Глава 6. Распределяющая шляпа

Поезд тронулся, оставляя взрослых далеко позади, но дети мигом об этом забыли. У них были темы поинтереснее. Невилл, уже нисколько не смущаясь, рассказывал о том, что его родители учились на Гриффиндоре, как и почти все в семье.

— Гриффиндор — факультет смельчаков? — с долей уверенности спросил Гарри.

— Знаешь, бабушка немного по-другому рассказывала о факультетах, — признался Невилл.

— Да? Расскажи! — оживился Гарри.

— Она говорит, что гриффиндорцы привыкли отвечать лишь за себя, но на факультете не принято отказывать в помощи. Поэтому львы привыкли решать свои проблемы самостоятельно, но при этом всегда знают, что им помогут, если они попросят. А еще говорит, что в традициях факультета оказывать помощь тем, кто в ней явно нуждается. Ну знаешь, вроде вступиться за того, кто не может сам постоять за себя…

— А остальные факультеты тогда? — чуть нахмурилась Одри, которой описание факультета, как пристанища храбрых и шумных, больше привлекало.

— Самые дружные — Хаффлпафф. Ба говорит, что маленьким там проще всего. Старшие даже уроки с ними делают, тщательно за ними следят. Но потом, на старших курсах, уже ты должен делать это. Вроде как это обременительно. В Райвенкло учатся одиночки. Они любят учиться, хотят многого добиться, но каждый сам за себя. А слизеринцы больше других смотрят на личные достижения, друг другу помогают лишь в том случае, если нужно помешать кому-то третьему.

— Необычно, — наклонил голову Гарри.

— Мне это рассказали, когда я признался, что у меня мало храбрости для Гриффиндора, — вздохнул Невилл, — Ба сказала, что храбрость приходит со временем, а мне там будет лучше всего.

— И ты будешь поступать на Гриффиндор? — продолжал допытываться Гарри.

— Если шляпа действительно дает выбор, — еще грустнее ответил Невилл. — Но будет страшно, если я попаду на Слизерин. Честно.

Гарри неопределенно пожал плечами. Даже с характеристикой Невилла, он не видел особой разницы. Это ведь просто факультет, просто место, где ты будешь спать. Вот только все вокруг считали иначе. Спорили, обсуждали. Гарри надеялся только, что ему удастся попасть на один факультет с Одри, остальное его мало беспокоило.

Внезапно дверь купе открылась и в проеме показались два абсолютно одинаковых мальчишки с огненно-рыжими волосами. Впрочем, правый выглядел чуть хитрее левого. Или это только кажется? Пока Гарри думал — является ли это обманом зрения, или чем-то вроде интуиции, мальчики, хором поздоровавшись, зашли в купе, как-то незаметно перемешались и теперь Гарри не мог точно сказать, кто из них тот, что был справа.

— Я Фред Уизли, — представился один из них.

— А я Джордж, — добавил второй, — хотел бы сказать, что фамилия моя Смит, но все равно не поверите, да?

Одри чуть нагнулась, с прищуром уставилась на близнецов, внимательно их разглядывая и тут же радостно выдала:

— У Фреда больше веснушек, а у Джорджа взгляд хитрее. Я Одри Лестрейндж, кстати.

Близнецы пораженно переглянулись, и повернулись к Одри с выражением абсолютного ужаса на лицах:

— Ты нашла у нас внешнюю разницу? — хором произнесли они, позабыв обо всем сразу.

— Конечно. Близнецы всегда немного отличаются. Обычно это родинки, веснушки, часто у них отличается форма ногтей. Что? Мой дед в качестве наказания заставлял меня учить учебники по медицине. Наизусть. А они, между прочим, не рифмуются!

— Гарри Поттер, — прервал подругу он, старательно смотря на близнецов.

Действительно, у одного веснушки будто чаще расположены, а у другого такой взгляд, будто он совсем чуть-чуть щурится. Надо будет запомнить.

— Невилл Лонгботтом, — так же представился мальчик.

— Вы ведь первокурсники, да? — будто опомнившись, начал Фред.

— Да, — кивнула Одри.

— У нас брат, — продолжил Джордж.

— Младший, — Фред.

— Мама за него беспокоится, — Джордж.

— И мы пообещали, — Фред.

— Что проследим, — Джордж.

— Чтобы он не ехал в одиночестве, — Фред.

