думал, что так рано уйдет из жизни, так что рассчитывал с твоей помощью в любой момент вернуть принадлежавшую ему вещь задолго до истечения срока хранения. Тринадцать, кстати, очень в его стиле. Или же память должна вернуться сама, как только ты воспользуешься предметом. Так что это было? Ты уже его осмотрел?

- Я торопился на встречу с сыном и Гарри, так что взглянул на него только мельком. По виду это обычный магический дневник. У меня, помнится, в ранней юности тоже был такой, но я его быстро забросил. Они выпускаются в таком виде уже лет сто, наверное. Дневник был завернут в обычную серую бумагу.

- Ну, так дай я на него посмотрю. Вот он, я так полагаю, лежит на столе.

- Вот это, как раз то, из-за чего я тебя вызвал. То, что лежит у меня на столе, это другой дневник.

- Как такое могло произойти?

- Понимаешь, Сев, именно сегодня и именно в магазине «Флориш и Блоттс» печально известный Гилдерой Локхарт, который в этом году будет твоим коллегой - и не надо так кривиться - устроил встречу со своими поклонницами. Они чуть не растоптали меня. Ну и, выбили у меня из рук дневник. Я всего лишь на пару секунд отвлекся, стараясь занять устойчивое положение. А потом на полу валялась уже целая кипа книг, каких-то пергаментов, тетрадей. Не только я был среди пострадавших. Одним словом, поднял с пола я уже чужой дневник.

- Почему ты так решил?

- Этот - совершенно новый. В нем нет ни единой записи. Пускай, эти дневники часто настолько защищены, что посторонний их не сможет прочесть. Но в том, который я вынес из банка, я чувствовал магию. Он был, если так можно выразиться, тяжелым от воспоминаний, образов. Ты же знаешь, Северус, если долго пользоваться таким дневником, заполнять его воспоминаниями, размышлениями, то он приобретает свойства магического портрета, то есть, почти самостоятельной личности. Некоторые бедолаги - одиночки по жизни - даже разговаривают, общаются со своими дневниками, с тем призрачным образом, который на определенном этапе дневник способен продуцировать. Тем самым они еще в большей степени развивают эту созданную личность.

- Ты думаешь…

- Я почти уверен, что Лорд отдал мне для хранения свой личный дневник. У него ведь, по слухам, были отнюдь не самые радужные детство и юность. Так что такой стиль общения с дневником в его духе. Зачем Лорд вручил свою реликвию мне, я не понимаю. К сожалению, получив дневник в руки, я не вернул воспоминания. Чтобы разгадать загадку, видимо, следует исследовать сам дневник.

- То есть, ты полагаешь, что кто-то из школьников, купивший для себя вот этот новый дневник, может открыть якобы свою покупку и столкнется лицом к лицу с Лордом в юности.

- Теперь ты полностью понимаешь цель моего приглашения. Присмотрись, пожалуйста, к своим ученикам, и если заметишь что-то необычное, выбивающееся из нормы…

- Хм… Попробую. Но ты же знаешь, я не самый популярный в Хогвартсе учитель, никто передо мной обычно душу не изливает. А ты, Люц, не хотел бы… Я хочу сказать, ты не думал, посвятить в проблему своих юных шпионов. В прошлом году они, кажется, неплохо справились.

- Я думал. Но… У них были такие прекрасные летние месяцы. Мальчики так счастливы. Мне не хочется совсем лишать их детства. Возможно, если не будет другого выхода, то тогда…

- Тебе виднее. Если это все, то я, пожалуй, пойду. Мне многое еще надо сделать до начала учебного года. Хочу завтра пораньше встать. Не провожай, найду дорогу сам.

Гарри и Драко догадались, что и им пора уже возвращаться к себе в комнату. А то Люциус еще чего доброго откроет окно полностью, выглянет наружу…

Подслушанная информация была интересной. Пока непонятно, что она им сулила в будущем, но, кажется, их второй год обучения тоже будет нескучным.

* * *

Часть вторая

Найти черную кошку в темной комнате

1.

