Девушка, прищурившись, оглядела меня с ног до головы и спросила:
— А у вас есть собака?
— Да, есть. Питбуль. Зовут Сувон.
Сюзи радостно вскрикнула, хлопнула в ладоши и бросилась меня обнимать.
— Спасибо за помощь! Я вас искала, чтобы отблагодарить, но не знала вашего имени.
— Не стоит благодарностей. Ни один мужчина не прошел бы мимо девушки, нуждающейся в помощи, — отмахнулся я.
— Вы такой скромный, но я все равно отплачу вам за спасение, — твердо сказала она и снова расплылась в счастливой улыбке. — Даже не верится, что все так сложилось, и я нашла вас.
Мне стало неловко, ведь я считал, что ничего особенного не сделал, поэтому предложил пойти дальше. Мы двинулись по дорожке.
— Почему те мужчины набросились на вас?
— Это были подставные люди, которые уверили меня, что тоже занимаются защитой прав животных. Я пришла на встречу, так как была уверена, что нашла единомышленницу, которая поможет мне с делами в Сеуле. Вместо девушки меня здесь ждали два амбала, которые хотели запугать. Но, благодаря вам, им ничего не удалось, — она снова с благодарностью посмотрела на меня.
— Хотели запугать? Зачем?
— Потому что такие организации, как наша стоят поперек горла создателям мутантов. Если вы глубже копнете, то увидите, что не осталось ни одной по-настоящему действующей организации, которая выступала бы против мутаций животных и смертельных сражений. А все потому, что такие, как ГлобалВижн, занимаются нападением на сотрудников правозащитных организаций и даже убийством.
— После всего того, что вы мне рассказали, вам не страшно этим заниматься? — удивился я.
— Страшно и даже очень, но кто-то же должен сказать обществу, что хватит калечить и убивать невинных животных. Кто-то же должен показать, что арены и сражения — это не норма, а живодерство, и должно караться законом.
В хрупкой невысокой девушке чувствовались сильный дух и стальная воля.
— Вы правы. Я тоже придерживаюсь этого мнения, но не знаю, как бороться с системой, ведь даже высокие чиновники не гнушаются устраивать нелегальные бои и уродовать зверей, исходя из своих больных фантазий.
— У меня есть план и средства. Нужны люди, которые не сбегут, встретившись с первыми угрозами и трудностями.
— Можете рассчитывать на меня. Я постараюсь сделать всё, что от меня зависит, — с жаром ответил я.
Сюзи улыбнулась.
— Я так и знала, что могу на вас положиться.
Вскоре мы дошли до кустов, и я показал калитку, через которую тигра завели в парк, и место, откуда забрали его спящим. Как оказалось, ей уже звонили и спрашивали про тигра, но Сюзи ответила, что в первый раз слышит про него, а ночной звонок сбросила, когда услышала невнятное бормотание, так как подумала, что балуются дети.
— Что вы собираетесь с ним делать?
— Пока не знаю. Выпускать на волю уже поздно, он не приспособлен к дикой жизни. Скорее всего, увезем в какой-нибудь небольшой провинциальный зоопарк и оплатим его пропитание. Все же так будет лучше, чем он просто просидит до конца жизни в клетке.
Я кивнул. Лучшего варианта для него не придумать.
Мы обсудили наши дальнейшие действия, и я вызвал для Сюзи такси. Она еще раз поблагодарила за помощь и сказала, что в ближайшее время подготовит все документы, чтобы сделать меня официальным представителем «Слуг природы» в Сеуле.
Когда машина подъехала, и я открыл ей дверь автомобиля, девушка повернулась ко мне и тихо произнесла:
— Вас направил ко мне мой отец. Он видит, как мне тяжело, и как я одна бьюсь с ветряными мельницами, поэтому привел спасителя и помощника в одном лице.
— О чем вы? Кто ваш отец?
— Его уже давно нет в живых, но я продолжаю его дело. До встречи. Я всю неделю буду здесь, — она села на заднее сиденье такси и помахала мне из отъезжающей машины.
