Первые двадцать минут дороги домой, когда «Харлей» с громовым ревом летел в темноте по пустынному шоссе, Сара испытывала тот же неописуемый ужас, как и на пути в «Хонки Тонк». Она крепко зажмурила глаза, смертельной хваткой вцепилась в талию Дакоты, тело словно прилипло к его спине. Сара сосредоточенно пыталась следовать его движениям. Он наклонился на повороте и выпрямился, наклонился в другую сторону, снова выпрямился. И она тоже.
Потом в памяти всплыло их покачивание в танце. Когда она погружалась в его тихое бормотание, в ритм музыки, когда ощущала движение его тела, прижатого к ней, и не думала о том, что делают ее ноги, все па получались вполне естественно.
И сейчас она представила себе, будто находится на танцевальной площадке. Сперва начала чуть-чуть предвидеть его движения. А когда научилась фокусироваться на скорости мотоцикла, на его ритмичном покачивании, на наклонах при поворотах, тело принялось автоматически, но при этом с грациозной плавностью, вторить движениям машины. Легко и чувственно, как в медленном танце.
Когда страх прошел, она стала ощущать теплоту и надежность его спины, прижатой к ее груди. Интимность, с какой ее бедра касались его твердых ягодиц. Пластичность его бедер, которые расслаблялись, когда он брался за рычаг скорости.
Ей казалось, что пульсирующая вибрация мотора соединена с ее бедрами.
Эффект соблазняющий, чувственный, возбуждающий.
Волнующий. Опасный. Бодрящий.
Именно такие ощущения, должно быть, свойственны буйной, авантюрной женщине. Похожей на Дезире.
С дрожью наслаждения она закрыла глаза и отдалась ужасу опасности.
Мотоцикл остановился, Дакота заглушил мотор. Ночь окунулась в тишину. Слава богу, кончилось.
Последние двадцать пять минут стали самыми мучительными в жизни. Что и доказывало поведение его плоти.
Сначала Сара держалась тихо. Постепенно она начала расслабляться, вертелась и подпрыгивала с легкостью закаленного профессионала.
Вскоре он начал ощущать в ней перемену. Изысканный язык тела. Провокационное, почти намеренное усиление хватки: она до боли сжимала его талию. Нежность, с какой при каждом толчке мотоцикла ее груди терлись о его спину. Потребовалась вся сила воли, чтобы не свернуть с дороги и не сделать на обочине то, чего он больше всего хотел.
Ему даже удалось быстро и безопасно доставить их к ее дому.
Стиснув зубы, он ждал, пока Сара расслабит руки, уберет их с его талии и слезет с машины. Казалось, это длилось вечность. Каждое прикосновение ее руки, каждое касание ее грудей и бедер превращалось в муку. Наконец она соскользнула с сиденья. Он вздохнул с облегчением.
Интересно, сможет ли он нормально ходить, когда слезет с мотоцикла?
Дакота снял шлем, положил его на землю и повернулся к Саре, чтобы помочь ей. Она уже справилась сама и теперь приводила в порядок спутанные волосы. Медленно пробежала по ним пальцами, подняв на затылке. Движение грациозное и чувственное, женственное и невероятно возбуждающее. Затем, будто почувствовав его пронзительный взгляд, Сара подняла глаза.
— Не надо, — прошептал он.
— Что не надо?
— Не смотрите на меня так.
Дакота обхватил ее голову и просунул пальцы в темные, шелковистые пряди. Затем притянул и крепко прижал ее к себе. Снял с нее очки и положил в свой карман. Черные ресницы задрожали, когда его губы овладели ее ртом и язык стал пробовать пьянящую сладость.
Он так долго ждал. Целый день наблюдал, как она оценивает одного за другим всех мужчин планеты. Как говорит, ест, улыбается, смеется и дразнит его. Как танцует с Эваном. И мучительно чувствовал, как она прикасалась к нему, терлась и обнимала его, когда они ехали на мотоцикле...
Сейчас он сжимал ее в объятиях. Целовал ее, пожирал ее губы. И она отвечала ему. Не в силах удержаться, он опустил руки, крепко обхватил и начал гладить ее ягодицы.
— Сара, я хочу тебя, — жарко прошептал он ей в рот.
Она крепче прижалась к нему, осыпая нежными, горячими поцелуями его лицо.