— Прекратите так делать! — не выдержала Одри, мотая головой, — Вам не говорили, что людей бесит, когда вы так делаете?

— Прости, — чуть сконфузился Фред.

— Мы постоянно забываем об этом.

— Не. Начинайте, — угрожающе ткнула в них пальцем Одри. — Говорит один. Лучше Фред.

Оказалось, что близнецы пообещали маме проследить за младшим братом, а тот наотрез отказывается выходить из купе. Не могли бы милые первокурсники помочь двум близнецам в этом нелегком деле?

— В обмен покажем, где кухня и короткие ходы от ваших гостиных до Большого Зала, — добавил Фред. — Идет?

— По рукам, — согласился Гарри, мигом определивший полезность такого знакомства.

Нет, не с братом-первокурсником. А с близнецами. Люди, которые знают, где кухня, не могут быть лишным знакомством.

— Где он сидит? — тут же спросил Гарри.

— В середине вагона, — тут же улыбнулся Джордж. — Он рыжий, высокий и имеет несчастный вид.

— Даже сложно поверить, что мы братья, — добавил Фред.

— Не начинайте, — напомнила Одри, предчувствуя очередную порцию попеременного разговора.

— Пойдем, Невилл, — Гарри потянул нового друга.

— Может, я лучше останусь? — неуверенно спросил мальчик.

— Вот еще. Все самое интересное происходит за дверью, — не согласился Гарри. — Так мой кузен постоянно говорит.

— Ага, когда вскрывает замок шпилькой для волос, — хихикнула Одри.

Но они вышли из купе и в коридоре разошлись с близнецами по разным сторонам. Фред и Джордж, радостно помахав рукой, направились к выходу из последнего вагона, а первокурсники отправились искать неведомого скучающего братца Уизли.

Хотя тот совсем не скучал. Он яростно спорил с какой-то девчонкой, при виде которой Гарри и Одри радостно воскликнули «Сьюзан!». Рон — высокий, рыжий и несколько нескладный, удивленно повернулся к двери. А Сьюзан, ойкнув, бросилась обнимать Одри. Сью была чуть полноватой, со светлыми волосам и крупными глазами небесно-голубого цвета. Они виделись всего несколько раз, когда Амалия привозила племянницу в гости к Говарду, но этого оказалось достаточно, чтобы у Одри появилась первая и пока единственная подружка.

— А я думала, не смогу найти вас, — призналась Сьюзан. — Мы почти опоздали, меня тетя чуть ли не закидывала в поезд. Вот пошла вас искать и наткнулась на этого.

— А мы вот познакомились, — Гарри чуть выдвинул вперед Невилла, — это Невилл Лонгботтом.

— Очень приятно, — Сью протянула ладошку и Невилл неуверенно ее пожал.

За последние полчаса он познакомился с большим количеством людей, чем за всю свою жизнь. Гарри и Одри, их дедушка Говард, близнецы, теперь вот Сьюзен.

— А ты — Уизли? — Одри заглянула за плечо подруги.

— Да, — несколько обиженно кивнул мальчик, — Меня зовут Рон.

— Очень приятно, а я Одри Лестрейндж, — девочка протянула ему руку, а Рон отпрянул:

— Дочь пожирателей?

Сью и Гарри тут же приняли крайне недовольный вид, а Невилл — потерянный. Он тоже знал, что фамилия Лестрейндж в его семье практически ругательство, но Ба ведь нормально отнеслась к Одри. А девочка лишь пораженно хлопала глазами, не понимая причину такого испуга.

— То, что фамилия ее семьи значится в списках бывших террористов, не значит, что она в чем-то виновата, — холодно заявил Гарри, — И Одри к этому не имеет никакого отношения.

— Мне родители говорили, что все семьи бывших пожирателей — плохие. И что общаться с ними не надо, — упрямо заявил Рон.

— Тогда нам придется самим выяснить, где кухня, — пожал плечами Гарри. — Пойдемте отсюда.

Уже выходя из купе, Сьюзан, мстительно улыбаясь, добавила:

— Кстати, этот мальчик — Гарри Поттер, — и закрыла дверь.

— Это ты к чему? — удивился Гарри.

Они направились не обратно к своему купе, а к концу вагона, Гарри надеялся еще с кем-нибудь познакомиться.