На следующее утро, дав задание лаборантам и ветеринарам собрать образцы шерсти у остальных коров, я поднялся на шестой этаж, на котором проводилась планерка. Возле двери зала совещаний меня встретил вице-президент.
— Инженер Ли, нам нужно поговорить. Мне стало известно, про то, что произошло между вами и Хён Бином, — вполголоса сказал он.
— Хорошо. Когда к вам подойти?
— Давай сразу после планерки. Не будем откладывать разговор в долгий ящик.
Мы вместе зашли в зал совещаний, и я прошел к своему месту. Как обычно, по очереди высказались сначала топ-менеджеры, потом дело дошло до начальников отдела. После того как главный бухгалтер рассказала о поступлениях и планируемых тратах, пришла моя очередь выступать.
Как только я встал за кафедру, дверь открылась и зашла… Сюзи. Она тоже заметила меня и удивленно замерла на пороге, но затем продолжительно выдохнула и, кивком поздоровавшись с присутствующими, прошла в зал и опустилась на свободное место возле вице-президента.
Ее взяли на работу в Биотех? Интересно, на какую должность? Не слышал, что у нас есть свободные вакансии.
Я вкратце рассказал о продвижении в делах с заказом и уступил место главному инженеру технического отдела, который предупредил меня, что кристаллы с ци-спирит подлежат замене на следующей неделе, поэтому целые сутки Иннотех будет в руках специалистов и облучений мы не сможем проводить. Ну что ж, надеюсь вице-президент разрешит мне наведываться в лабораторию на выходных.
Пока высказывались остальные, мы с Сюзи постоянно переглядывались. Нам не терпелось переговорить и выяснить, как мы здесь оба очутились.
Последней слово взяла На Хесок, которая спросила у меня, нужны ли еще инженеры в мой отдел и не надо ли увеличить количество лаборантов. Я ответил, что пока все успеваем и лучше без повода не раздувать штат, ведь не каждый месяц нам будут поступать такие большие заказы, как сейчас.
На этом вице-президент объявил планерку оконченной и, пожелав всем хорошего дня, отправил работать. Когда все вышли из зала и двинулись к лифтам, мы остались втроем.
— Начальник Ли, позвольте представить вам мою сестру Хан Сюзи. Она возглавляет отделение Биотеха в Пусане.
— Сестра? — удивился я.
— Начальник Ли? Вот это совпадение, — улыбнулась она.
— Что происходит? Вы знаете друг друга? — вице-президент посмотрел на меня и перевел взгляд на Сюзи.
— Да, знакомы, — Сюзи потянулась, взяла мою руку и легонько сжала ее. — Это ведь тот спаситель, которого мы искали. Он со своим псом помог мне вырваться от тех бандитов.
Теперь пришло время удивляться Хан Риму. Он предложил нам подняться в его кабинет и все рассказать. Мы так и сделали, поэтому вскоре уже он сжимал мою руку и обещал солидное вознаграждение за спасение его сестры.
Также Сюзи рассказала Риму о том, что я согласился помогать ей с правозащитной организацией. Его это, кстати, совсем не обрадовало. Он сразу же предупредил меня, чтобы я в первую очередь занимался отделом и только в свободное время думал о судьбе животных- мутантов. Я заверил, что именно так и будет.
Потом я рассказал о нападении Хён Бина и о причине его смерти. Хан Рим уже знал о том, что он умер, но не знал подробностей.
— Не ожидал такого от них. Вот и доверяй людям после этого, — покачал он головой.
Я кивнул. Мне нечего было сказать.
Сюзи распечатала документы, которые я бегло прочитал и поставил свою подпись. Теперь я был еще и официальным сотрудником «Слуг природы» с окладом в прожиточный минимум. Я хотел отказаться от этих денег, но она настояла на том, чтобы все было официально, а за каждую работу нужно платить.
Мы еще долго разговаривали, и все обсуждали, поэтому в отдел я спустился за час до обеда. Лаборанты и ветеринары уже вернулись со скотного двора.