Он по ступеням понес ее на крыльцо. Прислонив к двери, расстегнул молнию на ее жакете и обхватил губами шелковые соски. Она изогнулась.
— Я хочу тебя, Сара. Здесь и сейчас.
Она закрыла глаза. На мгновение он испугался, что она не поверит ему. Испугался, что оттолкнет его. И потом почувствовал, как дрожит в его объятиях ее тело, услышал ее шепот, одно-единственное слово, которого ждал целую вечность.
— Да.
— Где ключ?
— У меня в заднем кармане.
Он передвинул дрожавшие руки с талии к ее заднему карману.
— Сейчас, моя сладкая.
Наконец он вошел в дом и без колебаний направился в спальню. Его куртка и футболка остались валяться где-то между входной дверью и спальней.
В темной комнате он ухитрился определить, где находится постель. Они оба упали на нее. Дакота немедленно завладел ее ртом, покрывая яростными поцелуями. Он задыхался от желания. Сорвал с нее жакет, расстегнул пояс джинсов и положил руки ей на живот, страстно желая снова и снова ощущать нежную женскую кожу.
— Я хочу тебя голой, — прошептал он.
— Я хочу быть голой, — прошептала она в ответ.
Дакота поменялся с ней местами. Теперь она лежала сверху. Он не успел ей помочь. Сара сама избавилась от одежды, непринужденным движением отбросила ее.
— Я хочу, чтобы ты ласкал меня. — Она взяла его руки и положила на голые груди.
В ее поступках и словах было столько бешеной энергии и отчаянного голода, что это удивило и взволновало Дакоту. И несколько озадачило. Он не ожидал найти в ней такое.
Она лежала на нем. Обнаженное тело освещал лунный свет. Голова импульсивно закинута назад. Рот полуоткрыт от наслаждения.
Он не мог ни о чем думать.
Он мог только чувствовать. Чувствовать все, чего полгода был лишен и боялся лишиться навсегда. Ладонями он ощущал груди Сары, ртом — ее соски. Дыхание с хрипом вырывалось из ее груди. Глаза горели жарким неутолимым голодом. В этот момент он знал, что она так же хочет его, как он ее. И это знание питало его мужскую силу. Не отпуская ее взгляда, он раздвинул ее бедра, нежно, соблазняюще поцеловал влажные завитки между ног и, не способный дольше ждать, схватил ее за талию, подмял под себя и вошел в нее. Она тяжело дышала, стонала и терлась об него. А он взлетал и опускался, что-то бормотал и ничего не видел. Все шло быстро, сильно, глубоко. Так он хотел, и так должно было быть. Он чувствовал, что приближается к финалу. Вот сейчас, сейчас... И он взорвался. Но все в порядке. Потому что она тоже взлетела на вершину. Он ощущал, как она вздрагивает, как ее сводят судороги, как она прижимается к нему. Но даже в момент триумфа он не смог удержаться от вопроса. Почему, если все идет правильно, у него такое чувство, будто что-то не так?
Дакота, наверно, в тысячный раз повернулся на спину и уставился в потолок. Обычно он без труда засыпал после секса. Но сегодня вертелся и крутился, будто рыба, заглотнувшая крючок. Ему не давало уснуть отвратительное чувство, что его проклятая совесть снова выползла из своего укрытия. Хотя с чего бы это? Ведь сегодня у него был фантастический секс с женщиной, которая с неменьшей страстью, чем он, отдавалась наслаждению.
Он повернулся и с любопытством посмотрел на Сару, которая спала рядышком, свернувшись в клубок, словно пыталась защититься от внешних темных сил. В нем вспыхнуло безумное желание взять ее на руки и прижать к себе. Но Дакота только вздохнул и закинул руки за голову.
Он ничего не понимал. Сара показалась ему мягкой, ранимой, немного застенчивой и очень неопытной женщиной. Потом она согласилась на их безумную сделку и совершенно переменилась.
Мягкая, но чертовски сексуальная. Ранимая, но, когда надо, весьма сообразительная. Застенчивая, но при желании может флиртовать, как заправская кокетка. Неопытная, но какая же отзывчивая в его объятиях!
Сегодня в его объятиях была совсем другая женщина. Яростная. Чувственная. Требовательная.
Когда правда дошла до него, он сел и тихо выругался.
Получается, он только что занимался умопомрачительным сексом с женщиной, которая существует лишь в книгах Сары.
