Глава третья

У Нигеля были дела в Афинах, требующие его присутствия, и через три дня после приезда в Кастри Лиз осталась одна. Это ее не беспокоило. Внезапно оказавшись замужем, она не жаждала общества своего супруга. В этом доме она чувствовала себя скорее гостем и, будь ее воля, предпочла бы полностью отдельные аппартаменты, но дом, увы, нельзя было перестроить.

Она уже съездила на экскурсию по священным местам и получила незабываемые впечатления. Дельфы и вправду были самым восхитительным местом в Греции.

Многие без особого преувеличения называют их самым красивым местом в мире.

Лиз сидела за маникюрным столиком и красила ногти, когда в дверь постучили и в ответ на ее «войдите» в комнату вошла Мария, жена Никоса.

С выражением испуга на лице гречанка сказала на ломаном английском:

— Где мистер Нигель? Моего мужа нет, и я везде щу мистера Нигеля.

— Его здесь тоже нет. А в чем дело, Мария?

— Нет? О…

Мария всплеснула руками:

— Пришла посетительница, миссис Лиз, и она ужасно шумит, знаете, потому что хочет видеть мистера Нигеля.

Мой муж не сказать мне, что мистера Нигеля нет. Alimono!

Что нам делать?

— Она шумит?

Лиз встала и посмотрела на женщину. По ее лицу можно было подумать, что случилось нечто вроде катастрофы. Появился Никос. На его лице застыло такое же полуиспуганное выражение.

— Что означает «alimono»? — спросила Лиз. — Мария несколько раз повторила это слово, — объяснила она, так как Никос бросил на нее вопросительный взгляд.

— Это значит «увы».

Никос сделал несколько шагов вперед:

— Миссис Лиз, здесь женщина, которая хочет видеть мистера Нигеля. И хотя я сказал, что его нет дома, она отказывается уйти. Она хочет видеть вас.

— Кто она?

Лиз вспомнила испуганные глаза Никоса, когда Нигель представлял ее.

— Она… она… — Никос облизнул губы. — Господи, что же делать… — пробормотал он, и Лиз нахмурилась:

— Я спросила вас, кто она. — Лиз посмотрела ему прямо в лицо. Почти так же, как она смотрела на Вивьен, когда пыталась заставить ее выйти замуж за брата Нигеля.

— Будьте любезны, немедленно ответьте.

Никос бросил взгляд на жену. Та молча повернулась и поспешно скрылась на кухне.

— Она… она… Ее имя Грета, и она…

Никос совсем растерялся и опустил глаза.

— Она его любовница? — спросила Лиз, вспомнив страстный, требовательный поцелуй Нигеля. Ее не удивило, что у него есть любовница. Напротив, она бы очень удивилась, если бы у него ее не было.

Никос, смущаясь, поднял глаза:

— Вы не сердитесь, миссис Лиз?

Она надменно посмотрела на него, показав, что не собирается вступать в такого рода разговоры со слугой.

— Проводите леди в гостиную. Скажите, что я буду через несколько минут.

— Да, миссис Лиз, конечно. — Но в дверях Никос обернулся: — Если я вам понадоблюсь, я на кухне.

Легкая улыбка появилась на губах Лиз. Он думает, что ей понадобится помощь?

— Спасибо, Никос, я запомню это.

Лиз оделась, расчесала волосы и пошла в холл, рядом с которым была гостиная. Девушка стояла спиной к ней и смотрела в окно. На мраморном полу шаги Лиз были не слышны, и она кашлянула, чтобы обнаружить себя. Девушка медленно повернулась и смерила Лиз с ног до головы полным ненависти взглядом.

— Где Нигель? — резко спросила она, прежде чем Лиз успела что-либо сказать. — Где он, я спрашиваю?

— Я полагаю, Никос сказал вам, что Нигеля нет дома.

Лиз направилась к дивану и сделала приглашающий жест:

— Присядьте.

— Вы просите меня сесть? А вы знаете, кто я?

— Возможно, вы расскажите мне это.

Девушка вся кипела. Она вплотную подошла к Лиз. В ее глазах бушевала ярость.

— Нигель и я были практически помолвлены, до того, как он неделю назад поехал в Англию. Что произошло? Кто вы?

— Помолвлены? — Лиз скептически посмотрела на нее. — Странно, — был ее ответ.

— Да, помолвлены! А вы кто? — повторила девушка с угрозой в голосе. — Как ваше имя?