В последний день августа Люциус доставил Гарри и Драко на «Кинг-Кросс» в Лондоне. Так как непосредственно на многолюдный вокзал нельзя было аппарировать, то их путь был более сложным. Вначале камином они добрались до особняка Малфоев в магловском Кенсингтоне, затем вызванное по телефону такси долго везло их по городу. Так как мужчина куда-то торопился, то оставил мальчиков на платформе, как только они пересекли барьер между магловской и магической частями вокзала, и в ту же минуту аппарировал.

Так вышло, что из-за жутких пробок на улицах Лондона, Поттер и Малфой немного припоздали, и, когда они появились на платформе девять и три четверти, до отправления школьного поезда оставалось минут десять - не больше. Большинство учеников уже сидели в своих купе, никого из знакомых лиц на перроне видно не было. Гарри и Драко накануне по каминной связи разговаривали с сокурсниками, и Блейз с Тедом обещали занять для них место в предпоследнем вагоне. Обычно эта часть «Хогвартс экспресса» была наименее загружена пассажирами, и именно ее предпочитали занимать слизеринцы. Чтобы в случае чего не вскакивать в поезд на ходу, мальчики решили войти в первый вагон и далее идти вдоль состава по коридорам.

Уже во втором вагоне почти сразу у входа они наткнулись на знакомую. Это была подружка Джинни Уизли - Луна Лавгуд. Она, как и во время их первой встречи, была одета весьма оригинально. В частности, на ней была кофта серо-желтого цвета, которая была на размер больше необходимого, и оттого висела на девочке мешком. И это притом, что юбка была бордовая и коротковатая. Из аксессуаров ожерелье из пробок на этот раз заменили сережки, сделанные из… редисок. Дольше разглядывать внешность девочки было бы недостойно джентльменов, так как она находилась в весьма неприятной ситуации. Какая-то гнусная личность вывернула на пол содержимое багажа Луны, а часть вещей заклинаниями прилепила к потолку. Причем, этот или эти неизвестные не погнушались использовать для «украшения» вагона девчачье нижнее белье.

Самое любопытное, что сама девочка не испытывала по этому поводу никаких отрицательных эмоций. Вот разве что эти ее вечно удивленные глаза… Она складывала свои вещи в чемодан и словно изумлялась: «Надо же - юбка», «А это что? Неужели мантия?!»

Заметив двух замерших на месте слизеринцев, Луна сообщила им обычным для нее немного меланхоличным тоном:

- Это все мальчишки. Они вечно надо мной подшучивают. В младшей школе особенно любили прятать мою сумку с книгами, чернильницу и перья или домашние задания. Но вещи всегда возвращались ко мне. Ничего страшного не случится и в этот раз. Они скоро сами упадут.

Гарри и Драко, не сговариваясь, направили свои палочки на потолок и, объединив силу магии, послали столь мощное заклинание, что одежда девочки не только отлипла от потолка, но и сама влетела в ее чемодан, аккуратно складываясь одна вещь за другой. Уже через минуту никаких следов этой дурацкой «шутки» в коридоре вагона не было видно.

- Ой, какие вы молодцы! - Немного повернув голову вбок, словно рассматривала необычный экспонат в музее, произнесла Луна. - Только не обязательно было это делать. Я же говорила, что со временем они сами бы упали.

- Ты еще не заняла никакое купе? - поинтересовался Гарри.

- Пойдем с нами, мы познакомим тебя с нашими девчонками, - предложил Драко, - они тебя в обиду не дадут.

- Вообще-то где-то тут должна быть Джинни, она добиралась на вокзал с братьями и родителями, - сказала девочка, но, тем не менее, пошла вслед за Поттером и Малфоем.

До нужного вагона они дошли уже без приключений. В первом же купе нашлись слизеринские второкурсницы. Панси сразу поняла, в чем дело, тут же начала распоряжаться:

- Дафна, Трейси, подвиньтесь. Рядом с вами легко поместится еще одна девочка. Миллисент помоги ей положить чемодан на полку.

Луна воспринимала эти хлопоты вокруг нее с той же невозмутимостью, как и, видимо, издевательства хулиганов за несколько минут до этого. Увидев, что здесь справятся и без их участия, мальчики пошли дальше по вагону.