С минуту он испытывал странное разочарование: его обманули. Но затем здравый смысл вернулся. Первый раз за шесть месяцев он полностью удовлетворил женщину. Черт, ему бы надо быть счастливым, прыгать от радости, а он сидит, одержимый мыслью, что партнер оказался более агрессивным, чем он ожидал.
Но это был не какой-то партнер. Это была Сара.
Он вспоминал о том, что она рассказывала про свою жизнь до Бивер-Крик. О ее яростной решимости найти подходящего кавалера для родительского юбилея. Такой яростной, что она согласилась иметь секс с незнакомым человеком, лишь бы заставить его помочь ей...
Дакота закрыл глаза. Живот свело судорогой. Если бы он не погряз в собственных заботах и желаниях, может быть, он понял бы это раньше. Может быть, он бы удержал ее от поступка, о котором, проснувшись, она, конечно, будет жалеть.
Может быть.
Он устало потер лицо. В любом случае нет смысла занудно бубнить о том, что уже случилось. В его силах только уменьшить вред и постараться не наделать тактических ошибок. Иначе его совесть устроит ему длинный и кровавый спектакль.
Сейчас нужно взять себя в руки, восстановить самоконтроль. А потом расставить все по местам. Вместе с Сарой.
Дакота беззвучно выскользнул из постели, собрал разбросанную одежду и оделся. Потом прикрыл наготу Сары простыней и принес из ванной ее любимый голубой халат. Вместе с очками положил его на стул рядом с кроватью.
Легко, чтобы не напугать, Дакота тронул Сару за плечо. Она застонала и забралась глубже под простыню.
— Сара, просыпайся. Нам надо поговорить о том, что произошло сегодня ночью. — Дакота подождал, пока слова дойдут до нее. Через мгновение, естественно, она стряхнет с себя дремоту. Тело напряглось под простыней. Затем в комнате наступил момент абсолютной тишины. Ему показалось, что он чувствует волны мучительного стыда, идущие от нее. — Послушай, я подожду в гостиной, пока ты оденешься. Потом мы поговорим, хорошо? — Дакота вздохнул и вышел из спальни.
Десять минут спустя, когда он уже вышел на веранду и мерил ее шагами, появилась Сара. Едва увидев ее, он понял, что ему предстоит тяжелая работа. Вернулась прежняя Сара, да еще какая. В своей обычной мешковатой униформе, в очках с темной оправой, волосы зачесаны назад. Она стояла в дверях и сосредоточенно изучала деревянные планки.
— Иди сюда, — ласково приказал он. — (Медленно и неохотно она встала перед ним.) — Посмотри на меня.
Она подняла глаза, и он поморщился, увидев их выражение.
— Нет ничего такого, что ставило бы тебя в неловкое положение.
— Не знаю, что на меня нашло.
— Знаешь. Ты делала вид, будто ты Дезире. — Он постарался, чтобы это прозвучало как нечто само собой разумеющееся. Хотя он вовсе так не думал.
— Да. — Она закусила губу и отвела взгляд.
— Почему?
— Потому что это сделка. — Она удивленно посмотрела на него. — Ты же хотел именно ее, разве нет? Она такая, какую хотят все мужчины.
— И что это значит?
— Я скажу тебе. Она сексуальная, опасная, страстная, готовая к авантюрам.
— Почему ты думаешь, что все мужчины хотят именно такую женщину?
— Разве нет? Женщина, которую ты хотел в «Билли Джо», — это та, в красном платье. Но это не я. Это Дезире. И это ее платье. И женщина на мотоцикле это тоже она.
Дакота не знал, чего он хочет. Схватить ее за шею или снова уложить в постель и послать к черту последствия. Вместо этого он задал вопрос, ответ на который давно хотел получить.
Он еще не закончил свое исследование.
— Расскажи мне о Паркере. Я хочу знать, что этот подонок сделал с тобой.
Сара резко отвернулась и отошла к перилам веранды. Обхватив себя руками, она уставилась в темноту. Стрекот цикад, казалось, только подчеркивал тишину.
Сара знала, о чем он спрашивает, и полагала, что Дакота заслужил объяснение. После такой ночи...
— Он вселил в меня надежду, заставил поверить, будто хочет меня, — закрыв глаза, начала она.
— Почему «будто»? Разве он не мог в самом деле хотеть тебя?
Она горько рассмеялась.