Голубые льдинки засветились в глазах Лиз.

— Миссис Элизабет Шепани, — процедила она. — А ваше?

Девушка стиснула зубы.

— Грета Шелдон! — Она сделала несколько шагов и села на диван.

Лиз спросила, не желает ли она что-нибудь выпить, и пересела на стул.

— От вас я ничего не хочу! Когда вернется Нигель?

— Понятия не имею.

Лиз произнесла это прежде, чем подумала. Грета странно посмотрела на нее.

— Не имеете понятия? Вы же только что вышли за него замуж? Как странно.

— Нигель должен позвонить мне.

Грета не отвечала, пытаясь переварить услышанное.

— Почему вы не позвонили нам раньше? — спросила наконец Лиз. — Мы приехали во вторник.

— Меня не было в городе. Я вернулась только сегодня утром и узнала, что Нигель женился. Моя служанка — сестра Никоса, — нетерпеливо добавила она, перехватив вопросительный взгляд Лиз. — Она мне и рассказала. Я не поверила. Я не могла поверить! — Грета с ненавистью посмотрела на Лиз. — Я не знаю, что все это значит, и почему он женился на вас, но знаю, что он не может любить вас!

Краска заиграла на щеках Лиз, и ее первым желанием было показать девушке на дверь, но ее одолело любопытство. Грета была красива и, с точки зрения мужчин, вероятно, весьма желанна. Она была очень смуглая, с большими выразительными глазами и губами, созданными для поцелуев.

Ее формы были более округлы, чем у Лиз, а Лиз часто слышала, что мужчины предпочитают именно таких.

— Вы говорили Никосу, что хотите меня видеть, — произнесла Лиз после паузы. — Если вы уже все сказали…

— Я только хотела посмотреть на вас, вот и все, — с притворной невинностью ответила Грета. — Я не могла поверить в ваше существование, даже несмотря на то, что моя служанка мне никогда не врет. — Она заколебалась.

— Почему он женился на вас?

Лиз повернула лицо к окну, и ее вновь захватила красота вершин Парнаса, освещенных солнцем. Каждый час их вид менялся, а красота оставалась неизменной.

— Обычно для замужества существует только одна причина, — холодно сказала наконец Лиз.

— Обычно, да. — Грета поджала губы. — Он поехал в Англию по какому-то делу.

По какому-то делу… Как много он рассказал этой девушке?

— Вы, очевидно, знаете, в чем заключалось дело? — осторожно спросила.

Девушка вспыхнула, и Лиз бросила на нее проницательный взгляд.

— Нигель… э… у него не было времени рассказать мне об этом.

Слабая улыбка на мгновение появилась на губах Лиз.

— Может быть, — спокойно предположила она, — он просто не хотел посвящать вас в свои дела?

Глаза Греты зло сверкнули.

— Я же сказала, у него не было времени. Нигель всегда доверял мне! Мы были почти помолвлены, я вам уже говорила! — Она встала, ее руки крепко сжимали сумочку.

К своему удивлению, Лиз вдруг стало жаль эту девушку. Нигель, очевидно, играл ее чувствами, и хотя Грета не могла ей понравиться и вообще дело принимало опасный оборот, Лиз расценила поведение Нигеля, как непростительно жестокое.

— Я буду звонить каждый день, чтобы узнать, когда он вернется!

Грета направилась к выходу и резко открыла дверь.

— Я узнаю, что все это значит! Он не может поступить со мной так!

После ухода девушки Лиз еще долго размышляла над их разговором. Нигель сказал Грете, что едет в Англию по делам, что, полагала Лиз, было правдой… И все-таки… Лиз нахмурилась. «Дело…» Это слово как-то не очень подходило к той миссии, ради которой Нигель отправился в Англию.

— Что за глупости, — сказала себе Лиз и выбросила эти мысли из головы.

Покончив с ленчем, Лиз решила почитать в тенистом дворе. Но июньский день был жарким и душным, и она, сняв платье, надела короткие шорты и верх от купальника.

В этот момент появился гость — родственник Нигеля. Никос проводил его во двор, предупредив, что хозяина нет дома, но здесь его жена.

— Жена… Нигеля!

Лиз услышала его изумленный возглас и оторвалась от книги.

— Что ты сказал, Никос?

— Мистер Нигель… он ездил в Англию и вернулся с женой. Миссис Лиз, это ваш кузен, мистер Спирос.