В соседнем купе они обнаружили Винсента и Грегори. Вдвоем. Толстяки уже привыкли, что чаще всего не попадают в общие компании. Все равно с этим ничего нельзя поделать. Хорошо хоть их вообще не игнорировали.

Так и в этот раз, приветливо поздоровавшись с Гойлом и Креббом, Гарри и Драко все же направились в следующее купе, где их заждались Блейз и Теодор. Хотя они и виделись на дне рождения у Гарри и периодически общались с помощью каминной связи, все равно каждому было, что рассказать о том, как они провели каникулы.

На этот раз за распределением по факультетам второй курс наблюдал со стороны. С «высоты» их положения было забавно видеть испуганных, нервничающих малышей. Впрочем, нервничали не все. Та же Луна Лавгуд была воплощением невозмутимости. Шляпа думала над ее судьбой не больше нескольких секунд, после чего отправила на вороний факультет.

Это дало Гарри повод спросить у сидевшей неподалеку Паркинсон, какого она мнения о девочке. Ведь та всю дорогу до школы ехала со слизеринками в одном купе.

- О, она не так наивна, как это кажется на первый взгляд! Как говорит моя мама, женщина должна быть достаточно умной, чтобы не бояться казаться дурочкой. Но все-таки Луна не слизеринка. Ей не хватает уверенности в себе и некоторой жесткости, что ли. Так что у шляпы не было выбора. Не в Гриффиндор же ее посылать!

А вот подружка Луны - Джинни Уизли - ожидаемо попала на львиный факультет. Так что теперь там был целый рыжий прайд - пять представителей этого семейства.

Братишка Трейси Девис вопреки его ожиданиям не попал в Слизерин. Шляпа отправила Роджера за компанию с Луной в Рейвенкло. Для мальчика из молодого магического рода это был более приемлемый вариант. Умные специалисты нужны всегда, а к слизеринцам после того, как многие из них поддерживали Волдеморта, во многих местах до сих пор, увы, относились с подозрением.

Еще одно знакомое лицо мелькнуло на распределении. Того голубоглазого ангелочка, с которым мальчики столкнулись в книжном магазине, как оказалось, звали Колин Криви. Причем, Гарри мог поклясться, что сразу после распределения мальчуган в безумном школьном многолюдье отыскал взглядом именно его, и на лице гриффиндорского новичка при этом явственно было видно разочарование из-за того, что ему придется сидеть не за одним столом с «великим Поттером».

Драко заметил этот обмен взглядами:

- Криви?.. Не слышал о такой фамилии. Наверное, маглорожденный. Локхарт сделал тебе отличную рекламу. Вот даже поклонники появились.

Гарри смутился, и решил промолчать, чтобы не развивать эту тему. Он и без того опасался, что после появления статьи и его с Локхартом колдографии в «Пророке» слизеринцы некоторое время будут над ним язвительно подшучивать.

Тафт и Сакс уже окончили школу, так что префектами Слизерина в этом году стали парень и девушка с бывшего шестого - нынешнего седьмого курса. Гарри знал их плохо, даже не помнил фамилии. Да, собственно, это было и не важно. У мальчишек второго курса был прежний персональный куратор - Маркус Флинт.

Когда префекты повели в подземелье новичков, он подмигнул своим подопечным, улыбаясь, произнес:

- Ну, что, на этот раз вам уже не надо показывать дорогу в общежитие. Сами найдете?

Укладываясь спать в свою постель в привычной первой от входа комнате слизеринского мужского общежития, Гарри подумал о том, что он опять дома. Да, к концу августа он, наконец, перестал воспринимать свои апартаменты в Малфой мэноре чем-то вроде гостиничного номера, но все же эта кровать с зеленым балдахином разделила с Поттером гораздо больше ночей. И впереди их ждет немало.

2.

Расписание второкурсников мало отличалось от того, которое было у них на первом году обучения. Почти все те же самые предметы, те же преподаватели.