— Я же вас искала, — объяснила Сьюзен. — Спрашивала, кто видел черноволосого мальчика и кудрявую девочку. Этот рыжий спросил, как вас зовут. Я и сказала, что ищу Гарри Поттера. И даже про Одри не успела сказать, как он начал говорить, что вы с ним непременно будете друзьями.

— Не будем, — уверенно заявил Гарри, но потом, вспомнив наставления Говарда о праве на прощение, добавил, — До тех пор, пока он не изменит свое мнение.

Гарри шел первым, заглядывая в окна купе, ища одиноких, или хотя бы двух человек, чтобы вторжение четверки первокурсников не вызвало столпотворение. Наконец Гарри увидел мальчика и девочку, которые явно скучали в обществе друг друга. Поэтому он открыл дверь и вошел внутрь. У девочки были каштановые кудрявые волосы, буквально непокорная грива, только кудри были крупные и сильно пушились. А мальчик был высоким и немного надменным, как будто очень старался быть серьезным.

— А ты тоже прочитал все учебники? — услышал Гарри прежде, чем дети в купе замолчали и обернулись к ним.

— Привет, — помахал рукой Гарри. — К вам можно? Мы просто решили немного погулять и заодно познакомиться, вы не простив?

— Нет, не против, — радостно улыбнулся мальчик, — Заходите.

Вся четверка зашла в купе, Сьюзан осторожно прикрыла за собой дверь и села у двери.

— Давайте знакомиться, — улыбалась Одри. — Меня зовут Одри Лестрейндж.

— Джастин Финч-Флетчли, — кивнул мальчик.

— Гермиона Грейнджер, — девочка же, напротив, рассматривала новых знакомых несколько неуверенно.

Дети представились, Гермиона удивилась «самому Гарри Поттеру», после чего было выяснено, что Джастин и Гермиона — маглорожденные, а потом Одри уткнулась в плечо Невилла с просьбой пощадить их: Гарри и Джастин, с горящими глазами, принялись обсуждать школу, в которой бы могли учиться, если бы не мир волшебства.

— Ты тоже будешь сдавать экзамены каждый год? — оживился Джастин. — Можно будет вместе заниматься. Вдвоем проще.

— У меня кузен на связи через волшебное зеркало, — похвастался Гарри, — Он в хорошей частной школе, сможет задавать наши вопросы своим учителям.

— Ух ты! Круто! — восхитился Джастин.

— А зачем вы хотите заниматься в обычной школе? — нахмурилась Гермиона. — Разве это необходимо?

— У моей семьи бизнес в магловском мире, — пожал плечами Джастин, — Поэтому я должен туда вернуться.

— А у нас дед говорит, что магловские знания не помешают и магам, — добавила Одри.

Именно о том, что пригодилось бы магам, дети и проговорили до самого вечера. Тема оказалась интересной. Начиная от приключенческой литературы, комиксов и телевизора, и заканчивая буклетами школ, автомобилями и больницами. То, что у магов всего одна больница особенно возмущало тех, кто вырос в мире маглов.

Но вскоре по вагонам прошлись старосты, напоминая детям, что пришло время переодеваться в форму, и дети разбежались по купе. И вновь встретились уже на перроне. Огромный Хагрид возвышался над детьми, созывая первокурсников.

— Это тот мужик, что толкнул тетю, — кивнул на него Гарри.

Они расселись по лодкам, Невилл чуть не упал в воду, Сью испуганно вцепилась в локоть Гарри: девочка не умела плавать. Но страхи были забыты, когда над водой возникла громада замка. Гарри пожалел, что у него нет фотоаппарата, потому что такой вид точно понравился бы Дадли.

В холле их ждала женщина строгого вида. Сурово осмотрев детей, она отвела их в маленький закуток, где первокурсники с интересом рассматривали друг друга, многие волновались, Рон Уизли рассказывал, что нужно сразиться с троллем.

— С троллем? — удивилась Гермиона. — Но ведь в книге написано, что решение принимает шляпа…

— Да что ты знаешь! — не согласился рыжий.

А к Гарри и Одри подошел мальчик, светловолосый и очень бледный. Два парня покрупнее шли по сторонам от него, поэтому у всех маглорожденных разом возникли ассоциации о телохранителях.

— Здравствуй, — мальчик манерно растягивал слова, — Я Малфой. Драко Малфой. Слышал, что с нами поступает Гарри Поттер. Это ведь ты, не так ли?