Коренастый молодой человек так на нее смотрел, что Лиз покраснела, пожалев, что у нее не было времени одеться более подобающим образом. В Англии она бы не смутилась, но по своей прошлой поездке в Грецию она знала, что многих неприятностей можно избежать, если прикрыть большую часть своего тела от заинтересованных глаз мужского населения этой страны.

— Садитесь, — спокойно предложила она наконец, но Спирос продолжал стоять. На его красивом загорелом лице застыло изумление.

Никос ухмыльнулся и вышел. Эта неловкая ситуация явно доставила ему удовольствие.

— Вы действительно жена Нигеля? — спросил Никос, с удивлением садясь на легкий стул напротив Лиз. — Или я сплю? — Он выглядел так комично, что она рассмеялась.

— Да, я жена Нигеля. Мы поженились почти неделю назад.

— Но… но…

Спирос вновь уставился на нее, и Лиз, раскрыв книгу, положила ее себе на колени.

— Нигель женился! Он же никогда не женится… то есть я имею в виду… Вы уверены в этом? — спросил он весьма подозрительно.

— Думаете, Никос врет?

— Нет… но… я все еще не могу в это поверить! То есть я хотел спросить, кто вы. Вы с Нигелем давно знаете друг друга? И где вы встретились? До этой поездки он не был в Англии много лет.

Лиз заколебалась. Как много собирался Нигель сообщить своим родственникам?

— Мы с Нигелем не так давно знаем друг друга… — начала Лиз, но, к счастью, Спирос оборвал ее, вдруг осознав, как невежлив и неучтив, чего, как грек, он не мог себе позволить.

— Простите, я ужасно виноват, я не поздоровался с вами и даже не спросил вашего имени. Я, как вы уже слышали, Спирос, Спирос Лоукья.

— Очень приятно, — улыбнулась Лиз. — Меня зовут Элизабет. Но можно Лиз.

— Лиз… — Он задумался. — Мне нравится. Лиз, добро пожаловать в Кастри!

— Спасибо. — Лиз снова улыбнулась, разглядывая темные волосы и глаза Спироса, пухлый рот и типичные для греков высокие скулы. — Какие напитки вам предложить?

Она еще не могла хлопать в ладоши, чтобы звать Никоса, и, так как у нее не было желания вставать, просто огляделась вокруг в надежде, что тот где-нибудь поблизости.

— Лимонад или что-нибудь в этом роде.

— Я буду то же самое. Я не вижу Никоса. Будьте добры, пойдите в дом и скажите ему об этом.

Спирос недоуменно посмотрел на нее и хлопнул в ладоши. Никос сразу появился, а затем принес маленький столик и напитки.

— Пожалуйста, попроси Марию найти мою шаль, — сказала Лиз.

— Конечно, миссис Лиз, — ответил Никос и исчез.

— А теперь, — Спирос поднял бокал, — как насчет того, чтобы удовлетворить любопытство вашего кузена и рассказать ему о себе?

Смирившись с фактом женитьбы Нигеля, Спирос более не выказывал удивления и добавил, прежде чем она начала говорить:

— Я никогда не думал, что Нигель может так влюбиться… я имею в виду так стремительно, но, глядя на вас, Лиз, я понимаю, что у него не было выбора!

Лиз восприняла это без улыбки. Она никогда не нуждалась в лести и не ценила ее. Ее не волновало мнение мужчин о ней. Более того, она бы предпочла, чтобы те держали свои мнения при себе, как бы они ни были льстивы.

Тем не менее Лиз дружелюбно рассказала Спиросу о бурных ухаживаниях Нигеля и о том, что они поженились в спешке, ибо у Нигеля были дела, а приезжать в Англию еще раз ему было некогда. Лиз прервалась, чтобы взять у Марии шаль, и закуталась в нее. Прикрыв плечи, она почувствовала себя более раскованно.

— Да, — кивнул Спирос, — это, конечно, романтично. — Он сделал маленькую паузу и добавил: — А вы не встречались … э… с девушкой по имени Грета?

Лиз не могла не улыбнуться:

— В общем-то, встречалась.

Она рассказала Спиросу о визите Греты, и от того, как изменилось выражение его лица, ей стало еще веселее.

— Здесь будут неприятности, — заявил он, когда Лиз закончила. — Грета — очень решительная девушка.