— Помнишь, я рассказывала, что мать устраивала для меня парады всех подходящих знакомых ей холостяков?
— Помню.
— Паркер был единственным мужчиной, которого она не видела в роли жениха. Наверно, она полагала, что он слишком хорош для меня. Красивый, обаятельный, блестящий ум, успешный в делах. Он делал карьеру в компании отца и вроде бы никогда не проявлял ко мне ни малейшего интереса. И вдруг, когда мать потеряла всякую надежду, что я сумею завлечь мужчину в брак, произошло неожиданное. Паркер пригласил меня на прогулку. За первым шагом последовал второй, и три месяца спустя состоялась помолвка. У родителей это событие вызвало экстаз. Мать планировала устроить свадьбу столетия. Папа подготавливал продвижение Паркера в вице-президенты компании. — Сара прислонилась к перилам и провела по ним рукой, ощущая все бугры и вмятины на дереве. — Первый раз в жизни мне казалось: я поступила правильно, принесла родителям радость и главное — наконец-то встретила мужчину, который любит меня и потому принимает такой, какая я есть. Паркер не собирался меня перевоспитывать, и я любила его за это. За неделю до свадьбы я пришла к нему... — Она замолчала и судорожно вцепилась в перила. Как всегда, с невероятной живостью в памяти всплыл тот роковой вечер.
Реальность медленно, беззвучно отступила. Ночная песнь цикад сменилась приглушенными звуками «Лебединого озера» Чайковского, а полутьма затененной веранды — мерцающим светом свечей. Ночной холодный свежий воздух обжигал тошнотворно-сладким ароматом восточных благовоний.
Сара снова видела себя в спальне Паркера. Нервная, взволнованная, кружится голова. Сейчас в эту дверь войдет Паркер. Она поднесла спичку к последней свече, и в этот момент повернулась ручка двери. Она замерла в дурном предчувствии, что не сможет пройти через это. Но потом вспомнила несколько последних месяцев с Паркером, как она любила его и как разительно он изменил ее жизнь. В белой шелковой с кружевами ночной рубашке, специально купленной для этого случая, она быстро скользнула в постель и спряталась под атласными простынями.
Паркер вошел с бутылкой и двумя бокалами. В ярком свете свечей он выглядел чуть ли не ангелом. Красивый, высокий, стройный блондин, он, словно магнит, притягивал женщин. Какая удача, что он именно ее выбрал в жены.
Увидев Сару, он застыл на месте, не веря своим глазам.
Она медленно выбралась из-под простыни и неуверенно встала возле кровати, крепко сжав руки. Ждала, пока он что-нибудь скажет. Что-нибудь.
— Сара, что здесь происходит?
— Знаю, ты хотел, чтобы все было по-честному, и ждал свадебной ночи. Но я подумала, раз уж мы помолвлены... — Она глубоко вздохнула и набралась отваги. — Я хочу, чтобы ты любил меня. Сейчас. Сегодня ночью.
Паркер подошел к кровати, поставил бутылку и бокалы на ночной столик.
— Сара, ты не можешь остаться здесь на ночь. Твои родители...
— Они не ждут меня в ближайшие часы. — Она обвила руками его талию и крепко обняла. — Пожалуйста, не прогоняй меня.
Увидев, что он не решается, она поцеловала его. Минуту спустя он толкнул ее в постель и быстро, порывисто стал раздеваться.
Любовь с Паркером не имела ничего общего с тем, как она ее представляла. Все получилось болезненно и неловко. Она начала было протестовать, но он, продолжая, объяснил ей: причина в том, что она девственница, неопытная.
— В следующий раз, дорогая, будет лучше. — Он слез с кровати и направился в ванную. — Я приму душ. А ты одевайся, я отвезу тебя домой.
Она еще несколько минут полежала, глядя в потолок. Пыталась убедить себя, что, по крайней мере теперь, она сумеет насладиться свадебной ночью. Наконец села, потянулась за ночной рубашкой, и в этот момент дверь открылась. Сара спряталась до подбородка под простыней и с удивлением наблюдала за женщиной, вошедшей в спальню.
Это была красивая, высокая, стройная рыжеволосая особа в черных кожаных брюках. Увидев Сару, женщина остановилась, и веселая улыбка заиграла на накрашенных ярко-красных губах.