Исчез, правда, урок полетов на метле. Квиддичные команды и те, кто занимался полетами на полосе препятствий, отныне должны были развивать свое мастерство уже в свободное от учебы время. Урок плаванья остался, но теперь он был у всего второго курса одновременно и один раз в две недели. Считалось, что этого было достаточно для поддержания физической формы учеников. Те же, кто хотел большего или участвовал в соревнованиях, приходили в бассейн после уроков.

Высвободившееся место в расписании занял один новый предмет - колдозоология. Читал предмет Сильванус Кеттлберн - сухонький старичок с исполосованным шрамами лицом. Кроме того, у него не хватало пальцев на левой руке, при ходьбе он заметно волочил правую ногу. По рассказам старшекурсников, в молодости, да и в зрелые годы профессор Кеттлберн много времени провел в экспедициях по магическому миру. Волшебных животных он изучал не по учебникам. Преподавателю было, что рассказать ученикам, это не были скучные лекции, буква в букву повторяющие книги, написанные столетия назад. Он легко вступал в дискуссии с учениками, так как ожидал от них не тупого запоминания фактов, а понимания.

Спаренный урок второго курса Гриффиндора и Слизерина профессор Кеттлберн начал с сообщения о том, что в отличие от Гербологии на уроках Колдозоологии они не будут изучать животных магловского мира. Хотя первый триместр они все же посвятят общим принципам устройства живых организмов, их анатомии и физиологии, которые у магических животных по большей части примерно те же, что и у обычных зверей. После этого ученикам предстоит одну за другой изучать различные группы обитателей магического мира.

Именно в этот момент решил подать голос Дин Томас:

- А троллей и великанов тоже будем изучать?

Профессор не стал злиться из-за того, что его перебили, и пояснил:

- Я считаю это большим упущением вашей учебной программы, но разумные расы не изучаются студентами школы «Хогвартс». Кое-что в этом плане вам станет известно из уроков Защиты. Некоторые моменты жизни этих рас отражены в курсе Истории магии. Но отдельной дисциплины - Теории разумных магических рас - в школе нет. В курсе же Колдозоологии водораздел будет проходить на способности или неспособности магического существа к членораздельной осмысленной речи, а также других признаках наличия разума.

- Но ведь у животных тоже есть язык. И есть люди, которые способны понимать его, разговаривать с животными, - на этот раз в дискуссию встрял Финниган.

Кеттлберн улыбнулся:

- Вы продемонстрировали великолепный образец суждения, основанного на полном незнании сути вопроса. Но вас извиняет юный возраст. Увы, нечто подобное утверждают даже люди в летах. Как человек, посвятивший свою жизнь изучению животных, могу, конечно, подтвердить, что они тоже общаются с себе подобными. И в этом смысле можно говорить о наличии у них языка. Чем более развитое животное, чем богаче его общественная жизнь, тем больше его способность к общению приближается к настоящему полноценному языку разумного существа. Но для того, чтобы понимать этот язык вовсе не надо обладать чудесными способностями. Достаточно набраться терпения и понаблюдать за животными в их природной среде обитания. Почти на сто процентов язык животных, это язык жестов, движений и лишь в малой мере - звуков, и его сравнительно несложно распознать.

- А как же змееусты? - негромко произнес кто-то из слизеринцев, кажется, Гойл.

Но Сильванус Кеттлберн все же расслышал вопрос и неожиданно рассмеялся:

- А вот это еще более яркий образчик долго живущих мифов. Дело в том, что язык обычных змей особенно беден даже по сравнению с другими животными. И в этом нет ничего странного. Это связано с их образом жизни. Змеи - одиночки, они не живут стаями. Им просто нечего рассказывать друг другу. Фактически весь их словарный запас сводится к двум фразам. Первая - «Отойди, а то укушу», это когда змея встречает живой объект, который не годится в пищу. Вторая - «Ты самка, я - самец, давай спаримся». Это в то короткое время, когда, следуя инстинктам, змеи занимаются размножением.

Последнюю фразу преподаватель произносил под общий хохот. У подростков в этом возрасте тема размножения вызывает довольно неадекватную реакцию.