Она, конечно, ожидала, что их отношения выльются во что-то постоянное, но она уже довольно давно живет в Греции, и могла бы знать, что греки не женятся на подругах, с которыми спят… — Он тут же запнулся, покраснел и так засмущался, что у Лиз вырвался легкий смех.

— Не смотрите так. Грета меня нисколько не волнует.

— Правда? В таком случае англичане — люди более широких взглядов в этом вопросе. Но не беспокойтесь, Нигель с ней теперь порвет.

Лиз было наплевать, порвет он с ней или нет, но, естественно, она оставила эти мысли при себе. Она не видела причин, по которым Нигелю следовало бы прекратить свои отношения с Гретой. Возможно, он объяснит ей, почему женился, Грета поймет, что это было необходимо, а, узнав, что между Лиз и ее мужем ничего не было, почти наверняка смирится с этой старой как мир ситуацией. Лиз бы это устроило. Она все еще помнила тот поцелуй и страстные объятия. Ей бы не хотелось, чтобы ее мужу пришла в голову мысль снова повторить эти глупости.

— Где живет Грета? — с любопытством спросила Лиз. — Она работает?

— Она живет здесь, в Кастри, или в Дельфах, как большинство из нас называют этот город. Ее отец занимался античностью, но сейчас он на пенсии. Грета работает экскурсоводом. У нее и у родителей нет недостатка в деньгах. Их родственник умер в прошлом году и оставил им солидное наследство. Я думаю, что Грета водит экскурсии просто для развлечения.

— Она… она давно дружит с Нигелем?

— Пару лет. С нею Нигель жил дольше, чем со многими другими. — Спирос растерянно остановился, затем с сожалением пожал плечами: — Я жуткий идиот! Но теперь уже поздно поворачивать назад. Нигель был немного повеса, но не беспокойтесь, Лиз, пожалуйста, не беспокойтесь, — с чувством повторил он, тревожно глядя на нее. — Нигель не тот человек, чтобы быть неверным мужем. Вы не беспокоитесь? Скажите, что не беспокоитесь.

Ее глаза весело вспыхнули. Если бы он только знал!

— Я не буду беспокоиться, — пообещала Лиз.

— И не скажете Нигелю, что я проболтался?

— Не скажу ни слова.

День клонился к вечеру. Лиз и Спирос, казалось, очень быстро нашли общий язык. Лиз вдруг поймала себя на том, что ей нравится его компания. Умный и веселый, и он рассказал ей много интересного о святилище и окружающих его достопримечательностях. Ей, конечно, нужно поехать в долину Амфисы, и он сам будет более чем рад сопровождать ее, если Нигель окажется занят, как это часто бывает.

— Поедете со мной? — спросил он.

Такие поездки могли бы разнообразить ее монотонную жизнь, подумала она, и согласилась.

Уже собираясь уходить, Спирос упомянул о завещании и спросил Лиз, слышала ли она что-нибудь об этом.

Она решила уклониться от ответа и притворилась озадаченной, так ничего толком и не сказав.

Тогда Спирос рассказал Лиз все о завещании прадеда Нигеля и как все зависело от этого старика. Он упомянул о расторгнутой помолвке ее сестры и напоследок сказал такое, отчего Лиз чуть не свалилась со стула. Ее голубые глаза округлились.

— Нигель знал, что это завещание недействительно.

Его адвокат сказал ему об этом. Оба старика были миллионерами, и обоим было уже много лет, когда они изменили свои завещания под влиянием этого глупого Общества, которое является не более чем шайкой мошенников. Когда прадед Нигеля умер, Нигель хотел опротестовать завещание, но его адвокат посоветовал ему подождать, пока не умрет второй старик. Дело закончится быстрее, если сразу оба семейства будут оспаривать завещание. Поскольку Нигель сам почти миллионер, ему, естественно, незачем было спешить, поэтому он принял совет адвоката и ждал. Когда же второй старик скончался, оказалось, что из-за помолвки этой Вивьен со сводным братом Нигеля нет надобности оспаривать завещание. Но в конце концов эта Вивьен решила, что не выйдет замуж за Артура, поэтому неделю назад Нигель поехал в Англию, чтобы договориться, как вместе опротестовать завещание. Адвокат Нигеля сказал, что с завещанием можно не считаться и что оно, несомненно, будет признано потерявшим законную силу.

