Гребаный ублюдок. Лучше бы Поли нашел Тодда Гранта, чтобы я оторвал ему яйца и засунул в глотку.
— Он наконец-то ушел. Не знаю, сколько я так пролежала, пока действие наркотика, который он мне дал, не закончилось. Я встала, привела себя в порядок, потом собрала все, что могла, в машину и уехала из Хьюстона.
В ее голосе нет эмоций, и это чертовски глубоко врезается в мою душу.
— Я знаю, что должна была обратиться в полицию, но я была так травмирована, что все, о чем я могла думать, - это убежать куда подальше.
Кажется, будто моя душа кровоточит от того, какой ад ей пришлось пережить.
— Я не знаю, как он накачал меня наркотиками. Я не знаю, что он делал со мной, пока я была без сознания. Все, что я знаю, - я потеряла часть себя и не думаю, что когда-нибудь смогу ее вернуть.
Я хочу притянуть ее к себе, но боюсь, что это помешает ей говорить. Она наконец-то открылась, и я не хочу делать ничего, что поставит это под угрозу.
Она испускает вздох, который звучит так, будто вырвался прямо из ее души. — Вау. Это так приятно - наконец-то сказать это вслух. Правду говорят...— Ее глаза поднимаются к моим. — Ноша становится легче, если разделить ее с кем-то.
Мой голос охрип, когда я пробормотал: — Я бы взял всю эту ношу на себя, если бы мог, чтобы тебе не пришлось нести ничего из этого.
Она придвигается ближе ко мне, и я наконец-то могу обхватить ее руками. Крепко прижимая ее к себе, я целую ее волосы и ненавижу эту чертову балаклаву за то, что она мне мешает.
— Мне чертовски жаль, что это случилось с тобой, — шепчу я, стараясь, чтобы мой голос не звучал резко, потому что тогда она может узнать меня.
Я обнимаю ее всем своим телом, пытаясь прижаться к ней как можно ближе.
— Ты такая чертовски сильная, Саманта. Ты меня поражаешь.
— Я не хочу, чтобы то, что он сделал со мной, определяло всю мою оставшуюся жизнь, — признается она.
— Не будет. Ты уже добилась сильного прогресса.
Она откидывает голову назад, чтобы встретиться с моими глазами. — Любой прогресс, которого я добилась, - благодаря тебе.
— Нет, детка. Ты сделала все сама.
Мы смотрим друг на друга, а внутри меня бушует неистовая буря. Я не могу понять, как эта женщина пережила такой кошмар, и все же она здесь.
Теперь я понимаю, почему она боится мужчин. Ее доверие было уничтожено.
Я спрашиваю: — Ты мне доверяешь?
Она без колебаний кивает.
— Закрой глаза, детка.
Она закрывает их, и я жду несколько секунд, а затем говорю: — Не открывай их, пока я не скажу тебе. Хорошо?
— Хорошо.
Пока я стягиваю балаклаву, мое сердце бьется быстрее.
Если она сейчас откроет глаза, мне конец.
Сократив расстояние между нами, я мягко прижимаюсь к ее рту.
Она резко выдыхает в мои губы, затем ее рука поднимается к моему лицу, и я чувствую ее ладонь на своей челюсти.
Сначала я целую ее нежно, но затем язык Саманты проводит по линии моих губ. Наши языки соприкасаются, и, когда я вхожу в ее рот, она издает тихий стон.
Во мне нарастает желание, и, желая большего, я углубляю поцелуй.
Я чувствую связь с ней в самых глубинах своей души.
Я люблю эту женщину.
Повалив ее на спину, я впиваюсь зубами в ее нижнюю губу, а затем поглощаю ее так, словно она - последняя еда в моей жизни.
Я пробую на вкус каждый сантиметр ее рта и разминаю ее губы, пока они не становятся горячими от прикосновения к моим.
Я вкладываю в поцелуй все, что чувствую к ней, потому что не знаю, будет ли у меня еще один шанс.
***
Саманта
То, как целует меня мой таинственный мужчина, заставляет меня чувствовать себя любимой и ценной.
Он избавляет меня от воспоминаний о Тодде и переносит в мир, где я целостна.
Меня насиловали и уничтожали, но я цела, и все благодаря этому мужчине.
Кажется, что каждый мой выбор, все, что со мной произошло, привело меня к этому моменту.
Это привело меня к нему.
Медленно он прекращает поцелуй и прижимает мое лицо к своей шее. Я чувствую, как он поправляет балаклаву, прежде чем крепко прижать меня к себе.
Его голос наполнен эмоциями: — Ты такая удивительная женщина, Саманта. Я влюбился в тебя, что само по себе подвиг, потому что я никогда ни к кому не испытывал таких чувств.
Положив руку ему на ребра, я спрашиваю: — Тогда почему ты не хочешь показать мне свое лицо?
Он молчит некоторое время, прежде чем объяснить: — Я боюсь, что ты меня отвергнешь.
— Не отвергну.
Он отстраняется, и наши глаза встречаются. — А что, если я не тот, кого ты ждешь?
— Я ничего не жду. Мне все равно, если у тебя два носа и фиолетовые волосы. Я хочу увидеть, как выглядит мужчина, в которого я влюбилась. Я хочу знать твое имя. Я хочу узнать о тебе все.
Я вижу, что он размышляет над этим, а потом говорит: — Можно мне еще пару дней?
Видя беспокойство в его глазах, я киваю. — Хорошо.
Когда в квартире становится темно, мы ложимся на мою кровать и смотрим друг на друга.
— Ты действительно влюбилась в меня? — тихо спрашивает он.
Я морщу нос. — Безумно, правда? Только я могу влюбиться в человека, чьего лица я никогда не видела. — Я поднимаю руку и провожу пальцами по его маске. — Каждая частичка меня тянется к тебе. Связь, которую я чувствую с тобой, невероятно сильна.
Его рука накрывает мою, и он прижимает мою ладонь к своей груди. — Чувствуешь это?
— Твое сердцебиение?
Он кивает, его глаза смотрят так глубоко в мои, что я уверена, он видит мои самые темные стороны. — Каждый удар - для тебя. Мне нужно, чтобы ты помнила об этом, когда я сниму балаклаву.
— Перестань волноваться. — Я ободряюще улыбаюсь ему. — Мне все равно, как ты выглядишь и как тебя зовут. Я просто хочу увидеть лицо человека, в которого влюбилась, и называть тебя как-то иначе, чем мой таинственный мужчина.
Его пальцы обхватывают мои, и он шепчет: — Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя. — Он обхватывает меня руками и прижимает к своей груди. — Мне нужно идти.
— Хорошо.
Когда он отстраняется от меня, мы слезаем с кровати, и я иду за ним в гостиную.
Мой таинственный мужчина останавливается в паре футов от окна и, обхватив рукой мою шею, притягивает меня ближе.
— В среду вечером я приду за тобой. Я завяжу тебе глаза и отвезу к себе домой, где сниму балаклаву. Ты не против?
Я смогу узнать о нем больше, если увижу, где он живет.
— Я не понимаю, почему у меня будут завязаны глаза, но ладно.
— Я не хочу, чтобы что-то выдало мою личность, пока мы не окажемся в моем доме, — объясняет он.
— Что может выдать твою личность? — Мои глаза расширяются. — Ты знаменит?
— Что-то вроде того, — усмехается он. Он сокращает расстояние и прижимается к моим губам быстрым поцелуем. — Увидимся в среду вечером.
— С нетерпением жду этого.
Я смотрю, как он забирается в окно и исчезает по пожарной лестнице.
Волнение бурлит в моей груди, но потом я вспоминаю о завтрашней работе, и улыбка исчезает с моего лица.
Глава 26
Саманта
Кажется, что мой желудок крутится от волнения.
Когда я выхожу из лифта, у меня начинают дрожать руки, и я с трудом сглатываю застрявший в горле комок страха.
Я работаю на этого человека уже больше года. Я была его помощницей шесть недель.
Я просто притворюсь, будто он не босс мафии, и буду делать свою работу.
Дойдя до своего стола, я смотрю на беспорядок. Повсюду самоклеящиеся записки, грязная кофейная чашка и фантики от конфет.
Я читаю записку, приклеенную к экрану моего компьютера.
Извини. Было слишком много работы. Глория.
Отрываю ее и со вздохом бросаю в урну. Я кладу сумочку в нижний ящик и включаю компьютер, а затем надеваю беспроводной наушник и снимаю звонок с голосовой почты.
Усевшись за стол, я проверяю все самоклеящиеся заметки и раскладываю работу по стопкам.
Судя по всему, Глория только и делала, что ела конфеты за моим столом.
Когда телефон звонит, я быстро отвечаю: — Офис мистера Витале, говорит Саманта.
— Орел приземлился, — шепчет Шарлотта из приемной. — Повторяю. Орел приземлился.
Уголок моего рта приподнимается. — Спасибо. Я у тебя в долгу.
— В любое время.
Закончив разговор, я встаю и направляюсь на кухню. Когда я готовлю кофе для мистера Витале, мои руки не перестают дрожать.
С каждой секундой мое сердце бьется все быстрее, а беспокойство нарастает.
Vitale Health - легальная компания. Я всего лишь помощник генерального директора. Мафии не существует.
Черт, как бы я ни пыталась себя убедить, ничего не получается.
Я работаю на одного из глав Коза Ностры. Приукрасить это невозможно.
Когда я достаю коробку с печеньем, то замечаю, что она почти закончилась, и мысленно отмечаю, что возьму еще во время обеда.
Я ставлю кофе и два печенья на поднос и несу его в кабинет мистера Витале. Как обычно, я ставлю его на стол, но когда оборачиваюсь, то вижу, что он направляется к кабинету.
Проклятье. Слишком поздно бежать к своему столу.
Он одет в черный костюм и выглядит так, будто его миссия кого-то убить. Его глаза встречаются со мной, и я чувствую, как их интенсивность прожигает меня насквозь.
Господи, помоги мне.
— Доброе утро, мисс Блейкли, — говорит он, и его тон становится резким. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули?
— Доброе утро, мистер Витале, — отвечаю я, мой голос звучит так, будто я всосала гелий из воздушного шарика.
Он подходит к своему столу и снимает пиджак. Когда он откидывает его на спинку стула, мой взгляд останавливается на пистолете, засунутом в пояс его брюк.
Господи.
Он всегда носил с собой оружие?
— Вам что-нибудь нужно? — спрашивает он, садясь за свой стол.
— А-а-а... — Я тяжело сглатываю. — Может, вы примите мое заявление об увольнении?
— Нет. — Его глаза сужаются, и это заставляет страх скользить по моему позвоночнику. — Давайте проясним пару моментов. Во-первых, вы не уйдете в отставку. Второе: вы никому не скажите, кто я такой. В-третьих, перестаньте смотреть на меня так, будто собираетесь обделаться. Я сказал, что не причиню вам вреда, а я человек слова.
Я киваю, как сумасшедшая.
Слишком смелая для себя, я спрашиваю: — Вы говорите, что не причините мне вреда, так что же будет, если я просто уйду?
Взгляд его темно-карих глаз говорит мне, что не стоит даже пытаться.
— Если понадобится, я найду вас и притащу обратно, пиная и крича. Мне бы не хотелось этого делать, так что не заставляйте меня.
Точно. С пинками и криками.
Он кивает в сторону двери. — Приступайте к работе, мисс Блейкли. Вам нужно многое успеть.
Я разворачиваюсь и бегу к своему столу. Когда я опускаюсь на стул, воздух вырывается из моих легких.
Мой телефон звонит, и, увидев, что это внутренний номер мистера Витале, я простонала, прежде чем ответить: — Да, сэр.
— Закройте за собой дверь.
— Да, сэр.
— Кроме того, я здесь всего на час, так что если вам нужно что-то срочно подписать, приготовьте это.
— Да, сэр.
Звонок заканчивается, и я встаю, чтобы закрыть дверь и вернуться за свой стол.
Я с головой погружаюсь в работу, надеясь, что она отвлечет меня от босса мафии в соседнем офисе.
Мои пальцы летают по клавиатуре, и я стараюсь как можно больше подготовить для подписи мистера Витале, потому что чем быстрее он уйдет, тем лучше.
Через час, когда он выходит из своего кабинета, я кладу ручку на стопку документов и говорю: — Пожалуйста, подпишите все, что я пометила крестиком.
Он берет ручку и, склонившись над моим столом, ставит свою подпись на первом документе.
Я быстро убираю его из стопки, и пока он продолжает ставить подпись рядом с каждым крестиком, я забираю бумаги, чтобы он не терял темп.
Через несколько минут он заканчивает, но вместо того, чтобы положить ручку на стол, протягивает ее мне.
Я сначала колеблюсь, но потом решаюсь и беру ее у него.
— Не назначайте никаких встреч на эту неделю, — приказывает он. — Завтра утром я пробуду в офисе всего час, так что подготовьте все к моему приходу.
— Да, сэр. — Я тяжело сглатываю из-за постоянного комка в горле. — Хорошего дня, сэр.
Его глаза встречаются с моими. — И вам, мисс Блейкли.
Когда он уходит, я опускаюсь в кресло и вытираю пот со лба.
Слава Богу, его не будет здесь весь день.
У меня есть минутка, чтобы собраться с мыслями, прежде чем я выпрямлюсь в своем кресле и вернусь к работе.
Пока я справляюсь с одним заданием за другим, мои мысли обращаются ко вчерашнему дню, и постепенно по моему лицу расползается улыбка.
Всего два дня, и я наконец-то увижу лицо моего таинственного мужчины.
После того как он ушел, до меня дошло, что я наконец-то поделилась с кем-то своей травмой, и он не убежал в горы.
Вместо этого он поцеловал меня и сказал, что любит.
И Боже, что это был за поцелуй!
Это было до умопомрачения приятно, и я чувствовала это в своей душе.
Всего два дня.
Я не могу дождаться.
Клянусь, этот человек может выглядеть как Квазимодо из Горбуна из Нотр-Дама, и это не изменит моих чувств к нему.
Глава 27
Саманта
Я так измотана, что меня можно сбить перышком.
После чертовски напряженного дня я быстро принимаю душ, а когда заканчиваю, быстро вытираюсь и наношу лосьон.
Я решила надеть еще одно новое платье для моего таинственного мужчины, надеясь, что оно понравится ему так же, как и то, в котором я была в воскресенье.
Пока я одеваюсь, мои мысли переключились на работу. Единственное, что радует, - это то, что мистер Витале нечасто появляется в офисе.
Самое печальное, что я, кажется, начинаю понимать, что он босс мафии, и не уверена, как я к этому отношусь.
С одной стороны, работа оплачивается очень хорошо, и я всего лишь помощница, выполняющая обычную работу. С другой стороны, он один из глав Коза Ностры.
Зачем я беспокоюсь об этом? Я же ничего не могу сделать, чтобы изменить свое положение.
Надев пару балеток, я быстро расчесываю волосы и наношу тушь на ресницы.
Войдя в гостиную, я вижу черный шарф, лежащий на журнальном столике.