— Должно быть, вы будущая жена. — Она прошла в комнату и удивленно вскинула бровь, заметив на полу у кровати брошенную ночную рубашку. — Он не говорил мне, что сегодня ночью вы будете здесь. Видимо, я пришла рано.
— Кто вы? — прошептала Сара.
Женщина подошла к шкафу, достала шелковый халат и начала снимать свитер.
— Не думаю, что он рассказывал вам обо мне. Ведь так? Ну, если вы будущая жена, то я нынешняя любовница. Хотя определения меня не волнуют. Насколько я понимаю, вы всегда будете на втором месте, потому что на первом здесь я. Соображаете? Паркер обещал мне, что мы переедем в гораздо больший дом и будем путешествовать, как запланировали. Дома он будет уставать от нежной, обожающей его женушки и детей. Поэтому будет приходить ко мне. — Она переступила и освободилась от брюк, сунула руки в рукава халата. — Цивилизованное соглашение, вы не находите?
Сара почувствовала тошноту.
Женщина подошла к кровати и подняла белую шелковую ночную рубашку.
— Мило, но слишком консервативно. Паркер любит вещи намного... рискованнее. Понимаете, что я имею в виду?
Сара в оцепенении наблюдала, как женщина бросила на кровать ее ночную рубашку. Потом незнакомка повернулась к туалетному столику, достала щетку и начала расчесывать сверкающие рыжие волосы.
— Знаете, я представляла вас другой. Не такой... невинной. Это не тот тип, на который он обычно клюет. — Рыжая пожала плечами. — Впрочем, по-моему, это не имеет значения до тех пор, пока ваш папа владеет компанией. — Она нахмурилась. — Дорогуша, что с вами? Вы побледнели.
Сдерживая слезы, Сара сбросила простыню, схватила свою одежду и выскочила из комнаты. Кое-как одевшись в гостиной, она набросила пальто и выбежала из квартиры. За спиной раздались громкие голоса, потом открылась дверь, и Паркер выбежал за ней с полотенцем вокруг бедер.
— Сара! Сара, вернись, давай поговорим как взрослые люди. Это недоразумение. Она для меня ничего не значит. Клянусь!
Сара бежала по ступенькам, не останавливаясь. Внизу привратник уставился на ее заплаканное лицо, безумные глаза и небрежный туалет и догадался остановить ей такси.
Не помня себя, Сара добралась домой и бросилась отмываться под обжигающим душем. Она знала только одно: бежать, скорее бежать. От рыжей женщины. От Паркера. От родителей. От вопросов, взаимных обвинений и лжи. Но больше всего от чувства провала, которое переполняло ее.
— Я собрала чемодан, написала родителям записку, что свадьба отменяется, и села в первый же автобус, уходивший из города. Всю дорогу я думала о том, что сказала женщина. И тут, впервые за несколько месяцев, мне все стало ясно. Внезапный интерес Паркера ко мне, его нежелание показать мне свою квартиру. Он принимал меня такой, какая я есть, не потому, что любил. Его это просто нисколько не волновало. Я была для него неким представляющим неудобство барьером, который надо преодолеть, чтобы закрепить свою позицию на фирме отца.
— Что сказали твои родители?
— Я не могла заставить себя открыть им правду. Отмену свадьбы мать переживала как унижение. Отец пришел в ярость оттого, что я бросила его нового вице-президента. — Она обернулась, радуясь темноте, которая скрывала слезы, и попыталась улыбнуться Дакоте. — Но все хорошо, что хорошо кончается. Паркер — отличный вице-президент, и мать занята подготовкой его свадьбы с симпатичной, послушной молодой женщиной по имени Энн.
— Сара...
— Все в порядке, не надо ничего говорить. Я была идиоткой, поверив, будто он любит меня. Но это фиаско послужило мне уроком. — Она вздернула подбородок и с вызовом посмотрела на него. — Мужчины не хотят видеть во мне личность. Если я не умею вести семейный бизнес или не способна открыть дорогу к бизнесу с моим отцом, обезопасить их будущее в его компании, значит, грош мне цена.
— Чепуха.
— Такое утверждение вытекает из опыта всей моей жизни.
— Твой опыт всей жизни основывается на встрече с одним неподходящим мужчиной. И даже если ты права, какое место ты отведешь мне? — с вызовом спросил он. — Какие скрытые мотивы заставляют меня быть заинтересованным в тебе?
— Но ты заинтересован не во мне, — вздохнула она. — Сегодня ночью с тобой была Дезире.