Пока Спирос все это рассказывал, Лиз чувствовала, что должна остановить его и сказать, кто она, но ее так одолело любопытство, что она решила этого не делать. Даже когда он закончил, она молчала, вспоминая ту сцену в их доме, когда Нигель перебирал все семейство, предлагая кого-нибудь поженить, зная, что в этом нет никакой надобности, пока не дошел до них с Лиз. Теперь Лиз поняла, почему слово «дело» так не вязалось к миссии Нигеля. Его миссия, как тогда предположила Лиз, заключалась в том, чтобы выяснить, что произошло между Вивьен и Артуром и попробовать их помирить. Но, оказывается, никакой миссии вообще не было. Он действительно поехал по делу, и это дело заключалось в том, чтобы начать судебный процесс, в результате которого оба завещания были бы признаны недействительными.

До Лиз вдруг дошло, что Нигель, вероятно, хотел жениться на ней! Приехав в Англию с намерениями аннулировать завещания, он вдруг изменил планы и решил жениться на Лиз. Да, он действительно хотел жениться на ней.

Другого объяснения не существует, ибо Нигель знал, что в их браке на самом деле не было никакой необходимости.

По каким-то своим собственным причинам Нигель вынудил ее выйти за него замуж.

Лиз затрясло от гнева. Заставил выйти замуж! Какая же она дура! Где были ее собственные мозги? Она сама могла бы понять, что эти завещания никогда бы не были признаны в суде. Это же смешно, сейчас она это ясно видела. Завещатели, находящиеся в старческом маразме, попали под влияние Общества — организации, предоставляющей копии своих бумаг рыскающим в поисках сенсации газетчикам.

Вынудил ее выйти замуж! Лиз сжала кулаки, ее ноздри дрожали. В эту минуту она могла бы без малейшего колебания убить Нигеля. Если бы только он был здесь! Но подожди… ты еще узнаешь кое-что о моем характере.

Нигель отсутствовал десять дней. Грета, как и грозилась, звонила каждый день, но на третий день терпение Лиз закончилось, и она дала Никосу инструкции, как отвечать на ее звонки. Он странно посмотрел на Лиз, но она не обратила внимания ни на его взгляд, ни на легкую усмешку в его глазах. Она полагала, что служанка Греты, осведомленная о том, что новобрачная занимает отдельную от мужа комнату, уже передала эту информацию своей хозяйке, так что Грета сейчас должна находиться в еще большей растерянности относительно того, почему ее любовник женился.

Когда Нигель вернулся, Лиз не было дома. Она поехала в деревню, чтобы купить кое-какие сувениры для родных. Кроме того, Вивьен нужен был свадебный подарок, и, посколько в Кастри Лиз не нашла ничего подходящего, она решила отложить покупки до поездки в Афины, куда они со Спиросом решили отправиться в его выходные в конце месяца. Им пришлось бы там заночевать, потому что поездка получалась слишком длинной и утомительной для одного дня.

Увидев машину, стоящую во внешнем дворике, Лиз ощутила, как волна бешенства захлестывает все ее тело.

— Привет! — раздался голос Нигеля, когда она вошла во внутренний дворик. Он сидел и пил кофе. — Yassoo!

Лиз посмотрела на него каменным взглядом.

— Может быть, ты объяснишь, зачем ты вынудил меня выйти замуж? — сразу начала она наступление.

Нигель помолчал и спокойно произнес:

— Не могла бы ты выразиться яснее? — Он взял чашку с кофе, сделал глоток и поставил ее на поднос.

— Приезжал твой кузен Спирос! — резко продолжала Лиз. — Ты отлично знал, что оба завещания недействительны. Это сказал мне Спирос. Будь любезен, объясни причину нашего брака! — Ее голос возвысился до крещендо. Она так разволновалась, что не заметила, как в глазах Нигеля появилось болезненное, настороженное выражение.

Он нахмурился:

— Я не глухой, дорогая. Пожалуйста, говори медленнее и спокойнее, когда обращаешься ко мне. — Он холодно оглядел Лиз испытывающим взглядом своих серозеленых глаз. — Ты, кажется, теряешь над собой контроль, а я в женщинах этого не люблю. Чем быстрее ты научишься владеть собой, тем больше мне это понравится. Я помню, ты так же теряла самообладание, когда говорила со своей сестрой, — добавил он с чувством, казалось, не замечая, как пунцовая краска заливает щеки Лиз и как задрожали ее ноздри. — Если ты рассчитываешь на мое внимание, сядь и спокойно расскажи, что тебе сказал Спирос.