Повязка на глаза.
Я оглядываю квартиру, но не вижу моего таинственного мужчину.
Подойдя ближе, я беру шарф и наматываю его на голову.
Господи, я ничего не вижу. Даже тени.
Не проходит и минуты, как я слышу движение. Я чувствую, что кто-то стоит у меня за спиной, а затем он шепчет: — Ты выглядишь потрясающе, детка.
Улыбка расплывается по моему лицу. — Я надела платье для тебя.
— Это большая честь для меня.
Его руки обхватывают мою челюсть, и когда он прижимает поцелуй к моим губам, я понимаю, что на нем нет балаклавы.
Мое волнение возрастает в десятки раз, и я начинаю чувствовать себя просто головокружительно.
Мой таинственный мужчина (который скоро станет не таинственным) обхватывает меня за поясницу и выводит из квартиры.
Мне все время хочется выставить руки перед собой, чтобы не врезаться в стену или еще что-нибудь.
Он усмехается. — Доверься мне.
— Если ты позволишь мне на что-то наткнуться, я отлуплю тебя лопаткой, — говорю я игривым тоном.
Он снова хихикает, и к тому времени, как он помогает мне сесть в машину, я уже не могу сдерживать свое волнение.
С завязанными глазами я слишком внимательно слежу за каждым его движением. Я чувствую запах его пряного лосьона после бритья, в котором есть нотки дерева и кофе.
По дороге к дому он включает музыку и не пытается завязать разговор.
Я слишком взволнована, чтобы пытаться придумать, о чем поговорить, поэтому я молчу, надеясь, что следующий поворот приведет нас к месту назначения.
Но этого не происходит, и он продолжает вести машину.
Когда меня охватывает нетерпение, я бормочу: — Боже, ты что, живешь на другом конце города?
— Нет, — усмехается он, когда машина начинает замедлять ход. — Мы приехали.
— Наконец-то, — шепчу я, подавляя желание захлопать в ладоши, как ребенок в рождественское утро.
Он останавливает машину и говорит: — Подожди, пока я открою дверь.
— Хорошо.
Я слышу его шаги, и через несколько секунд пассажирская дверь открывается. Он берет меня за руку и помогает вылезти, а затем обхватывает мою поясницу, чтобы завести в дом.
— Осторожно, здесь ступеньки, — бормочет он.
Я, наверное, выгляжу как идиотка, пытаясь оценить высоту ступенек, но, к счастью, не падаю.
Когда воздух меняется и наши шаги звучат по-другому на полу, я понимаю, что мы в его доме.
— Здесь есть лестница, так что я просто понесу тебя, — бормочет он перед тем, как я взмываю в воздух.
Мой таинственный мужчина держит меня, как невесту, и, когда у меня вырывается смех, я обхватываю его за шею.
— Осторожно. Девушка может привыкнуть к тому, что ее носят на руках, — поддразниваю я его.
— Я не против, — хихикает он.
Кажется, что мы поднялись на три лестничных пролета, прежде чем меня снова поставили на ноги.
Набравшись терпения, я спрашиваю: — Можно мне снять повязку с глаз?
— Пока нет. — Его руки обхватывают мое лицо. — Я просто хочу сделать еще одну вещь.
— Что?
Я чувствую его дыхание на своих губах, затем его рот накрывает мой. Он не углубляет поцелуй, а замирает, словно наслаждаясь моментом.
Это почти похоже на прощание, что сбивает меня с толку.
Он отстраняется и, взяв меня за плечи, разворачивает так, чтобы я стояла к нему спиной. Когда я чувствую, как он развязывает узел, я задерживаю дыхание.
Вот и все.
Ткань спадает с моих глаз, и он говорит: — Я люблю тебя, Саманта. Никогда не забывай об этом.
Мое сердцебиение учащается, и я открываю глаза.
Первое, что я вижу, - черное кресло и журнальный столик.
Почему все это кажется знакомым?
Я бросаю взгляд налево и вижу двуспальную кровать, расположенную у окон от пола до потолка, из которых открывается вид на город.
Я чувствую, как немеет лицо, прежде чем осознаю, почему комната кажется знакомой.
Нет.
— Повернись, — говорит он.
Я в полном замешательстве, потому что мужчина за моей спиной по-прежнему звучит заботливо и доброжелательно.
Нет.
Когда я застываю на месте, а мое тело начинает дрожать, я слышу как он двигается и быстро зажмуриваю глаза.
— Саманта.
— Нет.
— Открой глаза.
— Нет.
В голове промелькнули воспоминания о том, как я проводила время с моим таинственным мужчиной.
Держала его за руку.
Обнимала его.
Плакала в его объятиях.
Целовала его.
Рассказала ему свой самый темный секрет.
Я чувствую, как его рука касается моей, и отдергиваю ее, распахивая глаза.
Мое зрение фокусируется на мистере Витале. На нем не обычный безупречный костюм, а униформа Paradiso.
Мой взгляд переходит на его лицо, и я в ошеломленном неверии разглядываю каждый его красивый дюйм.
Я дико трясу головой. — Я... Я...
Внезапно в моей груди вспыхивает гнев, и прежде чем я успеваю остановить себя, моя рука взлетает в воздух, но он оказывается быстрее меня и хватает меня за запястье, не давая мне дать ему пощечину.
— Как ты смеешь, — шиплю я, глядя, как мое лицо краснеет от хаотичных эмоций, бушующих в моей груди.
Он подходит ближе, и его тон становится мягким, когда он говорит: — Я люблю тебя.
— Нет! — кричу я, пытаясь вырвать свое запястье из его рук. — Ты разыграл меня как дурочку. Почему? Что я тебе сделала, чтобы заслужить это?
Из моей груди вырывается рыдание, что только еще больше злит меня, потому что я не хочу плакать перед ним.
Я начинаю бороться с ним, и он отпускает мое запястье, но прежде чем я успеваю отодвинуться от него, его руки обхватывают меня.
Он прижимает меня к своей груди, и, чувствуя его силу, я понимаю, что бороться бесполезно. Но я не могу остановить себя, чтобы попытаться.
— Отпусти! — требую я.
— Я знаю, что это неожиданно, но я все тот же мужчина, в которого ты влюбилась.
Боже.
Я дико качаю головой и упираюсь руками в его грудь. — Нет, не тот. Мужчина, в которого я влюбилась, добрый, терпеливый, заботливый и нежный, — бормочу я. — А ты - полная противоположность.
Когда он крепче прижимает меня к себе, я плачу: — Отпусти меня. Пожалуйста.
Он обхватывает меня рукой и, положив руку мне за голову, прижимает мое лицо к своей груди.
Я чувствую запах его лосьона после бритья, и это заставляет меня разразиться новой волной слез.
— Со мной ты в безопасности, детка.
Он говорит как мой таинственный мужчина, но выглядит как мистер Витале, который превратил мою жизнь в офисе в ад.
Борьба покидает меня, когда я понимаю, что человека, в которого я влюбилась, не существует. Это все была какая-то больная игра.
Я все ему рассказала. Он утешал меня.
Он сказал мне, что любит меня.
— Все это было ложью, — плачу я, чувствуя, как разрывается сердце. — Как ты мог так поступить со мной?
— Ничего из этого не было ложью, — возражает он, его тон настоятелен. — Я имел в виду каждое слово, которое сказал тебе.
Пока я выплакиваю свои глаза, все части встают на свои места.
Вот почему у меня не возникает приступов паники, когда мистер Витале прикасается ко мне. Это потому, что каким-то образом мое тело узнавало его, в то время как мой разум отказывался замечать очевидное.
— Боже, как я могла быть такой глупой?
Это потому, что я так сильно нуждалась в ком-то.
— Ты не глупая, — говорит он, прежде чем прижаться поцелуем к моей макушке.
Если я закрою глаза, то смогу притвориться, что мистера Витале здесь нет.
Не в силах дать своему сердцу ложную надежду, я открываю глаза и сталкиваюсь с холодной, жесткой реальностью.
— Отпусти меня, — говорю я, как мне кажется, в сотый раз.
— Отпущу, если ты пообещаешь дать мне шанс все объяснить.
— Обещаю, — бормочу я.
В тот момент, когда он отводит от меня руки, я упираюсь в его твердую грудь и отделяю нас на безопасное расстояние.
Мой взгляд наполнен яростью, и мне хочется ударить себя по голове за то, что я так слепа.
Он жестом указывает на кресло. — Присаживайся.
Я жестко отвечаю: — Я предпочту постоять.
Мой взгляд опускается к его рту, и осознание этого снова настигает меня. Словно десятифунтовый молот сбивает меня с ног.
О. Боже. Боже. Я целовала мистера Витале.
Я говорила ему, что влюбилась в него.
Я поделилась с ним всем.
Глава 28
Саманта
От шока я прикрываю рот рукой.
Мои глаза прикованы к лицу мистера Витале, и проходит мгновение, прежде чем я могу понять его выражение. Его черты измучены беспокойством.
Странно видеть его таким. Даже когда на нас напали, он сохранял спокойствие.
Он всегда казался задумчивым, грубым и слишком высокомерным.
Это не мой таинственный мужчина, который проявлял ко мне только терпение и привязанность.
Я снова качаю головой, не в силах поверить, что была настолько глупа.
В свое оправдание скажу, зачем генеральному директору с миллиардным состоянием управлять запретным секс-клубом? Днем он всегда резок, лает на меня, а ночью нежен.
Мне даже не приходило в голову, что эти два человека могут быть одним и тем же, потому что они находились в разных мирах.
Конечно, временами мне казалось, что в нем есть что-то знакомое, но эта мысль не задерживалась надолго.
— Для меня это не было игрой, — говорит мистер Витале с умоляющим видом. — Тогда мне пришлось вмешаться, потому что твой партнер облажался, я взял все на себя, потому что ты - моя помощница. Я не мог позволить какому-то идиоту расстроить тебя. Я хотел помочь тебе, Саманта.
Я скрещиваю руки на груди и опускаю глаза в пол.
Его голос звучит немного хрипло, когда он продолжает: — Та первая ночь, которую мы провели вместе, заставила меня увидеть, насколько ты сильная. Я был поражен и хотел проводить с тобой больше времени.
За мой счет.
— Ты начала делать успехи, и я не хотел их разрушать. — Он на мгновение замирает, и я слышу, как он делает глубокий вдох. — Я влюбился в тебя так чертовски сильно и быстро. Я не мог рисковать твоей потерей, поэтому я продолжал быть мудаком на работе, чтобы ты ничего не заметила.
Между нами воцаряется тишина, и я понимаю, что он ждет, когда я что-то скажу, но я не могу заставить себя говорить.
— Закрой глаза, — шепчет он.
Я резко качаю головой.
— Пожалуйста, — умоляет он, звуча как мой таинственный мужчина.
Мои брови сходятся вместе, и я стараюсь не заплакать, закрывая глаза.
Я слышу, как он придвигается ближе, и мое тело напрягается.
Он находится в паре сантиметрах от меня, когда шепчет: — Со мной ты в безопасности.
Мое горло сжимается, и я качаю головой.
Когда его пальцы проводят по изгибу моей челюсти, я вздрагиваю.
— Мне чертовски жаль. — Его голос звучит нежно и заботливо, и это путает мои мысли.
Я разрываюсь между любовью к моему таинственному мужчине и ненавистью к боссу.
Эти две эмоции борются в моей груди, разрывая сердце на части.
Его ладонь касается моей щеки, и я задыхаюсь от бури, которую она вызывает во мне.
— Я люблю тебя.
Я слышу правду в его словах, но не могу приравнять их к тому, что сказал бы мистер Витале.
Мое сердце продолжает разрываться, и, не в силах сдержать рыдания, они срываются с моих губ, когда я говорю: — Почему ты не мог просто оказаться Квазимодо? Почему ты должен был оказаться человеком, который устроил мне ад на работе? Почему ты должен быть боссом мафии? — мое дыхание сбивается, а грудь вздрагивает. — Я хочу вернуть моего таинственного мужчину.
Его руки обвиваются вокруг меня, и он нежно обнимает меня. — Я все еще твой таинственный мужчина.
Я качаю головой, прижимаясь к его груди.
Его прикосновения мягкие, когда он берет мой подбородок. Он подталкивает мое лицо вверх, и когда я чувствую его дыхание на своих губах, он говорит: — Я все еще здесь, детка.
Его рот прижимается к моему, и из меня вырывается всхлип.
С закрытыми глазами я вижу мужчину, в которого влюбилась.
— Я не хочу тебя потерять, — хнычу я, прижимаясь к его губам.
— Не потеряешь. — Эти слова звучат как обещание.
Он нежно целует меня, и я чувствую сильную связь между нами.
Приподняв голову на дюйм, он шепчет: — Посмотри на меня, детка.
— Нет, — всхлипываю я. — Ты исчезнешь.
— Я здесь. Ты можешь почувствовать меня.
Еще один всхлип срывается с моих губ, когда я медленно открываю глаза.
Как только мой взгляд фокусируется на мистере Витале, все кажется неправильным.
Уголок его рта слегка приподнимается, а затем он говорит: — Я - тот самый таинственный мужчина, в которого ты влюбилась.
Мои глаза ищут его темно-карие радужки, и я не вижу раздражения, к которому привыкла в офисе. Вместо этого его взгляд наполнен нежностью.
Я опускаю глаза на его рубашку, пытаясь осознать, что мой босс и мой загадочный мужчина - это один и тот же человек.
Мой босс - мой высокомерный, грубый, глава мафии, опасный засранец - и есть мой таинственный мужчина.
Отстранившись от него, я снова скрещиваю руки на груди, а затем признаюсь: — Я не знаю, как к этому относиться, мистер Витале.
— Франко, — пробормотал он. — Меня зовут Франко, Саманта.
Это безумие.
Я боюсь его, но не могу остановить это безумное влечение к нему. Я не могу просто волшебным образом переключиться и стереть свои чувства к нему.
Ненависть и любовь продолжают бороться в моей груди, и сейчас я не знаю, какая эмоция возьмет верх.
Подняв руку, я вытираю ладонью лоб, а затем говорю: — Мне нужно время, чтобы все обдумать.
— Я понимаю.
Мой гнев снова вырывается наружу, и я бросаю взгляд на его глупое красивое лицо, восклицая: — Понимаешь? Правда?
— Я знаю, что это шок для тебя, но мы сможем справиться с этим.
Я разразилась недоверчивым смехом и покачала головой. — Да, я не уверена в этом.
Его черты лица напрягаются, и я вижу, как он превращается из моего таинственного мужчины в моего босса. Он говорит решительным тоном: — Я тебя не потеряю.
Раскинув руки, я кричу: — У тебя никогда и не было меня!
Он двигается быстро, и прежде чем я успеваю подумать об отступлении, его пальцы обхватывают мое горло. Его лицо находится в паре сантиметрах от моего, и он говорит: — Ты моя, Саманта. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты не ушла от меня.
Он не причиняет мне боли, но, видя вспышку паники в его глазах, я понимаю, что он имеет в виду каждое слово.