Когда смех утих, руку подняла Грейнджер.

- Да, мисс.

- Но какая-то основа у этого мифа все же имеется?

- Конечно. Хотя это не входит в программу курса Колдозоологии, я немного расскажу об этом. Дело в том, что существовали, как минимум две разновидности разумных змей. Сразу отмечу, что естественное природное развитие не могло привести к такому результату. Как я уже говорил, в обычных условиях разум змеям ни к чему. Нет общения - нет разума. Так что, эти два вида змей - итог направленных генетических изменений. К сожалению, секрет достижения подобных результатов ныне утерян. И это служит еще одним доказательством того, что подобными экспериментами маги занимались в сотрудничестве с эльфами. И я не наших домовых имею в виду, а расу красивых волшебников, довольно похожих на людей. Вы наверняка слышали о них. Дело было в те далекие времена, когда они еще не ушли из магического мира. Именно тогда, кстати, были выведены и наши почтовые совы. Они частично разумны, а также приобрели способность перемещаться между мирами, используя точки перехода, а главное - находить местоположение волшебника по его магической ауре. Способности эти явно искусственного происхождения. Знания в области биологии у эльфов были просто уникальными.

- Так что там со змееустами, - Шеймус был нетерпелив.

- Итак, как я уже говорил, мне известно о двух видах разумных змей. Представители первого по виду напоминают огромных королевских кобр. Кстати, у Того, Кого Не Принято Называть, именно такая змея была фамильяром. Но разум представителей этого вида змей довольно ограничен, фактически они лишь немногим умнее, чем обычный сторожевой пес. Соответственно и словарный запас нагов - так этих змей чаще всего называют - довольно скудный, что-то на уровне шестилетнего ребенка или того же тролля. Другой вид более крупных змей способен на умственное развитие в гораздо большей степени, особенно, если учесть, что они могут развивать свои способности на протяжении нескольких сотен лет, так как живут очень долго. Но последнее упоминание о подобной змее, которую иногда называют Царем змей, встречается во времена основания нашей школы. Так или иначе, имеются препятствия в общении с обоими видами разумных змей. Челюсти, ротовая полость, язык змеи устроены так, что ничего кроме однообразного шипения она воспроизвести не может. Эльфы решили проблему довольно изящно. Они сделали этих разумных змей способными к ментальной магии, и, как следствие, к чтению мыслей магов. Но вот с обратным процессом вышла заминка. Что-то там не так с устройством мозга рептилий. Одним словом, только один из тысячи магов способен воспринимать мысленную речь змей.

- Именно таких людей называют змееустами, - озвучил свою догадку Финниган.

- Совершенно верно, молодой человек. Говорят, что такая способность передается по наследству. Достоверно известно, что Салазар Слизерин обладал этим даром.

- И Волдеморт… - на этот раз не смог промолчать Поттер.

- Да, и этот господин тоже. Иначе бы он не смог иметь фамильяром разумную змею. Но, наверное, все же перейдем к основному материалу урока. Чтобы не путаться в дальнейшем, давайте рассмотрим классификацию живых организмов.

Пришлось ученикам достать конспекты и начать записывать лекцию.

Ничего особо нового на других уроках не было. Все, кроме преподавателя Зельеварения, устроили проверку знаний учениками материала, изученного в прошлом учебном году. Профессор Снейп же, как всегда, начал первый урок с опроса по темам будущих занятий. Большая часть слизеринцев и Грейнджер, к их счастью, были готовы к такому повороту событий.

Кстати, слизеринский декан не смог избежать соблазна и ехидно поинтересовался у Гарри:

- Мистер Поттер, а вы уже начали набрасывать первые главы своей книги о ваших необычайно увлекательных приключениях? Придумали уже название? Как утверждает мистер… Простите, если верить… профессору Локхарту, хорошее название - половина успеха для книги.

Гарри проигнорировал эту колкость. Ему тоже не нравилось, что какой-то напыщенный самовлюбленный болван будет у него преподавателем, но он же не срывал злость на окружающих!