Лиз стиснула зубы. Нигель услышал их скрежет, и в его глазах вспыхнули огоньки. Если бы она обладала его силой! Если бы она могла так ударить его, чтобы он свалился на землю!

— Спирос рассказал мне, что ты всегда знал о незаконности этих завещаний. Ты специально приехал в Англию, чтобы увидеть меня или членов моей семьи и обсудить, как лучше аннулировать завещания.

Она подошла к Нигелю и смотрела на него сверху вниз. Это не ускользнуло от Нигеля, и если бы Лиз знала его лучше, она бы правильно поняла его предостережение, ибо его прямые черные брови надменно поползли вверх.

Но, поскольку они с мужем были пока чужими, она продолжала, не осознавая того исключения, которое Нигель для нее сделал.

— Что заставило тебя переменить планы? Я требую ответа! Я хочу знать, почему я вдруг оказалась замужем, когда могла бы оставаться свободной? — Она почти кричала, и ее голос дрожал от волнения.

Нигель указал ей на стул.

— Сядь! — скомандовал он, и Лиз, ошарашенная приказом, с изумлением посмотрела на него.

— Не сяду!

Кто он такой, чтобы командовать ею? Но она инстинктивно сделала несколько шагов назад, ибо Нигель поднялся со стула и направился к Лиз. Не давая ей времени разгадать его намерения, он оторвал ее от земли и, не особо церемонясь, швырнул на стул. Она буквально задохнулась от гнева и попыталась встать, но железные руки Нигеля не позволили ей этого сделать.

— Аккуратнее, Лиз, — донеслось до нее мягкое предупреждение. — Я же говорил тебе, что я тяжелый и упрямый человек. Со мной нельзя не считаться. Если ты будешь испытывать мое терпение слишком долго, то в конце концов обнаружишь на себе несколько синяков.

— Что?.. — Лиз недоверчиво посмотрела на него.

— Что… что ты сказал?

Это невозможно! Такого с ней не может случиться, с ней, чья воля и сила характера были столь огромны, что люди должны были хорошенько подумать, прежде чем пытаться возразить ей. У себя в доме она правила всеми. Что бы она ни говорила, принималось без возражений. Только Вивьен осмелилась бросить ей вызов. Впервые Лиз потерпела поражение. Что ж, решила она, мысленно скрежеща зубами. Она не собиралась терпеть поражение во второй раз, особенно от этого язычника, которого она возненавидела с первой минуты, как увидела тогда на ярмарке. И она не забыла и не простила ни тот оскорбительный поцелуй, ни ту демонстрацию силы, когда она попыталась освободиться из его объятий. Он нарочно сжал ее словно стальными тросами, чтобы показать, как бессмысленны ее попытки высвободиться.

— Ты слышала меня? — лениво спросил Нигель, по обыкновению растягивая слова.

Он сел на стул, не отрывая глаз от лица Лиз. Только шевельнись, предупреждал его взгляд, и ты пожалеешь об этом.

— А теперь, если ты готова связно все рассказать, я готов выслушать…

— Ты разговариваешь не с ребенком, — оборвала Лиз, зло взглянув на него. — Я всегда говорю связно!

Нигель издал нетерпеливый вздох:

— Что с тобой случилось? Я до сих пор вел мирную, размеренную жизнь…

— Тогда тебе надо было продолжать вести ее и держаться от меня подальше. Я спросила тебя: почему ты женился на мне?

— Ты знаешь почему.

Лиз посмотрела на мужа.

— Ты отрицаешь, что в твои первоначальные намерения входило опротестовать оба завещания?

Он нахмурился и нетерпеливо сказал:

— Спирос слишком много болтает. Это было бы не так страшно, если бы он разбирался в том, что говорит.

— Он?.. — Лиз с подозрением посмотрела на Нигеля. — Не старайся обмануть меня. Ты же сам сообщил Спиросу, что завещания недействительны. Почему ты решил жениться, — закричала она, — когда самым простым способом было следовать твоему первоначальному плану и опротестовать завещания? Что заставило тебя изменить планы?