Его ладонь поднимается к моей челюсти, и выражение его лица смягчается, когда он шепчет: — Я никогда ни к кому не испытывал таких чувств. Дай мне шанс доказать, что я тот человек, в которого ты влюбилась. — Он наклоняет голову и умоляюще смотрит на меня. — Пожалуйста.
— Мне нужно обо всем подумать, — говорю я. Мой язык высунулся, чтобы смочить губы, прежде чем я продолжила: — Я не могу просто волшебным образом изменить свои чувства.
Он смотрит на меня с минуту, и я вижу, что ему тоже тяжело.
— У тебя есть вопросы, которые ты хочешь мне задать?
Я качаю головой. — Я не готова к разговору.
— Ты можешь позвонить мне в любое время, — говорит он. — Или просто написать.
По моим губам пробегает недоверчивая усмешка. — Да? На какой телефон?
— Это не имеет значения.
Точно.
— Я ухожу домой.
Я разворачиваюсь и, выйдя из спальни, направляюсь к лестнице.
Я слышу его позади себя, затем он говорит: — Я отвезу тебя домой.
— Нет. — Я бросаюсь вниз по лестнице, желая поскорее убраться из этого особняка.
— Саманта. — Его тон стал более жестким. — Это не обсуждается. Я отвезу тебя домой.
Как только я вбегаю в фойе, мистер Витале хватает меня за локоть и тащит через гостиную на веранду.
— Ты невыносим! — огрызаюсь я.
— А ты упряма. — Он открывает пассажирскую дверь. — Мы отличная пара.
— Черта с два, — бормочу я, забираясь в G-Wagon.
Я натягиваю ремень безопасности и застегиваю его, прежде чем скрестить руки на груди.
Когда мистер Витале садится за руль, я отворачиваюсь от него и смотрю на особняк.
Поездка до моей квартиры наполнена напряжением, и когда он паркует G-Wagon перед моим домом, он говорит: — Увидимся завтра на работе.
Я распахиваю дверь. — Только потому, что у меня нет выбора в этом вопросе.
Выйдя из машины, я захлопываю дверь и, не оглядываясь, иду в здание.
Когда я закрываю за собой входную дверь, мое тело начинает дрожать. Я бросаюсь в спальню и раздеваюсь донага, чтобы снять с себя дурацкое платье, которое я надела для него.
Безмерный гнев и душевная боль пронзают меня, и, сидя на полу, прижавшись спиной к кровати, я подтягиваю колени и обхватываю их руками. Я зарываю лицо в сгиб руки и плачу навзрыд.
Как только я подумала, что нашла хорошего человека, он оказался моим боссом. И чертовым боссом мафии.
Почему это все время происходит со мной?
Глава 29
Франко
Прошлой ночью я не сомкнул глаз.
Я прокручивал в голове все события, размышляя, не было ли лучшего способа справиться с ситуацией.
Когда двери лифта открылись, сердце заколотилось в груди.
Я не знаю, что буду делать, если Саманты здесь не будет.
Я иду по коридору, и когда в поле зрения появляется ее стол, я издаю вздох облегчения.
Спасибо блять.
— Доброе утро, Саманта, — говорю я мягким тоном.
Она продолжает печатать, не отрывая глаз от экрана. — Доброе утро, мистер Витале.
Черты ее лица напряжены, а по темным кругам под глазами видно, что она тоже не отдохнула прошлой ночью.
— Ты можешь пройти ко мне в кабинет?
Она не прекращает работать. — Это вопрос или приказ, сэр?
— Это вопрос
— Тогда ответ «нет».
Мне приходится подавить желание затащить ее в свой кабинет и вместо этого спросить: — Как ты держишься?
— Я в порядке, мистер Витале.
Принтер начинает работать, и Саманта встает со стула. Вместо того чтобы пропустить меня вперед, она отталкивает меня с дороги и начинает сортировать бумаги по стопкам.
Я чувствую, как от нее волнами исходит гнев, и готовлюсь к тому, что день будет чертовски тяжелым, пока я иду в свой кабинет.
Сняв пиджак, я вешаю его на спинку стула. Я сажусь за свой стол и, потянувшись за чашкой кофе, которую Саманта поставила на мой стол, делаю глоток.
Когда я включаю компьютер и открываю электронную почту, то замечаю по времени на первом письме, что Саманта на работе с шести тридцати.
Я вздыхаю, доставая из кармана оба мобильных телефона и кладя их на стол.
В дверь стучат, и прежде чем я успеваю ответить, входит Саманта.
Она кладет на мой стол стопку документов. — Мне нужно, чтобы вы подписали все, прежде чем покинете офис.
— Я здесь на весь день, — сообщаю я ей, сохраняя мягкий тон.
На мгновение ее взгляд задерживается на двух телефонах, затем она разворачивается и выходит из кабинета.
Мгновение спустя она возвращается с мобильным телефоном в руке, и я наблюдаю, как она набирает сообщение.
Телефон загорается, и, взяв его в руки, я читаю его.
Саманта: Мой босс - мудак.
Я знал, что она расстроится, но мне больно смотреть, как она пытается убедиться, что я - ее таинственный мужчина.
МТМ: Да? Хочешь, чтобы я его избил?
Ее глаза перебегают на меня, затем она снова набирает текст.
Саманта: Если бы только это было возможно. Оказывается, ты еще и засранец. Как глупо с моей стороны было думать, что ты один из хороших.
МТМ: Я никогда не утверждал, что я хороший.
Она бросает на меня взгляд, прежде чем напечатать сообщение.
Саманта: Ты заставил меня поверить, что ты хороший!!! Ты заставил меня поверить, что с тобой я в безопасности. Я, черт возьми, все тебе рассказала. Ты хоть представляешь, как это дерьмово? Я оказала тебе доверие, а ты использовал его, чтобы разыграть меня. Что за человек так поступает?
МТМ: Тот, кто не хочет тебя потерять. Последнее, чего я хотел, - это причинить тебе боль. Ты все еще можешь мне доверять.
Саманта: ИДИ. В. АД.
Она снова разворачивается и выбегает из моего кабинета. Она захлопывает дверь, и звук гулко разносится по комнате.
МТМ: Как я должен это сделать, если нашел ангела?
Она не отвечает, и я набираю другое сообщение.
МТМ: Ты можешь злиться на меня до конца наших дней, пока не дашь мне шанс показать, что я могу сделать тебя счастливой.
Саманта: Как ты собираешься сделать меня счастливой, если все наши отношения построены на лжи?
МТМ: Я только признался, что я твой босс, чтобы тебе было удобно со мной. Все остальное было правдой.
Мой обычный телефон вибрирует, и я хмурюсь, когда вижу, что она пишет мне на этот номер.
Саманта: У меня есть вопросы. Как ты мог быть таким милым со мной ночью, а днем относиться ко мне как к дерьму? Как ты можешь утверждать, что любишь меня, но угрожать мне, когда я хочу уволиться?
Франко: 1. У тебя был прогресс, и я не хотел ничего делать, чтобы его испортить, поэтому я продолжал притворяться засранцем в офисе. 2. Я никогда не угрожал тебе.
Саманта: Если твоя работа босса мафии не заладится, тебе стоит заняться шоу-бизнесом. Ты чертовски хороший актер.
Саманта: Кстати... Ты чертов босс мафии!!!!
Телефон вибрирует, и я снова переключаю устройство.
Саманта: Я не знаю, что делать. Я скучаю по своему парню.
МТМ: Я здесь, детка.
Саманта: Нет. Человека, в которого я влюбилась, никогда не существовало.
Я глубоко вдыхаю и, чувствуя себя чертовски расстроенным, встаю со стула и выхожу из офиса.
Саманта поднимает голову и смотрит на меня расширенными глазами.
Я хватаюсь за ее кресло и поворачиваю его так, чтобы она оказалась лицом ко мне. Ухватившись за подлокотники, я наклоняюсь над ней, и мы оказываемся лицом к лицу.
Мой голос - это низкий гул. — Я существую.
Ее зеленые глаза темнеют от гнева. — Да, конечно. Ты, мудак, стоишь прямо передо мной.
Я наклоняюсь еще ближе к ней. — Как и человек, который сказал тебе, что чертовски сильно любит тебя.
— Говорить и делать - две разные вещи, мистер Витале. Ты мне много чего рассказал, но при этом показал, как дерьмово ты обращаешься с людьми, которых, как ты утверждаешь, любишь.
Господи, мать твою.
Я обхватываю лицо Саманты и, удерживая ее на месте, прижимаюсь губами к ее губам. Она в шоке приоткрывает губы, и это открывает мне доступ к ее рту.
Мой язык скользит по ее губам, и моя душа стонет от того, как хороша она на вкус.
Саманта хватает меня за предплечья, и вместо того, чтобы попытаться оттолкнуть меня, ее рот вступает в борьбу с моим за контроль.
Поцелуй злой и дикий. Он вызывает бурю в моей груди и наполняет меня потребностью поглотить эту женщину.
Я перевожу руку ей на спину и, подняв ее на ноги, прижимаю к своему телу, продолжая овладевать ее ртом.
Саманта тянет руки к моим бицепсам и прижимается ко мне.
Наши губы сминаются, зубы сжимаются, а языки запоминают вкус друг друга.
Не заботясь о том, может ли кто-нибудь заглянуть к нам, я поднимаю ее и усаживаю на край стола. Мой рот освобождается от ее рта, и я осыпаю отчаянными поцелуями ее челюсть и шею.
Я слышу, как у нее срывается дыхание, прежде чем она издает тихий стон, полный желания.
Когда я раздвигаю ее колени, ее рука ударяется о мою грудь, и она пытается оттолкнуть меня назад.
— Подожди, — задыхается она.
Неохотно я отстраняюсь, и когда наши глаза встречаются, я понимаю, что собирался трахнуть ее на столе.
Я оставляю между нами больше пространства, и мы продолжаем смотреть друг на друга, переводя дыхание.
— Может, я и мудак, но ты не можешь отрицать, что между нами есть связь, — говорю я, мой голос хриплый от эмоций. — Я почувствовал это в твоем поцелуе и вижу в твоих глазах.
Ее щеки розовеют, а губы припухают. Она выглядит как гребаная богиня, когда смотрит на меня, а ее голос напряжен от гнева. — Мне плевать на связь.
Я снова подхожу к ней ближе. — Тебе есть, иначе ты бы не ответила на мой поцелуй.
— Мы из разных миров, — возражает она.
— Это ни черта не меняет, Саманта, — огрызаюсь я.
Она спрыгивает со стола и, ткнув пальцем мне в грудь, шипит: — Это меняет все. Твой мир опасен и полон преступлений. Из-за тебя меня убьют.
— Не убьют. — Я хватаю ее за руку и прижимаю к себе. — Я буду защищать тебя до последнего вздоха. Я доказал, что могу обеспечить твою безопасность.
Ее брови сходятся вместе, и часть ее гнева улетучивается. — Ты один из глав Коза Ностры.
— А это значит, что никто не тронет и волоска на твоей голове. — Я кладу руки по обе стороны ее шеи и наклоняюсь так, что между нами остается всего несколько сантиметров. — Я сожгу Нью-Йорк дотла ради тебя. Каждая унция моей силы будет принадлежать тебе. На этой планете нет места безопаснее, чем рядом со мной.
Ее глаза блестят от непролитых слез. — Ты обманул меня.
Я обещаю: — Я проведу остаток своей жизни, чтобы загладить свою вину перед тобой.
Глава 30
Саманта
Оторвавшись от мистера Витале, я выключаю компьютер.
Когда я достаю из нижнего ящика сумочку, он спрашивает: — Куда ты?
— Домой, — бормочу я.
— Сейчас только десять тридцать.
Я вздыхаю, глядя на него. — Я иду домой, чтобы обдумать все, что ты сказал. Если только ты не хочешь, чтобы я осталась на работе. В этом случае ты будешь ждать дольше, чтобы понять, отправляю ли я тебя в ад или даю тебе шанс.
Он отодвигается с дороги. — Ты можешь идти домой.
— Спасибо, — бормочу я, проходя мимо него.
Честно говоря, мне нужно переварить тот чертовски горячий поцелуй, который он мне подарил. Я не могу сосредоточиться на работе, пока мои губы все еще покалывает.
Выйдя из здания, я направляюсь к метро, а когда дохожу до своей квартиры, все еще чувствую губы мистера Витале на своих.
И тут меня осеняет осознание. У меня не было приступа паники, когда мистер Витале поцеловал меня.
Это победа, верно?
У меня начинает звонить телефон, и я почти игнорирую его, но передумываю, потому что это могут быть мои родители.
Посмотрев на экран, я вижу имя Дженни.
— Привет, — отвечаю я.
— Где ты? Я звонила тебе на работу, чтобы узнать, не хочешь ли ты присоединиться ко мне за обедом, и чуть не получила сердечный приступ, когда ответил мистер Витале.
Я прохожу к одному из диванов и опускаюсь на него. — Я дома. Мистер Витале дал мне выходной до конца дня.
— Почему? Ты заболела? — спрашивает она.
— Нет, просто мне нужно кое с чем разобраться.
— О? Хочешь поговорить об этом?
Я немного помолчала, а потом сказала: — Я влюбилась в одного человека, и оказалось, что он не тот, за кого я его принимала.
— Что? Подожди, — она удивленно выдыхает. — Ты влюбилась и не сказала мне?
— Я была занята на работе, а потом уехала в отпуск. А ты занята подготовкой к свадьбе. У нас не было времени, — говорю я в свое оправдание.
— У миссис Джонс сейчас совещание, так что у меня есть время. Выкладывай.
— Уф. Все слишком запутанно, чтобы объяснять.
— Ну же. Попробуй. Ты не можешь оставить меня в таком положении, — возражает она.
— Я встретила этого человека месяц назад. Он был идеален, и я влюбилась, но прошлой ночью я обнаружила, что он не тот, за кого я его принимала. Он хочет разобраться с этим, но я не уверена, что это хорошая идея. — Я вздохнула. — Так что теперь я застряла в неопределенности.
— Что значит, он не тот, за кого ты его принимала? У него вдруг выросла вагина? О, он шпион?
— Нет, — бормочу я. — Я не могу этого объяснить.
— Хорошо, но ты сказала, что он идеален? — Внезапно она замолкает. — Черт, он тебя ударил?
— Нет! — Я сижу прямо и качаю головой. — Он никогда бы меня не обидел.
Я слышу, как произношу эти слова, и они становятся понятны.
Он мог предать меня, но он никогда не причинил бы мне физического вреда.
— Слава Богу. Я на секунду забеспокоилась, — говорит Дженни. — Что сделало его идеальным?
— Он был нежным и заботливым. Я могла рассказать ему все, что угодно, и он заставлял меня чувствовать себя в безопасности, — говорю я ей.
Он заставлял меня чувствовать себя в безопасности.
Даже когда на нас напали, он был сосредоточен на том, чтобы я осталась жива.
Мои глаза расширяются, и я бормочу: — Дженни, мне нужно идти. Я позвоню тебе позже.
— Хорошо.