— Нет, — произнес он убежденно. — Я хотел тебя. Дезире, возможно, часть тебя, поскольку ты создала ее. Но она выдуманный персонаж. А ты реальная.
— Паркер однажды сказал мне...
— Паркер — идиот. Прежде всего я не похож на Паркера, мне наплевать на твоего отца и его компанию. Я точно знаю, какая ты, и все равно хочу тебя.
Сара вытаращила глаза. Он погладил ее по лицу.
— Ты лишь немного похожа на Дезире в те моменты, когда бываешь отважной, дерзкой и сексуальной. Как сегодня ночью. Но в остальном у тебя нет ничего общего с Дезире. Ты застенчивая и неуверенная. Ты остроумная. И ты можешь довести до сумасшествия, отчего мне хочется биться головой о стену.
— Я не собиралась доводить тебя до сумасшествия. — Она закусила губу.
— Знаю. — Он улыбнулся. — Но ты это сделала, и мне это нравится. Потому что в этом ты вся. Сильная, динамичная и красивая женщина. — Лаская большим пальцем ее щеку, он добавил: — И очень, очень желанная.
Она прижалась лицом к его руке, к теплой ладони, дающей уверенность.
— Ты очень полезен для моего «эго».
— А ты очень вредна для моего либидо, — прошептал он, нежно целуя ее в губы. — Спокойной ночи.
— Ты уезжаешь?
— Да. И помни, что я чертовски хочу тебя. И в следующий раз намерен получить тебя всю. Это обещание.
С этими словами он зашагал к мотоциклу, надел шлем и терпеливо дождался, пока она войдет в дом, прежде чем с ревом скрыться в темноте.
Кэйт вытащила из бельевого шкафа запасные подушки, водрузила их Саре на руки и направилась к лестнице.
— Так чего ты ждешь?
— Ничего не жду, — решительно ответила Сара, следуя за Кэйт. — Того, о чем ты думаешь, не будет. Я отказываюсь пускаться в плавание после связи в неделю длиной. Да еще основанной лишь на сексуальном влечении.
— Но, дорогая, извини, по-моему, ты уже плывешь.
— Нет. — Сара покачала головой. — Никуда я не плыву. Это одноразовое явление. Я выполнила свою часть сделки, теперь он должен выполнить свою. И больше мы никогда не увидимся. А теперь переменим тему.
— Ладно. — Кэйт испустила долгий страдальческий вздох. — Как проходит подготовка к бою?
— Не знаю, — нахмурилась Сара. — Мы одолели три четверти идиотского списка. И у меня такое чувство, будто я записалась на краткосрочные курсы «Как за семь дней найти мужчину» или «Как вернуть деньги».
— Довольно трудно будет вернуть их, если ты уже заплатила, — сухо заметила Кэйт, направляясь в кухню.
Сара наблюдала, как Кэйт берет из холодильника миску с кукурузой.
— Кэйт, когда он уедет, я буду скучать по нему, — тихо призналась она.
— Ох, солнышко, ты не...
— Не беспокойся. Нет, я не влюбилась в него. Он всего лишь... нравится мне. Мне нравится быть с ним. Знаешь, при нем я хорошо себя чувствую.
Усмехнувшись, Кэйт достала мороженое.
— Да, понимаю. Может быть, тебе стоит воспользоваться тактикой боя и заставить его остаться?
— Не говори глупости. Он был откровенен со мной с самого начала. Сказал, что должен вернуться через две недели и что времени почти нет. Кроме того... — она пошла за Кэйт в гостиную, — не могу же я надеяться, что ради меня он откажется от привычной жизни и карьеры.
— А почему бы и нет? — Кэйт плюхнулась на софу.
— Потому что он ничего мне не должен. К тому же он ведет какую-то невероятную жизнь в Африке. Зачем ему здесь оставаться?
— Затем, что здесь ты. — Кэйт пожала плечами и взяла пригоршню кукурузы.
— Не думаю, что он найдет эту причину убедительной.
— Ладно. Но почему бы ему не решить остаться ради потрясающего секса?
— Кэйт! — Сара бросила в нее подушку. Вдруг зазвонил телефон. Кэйт подняла трубку.
— Алло?.. Да, она здесь. Минутку... Тебя. — Она протянула Саре трубку с многозначительной улыбкой: «Я же тебе говорила».