— Но самый простой способ заключался не в оспаривании завещаний, — спокойно возразил Нигель, игнорируя ее вопрос. — Самый простой способ был тот, который выбрал я: жениться. — Он замолчал и посмотрел на Лиз. В его глазах зажглись насмешливые огоньки. — Теперь я уже думаю, что совершил грубую ошибку…

— Думаешь? — Ее брови взметнулись вверх. — Можешь быть в этом уверен. По каким-то причинам ты изменил свои планы и, вместо того чтобы аннулировать завещания, женился на мне. Ты будешь жалеть об этом всю жизнь, могу тебя уверить! Ты еще пожалеешь, что когда-то взглянул на меня.

— Я предупреждал, чтобы ты была аккуратнее в выражениях, — мягко напомнил он.

— Ты обманул меня и думаешь, что я приму это без возражения? Я не как твои послушные гречанки!

— Тебе незачем говорить мне об этом, — возразил не без юмора Нигель. — Если глаза меня не обманывают, у тебя чешутся кулаки в поисках мишени.

— Ах, как ты прав, — сказала Лиз с дрожью в голосе. — Ничто не доставит мне большего удовольствия, как вышибить тебя со стула!

— Я уверен, что этого не случится. — Загорелой рукой Нигель небрежно прикрыл зевок. — И уверен, что ты достаточно умна, чтобы не подвергать себя опасности.

— Я не боюсь опасности, — с вызовом произнесла Лиз. Ее голубые глаза воинственно засверкали. Нигель снова нетерпеливо вздохнул. Ему явно надоела их перепалка.

— Лиз, — сказал он с мягкой угрозой в голосе. — Я даю тебе совет, но ты, кажется, собираешься проигнорировать его. Я не бросаю слов на ветер, и я действительно думаю, что для твоей же пользы тебе стоит внять моему совету. Как я уже сказал, моя жизнь до сего времени протекала мирно, и ни одна девушка…

— Не называй меня девушкой!

Он с притворным удивлением поднял брови. Лиз покраснела и отвела взгляд.

— Могу я ненадолго отойти от темы, — вежливо спросил он, — чтобы сказать, что ты одна из самых привлекательных девушек, которых я когда-либо видел? Хотя не очень-то зазнавайся, — быстро добавил он, — потому что в свое время у меня были восхитительные девушки, и ты всего лишь на чуть-чуть обошла их.

— Ты хвастаешь своими победами? — презрительно спросила Лиз. — Или своим распутством?

— А есть какая-то разница? — засмеялся Нигель.

Затем, на мгновение задумавшись, добавил: — Пожалуй, некоторая есть. Но возвращаюсь к тому, что я говорил. У меня еще не было ни одной девушки, которая бы так старательно выводила меня из себя и вышла сухой из воды.

Он погрозил ей пальцем, словно маленькому ребенку.

Лиз захотелось сломать бамбуковую палку и как следует ударить его по этому пальцу.

— Поэтому я рекомендую тебе обуздать свой отвратительный характер, иначе ты навлечешь на себя такие неприятности, которые не скоро забудешь.

Он сказал это мягко, слегка растягивая слова, и вместе с тем с явной угрозой. От душившей ее ярости Лиз не нашла, что ответить, и решила пойти в дом, но вдруг почувствовала, что боится встать, боится, что он решится на иное проявление своей власти. Через некоторое время ей все же удалось достаточно успокоиться и она снова запальчиво спросила, почему он на ней женился.

— Я уже сказал тебе, — нахмурился Нигель. — Это был самый простой способ.

— Ты говорил, что на самом деле не нуждаешься в деньгах, — напомнила она.

— Возможно, я сказал что-то в этом духе, — допустил он. — Но я также сказал, что было бы позорно упустить такое большое наследство.

— Ты увиливаешь от ответа, — резко произнесла Лиз в отчаянии от того, что так и не узнает, почему Нигель решил не опротестовывать завещания.

— Я? — На лице Нигеля появилась скука, и это взбесило Лиз больше, чем его высокомерие.

— Давай сменим тему, дорогая. Как ты объяснила Спиросу наш брак?

— Ты же просил, чтобы мы были дружелюбными при твоих друзьях, — ответила она после некоторого молчания, безуспешно пытаясь найти такой ответ, от которого он бы потерял покой. — Поэтому твой кузен не догадывается, что это не нормальный брак. И не знает, что я как-то связана с завещанием.

— Это очень мудро с твоей стороны — хранить наш секрет, Лиз. — Нигель пристально посмотрел на жену. — Помни, ты всегда должна хранить его, в противном случае тебе не сдобровать.

Загрузка...