Я заканчиваю разговор и смотрю на окно, через которое всегда забирался мистер Витале, когда приезжал.
«Не трогайте ее.»
Его слова эхом отдаются во мне, а потом я вспоминаю, как ему удалось успокоить меня, когда у меня случился приступ паники в офисе.
После приступа он пришел ко мне в квартиру, чтобы утешить меня, вместо того чтобы разбираться с беспорядком. В тот день он потерял друга, но на первом месте у него была я.
Святое дерьмо.
Закрыв лицо руками, я глубоко вдыхаю.
Когда он поцеловал меня сегодня, он был на сто процентов самим собой, и я не смогла его оттолкнуть. В тот момент, когда его губы коснулись моих, я не могла его ненавидеть.
Он прав. Невозможно отрицать связь между нами.
Мысли о мистере Витале поглощают меня, и я не могу не любить этого человека, хотя и стараюсь этого не делать.
Он босс мафии. Как я могу забыть холодную, жесткую правду о том, что он убийца?
Одному Богу известно, в каких еще сомнительных делах он замешан.
Даже если я прощу его за то, что он меня обманул, я не могу встречаться с одним из глав Коза Ностры. Это же безумие!
Ведь так?
***
Франко
Я покинул офис сразу после Саманты, чтобы встретиться с Ренцо и Дарио в пентхаусе Ренцо. Меньше всего я был настроен на работу, но дело должно быть сделано.
— Как прошло с поставкой? — спрашивает Ренцо, протягивая мне стакан с виски. — Я ничего не слышал о засаде, так что, полагаю, груз дошел до Кастро и Диаса.
— Да. Изменение маршрутов сработало, — бормочу я.
Дарио ставит ноутбук на журнальный столик и поворачивает его так, чтобы я мог видеть экран.
Там фотография группы мужчин, и один из них обведен красным.
— На что я смотрю? — спрашиваю я.
— Иван Варго, — отвечает Дарио. — Он глава словацкой мафии.
— Отлично, теперь я знаю, кого надо убить. — Мои глаза перебегают на Дарио. — Где он?
— Последний раз его видели в Адской кухне.
— Значит, его там больше нет? — спрашивает Ренцо.
— Нет, он постоянно перемещается, — бормочет Дарио, указывая на другого человека на фотографии. — Это Миро Варго, брат Ивана. Он в Майами. Если мы его схватим, это может вывести Ивана из подполья.
Я поднимаю бровь. — Давайте сделаем это.
— У меня на подходе новая партия оружия, — говорит Ренцо. — После того как я позабочусь об этом, я буду готов.
Я бросаю взгляд на Дарио, и он бормочет: — Я практически свободен.
— Я узнаю у Анджело и Дамиано, — говорю я.
Ренцо опускается на один из диванов и бормочет: — Дамиано на Сицилии.
Я хмурюсь. — Когда он уехал?
Ренцо усмехается. — Брат, ты же был на игре в покер на прошлой неделе. Как ты не помнишь, что Дамиано уехал сразу после нее?
— Черт, — бормочу я. — Я немного занят.
— Еще бы. Разрываешься между твоей помощницей и словацкой мафией. Тебе досталось сполна.
Брови Дарио поднимаются. — Помощнца? Она наконец-то оставила твою задницу? — На его лице мелькнул шок. — Если ты ее уволил, дай мне ее номер, чтобы я мог предложить ей работу.
Я окидываю друга мрачным взглядом. — Нет, она меня не бросила. И держись от нее подальше. Она моя.
Дарио видит, как на лице Ренцо расплывается ухмылка, и спрашивает: — Твоя ассистентка или твоя женщина?
— И то, и другое.
Дарио разражается смехом и хлопает себя по бедру. — Наконец-то! А то я уже начал думать, что ты играешь за другую команду.
— Какого хрена? — бормочу я.
Он поднимает брови, смотря на меня. — Я видел, как ты разглядывал мою задницу.
— Какого хрена? — повторяю я, представляя, как душу его.
— Эй, не обессудь, — усмехается Дарио.
Я качаю головой. — У тебя появилось внезапное желание умереть?
— Мне нравится флиртовать с опасностью, — дразнит он меня.
Я снова качаю головой и, поднявшись на ноги, допиваю виски, а затем говорю: — Я ухожу, пока семье Ла Роза не пришлось искать нового главу.
Идя к частному лифту, я показываю средний палец Дарио, который заливается смехом.
Когда двери начинают закрываться, я слышу, как Ренцо говорит: — В один прекрасный день он тебя пристрелит.
— Только если не выстрелит в тебя первым, — усмехается Дарио.
Я вздыхаю, когда лифт доставляет меня на подземную парковку, и, выйдя из него, вижу, как Майло закуривает сигарету, а Марселло обводит взглядом окрестности.
Мы все чертовски напряжены после нападения.
Подойдя к ним, я говорю: — Дарио узнал, что Иван Варго в Нью-Йорке. Последний раз его видели на Адской кухне. Прикажи людям прочесать район сверху донизу.
— Сделаем, — отвечает Марселло.
Мы все забираемся в G-Wagon, и, выезжая с подземной парковки, я достаю из кармана оба своих телефона.
От Саманты нет никаких сообщений, и это заставляет меня волноваться. Я знаю, что она должна все обдумать, но что, если она не сможет меня простить?
Что, если она скажет мне, чтобы я отправлялся в ад?
Моя челюсть сжимается, и я качаю головой, потому что это не вариант.
Мне все равно, что я должен сделать, чтобы удержать ее. Я ни за что не отпущу ее.
Глава 31
Саманта
Заходя в квартиру, я бросаю взгляд на окно и вздыхаю, увидев очередной букет цветов.
Моя чертова квартира похожа на цветочный магазин!
Вытащив из сумочки телефон, я нажимаю на номер мистера Витале.
Не проходит и секунды, как он отвечает: — Что случилось?
— Я не могу передвигаться по квартире, — жалуюсь я. — Перестаньте дарить цветы, мистер Витале.
Я оглядываю все эти красочные композиции и качаю головой.
Выглядит так, будто здесь стошнило единорога.
— Я остановлюсь при одном условии, — пробормотал он.
— Я не готова говорить о нас, — предупреждаю я его.
Прошло уже больше двух недель, а я все еще не могу заставить себя принять решение. В один момент я готова попробовать что-то между нами, а в другой - закрываю эту тему, потому что мистер Витале был и всегда будет боссом мафии.
— Я хочу, чтобы ты называла меня Франко, — пробормотал он.
— О. — Я сужаю глаза. — И это все? Тогда, ты перестанешь оставлять цветы у моего окна?
— Да.
— Отлично, — вздыхаю я, бросая сумочку на диван и подходя к окну, чтобы забрать последнее подношение мира.
— Так ты не выбросила ни один из тех букетов, что я тебе оставил, в мусорное ведро? — спрашивает он.
— Конечно, нет. Они не сделали ничего плохого.
Он смеется, и от этого звука мое сердце начинает биться быстрее.
Я его почти не видела, потому что он держится подальше от компаний, пока не разберется с тем, кто на нас напал.
Это еще одна причина, по которой я не решаюсь дать шанс нашим отношениям.
— Как дела в офисе? — спрашивает он.
— Хорошо. — Я располагаю устройство между ухом и плечом и заношу цветы в свою квартиру. Закрыв окно, я говорю: — Я не буду говорить с тобой о работе. Для этого существуют рабочие часы.
— Вполне справедливо. — В его тоне слышится веселье. — О чем бы ты хотела поговорить?
— Ни о чем. Я просто позвонила, чтобы сказать тебе, чтобы ты прекратил дарить цветы. Я вешаю трубку.
Прежде чем я успеваю закончить разговор, он признается: — Я скучаю по тебе.
Я поджимаю губы, чтобы не сказать ему этих слов в ответ, и произношу ничего не значащий звук.
— Можно мне подняться?
Я хмурюсь. — Ты здесь?
— Да. Я занес цветы пару минут назад.
Я качаю головой. — Не думаю, что это хорошая идея.
— Пожалуйста.
Я бросаю взгляд на окно и, увидев стоящего там Франко, вздрагиваю.
— Хитрый, — шепчу я в трубку.
— На войне и в любви все средства хороши.
Я подхожу ближе к окну и встречаюсь с ним взглядом через стекло.
Мы смотрим друг на друга почти минуту, пока я пытаюсь разобраться в своих чувствах по поводу его присутствия.
Сдавшись, я заканчиваю звонок и отпираю окно.
Франко распахивает его, и я наблюдаю, как он забирается внутрь. Выпрямившись во весь рост, он убирает телефон в карман.
Впервые он залез в окно в костюме, а не в униформе Paradiso, и это делает все более реальным.
Он объединяет моего таинственного мужчину с моим боссом, и мой смятенный разум обретает немного больше ясности.
С другой стороны, мое сердце начинает биться все быстрее и быстрее, пока не становится просто трепещущим в груди.
Когда я начала работать в Vitale Health, я была влюблена в мистера Витале.
Как и все остальные женщины в этом здании.
Конечно, эта влюбленность быстро умерла, когда я стала его помощницей, но теперь она вернулась. Добавьте к этому мою любовь к таинственному мужчине, и я почувствую себя немного подавленной.
Я прохожу к одному из диванов и сажусь. Уставившись на журнальный столик, я пытаюсь заглушить свои чувства, потому что мне нужно здраво оценивать ситуацию.
Франко занимает место рядом со мной и кладет руку ладонью вверх на свое бедро.
Мои брови сходятся вместе, когда я кладу свою руку в его.
Его пальцы переплетаются с моими, а потом он говорит: — Господи, как же я по тебе скучал.
Я тоже по тебе скучала.
Подняв мою руку к своему рту, он впивается поцелуем в мою кожу.
Мое сердце воюет с разумом, и я чувствую себя немного потерянной.
— Хочешь поговорить об этом? — спрашивает он.
Закрыв глаза, я прислоняюсь к его плечу. Я чувствую запах его лосьона после бритья и ощущаю, как он тверд сзади меня.
— Даже если я смогу забыть, что ты меня обманул, это не будет иметь значения, потому что ты - один из глав Коза Ностры. — Я глубоко вдыхаю и медленно выпускаю воздух, прежде чем продолжить: — В конце концов, ты преступник.
Он делает глубокий вдох и крепче сжимает мою руку, прежде чем сказать: — Честно говоря, Коза Ностра делает чертовски много для города. Мы даем работу тысячам людей. Мы держим банды в узде. Мы не даем наркотикам проникнуть на улицы. Это одна из причин, почему полиция смотрит на это сквозь пальцы. Мы делаем за них половину их работы.
Я этого не знала.
— Мы не гадим там, где едим, Саманта.
Я смотрю на его руку, задавая самый важный вопрос: — Скольких людей ты убил?
Он замолкает на мгновение, прежде чем ответить: — Я не веду счет. — Он вздыхает, а затем добавляет: — Но могу пообещать, что никогда не убивал невинных людей.
Я выдергиваю свою руку из его руки и, наклонившись вперед, упираюсь локтями в колени и провожу ладонями по лицу.
В моем голосе звучит растерянность: — Я знаю, что ты хочешь получить от меня ответ, но я не могу его дать. Не сейчас.
— Я понимаю, но пока ты думаешь, могу я хотя бы видеть тебя? — Он кладет руку мне на спину, и его прикосновение кажется успокаивающим. — Поскольку я работаю из дома, чтобы компания не стала мишенью, я почти не провожу с тобой время.
Это точно.
Может, в этом и есть часть проблемы. Я все еще застряла в прошлом, где Франко и мой таинственный мужчина - два разных человека. Я не могу узнать его лучше.
Кивнув, я поворачиваюсь лицом к Франко и опираюсь плечом о спинку дивана.
Уголок его рта приподнимается, и от того, что он улыбается, у меня в животе порхают бабочки.
— Тебе следует чаще улыбаться, — говорю я.
— Я сделаю над собой сознательное усилие.
Сидя в моей квартире и ведя с ним нормальный разговор, он меньше кажется мне моим боссом.
Глаза Франко скользят по моему лицу, и я вижу, как в них светится его привязанность ко мне.
Он смотрит на меня так, будто я ему дорога.
— О чем думаешь? — спрашивает он.
Мой язык высунулся, и я смочила губы. — Насколько ты изменился вдали от офиса.
Он поднимает руку к моему лицу и проводит пальцами по изгибу моей челюсти. — Помнишь, я говорил, что наши встречи помогают и мне? — После того как я киваю, он продолжает: — Ты заставила меня понять, насколько холодна и пуста моя жизнь. Ты добавила в мою жизнь тепла и света, и я не хочу их терять.
Его слова согревают мое сердце, и когда его рука обхватывает мою шею, я не останавливаю его, притягивая к себе.
Другая его рука берет мою, прижимая мою ладонь к его груди. Я чувствую, как бьется его сердце, и это заставляет меня вспомнить, что он сказал, прежде чем позволил мне увидеть его лицо.
«Каждый удар - для тебя.»
Он опускает голову, и, когда его рот прижимается к моему, интенсивная связь между нами грозит полностью поглотить меня.
Прежде чем он успевает углубить поцелуй, я отстраняюсь и шепчу: — Нам нельзя спешить, пока я не приду к решению.
Франко кивает и смотрит на меня, словно пытаясь запомнить мое лицо. Через несколько секунд он прижимает поцелуй к моему лбу, затем отстраняется от меня и поднимается на ноги.
Я тоже встаю и, пока он идет к окну, говорю: — Ты ведь знаешь, что можешь воспользоваться входной дверью?
Он усмехается. — Я воспользуюсь окном ради старых времен.
Я смотрю, как он забирается на пожарную лестницу, и когда он исчезает из поля моего зрения, я делаю глубокий вдох.
Все прошло лучше, чем я ожидала.
Может быть, у нас еще есть надежда.
Глава 32
Франко
Я знаю, что говорил, что заставлю Саманту, если придется, но это последнее, что я хочу делать. Особенно после того, что этот ублюдок с ней сделал.
По крайней мере, она не сказала, чтобы я оставил ее в покое.
Если я быстро соображаю, то Саманта слишком много думает. Мне придется быть терпеливым с ней.
— Я голоден, — жалуется Ренцо, пока мы идем к задней части клуба Анджело — Падшие ангелы для быстрой встречи.
— Захвати что-нибудь поесть, пока мы здесь, — говорю я, не обращая внимания на полуголых женщин, развлекающих клиентов.
Большой Рикки, личный охранник Анджело, кивает нам и отходит в сторону, чтобы мы могли пройти в офис.
Ренцо останавливается, чтобы пожать руку Большому Рикки, а затем спрашивает: — Не мог бы ты попросить кого-нибудь из официантов принести мне тарелку горячих острых крылышек?
— Конечно, — отвечает Большой Рикки. — Что-нибудь еще?
— Картофель фри, посыпанный беконом и сыром, — добавляет Ренцо.
Большой Рикки смотрит на меня, и я отвечаю: — Мне ничего.
Мы продолжаем идти по коридору и, войдя в кабинет Анджело, видим, что Дамиано и Дарио уже сидят с ним за столом.