Если уж говорить об уроках Защиты, второкурсники с некоторым любопытством ждали первого урока с Гилдероем Локхартом. В любом случае это должно быть чем-то новеньким по сравнению с шутовскими выступлениями Квиррелла. Но еще до первого урока Защиты Поттер с Малфоем успели пообщаться с преподавателем-писателем.

Дело было во второй или третий день их учебы. Мальчики шли на завтрак, и уже подходили к Большому залу, когда наткнулись на Колина Криви. На шее мальчугана на длинном кожаном шнурке висел странный предмет, напоминавший древний фотоаппарат. Но несколько деталей у этого «фотоаппарата» явно были постороннего происхождения.

Юный гриффиндорец, увидев Гарри, расцвел в улыбке:

- О, Гарри Поттер! Я так рад видеть вас. После того случая в книжном магазине, когда я узнал, насколько вы знамениты, я специально купил книжку, рассказывающую о вашем героическом подвиге, о тех чудесных вещах, которые произошли с вами в детстве.

Гарри недоуменно посмотрел на Криви, переглянулся с Драко. Неужели некий неизвестный писатель нашел что-то волшебное в его жизни у Дурслей!.. Малфой в ответ на молчаливый вопрос друга только пожал плечами, он тоже ничего не знал об этой книге.

Увидев, что его не понимают, мальчишка затарахтел:

- Ну да, книга называется «Приключения Гарри Гроттера», но мне объяснили, что это сделано из-за того, что вы, как истинный герой, очень скромны. Вы не хотите, чтобы слава мешала вашей жизни. Это так классно!

Драко начал что-то понимать:

- О, это, видимо, последствия всех тех басенок о тебе, которые весьма распространены среди грязнокровок. Кто-то предприимчивый решил немного на тебе нажиться. И ведь как тонко сделано - не подкопаешься. Ведь книжка и формально, и фактически не о тебе. А кто запретит писать и издавать сказки?

На лице Колина появилось обиженное выражение:

- Но ведь мальчики в поезде тоже рассказывали о тебе. Они говорили, что все рассказы о тебе чистая правда. И этот шрам… Пускай он уже почему-то почти не виден, но если присмотреться, то можно разглядеть у вас на лбу ту самую молнию. И мистер Локхарт тоже говорил мне… Я после окончания урока подошел к нему и попросил автограф. Я сказал, что хотел бы стать журналистом, писать о его подвигах. И о ваших, мистер Поттер.

Колин вновь заулыбался:

- Это профессор Локхарт прислал мне колдокамеру в подарок. Он написал в записке, что теперь я смогу зафиксировать для истории то, как великий герой Гилдерой Локхарт учил будущего героя Гарри Поттера.

Именно этот момент выбрал упомянутый преподаватель Защиты для своего появления, как всегда при этом он улыбался, демонстрируя свои тридцать два белоснежных зуба.

- Что я слышу, - воскликнул Локхарт, - юный Криви выдает все мои маленькие секреты. Нехорошо так поступать. Но раз уж вы, мистер Поттер, так уж этого хотите, давайте сделаем еще одну нашу совместную фотографию. Видимо я все же вас заразил этой жуткой болезнью - стремлением к славе и известности.

Уже имея горький опыт в прошлом, Гарри, не дожидаясь того, пока профессор прочно схватит его за локоть, дернулся в сторону. Однако Колин успел быстро сориентироваться и щелкнул камерой. По крайней мере, профессионально позирующий Локхарт должен был попасть на снимок.

Драко все это время находился немного в стороне, от неожиданности он растерялся и вновь не смог прийти на выручку другу. Профессор, решив, что для первой фотосессии одного снимка будет достаточно, наконец, обратил внимание на спутника Поттера:

- А кто это у нас? Что-то мне ваше лицо кажется знакомым. Кого-то вы мне напоминаете. Что-то из школьных времен… О, да вы, наверное, сын Люциуса Малфоя. Помнится, он был префектом Слизерина, когда я начинал учебу в Хогвартсе.