— Тэджун, ты, конечно же, начальник, но это не значит, что ты можешь прогуливать работу, — недовольно пробурчал Кун. — Я вон уже у целой сотни коров разложил днк.
— Кун, ты молодец. Получишь премию в конце месяца, — похвалил я.
— А я? — пробурчал Пак Ю.
— И ты. Все получат премию, но только в том случае, если мы успеем в срок выполнить заказ.
— Успеем, — махнула рукой Ким Хани. — Если частных заказов не прибавится, то выполним даже раньше, чем они указали.
Услышав про частные заказы, я тут же вспомнил про снежного барса. Выбора нет: либо я сам внесу изменения, либо откажусь и это сделают другие. Хозяин был очень категоричен и наверняка не станет меня слушать, если я еще раз заведу разговор о том, что не стоит портить такое красивое животное мутациями.
Тут мне в голову пришло спросить об этом Хан Сюзи. Ведь она именно этим и занималась — спасала животных.
Я позвонил ей, попросил спуститься в зверинец и сам двинулся к лифтам. Мы встретились внизу и, сдав телефоны, направились в зверинец.
— У вас в Пусане такая же большая лаборатория? — спросил я.
— Нет, конечно. Раза в три меньше. Но нам много и не нужно. По большей части мы занимаемся культурными растениями, плодовыми деревьями и декоративными кустами. Бывает также, что изменяем насекомых.
— Пчел?
— И не только, — кивнула она. — Еще шелкопрядов, земляных червей, стрекоз и личинок.
— Личинок? Для чего они?
— Для рыбаков, — улыбнулась она.
Мы зашли в зверинец и подошли к клетке с барсом. К нам тут же поспешила Мина. Я их представил друг другу и попросил ветеринара рассказать, как ведет себя зверь.
— Он очень спокойный. Все делает неспешно, с ленцой. По виду ему года три, не больше. Здоров. Все анализы и тесты отличные, — отрапортовала она.
Хан Сюзи тяжело вздохнула и присела рядом с клеткой.
— Как же он прекрасен. И как ужасны мы — люди, — тихо проговорила она. — Начальник Ли, вы правы. Его нельзя подвергать мутации и отдавать тому живодеру — его хозяину. Сколько у нас времени?
— Шесть дней. Потом хозяин приедет за ним.
Наступило молчание. Все смотрели на зверя и думали, как ему помочь.
— А, может, сказать хозяину, что он сбежал? — предложила Мина.
— Нет, не годится. Нам нужно будет выплатить кругленькую сумму, и к тому же пострадает репутация Биотеха, — покачала головой Сюзи.
Снова все задумались, но сколько бы ни было предположений, ни одно из них не подходило, потому что принесло бы ущерб корпорации, а этого мы не могли допустить.
В конце концов, мы взяли время на обдумывание ситуации и разошлись. Я поднялся в отдел составлять алгоритмы, а Сюзи вернулась на этаж брата.
За обедом в забегаловке напротив Биотеха, я рассказал Ким Хани, Куну и Пак Ю о происшествии в парке с тигром, а потом о Хён Бине. Они молча смотрели на меня, и в течение нескольких минут переваривали услышанное.
— Теперь мне его не жалко. Пусть бы он сразу захлебнулся в Хангане, — зло проговорил Кун и бросил палочки в тарелку с рисом.
— А мне жалко, — вздохнула Ким Хани. — Это все от отчаяния. Ведь они потеряли работу.
— Не оправдывай их, Хани! Если бы они не воровали ци-спирит и не подставили Тэджуна, то до сих пор сидели бы в отделе и действовали мне на нервы. Они поплатились за свои же поступки. Так им и надо, — он сложил руки на груди.
— Кун прав, — кивнул Пак Ю.
Ким Хани пожала плечами и продолжила уплетать свою лапшу.
После обеда мы вернулись в отдел и окунулись в работу. В конце рабочего дня заявились двое мужчин с заказом на совершенствование свиней на их ферме. Оформив все необходимые документы, мы договорились, что они завтра привезут первых пятерых свиней.