— Когда ты вернулся? — спрашиваю я Дамиано.
Он выглядит усталым и отвечает: — Вчера.
— Все в порядке на Сицилии?
Он вздыхает. — Да.
Мы с Ренцо занимаем свои места за столом, затем Дарио говорит: — Я их обо всем проинформировал.
— Значит, тебе удалось привлечь внимание Варго? — спрашивает Дамиано, глядя на меня.
— К сожалению. Судя по всему, он охотится за Кастро и Диасом. Он считает, что если я уберусь с дороги, он сможет заняться поставками фальшивых банкнот в Южную Америку.
Анжело качает головой. — Наверняка этот ублюдок знает, что если он придет за тобой, то ему придется иметь дело со всеми нами?
— Может, он не понимает, насколько мы близки, — пробормотал Ренцо.
— Нас и раньше недооценивали, — ворчит Дамиано. Его глаза встречаются с моими. — Мы должны выступить единым фронтом. Мы пошлем людей охранять твои роты, чтобы словацкий ублюдок понял, что ему придется пройти через всех нас, чтобы добраться до тебя.
Кивнув, я вздохнул. — Спасибо. Я ценю вашу помощь. — Я покачал головой. — Я просто хочу, чтобы Варго перестал перемещаться, чтобы я мог его убить.
— Его брат, Миро, все еще в Майами, — говорит Дарио. — Дамиано вернулся, так что я предлагаю похитить его.
Дамиано поднимает бровь. — Я не могу сейчас уехать из Нью-Йорка, но мы можем собрать команду, чтобы похитить Миро.
— Это хорошая идея. Мне бы не хотелось покидать Витторию, — добавляет Анджело.
— Я за, — соглашается Ренцо.
— Тогда решено, — говорит Дамиано. — Собери команду, чтобы доставить Миро на нашу территорию. Как только Иван появится, мы уберем этого ублюдка и на этом закончим.
— Кому-то еще есть что обсудить? — спрашивает Анджело.
— Я только что стал гордым владельцем балетной труппы, — говорит Дарио с ухмылкой на лице. — Оперный балет Ла Розы.
— А... поздравляю, — хихикает Ренцо. — Но почему?
Дарио бросает на него недоверчивый взгляд. — Ты явно не видел балерин. Шедевры Божьи.
— Балерины или конкретная балерина? — спрашивает Анджело.
Ухмылка Дарио расширяется. — А ты не хотел бы узнать?
— Ублюдок, — бормочет Анджело, прежде чем переключить свое внимание на меня. — Я слышал, ты наконец-то в отношениях. — Озорная улыбка появляется на его лице. — Таинственный мужчина.
Мой взгляд перебегает на Ренцо, и я бью его по голове. — Ты, блять сказал им?
Он поднимает руку в знак мира. — Конечно. Я не собирался держать это дерьмо при себе.
Даже Дамиано усмехнулся, что бывает крайне редко. — Таинственный мужчина. Теперь я все слышал.
Как раз когда Большой Рикки приносит Ренцо еду, я поднимаюсь на ноги и бормочу. — Да пошли вы все.
Они все смеются с меня, но я не возражаю. Нам нужно немного легкомыслия в бурю, с которой мы столкнулись.
— Ты идешь к Саманте? — спрашивает Ренцо.
Я качаю головой. — У меня встреча с Поли. Он следит за бывшим Саманты.
— У женщины проблемы? — спрашивает Дамиано.
— Нет. Я просто хочу убить этого ублюдка за то, что он сделал с ней в прошлом.
— Дай нам знать, если тебе понадобится помощь, — говорит Анджело.
— Спасибо. — Я поднимаю подбородок и, выйдя из офиса, направляюсь к выходу из клуба, где меня ждут Марселло и Майло.
***
Саманта
После работы я присоединилась к Дженни, чтобы пропустить пару стаканчиков, а по дороге домой взяла китайской еды на ужин.
Дженни на седьмом небе от счастья, планирует идеальную свадьбу.
Боже, я не могу представить, что у нее будет триста гостей. Она приглашает людей, с которыми никогда не общалась, только потому, что они каким-то образом связаны с ней.
Это безумие.
Мой телефон пищит, и я достаю его из сумки, когда захожу в свой многоквартирный дом. Увидев сообщение от мамы, я улыбаюсь.
Мама: У Мэтта и Венди родился мальчик. Я была права.
Мама: Он такой красивый!!!
Я смотрю на фотографию, где она держит на руках своего первого внука, и мне нравится, какой счастливой она выглядит.
Я набираю ответ и нажимаю кнопку Отправить.
Сэмми: Он такой очаровательный. Поздравляю, бабушка. Скажи Мэтту, что я ему позвоню.
Положив телефон в сумочку, я достаю ключи. Дойдя до двери своей квартиры, я отпираю ее, и, как только я открываю ее, на меня обрушивается запах цветов.
Слава Богу, Франко перестал оставлять цветы у моего окна.
Я кладу пакет с едой на приставной столик, а когда поворачиваюсь, чтобы закрыть дверь, то вздрагиваю так сильно, что у меня вырывается крик.
В дверном проеме стоит мужчина, и я не сразу узнаю его.
Тодд.
Там, где раньше у него были русые волосы, теперь белые. Через нос проходит шрам, и кажется, что он постарел лет на десять.
Я бросаюсь вперед и, схватившись за дверь, пытаюсь закрыть ее за ним, но он останавливает меня тростью.
— Ты думала, я тебя не найду? — усмехается Тодд.
— Оставь меня в покое! — кричу я.
Дыхание срывается с губ, а сердце колотится в груди, когда он силой врывается в мою квартиру.
— Почему ты убежала от меня, Сэм? — спрашивает Тодд, его тон похож на голос сумасшедшего.
Отпустив дверь, я разворачиваюсь и бегу к пожарной лестнице.
Трость ударяет меня по голове, и я падаю на край дивана и врезаюсь в приставной столик. Ваза с розами падает вместе со мной, и, когда стекло разбивается вдребезги, на него падает моя ладонь.
Осколок стекла вонзается в мою руку, и я вскрикиваю от резкой боли.
— Посмотри, что ты наделала! — отчитывает он меня, как будто я капризный ребенок.
Шок от того, что я увидела Тодда и он напал на меня, пронзает мою душу, но мое тело переходит в режим «беги или сражайся», и я встаю обратно на ноги.
Зная, что не успею открыть окно до того, как Тодд доберется до меня, я бросаюсь на кухню, чтобы схватить нож.
— Ты знаешь, что мы должны быть вместе, — кричит Тодд позади меня.
Когда я тянусь к ящику, где хранятся столовые приборы, трость ударяет меня по спине, и я врезаюсь в стол.
Деревянные ножки стульев и стола скрипят по полу, когда они двигаются. Сковородки, висящие на стойке, прикрепленной к потолку, раскачиваются, и одна падает, ударившись о мое левое плечо.
Прежде чем я успеваю поймать равновесие, меня валят на пол. Мне удается повернуться, и, когда Тодд взбирается на меня, я борюсь изо всех сил.
Я бью и царапаю его.
Дыхание вырывается горячими струйками через пересохшие губы.
Сердце колотится о ребра.
Мои глаза в ужасе застыли на человеке, который уже однажды уничтожил меня.
Он обхватывает руками мое горло и, сильно сжимая его, кричит: — Посмотри, что ты со мной сделала! Из-за того, что ты сбежала, мне пришлось преследовать тебя. Из-за тебя я разбил свою машину. Я провел десять месяцев в больнице из-за тебя.
Он наклоняется ко мне так близко, что я чувствую его дыхание, и его голос дрожит от ярости, когда он говорит: — Смотри. Что. Ты. Сделала. Со. Мной
Он сжимает пальцы на моей шее, словно пытаясь сдавить, и я задыхаюсь.
Тодд наклоняется ближе, и, когда я вижу безумный взгляд его глаз, он шепчет: — Шшшш... шшшш... мы скоро будем вместе, Сэм. Ш-ш-ш...
Я слышала, что в последние мгновения перед твоими глазами промелькнет твоя жизнь, но пока меня душат, я вижу свое будущее.
Франко целует меня.
Мы занимаемся любовью.
Папа ведет меня к алтарю.
Франко надевает мне кольцо на палец.
Я держу на руках нашего ребенка.
Сила, рожденная моей волей к выживанию, течет по моим венам, и я бью кулаками по Тодду. Понимая, что это не помогает, я судорожно ищу сковороду на полу вокруг себя.
Мое зрение портится, а легкие жаждут воздуха.
Безумное лицо Тодда - не последнее, что я увижу в своей жизни!
Мое тело бьется под ним, пытаясь сбросить его, затем мои пальцы нащупывают ручку сковороды, и, крепко ухватившись за нее, я взмахиваю ею в воздухе.
Основание сковороды ударяется о голову Тодда, и он валится на пол рядом со мной.
Я отчаянно вдыхаю воздух и, вскочив на ноги, бегу к входной двери.
Ощущение, что Тодд прямо за мной, заставляет меня бежать вниз по лестнице. Выскочив из здания, я бегу по тротуару и останавливаю первое попавшееся такси.
Как только машина останавливается у обочины, я распахиваю дверь и ныряю на заднее сиденье. — Поехали! — кричу я, не переставая думать о том, что Тодд может до меня добраться.
Такси отъезжает, и водитель постоянно оглядывается на меня через плечо. — В больницу? — спрашивает он.
Тодд может добраться до меня в больнице. Там я не буду в безопасности.
Я дико качаю головой и даю ему адрес Франко.
Глава 33
Франко
— Последний раз его видели в Сиэтле, — сообщает мне Поли.
По моему телу пробегает ледяная дрожь, и я поворачиваюсь к Марселло с приказом: — Отправь людей в квартиру Саманты. Я хочу, чтобы за ней следили двадцать четыре семь!
— Будет сделано, босс, — говорит он и поспешно выходит из гостиной.
Я возвращаю свое внимание к Поли. — Что-нибудь еще?
Он качает головой. — У меня есть люди, которые следят за всеми главными аэропортами.
Злобно хмыкнув, я достаю из кармана телефон и набираю номер Саманты. Когда она не отвечает, и звонок попадает на голосовую почту, я говорю: — Я скоро приеду.
Как только я подхожу к раздвижным дверям, в дверь начинают беспрерывно звонить.
— Господи Иисусе, — бормочу я, прежде чем рявкнуть: — Кто-нибудь откроет эту чертову дверь!
— Я проверю, кто это. — Майло выходит из гостиной, и несколько секунд спустя я слышу его крик: — Босс! Идите скорее!
Я бросаюсь в фойе и вижу, как Саманта вваливается в мой дом. Она вскакивает на ноги и отходит от Майло и охранников, стоящих у двери.
Ее глаза дики от ужаса, когда она оглядывается по сторонам, и в тот момент, когда она видит меня, она теряет все свои силы.
Я вовремя успеваю схватить ее, и ее тело прижимается к моему.
Свирепая ярость мгновенно охватывает меня, когда я поднимаю Саманту на руки и вижу красно-синие отметины на ее горле.
Я спешу в гостиную и, усадив ее на диван, спрашиваю убийственным тоном: — Это был Тодд?
Она судорожно кивает, и когда я приседаю перед ней, то вижу кровь, покрывающую ее левую руку. Я беру ее за запястье и, заметив осколок стекла, впившийся в кожу, кричу: — Майло! Принеси аптечку и позови Марселло.
— Марселло, — кричит Майло у раздвижных дверей. — Ты нужен боссу.
Мои глаза встречаются с глазами Саманты, полными ужаса, и я говорю: — Теперь ты в безопасности, детка. Я попрошу Марселло вылечить твою руку. Хорошо?
Она кивает, ее лицо чертовски бледно.
Марселло врывается в гостиную и, увидев Саманту, спрашивает. — Что мне нужно сделать?
— Когда Майло принесет аптечку, посмотри ее левую руку.
Я поднимаю руку к ее шее и осторожно провожу подушечкой большого пальца по темнеющим синякам.
Моя ярость переходит в хаос, и мое тело снова содрогается.
Из нее вырывается приглушенный всхлип, а дыхание учащается. Поднявшись на ноги, я сажусь на диван и устраиваю Саманту у себя на коленях.
Прижав мою женщину к груди, я прижимаюсь ртом к ее голове. — Я держу тебя, детка. Ты в безопасности.
Майло вбегает в гостиную и передает набор Марселло.
Крепко держа свою женщину, я говорю: — Марселло прикоснется к тебе. Хорошо?
Она кивает и зарывается лицом в мою шею.
Марселло подтаскивает кофейный столик поближе и, усевшись на него, осторожно берет Саманту за руку.
Когда он пинцетом вытаскивает осколок стекла из ее кожи, я целую ее волосы и шепчу: — С тобой все будет хорошо. С этого момента я буду заботиться о тебе. Хорошо?
Ее дыхание отдается у меня на шее, а душераздирающие рыдания прорываются сквозь нее.
— Ей нужно наложить швы, — пробормотал Марселло. — Мне придется сделать ей укол, чтобы обезболить руку.
Я киваю, затем бросаю взгляд на Майло. — Свяжись с людьми, которых Марселло послал в квартиру Саманты, и скажи им, чтобы они нашли этого ублюдка.
— Будет сделано, босс, — говорит Майло и выходит из гостиной, чтобы позвонить.
Я снова сосредотачиваюсь на своей женщине и провожу рукой по ее волосам. Когда Марселло делает ей укол, она даже не вздрагивает, что говорит мне о том, насколько она травмирована.
Я отвожу ее лицо, чтобы видеть ее, и вид темных синяков на ее стройной шее вызывает у меня в груди рык. Мое тело снова вздрагивает, а разрушительная ярость, кипящая во мне, усиливается в десятки раз.
— Мне чертовски жаль, детка, — говорю я, мой голос хриплый от эмоций.
Когда Марселло заканчивает ухаживать за ее рукой, он обматывает ее бинтом, а затем говорит: — Я принесу ей антибиотики на случай, если в рану попала инфекция.
Я киваю ему. — Спасибо.
Майло возвращается в гостиную и говорит: — Вам пришло сообщение, босс.
Я достаю из кармана телефон. Увидев сообщение от Майло, я открываю его.
Майло: Когда люди приехали в ее квартиру, этот ублюдок был без сознания. Я сказал, чтобы они привезли его в гостевой домик. Я буду держать его в оружейной, пока ты не будешь готов с ним разобраться.
Он отправил сообщение, потому что не хотел говорить при Саманте и расстраивать ее еще больше.
Франко: Спасибо. Сделай так, чтобы он чувствовал себя как можно более ужасно.
Я перевожу взгляд на Майло, и он кивает, прежде чем снова выйти из комнаты.
Крепко обняв Саманту, я поднимаюсь на ноги и несу ее в свою спальню. Захлопнув за нами дверь, я иду в ванную.
Усадив ее на столешницу, я обхватываю ее лицо руками и встречаюсь с ее глазами. — Что случилось, детка?