Говард как-то шутил, что у Гарри аллергия на снобов. Богатый городок, платная школа, у некоторых в семьях есть целый штат прислуги. А Дурсли относились к среднему классу. Да, они почти достигли той черты, за которой людей принято считать богатыми, но по сравнению со многими в школе, Гарри и Дадли были не слишком-то обеспеченны. Такие дети говорили, так же растягивая слова, с презрительным видом, да еще и вечно насмехались над теми, что победней. А Дадли не мог пройти мимо, он вечно всех защищал.

— Да, это я, — осторожно ответил Гарри.

— Возможно, ты не знаешь, что тебе стоит тщательнее выбирать знакомства, — Драко посмотрел с презрением на Невилла, а потом с отвращением на Гермиону и Джастина.

— Что-то мне подсказывает, что ты явно не из тех, с кем я захочу общаться, — припечатал Гарри раньше, чем успел подумать.

Потом, конечно, понял, что получилось слишком грубо, но было поздно. Блондин покраснел, его лицо приняло еще более надменное выражение и он, взмахнув мантией развернулся. Эффектный уход не получился из-за тесноты. Мантия задела одного из его сопровождающих, а сам он едва не ударил второго, но это было уже не важно. Потому что Одри, закатив глаза, недовольно прошептала:

— Прям обиделся. Не оценили его высочество.

Драко развернулся так же стремительно, но Сьюзан не дала ему что-либо сказать:

— Прежде чем выносить суждения, советую хорошенько подумать. То, что у тебя несколько чистокровных поколений, не умаляет того факта, что как минимум у Одри и Невилла их не меньше.

— И кто же у нас Одри и Невилл? — скривился Драко.

— Моя фамилия Лестрейндж, — гордо вздернула подбородок Одри. — И, как и Гарри, я воспитывалась в мире маглов. И общаться с ними мне явно будет приятнее, чем с таким, как ты!

Но разгорающийся спор был прерван появлением профессора МакГонагал. Сурово посмотрев на спорщиков, она приказала детям построиться по парам и повела их в Большой зал.

Одри сильно сжимала руку Гарри. Она не хотела в этом признаваться, но учиться отдельно от него ей очень не хотелось. Гермиона отправилась на Гриффиндор, Сьюзан и Джастин — на Хаффлпафф. Подошла очередь Одри.

— Лестрейндж, Вингельмина-Виктория! — объявила профессор МакГонагал.

Прежде чем покинуть редеющую толпу первокурсников, Одри успела шепнуть Гарри:

— Ненавижу того, кто дал мне это имя.

Шляпа тут же съехала Одри на лоб. Минута, две, Гарри уже начал переживать, но тут шляпа громко выкрикнула:

— ГРИФФИНДОР!

— Лонгботтом, Невилл!

— Гриффиндор!

Гарри внутренне сжался. Он не был уверен, что ему подходит этот факультет. Волнение буквально заполняло его изнутри.

— Поттер, Гарри!

По залу поползли шепотки, даже за столом профессоров оживились, и Гарри, стараясь не показывать своего волнения, прошел к табурету.

— Так-так-так, — раздалось в его голове, — и куда же мне тебя направить?

— В Гриффиндор! — уверенно шепнул Гарри.

— В Гриффиндор? Но тебе прекрасно подойдет Слизерин. Или Райвенкло. Ты уверен?

— Да! Хочу на Гриффиндор.

— Слизерин приведет тебя к величию, а в Райвенкло ты сможешь узнать все, что желаешь.

— Гриффиндор, — еще настойчивее попросил Гарри.

Гарри показалось, что он целую вечность провел на табуретке, отговаривая шляпу отправить его на нежеланные факультеты, но, наконец-то, по притихшему залу разнесся голос шляпы:

— ГРИФФИНДОР!

Комментарий к Глава 6. Распределяющая шляпа.

Не спешите записывать Рона в стан врагов. Как и вообще всех не спешите туда отправлять. Это дети, которые привыкли говорить так же, как их родители. Время подростковых бунтов еще не пришло, они пока доверяют суждению взрослых. А что мог сказать мистер Уизли ребенку, отправляя его в школу? Что дети пожирателей разделяют взгляды своих родителей и с ними лучше не дружить. И, в общей массе, он прав. Банальная предосторожность для ребенка: не дружи с нехорошими людьми. То же самое и с Драко. Он лишь озвучил то, что постоянно слышит в семье.

Загрузка...