В пять часов вечера отправил своих сотрудников по домам, а сам продолжил заниматься облучениями и алгоритмами. Вскоре ко мне спустилась Хан Сюзи.
— Начальник Ли, все это время я думала про барса. Мы не можем позволить изуродовать такого ценного и редкого зверя, — задумчиво проговорила она, покусывая щеку.
— Согласен. Но как нам выручить его из беды?
— Действовать незаконными методами мы не можем. Только Биотех подставим. Значит, нужно сделать так, чтобы хозяин сам отказался от этой затеи.
— Ничего не получится. Я разговаривал с ним. Он непоколебим, — покачал я головой.
— А мы с ним и не будем разговаривать. Пусть это сделают другие, — она лукаво улыбнулась.
— О чем вы?
— Нам поможет общественный резонанс. Нужно, чтобы все узнали о том, что намерен сделать тот недалекий человек с красавцем ирбисом.
— Совсем неплохо, — похвалил я.
Мы с Хан Сюзи спустились в зверинец и сфотографировали барса в клетке. Выбрали ракурс, где он выглядит несчастным, как и полагается тому, кого посадили за решетку. Затем вернулись в отдел, и Хан Сюзи позвонила знакомому программисту, которому скинула техзадание на барса и попросила сделать изображение мутанта.
Через час, пока я занимался коровами, изображение было готово и с экрана на нас смотрело чудище близко не похожее на барса: рогатое существо, с огромными клыками и когтями, костяными наростами на теле и с редкой золотистой шерстью.
Хан Сюзи разметила в интернете на главной странице сайта «Слуг природы» фотографию барса в клетке, затем то компьютерное чудище и написала следующее: «Если вы не вмешаетесь, то этот прекрасный снежный барс превратится в чудище-мутанта и отправится умирать на арену. Только вместе мы сможем спасти его. Он сейчас находится в зверинце Биотеха в Сеуле и со дня на день будет облучен».
— Всё. Теперь остается ждать. Рано утром продублирую это сообщение по всем информационным и новостным каналам. Знаю, что многие откажутся публиковать такое, но будут и те, кто рискнет. Также подключу нашу пресс-службу, пусть отработают по своим каналам.
— Хорошо придумано. Но сомневаюсь, что хозяин отменит свое решение. К тому же, если он узнает, что…
— Откуда он может узнать? Если что-то будет предъявлять, скажем, что фото сделал кто-то из наших заказчиков. Пусть докажет обратное, — подмигнула она.
Я все еще не верил, что таким образом можно повлиять на такого бессовестного человека, как владелец барса, но все же это лучше, чем ничего не делать.
Я продолжил работу, а Хан Сюзи попрощалась и ушла. Только около часу ночи, я встал с кресла и потер уставшие глаза. Нужно идти домой, завтра еще один насыщенный день. Кроме коров прибавились еще и свиньи, которыми лучше заняться самому.
Кун выгулял и накормил Сувона, поэтому, когда я зашел домой, то услышал лишь храп питбуля.
На следующее утро во время завтрака мне позвонили. Это был следователь, который занимался делом Хён Бина. Он попросил подъехать к нему, чтобы прояснить некоторые моменты. Я пообещал приехать и тут же позвонил Куну и предупредил, что опоздаю на работу.
Смертью Хён Бина занимался не тот следовать с уставшим лицом, а довольно молодой и энергичный мужчина с редкими усиками. Он еще раз прошелся по моим показаниям и задал десяток новых вопросов, которые по сути проясняли то же самое, о чем я уже говорил.
Потеряв в полицейском отделении целых два часа, я поехал на работу. Однако, как только вышел из метро, увидел скандирующую толпу у центрального входа корпорации. Когда подошел поближе, понял, что происходит. Люди держали распечатки фотографии барса за решеткой и просили выпустить его на волю.
Взвизгнув тормозами, возле меня остановился белый микроавтобус, из которого вышли журналисты с микрофонами и камерами, и поспешили к толпе.
Похоже, задумка Хан Сюзи удалась. Осталось только дождаться реакции хозяина ирбиса.