Она тяжело сглатывает и отчаянно вдыхает, прежде чем прохрипеть: — Когда я пришла домой, он был там. — Ее лицо искажается, а тело подрагивает с каждым всхлипом, когда она плачет: — Ф-франко.
Я прижимаю ее к груди и заключаю в объятия. — Я здесь, детка.
Проходит некоторое время, прежде чем ей удается снова успокоиться. Я отпускаю ее и, включив кран, смачиваю в воде мочалку и протираю прохладной тканью ее лицо и шею.
Марселло вымыл ей руку, но на предплечье осталась кровь. Я протираю каждый дюйм ее руки, прежде чем опустить мочалку в раковину.
Дыхание Саманты приходит в норму, затем она шепчет: — Я ударила его сковородкой и смогла сбежать.
Я смотрю ей в глаза и, подняв руки, убираю ее волосы с лица. — Ты такая чертовски сильная, детка, — бормочу я с благоговением в голосе.
— Он... он, — задыхается она. — Он пытался задушить меня.
Опустив руку, я ласкаю большим пальцем ее шею. — Но ты его остановила. — Пораженный своей женщиной, я говорю: — Ты сражалась с этим ублюдком и победила.
Черты ее лица напрягаются, и она шепчет: — Я была так напугана.
Обхватив рукой ее затылок, я прижимаю поцелуй к ее лбу. — Все закончилось. Теперь ты в безопасности.
Она качает головой, и ее глаза темнеют от новой волны страха. — Я не знаю, где он. Он может вернуться. Он может попытаться убить меня снова. Он...
Я перехватываю ее взгляд и говорю: — Он этого не сделает.
— Ты этого не знаешь, — плачет она, ее страх выходит из-под контроля.
Черт, я хотел дождаться, пока она почувствует себя лучше, прежде чем сказать ей, что этот человек заточен в моей оружейной.
Сохраняя мягкость голоса, я говорю: — Когда мои люди добрались до твоего дома, он все еще был без сознания в твоей квартире. Они следят за ним, пока я не смогу с ним разобраться. Больше он к тебе не приблизится.
Ее дыхание останавливается, а глаза расширяются. Она смотрит на меня мгновение, затем ее глаза расширяются еще больше. — Что?
— Тебе больше не нужно о нем беспокоиться. Я позабочусь об этом ублюдке.
Она кивает, но не похоже, чтобы мои слова дошли до нее.
Наклонившись ближе к ней, я говорю: — Этот ублюдок заслуживает смерти за то, что он сделал с тобой, Саманта.
Она снова кивает, и, не сводя глаз с моих, ей удается вернуть контроль над своими эмоциями.
Вместо того чтобы спорить со мной о том, что правильно, а что нет, она облегченно вздыхает. — Спасибо. Не думаю, что сейчас я смогу справиться с чем-то еще.
Опустив взгляд, она замечает брызги крови на своих брюках и блузке, а затем шепчет: — Мне нужно в душ.
— Хорошо.
Когда я делаю шаг от нее, она говорит: — Но я не хочу идти домой.
— Ты останешься со мной. — Я захожу в душ и включаю краны.
— Но мне нечего надеть.
Как только тебе станет лучше, я отвезу тебя в квартиру, чтобы ты собрала свою одежду. А пока можешь надеть мою.
Она кивает. — Спасибо.
Когда я начинаю идти к двери, Саманта спрыгивает со столешницы и бросается за мной. Она идет за мной к шкафу, где я беру одну из своих рубашек.
Мы возвращаемся в ванную, я кладу рубашку на столешницу и говорю: — Я буду прямо за дверью. Хорошо?
Она кивает, но когда я отхожу от нее, она хватает меня за руку и опускает голову, словно стыдится, что я ей нужен.
Я поворачиваюсь к ней и наклоняю голову, чтобы встретиться с ней взглядом. — Ты хочешь, чтобы я остался, детка?
— Прости, — говорит она и, подняв голову, признается: — Мне спокойнее, если я могу тебя видеть.
— Не извиняйся, — бормочу я, проводя рукой по ее голове.
Она вздрагивает, и это заставляет меня нахмуриться.
Увидев мою реакцию, она подносит пальцы к уху и осторожно прикасается к нему. — Он ударил меня тростью.
Только тогда я замечаю, что на раковине ее уха порвана кожа.
Мой гнев возвращается в полную силу, и я сжимаю челюсти, пытаясь взять разрушительную эмоцию под контроль.
Я забью его до смерти.
Я глубоко вдыхаю воздух и, убедившись, что мой голос не звучит резко, говорю: — Никогда не извиняйся за то, что нуждаешься во мне.
Ее глаза пробегают по моему лицу. — Хорошо.
Господи, я ненавижу то, что с ней случилось, но я так чертовски благодарен, что она прибежала ко мне.
Глава 34
Саманта
Сейчас меня не волнует решение, которое я должна принять в отношении Франко и себя. Я просто не могу вынести одиночества.
Он - единственный человек, с которым я чувствую себя в безопасности.
Мои нервы расшатаны, и я так устала, что не могу больше ни с чем справиться.
— Как ты хочешь это сделать? — спрашивает меня Франко.
Мой взгляд скользит по его чертам, которые выглядят так, будто высечены из камня. Я вижу, что он изо всех сил старается сдержать свой гнев, чтобы не расстроить меня.
Боже. Тодд пытался убить меня.
От осознания этого у меня снова сводит живот, и мне становится плохо.
Франко наклоняет голову, и в его глазах появляется беспокойство: — Малыш?
Точно. Он задал мне вопрос.
Я бросаю взгляд на душ, а затем снова смотрю на него. — Я не знаю. — Мой подбородок начинает дрожать. — Я не могу нормально думать.
Франко обхватывает меня руками и прижимается поцелуем к моему виску. — Я собираюсь принять с тобой душ. Ничего сексуального. Хорошо? Я просто хочу привести тебя в порядок, чтобы ты могла забраться в постель и немного отдохнуть.
Мой разум заполнен травмами, которые я пережила, и мне просто нужно, чтобы Франко взял все под контроль, пока мне не станет лучше.
Я киваю, и слово дрожит на моих губах, когда я говорю: — Хорошо.
— Останови меня, если я сделаю что-то, что заставит тебя чувствовать себя неудобно.
Я снова киваю, и когда он берется за подол моей блузки и приподнимает ткань, я поднимаю руки, чтобы он мог снять ее.
Медленно я осознаю, как сильно дрожит мое тело от ужаса, которому я подверглась. Пока Франко расстегивает пуговицы на моих брюках, я сосредотачиваюсь на том, чтобы унять дрожь.
Я выхожу из балеток и, когда он приседает передо мной, кладу руку ему на плечо, чтобы сохранить равновесие, пока он стягивает с меня штаны.
Стоя в нижнем белье, я смотрю на повязку на левой руке, пока мое внимание не привлекает Франко.
Поднявшись во весь рост, я наблюдаю, как он расстегивает пуговицы на жилете цвета темного тила. Он стягивает его и бросает на стопку одежды, а затем вынимает из-за спины пистолет и кладет его на столешницу.
Когда он расстегивает пуговицы рубашки, я вижу его грудь.
Я даже не замечаю, что мой разум затихает, пока я наблюдаю за тем, как он раздевается.
Когда он сбрасывает рубашку на пол, мои глаза блуждают по его мускулистой груди. На его груди вытатуированы слова «Я ни перед кем не преклоню колен», а над сердцем - две переплетенные звезды.
Я мягким голосом спрашиваю: — Что означают эти звезды?
— Они посвящены моим родителям.
Когда он расстегивает молнию на брюках, мой взгляд опускается на его торс с шестью идеальными кубиками, и даже в моем шоковом и потрясенном состоянии я не могу не восхищаться его телом.
Это чистая мускулатура и золотистая кожа.
Франко не снимает боксеры и, проверив температуру воды, берет меня за руку и тянет в душ.
Теплая вода быстро смачивает мои волосы, обрушиваясь на меня, и я издаю вздох облегчения, когда она стекает по моему телу.
— Твоя рука. Повязка намокнет, — говорит Франко. Он берет меня за бедра и располагает так, чтобы моя левая рука не находилась прямо под струей.
Почувствовав его руки на своей коже, я перевожу взгляд на его лицо, и наши глаза встречаются. Связь между нами настолько сильна, что вытесняет травму на задворки моего сознания.
Когда я смотрю на него, все споры, которые я вела с собой последние три недели, кажутся глупыми.
Внезапно мне становится неважно, что он - один из глав Коза Ностры. Он показал мне, что с ним я в безопасности.
Он доказал, что любит меня, проявляя терпение и поддержку.
Он любит меня, и не разрушительным образом.
Он заботится о моих чувствах.
Список становится все длиннее и длиннее, пока уверенность в том, что он именно тот мужчина, который мне нужен, не заполняет все мое сердце и душу.
— Ты в порядке? — спрашивает он, когда я продолжаю смотреть на него.
Кивнув, я кладу руку ему на грудь, приподнимаясь на цыпочки.
Как раз когда я собираюсь поцеловать его, он говорит: — Ты только что прошла через ад, детка.
— Не двигайся, чтобы я могла тебя поцеловать, — требую я.
Уголок его рта подергивается, но глаза по-прежнему полны беспокойства.
— Я хочу этого, — шепчу я ему в губы.
Он опускает голову, чтобы мне не пришлось стоять на носочках, и я обхватываю его шею правой рукой.
Когда наши дыхания смешиваются, я говорю: — Я приняла решение.
Его глаза ищут в моих ответ. — Да?
— Я хочу отношений с тобой. — Медленно на моем лице появляется улыбка. — Мне нужен мой таинственный мужчина.
Его глаза наполняются облегчением, а руки обхватывают меня.
— Я хочу тебя, как мистера Витале.
После моих слов его глаза темнеют от эмоций, и, видя, как сильно мои слова влияют на него, я добавляю: — Я хочу всего тебя.
— Даже мафиози?
Кивнув, я отвечаю: — Да.
На его лице появляется самая сексуальная улыбка, которую я когда-либо видела. — Ты прощаешь меня, детка?
— Да.
Его язык проводит по линии моих губ, и я открываюсь ему навстречу. Пока наши рты выражают наши чувства, его рука накрывает мой бок, где находится моя татуировка.
Поцелуй становится глубже, и я уношусь в мир, где есть только Франко и я.
Я теряю счет времени, пока наши губы сминаются, а языки заучивают танец, который принадлежит только нам.
Только когда мой рот начинает покалывать от трения, Франко прерывает поцелуй. Он выключает краны, а затем берет меня за бедра и прижимает к себе.
Я быстро обхватываю его ногами, и, когда он несет меня к кровати, я чувствую, как его твердый член касается моей попы через мокрые боксеры.
Он ставит колено на кровать и осторожно опускает меня на покрывало. Его глаза скользят по моему лицу, и от того, как он любит меня, мое сердце становится полным.
Такое ощущение, что я была создана на этой планете, чтобы быть его.
— Ты уверена, детка? — спрашивает он.
Проводя пальцами по щетине, покрывающей его челюсть, я шепчу: — Я никогда в жизни не была так уверена.
— Мне нужно использовать презерватив?
Я качаю головой. — Я принимаю таблетки.
Франко такой внимательный, отчего я люблю его еще больше.
Заведя руку мне за спину, он расстегивает лифчик и стягивает его с моей груди.
Его взгляд опускается к моей груди, и я наблюдаю, как его глаза темнеют от желания, а на лице появляется выражение благоговения.
Он подносит руку к моей правой груди и нежно проводит большим пальцем по соску, после чего накрывает его ладонью.
— Ты такая красивая, — пробормотал он. — Такая чертовски совершенная.
Опустив голову, он высунул язык и провел им по другому соску, а затем втянул его в рот.
Моя спина выгибается, и, положив правую руку ему на шею, я стону: — Сильнее.
Он сосет и покусывает мой сосок, пока я не начинаю извиваться на кровати.
Я дохожу до оргазма только от того, что он пожирает мою грудь.
— Франко, — хнычу я.
Его рука массирует мою вторую грудь, а пальцы нащупывают и дергают мой сосок.
Мой живот напрягается, и, откинув голову назад, с моих губ срываются стоны и хныканье.
Его зубы тянутся к моей чувствительной коже, а глаза переходят на мое лицо.
Это самое горячее зрелище, которое я когда-либо видела, и оно выводит меня из равновесия.
Мое тело бьется в конвульсиях, а моя киска чувствует себя запущенной и отчаянно нуждается в его члене.
Глава 35
Франко
Доведение моей женщины до оргазма вызывает во мне адскую потребность.
Когда Саманта оправляется от наслаждения, я горделиво ухмыляюсь.
— Господи, — вздыхает она, проводя рукой по моему плечу и бицепсу. — Это что-то новенькое.
— Ты никогда не испытывала оргазм от того, что с твоей грудью играют?
Улыбка кривит ее губы. — Я не знала, что такое возможно.
— Теперь знаешь, — усмехаюсь я, доставая трусики и стягивая их с ее ног. — Двигайся дальше по кровати, детка.
Она делает то, что ей говорят, а я в это время любуюсь каждым ее сантиметром.
Я видел произведения искусства, но ничто не сравнится с Самантой.
Я засовываю большие пальцы в пояс своих боксеров, и, когда я стягиваю ткань, ее глаза фиксируются на моем болезненно твердом члене.
Когда я переползаю через Саманту, она обхватывает пальцами мой член и проводит большим пальцем.
— Ты большой, — бормочет она, поглаживая меня.
Мне так чертовски приятно ощущать ее кулак вокруг моего члена, что я простонал: — Господи.
— Двигайся выше, — приказывает она. — Я хочу попробовать тебя на вкус.
Уголок моего рта приподнимается, когда я располагаюсь над ее лицом. Я хватаюсь за изголовье и наблюдаю, как ее язык выныривает и проводит по предэякуляту.
— Хм...
— Господи, мать твою, — рычу я. — Ты такая чертовски сексуальная.
Правой рукой она обхватывает мою задницу и притягивает меня ближе.
Я наблюдаю, как мой член входит в ее рот, и от ощущения влажного жара у меня закатываются глаза. — Блять, детка.
Ее ногти впиваются в мою задницу, а потом она сосет меня так охуенно сильно, что у меня перед глазами появляются звезды. Не в силах контролировать себя, я делаю рывок, и когда мой член упирается ей в горло, у нее срабатывает рвотный рефлекс.
Мой взгляд переходит на ее лицо, и, увидев ее слезящиеся глаза, я почти вырываюсь, но тут ее щеки впадают, и она с размаху насаживается на мой член.
Когда передо мной открывается самое эротичное зрелище, а ее рот требует оргазма от моего члена, мои яйца напрягаются, а удовольствие пробегает по позвоночнику.
— Я сейчас кончу, — предупреждаю я ее, но она крепко держит меня за задницу и высасывает из меня все, что только можно.
— Блять, — рычу я, когда от удовольствия мой член набухает. — Господи, детка. — Мое тело подрагивает, и я не могу контролировать себя, впиваясь в ее горло.