Драко не пристало стыдиться своих родителей и он подтвердил эту догадку. Локхарт, театрально поклонившись блондину, улыбнулся и обратился к Гарри:

- А вот это вы зря, мистер Поттер. Будущему герою следует тщательнее подбирать друзей. Мало того, что у этой семьи есть некоторые изъяны в прошлом - взять хотя бы это их тесное общение с Сами Знаете Кем, так еще семья вашего приятеля и без того весьма известна в магическом мире. Они будут постоянно затмевать вас! Нет, это было бы еще понятно, если бы вы оставались никому не известным подростком. Но вы и так уже получили хороший старт. Так что, не останавливайтесь, идите вперед. Обязательно подумайте над моими словами.

Профессор еще раз внимательно посмотрел на мальчиков и величественно удалился в сторону Большого зала.

- Мистер Поттер, так вы подпишете мне свою колдографию? - Колин уже доставал из аппарата карточку. - Колдокамера так замечательно работает! Сюда вот закладывается специальная заколдованная бумага. А из этой щелочки выезжает готовая волшебная фотография.

Гари и Драко не смогли удержаться, и заглянули в снимок. Улыбающийся Гилдерой Локхарт занимал большую его часть. И только слева было видно наполовину убежавшего за край изображения Поттера, безуспешно пытающегося выдернуть свою руку из хватки мужчины. Оба слизеринца засмеялись, а Гарри сквозь смех пояснил:

- У меня с собой нет пера и чернил. Но я подпишу снимок, если застанешь меня в подходящих условиях. В библиотеке, к примеру. Этот момент стоит оставить для истории.

Как это не странно, юный гриффиндорец, кажется, не обиделся. Чем-то он напоминал Блейза. Правда, мулат давно уже не был настолько наивным, если вообще когда-то таким был. С его-то мамой и чередой отчимов…

Но вот все же, согласно расписанию, у Слизерина и Гриффиндора (в этом году они еще чаще встречались на общих занятиях) пришло время для урока Защиты от темных искусств. Начался он с теста, но весьма необычного. Профессора Локхарта не интересовали знания по предмету, как таковому. Нужно было показать, насколько хорошо ты знаешь «великие произведения» их нового преподавателя, а еще (таких вопросов было даже больше), как хорошо вы знаете саму эту «великолепную» личность, его вкусы и пристрастия. Как выяснилось потом, все ответы на вопросы личного характера также можно было найти в произведениях их нового преподавателя.

Гарри, который так и не открывал свой подарок, равно как и Драко, провалил тест. Не лучше были показатели и у других мальчиков, за исключением Теодора Нотта, который набрал среднее число баллов. А вот Гермиона Грейнджер и - в кои веки - Лаванда Браун были лучшими. Среди слизеринок отличилась Милли, лишь немногим уступившая лидерам.

Второй час профессор решил посвятить «практике». Из подсобного помещения, в которое вела винтовая лестница в углу класса, он вынес накрытую полотном клетку. Вроде тех, в которых содержат крупных попугаев.

- Вам предстоит сейчас сразиться с весьма опасными тварями. Вы, молодые люди, должны будете проявить и отвагу, и умения.

- А кто там? - На лицах практически у половины учеников появилось выражение тревоги; какие там у них могли быть умения с таким учителем, как Квиррелл…

Даже Гарри и Драко насторожились. Они-то на протяжении прошлого года практиковались в различных щитовых и атакующих заклинаниях, но все же не сражались с серьезным противником. В схватке с троллем им просто повезло. А дуэль с Волдемортом, который был в теле Квиррелла, окончилась, едва успев начаться. Основную часть работы сделал артефакт, присланный венгерским доктором.

Выдержав театральную паузу, профессор Локхарт объявил:

- В этой клетке по моему заказу прислали нескольких корнуэльских пикси.

Он сдернул покрывало, и стало видно, что за проволочной сеткой находится с полдюжины маленьких человечков с крылышками. Как показалось Гарри, больше всего они напоминали бесенят. Только рожек не хватало. На лицах нескольких ребят из чистокровных появилось недоумение. Среди прочих к этим скептикам присоединилась и Грейнджер. Видимо, девочка успела что-то прочитать о пикси. Озвучил общее мнение этой группы несдержанный Шеймус:

Загрузка...