Оргазм накатывает на меня с такой силой, что в глазах чернеет, и я теряю все силы. Мне удается вырваться из ее рта, и полоска спермы попадает ей на челюсть, прежде чем я падаю рядом с ней на кровать.
— Блять, — выдыхаю я, прикрывая рукой бьющееся сердце. — Блять. — Я смотрю на Саманту и наблюдаю, как она проводит указательным пальцем по сперме на лице, а затем слизывает ее. — Блять.
Она сексуально хихикает и, повернувшись на бок, одаривает меня озорной ухмылкой. — Скажи что-нибудь еще, кроме блять.
— Господи.
Саманта приподнимается, стараясь не слишком использовать левую руку, и забирается на меня. Она обхватывает мои бедра и, наклонившись, осыпает поцелуями всю мою грудь.
Зубами она поглаживает мой сосок, а ладонью исследует мой пресс.
Особенно она обращает внимание на V-образную линию живота, идущую от бедер к тазу.
— Тебе нравится, детка?
— О да, — мурлычет она, прежде чем ее зубы впиваются в мое бедро.
Я удивлен, что мой член снова начал твердеть так скоро после оргазма, но, опять же, на мне сидит богиня секса.
Приподнявшись, я обхватываю ее рукой и, стараясь не задеть ее левую руку, переворачиваю на спину со словами: — Я собираюсь трахнуть тебя до потери сознания.
Она испускает тихий смех, и ее голос звучит игриво, когда она бормочет: — Да, пожалуйста, мистер Витале.
Из моей груди вырывается рык, и я с силой раздвигаю ее ноги. Мой взгляд останавливается на ее киске, которая насквозь пропитана возбуждением, и от этого зрелища у меня переполняется рот.
Мои плечи раздвигают ее бедра, и, выставив ее киску на всеобщее обозрение, я провожу языком по ее клитору.
Пальцы Саманты вцепились в мои влажные волосы, и когда я сильно втянул ее клитор, ее задница приподнялась с кровати.
Я хватаю ее за бедро одной из рук, а другой закидываю ее ногу себе на плечо, а затем поглощаю свою женщину.
Через несколько секунд она уже стонет и трется своей киской о мой рот и подбородок.
Я ввожу в нее палец, и в тот момент, когда я нахожу ее точку G, она испускает крик и начинает всхлипывать, когда экстаз охватывает ее тело.
Я продолжаю ее есть, не сводя глаз с ее лица.
Саманта смотрит на меня, а я наблюдаю, как за вторым оргазмом следует еще один.
Вытащив из нее палец, я ласкаю ее клитор и отверстие, смакуя каждую каплю возбуждения моей женщины. Медленно продвигаюсь вверх по ее телу, осыпая поцелуями живот и грудь.
Когда я добираюсь до ее шеи, то провожу губами по темным синякам, стараясь не причинить ей боли.
Ее рука движется вверх по моему боку, к лопаткам, и она притягивает меня к себе.
Когда мое тело ложится на ее, наши глаза встречаются, и связь между нами становится сильнее, чем когда-либо.
Я смотрю на женщину, которая украла мое сердце, и чертовски благодарен ей за то, что она решила дать нам шанс.
Я целую кончик ее носа, а затем шепчу: — Спасибо, что простила меня.
На ее губах играет мягкая улыбка, а ее белокурые локоны рассыпаются по моей подушке.
— Не за что.
Я прижимаю еще один поцелуй к кончику ее носа и, отражая в своих глазах все, что я чувствую к ней, говорю: — Я так чертовски сильно тебя люблю, что умру без тебя.
Ее взгляд нежно смотрит на меня, когда она дразнит: — Ты слишком упрям, чтобы умереть.
— Я невыносим, помнишь? Это ты упрямая.
— Идеальная пара, — усмехается она и обхватывает одной из своих ног мою задницу.
Опустив голову, я впиваюсь в ее дерзкий рот глубоким поцелуем.
Наши тела тесно прижаты друг к другу, а мой язык пробует ее на вкус, и она становится причиной моего существования.
Ради нее я готов вести войны.
Ради нее я преклоню колени.
Кажется, что моя душа становится единым целым с ее душой, когда поцелуй становится все более страстным.
Она - мое близнецовое пламя, и вместе мы создаем инферно.
Глава 36
Саманта
Я понятия не имею, сколько времени прошло, пока мы целовались, и мне все равно.
Если у меня и были какие-то сомнения насчет нас с Франко, то они исчезли.
Меня еще никогда так не целовали. Такое ощущение, что он поклоняется мне.
Как только эта мысль приходит мне в голову, он прекращает поцелуй и поднимает голову. Когда он смотрит на меня так, будто я - весь его мир, это вызывает у меня бурю эмоций.
Мои глаза начинают блестеть от непролитых слез, а голос дрожит, когда я говорю: — Никто и никогда не смотрел на меня так, как ты.
Франко держит свое левое предплечье рядом с моей головой, а правой рукой проводит по моему боку.
— Это потому, что никто не любил тебя так сильно, как я.
Дойдя до моей попы, он ласкает ее, а затем спускается к бедру и запрокидывает мою ногу на свою задницу. Я чувствую, как его член трется о мой клитор, и от этого по мне разливается жар.
— Ты готова, детка?
Я киваю, но, увидев беспокойство в его глазах, говорю: — Я готова. — Я подношу руку к его челюсти и шепчу: — Только для тебя.
Вместо того чтобы войти в меня, он продолжает теребить свой член вверх и вниз по моей щели, создавая адскую потребность в большем между моих ног.
— Ты сказал, что собираешься трахать меня до потери сознания, — жалуюсь я. — А не мучить меня.
Он усмехается, когда его рука проскальзывает между нами, и он устанавливает свой член у моего входа.
Предвкушение нарастает, и я не могу дождаться, когда почувствую его внутри себя.
Я чувствую, как мое отверстие растягивается, когда он надавливает на него, и задерживаю дыхание.
Наши взгляды встречаются, и тогда он входит в меня. Мы вздрагиваем в унисон, и он замирает на мгновение, прежде чем ввести в меня еще пару дюймов.
Воздух вырывается из моих легких, и я хватаюсь за одеяло, потому что он кажется слишком большим.
Франко наклоняется надо мной и прижимает предплечье рядом с моей головой, а другой рукой обхватывает мое внешнее бедро.
Он снова вводит в меня чуть больше, но его останавливает мое тело.
Опустив голову, он прикусывает зубами мою нижнюю губу, а затем шепчет: — Я знаю, что ты можешь принять меня целиком.
— Я пытаюсь, — вздыхаю я.
Его рука перемещается к моей попке, и, выходя из меня, он входит в меня только короткими толчками.
— Черт, — стону я. — Это приятно.
— Я знаю, — высокомерно усмехается он.
Я отпускаю одеяло и кладу руку ему на шею. Кажется, что мое сердце бьется в такт каждому короткому удару его члена.
Внезапно он врезается в меня, и с моих губ срывается крик, когда он погружается в меня до самого основания.
Я чувствую себя натянутой до предела и слишком полной.
— Я знал, что ты сможешь принять каждый сантиметр меня, — хвалит он, его голос охрип.
— Едва ли, — прохрипела я. — Мне нужно, чтобы ты двигался.
Он выходит только наполовину, прежде чем снова заполнить меня каждым сантиметром своего твердого члена.
— Господи, — задыхаюсь я, впиваясь ногтями в его кожу.
— Ты такая чертовски тугая, — эти слова звучат в его голосе как гром.
Мой взгляд по-прежнему прикован к его лицу, которое выглядит так, будто высечено из камня, с тем самообладанием, которое требуется ему, чтобы не спешить.
Он снова вытягивается и входит в меня одним чертовски сильным толчком, который поднимает мое тело выше по кровати.
Когда он стонет, это звучит так, будто исходит из самой глубины его души.
— Трахни меня, Франко, — стону я. — Трахни меня жестко, чтобы я запомнила только ощущение тебя внутри меня.
Я наблюдаю, как его глаза становятся черными, затем напряжение исчезает с его лица, и на его месте появляется хищное выражение.
Иисус.
Он выходит до конца, и когда он снова погружается в меня, моя спина выгибается дугой.
Я ожидаю, что он задаст неумолимый темп, но вместо этого толчки становятся твердыми и глубокими.
Каким-то чудом я начинаю привыкать к его размерам, и когда я поворачиваю бедра при очередном сильном ударе его члена, он испускает стон.
— Вот так, детка. Потрись об меня своей киской, пока я тебя трахаю.
Мои взгляд полуопущен, и я прикусываю нижнюю губу, глядя на него. Когда его таз ударяется о мой, я трусь об него и издаю горловой стон.
Убрав руку с его шеи, я глажу свою грудь, Франко опускает голову и втягивает мой сосок в рот.
Я двигаю рукой вниз по телу, пока мои пальцы не касаются основания его члена, и ощущение того, что наши тела соединены, наполняет меня глубоким удовлетворением.
Франко снова приподнимается и становится на колени между моих бедер, а когда он выходит из меня, мои пальцы проводят по всей длине его твердого члена.
Этот момент кажется мне очень эротичным и горячим, и мой живот сильно сжимается.
Я перемещаю пальцы на свой клитор, и Франко начинает двигать моим телом на дюйм вверх с силой его толчков внутри меня.
— Господи, детка, — простонал он, прежде чем ускорить темп и вытряхнуть из меня всю душу.
Я вытаскиваю руку из пространства между нами и впиваюсь ногтями в его спину, пока он продолжает заполнять меня своим членом. Мое тело напрягается под ним, я откидываю голову назад и впиваюсь ногтями в его кожу.
Надвигающееся удовольствие настолько сильно, что я могу только раздвинуть губы, и когда оргазм прорывается сквозь меня, я бьюсь в конвульсиях под Франко.
Он меняет темп, и каждый раз, когда он глубоко входит в меня, он бьется тазом о мой клитор, и это вызывает очередной оргазм, лишая меня чувств.
Когда я прихожу в себя, Франко погружается в меня до упора, и я наблюдаю, как экстаз заполняет его черты.
Он падает на меня, но успевает опереться на правое предплечье, затем его рот впивается в мой в неистовом поцелуе, и он медленно продолжает погружаться в меня.
Я подношу руку к его челюсти и чувствую, как она двигается, пока он поглощает мой рот.
Когда он разрывает поцелуй и поднимает голову, наши глаза встречаются, и он наполняет меня в последний раз, прежде чем затихнуть.
Мы смотрим друг на друга, и, оказавшись в пузыре, созданном нашей интенсивной связью, я шепчу: — Я люблю тебя.
***
Франко
Услышав от Саманты признание в любви, я испытываю невероятное счастье.
Не отрываясь от нее, я смотрю на женщину, которая владеет моим сердцем и душой.
Она проводит пальцами по моим взъерошенным волосам, а затем спрашивает: — О чем ты думаешь?
— О тебе. — Уголок моего рта приподнимается.
— Обо мне?
Я хихикаю. — Обо всем том аде, который ты мне устроила.
Она притворяется, что смотрит на меня. — Ты это заслужил.
— Заслужил, — признаю я.
Я не хочу отстраняться от нее, но у меня есть дела, о которых нужно позаботиться. Я быстро целую ее в губы, а затем поднимаюсь с кровати.
Я иду в ванную комнату и включаю краны в ванной, прежде чем привести себя в порядок.
Когда я возвращаюсь в спальню, то говорю: — Пока ты будешь отмокать в ванне, я принесу тебе что-нибудь поесть.
Саманта потягивается и прикрывает рот, зевая. — Я не голодна. Я просто приму ванну и немного посплю, если ты не против?
— Конечно. — Я иду в гардеробную и начинаю одеваться, чтобы разобраться с ублюдком, который пытался убить мою женщину.
Ярость накатывает на меня так чертовски быстро, что на мгновение я чувствую головокружение.
— Ты в порядке? — спрашивает Саманта, стоя между кроватью и дверью в ванную.
— Да. — Я натягиваю рубашку и застегиваю пуговицы, мои глаза блуждают по ее обнаженному телу. — Детка, мне действительно нужно заняться работой, а ты стоишь здесь и выглядишь чертовски сексуально, и это не помогает.
Она подходит ко мне ближе и, обхватив руками мою шею, трется своим носиком об меня. — Кому нужны деньги? Мы можем выжить на любви и оргазмах.
Уголок моего рта приподнимается в ухмылке. — Мне нравится, как это звучит, но тебе нужен отдых. — Я прижимаюсь поцелуем к ее губам. — Тащи свою оттраханную задницу в ванну.
Она крадет еще один поцелуй, а я наблюдаю за ее сексуальной попкой, пока она направляется в ванную.
Я натягиваю жилет и, застегнув его, закатываю рукава рубашки. Надев туфли, я захожу в ванную и беру со стойки свой пистолет.
— Я ненадолго. Внизу есть охранники. Если тебе что-то понадобится, просто напиши мне, и я попрошу Майло оставить это за дверью.
Саманта наклоняет голову, ее глаза полны любви, когда она смотрит на меня. — Спасибо, что так хорошо меня понимаешь. Как только я узнаю твоих охранников, думаю, мне будет хорошо, если они будут рядом со мной.
Я придвигаюсь ближе и провожу рукой по ее шее. Мой взгляд опускается к агрессивным синякам, покрывающим ее кожу.
— С Майло и Марселло ты в безопасности. Они никогда не причинят тебе вреда.
Она кивает. — Я постараюсь узнать их получше.
— Буду признателен. — Я прижимаю поцелуй к ее лбу, затем поворачиваюсь и выхожу из комнаты.
Глава 37
Франко
Спустившись по лестнице в фойе, я направляюсь в гостиную, где нахожу Майло, играющего в игру на своем телефоне.
— Саманта в главной спальне. Никто, кроме тебя, не может подниматься на третий этаж, — приказываю я.
— Понял.
— Если ей что-то понадобится, она напишет мне, и я дам тебе знать. Просто оставь это за дверью спальни и постучи, чтобы она знала, что это там.
Майло кивает, затем спрашивает: — Ты собираешься разобраться с доктором?
— Да. Марселло будет со мной.
Он встает и идет садиться на другой диван, с которого открывается вид на лестницу.
Я выхожу из гостиной через раздвижные двери и, обнаружив Марселло сидящим на стуле на веранде, говорю: — Пойдем.
Он вскакивает и встает рядом со мной, и мы направляемся к гостевому дому. Как только я захожу внутрь, мои мужчины выпрямляются.
Спустившись по ступенькам к пуленепробиваемой двери, я прикладываю руку к биометрическому сканеру. Тяжелая дверь отпирается, и Марселло толкает ее.
Ступив в оружейную, я прохожу мимо шкафов со всем моим оружием в комнату, которую я отвожу для пыток тех, кто осмелится мне перечить.
Санто поднимает взгляд и, увидев меня, поднимается на ноги с того места, где он сидел, охраняя ублюдка.
Мой взгляд останавливается на Тодде, где мои люди привязали его к цепям, свисающим с потолка.
Я рассматриваю этого ублюдка, начиная с его седых волос и заканчивая мокасинами на ногах.
Ярость, которую я подавлял, чтобы сосредоточиться на Саманте, заполняет каждый уголок меня, и я чувствую только ее.
Я рад, что он в сознании. Не хотелось бы ждать, пока он очнется.
— Что тебе нужно? — спрашивает этот ублюдок.
Его взгляд метался между Марселло и мной, прежде чем упасть на пистолет в моей руке.
— Не волнуйся. Я не собираюсь стрелять в тебя, — бормочу я, а затем передаю пистолет Марселло.
— Санто, раздень его до нижнего белья, — приказываю я.
— Почему я здесь? Кто вы? — требует он.
Я прохожу к месту, которое освободил Санто, и сажусь. Делаю глубокий вдох и медленно выпускаю воздух.
Я говорю: — Я Франко Витале.
Тодд борется с ограничениями, пока Санто раздевает его.
Его взгляд метался между Марселло, Санто и мной, а потом он пробормотал: — Я не знаю, кто вы такие.
Я вздыхаю и говорю: — Да, но наверняка ты слышал о Коза Ностре.
Медленно цвет исчезает с его лица. — Я знаю только то, что видел в новостях. Я никогда не был с ними связан.
— Я знаю. — Я скрещиваю ноги, упираясь лодыжкой в колено. — Я один из пяти глав Коза Ностры.
Он качает головой. — Я не понимаю.
Когда Санто отходит от Тодда, мой взгляд останавливается на имени, вырезанном на его боку.
Сэм.
— Марселло, принеси мне нож, — приказываю я мрачным тоном. Мой взгляд переходит на обеспокоенного Тодда. — Саманта начала работать на меня больше года назад. Она так чертовски хороша в своей работе, что за восемь месяцев я повысил ее до личной помощницы.
Тодд начинает понимать, почему он здесь. Честно говоря, он должен был догадаться, что это связано с Самантой, учитывая, где мы его нашли.
Когда он открывает рот, я поднимаю палец. — Я все еще говорю.
Марселло возвращается в комнату и протягивает мне два ножа. — Какой из них, босс?
Я бросаю взгляд на большой K-Bar и маленький парный нож.
— Может быть, стоит предоставить выбор доктору Гранту. В конце концов, ему предстоит хорошо познакомиться с этим ножом.
Марселло кивает и подходит к Тодду, затем я спрашиваю: — Тв ведь работаешь со скальпелями, верно?
Тодд с ужасом смотрит на лезвия в руках Марселло.
— Выбери один, — приказываю я.
Пока он смотрит то на ножи, то на меня, я продолжаю свой рассказ: — За последние два с половиной месяца я лучше узнал Саманту. — Улыбка кривит мои губы. — Она чертовски сильная. Ты согласен?
Он не отвечает мне.
— Марселло, я передумал. Принеси мне K-Bar.
— Конечно, босс.
Когда он передает мне нож, я поднимаюсь на ноги и медленно приближаюсь к Тодду.
— Оставьте нас наедине, — приказываю я своим людям.
— Мы подождем в оружейной, босс, — говорит Марселло, прежде чем я слышу, как они выходят из комнаты.
Когда дверь захлопывается, я смотрю на все шрамы на теле Тодда. — Господи, да ты выглядишь просто ужасно. Я слышал, ты попал в аварию. Должно быть, было очень больно.
Гнев напрягает его черты, показывая мне, что я его достал.
Мой голос понижается, и я позволяю ярости кипеть в словах: — Саманта рассказала мне о тебе.
Он качает головой. — Я...
Я поднимаю нож и прижимаю кончик к тому месту, где на его коже вырезано ее имя, и это заставляет его замолчать.
— Ненавижу, когда меня прерывают. Еще раз так сделаешь, и я удалю одну из частей твоего тела.
Он судорожно кивает.
— Она рассказала мне, как ты накачал ее наркотиками. — Мои глаза сужаются. — Как ты неоднократно насиловал ее. — Я вдавливаю кончик ножа в его кожу до крови. — Как ты вырезал на ней свое имя. — Я втыкаю нож еще глубже, и кровь стекает по его боку.
Я наблюдаю, как в его глазах неуверенность сменяется гневом, и мне становится смешно.
Я подхожу ближе и, оказавшись с ним лицом к лицу, понимаю, что он гораздо ниже меня ростом.
— Пока ты тут болтался, я заставил Саманту кончить пять раз, — говорю я, задевая его за самое больное место.
Он одержим ею, и известие о том, что другой мужчина забрал то, что он считал своей собственностью, сведет его с ума.
В его глазах загорается безумный огонек.
Усмехнувшись, я добавляю: — Она выкрикивала мое имя каждый раз, когда испытывала оргазм.
Кончиком ножа я оттягиваю пояс его трусов и смотрю вниз. — Неудивительно, что она так сильно кончила для меня. Как ты удовлетворяешь женщин с таким маленьким членом?
— Пошел ты, — выплевывает он.
Я поворачиваюсь и делаю пару шагов от него. — Кстати, она сделала татуировку на боку. Кирпичи с цветком, растущим из них, и надписью «сильнее, чем когда-либо». Твое имя было стерто
— Нет, — задыхается он.
Безмерное удовольствие переполняет меня, потому что я нанес этому ублюдку чертовски сильный удар.
— Саманта моя, — говорю я, поворачиваясь, чтобы снова посмотреть на него. — Она любит меня.
— Нет, — кричит он, и изо рта у него летит слюна.
Я делаю глубокий вдох и, выдохнув, говорю: — Уверен, ты понимаешь, что я не могу жить спокойно, пока другой мужчина носит имя моей женщины.
Он хмурится. — Что ты собираешься делать?
— Марселло, — кричу я, и через секунду в комнату возвращаются мои люди. — Завяжите глаза и заткните рот доктору Гранту.
— Нет. — Ублюдок начинает брыкаться ногами, и я по опыту знаю, что это увеличивает нагрузку на кандалы на его запястьях.
Санто делает, как велено, затем я приказываю: — Держите его неподвижно.
Мои люди хватают мужчину, и когда я снова оказываюсь с ним лицом к лицу, я вдавливаю кончик лезвия в его кожу. Вот что чувствовала Саманта.
Приглушенные крики вырываются из него, когда я начинаю прорезать его кожу. Я не тороплюсь, сдирая кожу с его тела, и его мучительные крики звучат музыкой для моих ушей.
Саманта не могла издать ни звука.
К тому времени, когда я отрываю от его тела кусок кожи с ее именем, он содрогается от боли.
Я бросаю кожу Тодда на пол, а затем говорю: — Снимите повязку с глаз и кляп.
Пока Санто выполняет приказ, я бросаю взгляд на Марселло. — Кажется, у него была с собой трость?
— Я уточню.
Я возвращаю свое внимание к Тодду и наблюдаю, как он с ужасом смотрит на зияющий участок сырой плоти на своем боку.
— Это должно быть больно, — говорю я дразнящим тоном.
Марселло возвращается и протягивает мне светло-коричневую трость.
Я постукиваю острием по ране Тодда, и он извивается, как червяк, издавая при этом крик.
— Ты использовал это, чтобы ударить мою женщину, верно? — спрашиваю я.
Его полные ужаса глаза смотрят на меня. Я использую трость, чтобы указать на его лицо. — У Саманты был такой же взгляд, когда она пришла ко мне домой, но не волнуйтесь, она уже полностью оправилась.
— Ххх....ххх, — пытается он что-то пробормотать.
— Я не давал тебе разрешения говорить, — рычу я, прежде чем ударить тростью по ране на его боку.
В ответ раздается мучительный вой, а когда я продолжаю размахивать тростью, вой переходит в хныканье.
Он пытался убить женщину, которую я люблю.
Моя ярость выходит из-под контроля, и я бью тростью по его голове.
Развернувшись, я сбиваю дыхание, бросаю трость на пол и приказываю: — Оставьте его одного в этой комнате. Никакой еды. Никакой воды.
Отойдя от ублюдка, который скоро будет молить о смерти, я возвращаюсь в главный дом, где наливаю себе стакан виски. Я выпиваю обжигающую жидкость, а затем сосредоточиваюсь на том, чтобы взять дыхание под контроль.
— Вы в порядке, босс? — спрашивает Майло, все еще сидя на диване.
Я киваю головой. — Я в порядке.
Я слышу, как Майло встает. — Он мертв?
Повернувшись к нему лицом, я отвечаю: — Нет. Я еще с ним не закончил.
Глава 38
Саманта
Несмотря на усталость, я не могу заснуть.
Лежа на кровати Франко, я прижимаю к груди одну из его подушек и думаю о своей жизни и обо всем, что произошло.
Что подумают другие сотрудники на работе, когда узнают, что я встречаюсь с генеральным директором?
Наверное, что я проспала свой путь к вершине.
А мне не все равно?
Нет. Не очень.
Я должна позвонить маме и рассказать ей о Франко. Она будет на седьмом небе от счастья.
Тодд действительно ушел?
Что я чувствую по этому поводу?
Размышляя над этим вопросом, я прижимаюсь к подушке и глубоко вдыхаю запах Франко.
Ненавижу, что все сложилось так, как сложилось. Если бы только Тодд принял наш разрыв.
Но Франко прав. Тодд не заслуживает жизни после всего, что он со мной сделал. Он чудовище, и одному Богу известно, скольким женщинам он уже причинил боль.
Неужели Франко уже убил его?
Я жду, когда на меня обрушится цунами эмоций, но испытываю лишь облегчение от мысли, что Тодд больше не сможет причинить мне боль.
Я подношу руку к шее и обхватываю пальцами поврежденную кожу.
Тодд не сможет меня убить.
Я наконец-то смогу уехать в Хьюстон, чтобы очистить свой дом и продать его.
Лежа в темноте, я нахожу выход из кошмара, который преследовал меня больше года.
Со слезами облегчения я зарываюсь лицом в подушку и оплакиваю потерю всего, что у меня украли.
Я слышу, как открывается дверь спальни, и пытаюсь сдержать слезы, когда вижу, что в комнату входит Франко. Он идет в ванную, и я слышу, как течет вода, затем раздается шорох одежды.
Вернувшись в комнату в одних боксерах, он забирается на кровать.
Он отодвигает от меня подушку, а затем ложится и просовывает руку мне под голову. Прижимая меня к своей груди, я слышу, как он делает глубокий вдох.
Его тело словно поглощает мое, и меня охватывает всепоглощающее чувство безопасности.
Прижавшись ртом к моему уху, он шепчет: — Как ты держишься?
Я обхватываю его за талию и прижимаюсь к нему так близко, как только могу. — На удивление хорошо.
Он кладет руку мне за голову, и я никогда не чувствовала себя такой желанной.
— Тогда почему слезы?
— От облегчения, что наконец-то все закончилось, — объясняю я.
Франко целует меня в висок. Я откидываю голову назад и, глядя на него, замечаю, что он выглядит более расслабленным, чем до того, как вышел из комнаты, чтобы заняться делами.
Его глаза скользят по моему лицу, и уголок рта приподнимается, отчего он выглядит слишком сексуальным.
— Никогда не улыбайся так на работе, — бормочу я.
Он бросает на меня растерянный взгляд. — Почему?
— Все женщины в офисе уже запали на тебя. Увидев, как ты так ухмыляешься, они наверняка начнут бунтовать.
Он усмехается и, наклонившись ближе, целует меня, а потом дразнит: — Просто признай, что ты ревнуешь.
Я бросаю на него недовольный взгляд. — Нет, ты достаточно высокомерен.
Он переворачивается на спину, его тело сотрясает взрыв смеха.
Я переползаю через него и усаживаюсь на его таз. Я кладу руки ему на грудь и, склонившись над ним, говорю: — Я не ревную.
Я никогда не видела Франко таким расслабленным и счастливым. Как будто я наконец-то увидела человека, скрывающегося под костюмом.
— Ты ревнуешь. Нет ничего постыдного в том, чтобы признать это, — продолжает он дразнить меня.
Я двигаю попкой по его члену, и выражение его лица за долю секунды превращается из игривого в хищное.
Я снова трусь о него, и желание, потемневшее в его глазах, заставляет меня чувствовать себя чувственной и прекрасной.
Подняв руки, он обхватывает мои бедра, а затем поднимается на кровать, чтобы прислониться спиной к изголовью.
— Мне нравится видеть тебя в моей рубашке, — пробормотал он, обнимая мою грудь через ткань. — Она выглядит сексуально на тебе.
Мой голос соблазнителен. — Да? — Я расстегиваю несколько пуговиц. — А сейчас?
Ухмылка на его лице заставляет возбуждение покрывать мою внутреннюю часть бедер, а живот сжиматься от потребности.
— Я люблю это еще больше. — Слова вырываются из его уст, когда он наклоняется ближе, чтобы поцеловать меня в грудь. Он сдвигает рубашку в сторону, а затем его зубы нащупывают мой сосок. — Намного больше.
Оторвав от него свою попу, я тянусь вниз и сдвигаю его боксеры с места, чтобы освободить его огромный член. Обхватив пальцами его толстый член, я провожу головкой члена по своей киске и издаю удовлетворенный стон.
— Блять, детка, — рычит он. — Ты такая охуенно мокрая для меня.
— Мокрая, — жалуюсь я. — И так сильно в тебе нуждаюсь.
Я отдергиваю руку и, ухватившись за отвороты рубашки, распахиваю ткань и сжимаю свои груди, пока сильно трусь своей киской о его член.
Одарив его голодным взглядом, я мурлычу: — Ммм... твой член такой твердый и готов для меня.
— Блять, — вздыхает он, в его взгляде благоговейный трепет борется с вожделением ко мне.
Его ладони блуждают по моим бокам, и кажется, что ему требуется вся его сила воли, чтобы не шевелиться, пока я устраиваю ему шоу.
Я наклоняюсь вперед и оттопыриваю зубами его нижнюю губу, а затем, двигаясь ниже, облизываю и посасываю его шею, прижимаясь грудью к его груди.
Я продолжаю теребить свой клитор о его член, и когда я чувствую первые толчки оргазма, я тянусь вниз и располагаю его у своего входа.
Мучаясь, я медленно ввожу его в себя. Я чувствую, как каждый его твердый дюйм растягивает меня.
— Господи, мать твою, детка. Ты меня убьешь.
— Ты такой большой, — хнычу я, когда чувствую, что больше не могу. Я немного отстраняюсь, прежде чем насадиться на его член, и это вызывает у меня крик, прежде чем я успеваю вздохнуть: — Господи, Франко.
Его руки хватают меня за бедра, и я чувствую, как они дрожат. Осознание того, что он сдерживается, чтобы я могла контролировать ситуацию, заставляет меня игнорировать неприятную боль, и я начинаю скакать на нем.
— Да, детка, — простонал он, а затем слова полились с его губ. — Блять, твоя киска душит меня... Так хорошо... Трахни меня сильнее... Покажи мне, как сильно ты хочешь мой член.
С каждым грязным словом я двигаюсь все быстрее и сильнее, пока мои груди не начинают подпрыгивать.