Глава девятая

– Пейшенс, – сказал Лоун, как только девушка вошла в свою квартиру. Глаза его были мрачны, будто какая-то тень набежала на них. Он стоял посередине гостиной комнаты, сжимая в руке пистолет, черный зрачок которого уставился на Пейшенс. – Извини, Пейшенс. Мне очень... жаль.

По стенам квартиры забегали голубые отсветы. Лоун смотрел на нее, не отрываясь, и лицо его было печально. Потом он перевел взгляд на пистолет.

– Думаю, ты бы с легкостью могла отобрать у меня эту штуку, если б захотела.

– Если б захотела, – как эхо отозвалась Пейшенс.

Лоун сунул пистолет в кобуру и достал наручники. Пейшенс опустила голову, плечи ее задрожали и она повернулась к нему спиной. Лоун с видимой неохотой застегнул браслеты на ее запястьях и повел за собой. 


* * *

«В этой комнатушке явно чего-то не хватает, – подумала Пейшенс, оглядывая крохотную, стерильно чистую комнату, куда ее привели на допрос. – Да, пожалуй, я знаю, чего ей не хватает. Очарования ей не хватает, вот чего». Пожалуй, она была права. Комната была без окон, только зеркало тускло отсвечивало на одной из стенок.

Она присела за столик. Лоун напряженно шагал из угла в угол, и это ее раздражало.

– Да говорю же я тебе, – Пейшенс еще повторила то, что она, как ей казалось, твердила уже тысячный раз, – Славицки обнаружил неопровержимые доказательства того, что «Болайн» ядовит. Поэтому Лорел и убила его. Потом об этом узнал Джордж, тогда она убила и его! И ей надо было все это как-то скрыть! Она это все подстроила!

«Понимаю, звучит невероятно, звучит крайне неубедительно, даже для меня самой, – думала Пейшенс. Но ведь все, что я говорю, – истинная правда!»

– Баллистическая экспертиза показала, что оба были убиты из одного пистолета, – устало твердил свое Лоун, – и именно этот пистолет был у тебя в руке!

– В лапе Кошки, – поправила его Пейшенс.

– Какая разница?

– Вот именно, какая разница – голос Пейшенс был тверд и холоден как сталь. – Все равно ты ведь уверен, что мы обе виновны.

Лоун потер глаза. Они уже об этом говорили, и не раз, и он сам давно устал выслушивать и повторять одно и то же. 

– Неужели ты не понимаешь? Все улики, буквально все указывают на тебя! Нет ни единой, которая говорила бы об обратном!

– Кроме меня самой, – тихо сказала Пейшенс. – Мог бы хоть капельку верить мне.

Она заглянула ему в глаза, но они были пусты, словно окна под ставнями. Пейшенс почувствовала, как по щеке пробежала горячая слезинка. Она вытерла ее.

– Ты помнишь, как впервые меня увидел? Хорошо помнишь?

– Да, – задумчиво произнес Лоун.

Пейшенс снова попыталась заглянуть ему в глаза.

– И что ты видел?

– Девчонку, которая пыталась спасти какую-то кошку, – он говорил с трудом, у него было такое чувство, будто чья-то когтистая лапа рвет его сердце на части.

Пейшенс покачала головой.

– Нет, – сказала она, – вовсе не это. Ты видел Сумасшедшую, которая собиралась прыгнуть с карниза. Ведь все, буквально все говорило тебе об этом! – Она потянулась к нему. – Мне нужно, понимаешь, нужно, чтобы ты поверил мне, Том.

Лоун почувствовал, что у него комок застрял в горле. Он не знал, что сказать в ответ. Он хотел ей верить, он хотел этого больше всего на свете, но как? Он не знал, все казалось ему бессмысленным, нелепым, каким-то невероятным абсурдом: у него было такое чувство, что ему просто снится какой- то чудовищный кошмарный сон.

– Как я могу тебе верить, если даже не знаю, кто ты такая на самом деле? 

Это был уже удар ниже пояса. У нее даже захватило дыхание.

– Я – та же самая девушка, с которой у тебя вчера было свидание, – угрюмо сказала она.

Казалось, больше говорить было не о чем. Лоун подошел к двери и постучал. Надзиратель щелкнул замком и выпустил его из камеры.

– Отведи ее обратно, – распорядился Лоун.

Он ушел, и Пейшенс показалось, будто она осталась совсем одна на всем белом свете.


* * *

Когда надзиратель вел Пейшенс по коридорам тюрьмы к камере, по щекам ее все еще текли слезы. Но с каждым шагом печаль, смешанная пополам со страхом, казалось, превращалась в холодную и жесткую злость. Надзиратель втолкнул ее внутрь камеры – глаза ее так и полыхнули угрозой.

– Будь хорошей киской, – оскалился надзиратель.

Пальцы Пейшенс до боли крепко вцепились в прутья решетки; она яростно и угрожающе зашипела.

Надзиратель счел благоразумным поскорее удалиться.


* * *

Буря аплодисментов встретила Лорел Хедар, когда она, одетая в строгое черное платье, ступила на подиум. Толпа репортеров теснилась вокруг нее: все они страстно желали не пропустить ни словечка из того, что скажет безутешная вдова Хедара. 

– Мой муж мечтал о мире, в котором каждая женщина может стать красивой, такой красивой, какой она пожелает, – сказала она в зал мягким, вкрадчивым голосом. – Всю свою жизнь он посвятил этой мечте. В качестве нового исполнительного директора предприятия я намерена претворить эту мечту в жизнь: завтра начинается производство новой очереди «Болайна»!

Молниями засверкали фотовспышки, потянулись руки – всякий желал получить ответ на свой вопрос. Лорел улыбалась, и улыбка ее была поистине ослепительной.

Остановить ее могло теперь разве что чудо.


* * *

Кошка, Женщина-Кошка сидела на корточках в углу своей камеры, плотно обхватив руками колени, и не двигалась, когда по тюрьме разнеслись протяжные крики и эхо запрыгало от стенки к стенке.

– Отбой, – сказал надзиратель, и камера погрузилась в темноту. В крохотное окошко светила бледная, холодная луна, и свет ее падал на пол.

Вдруг мимо окна прошла какая-то тень. И Пейшенс не было нужды поднимать голову – она и так знала, кто это.

– А-а, это ты, Миднайт, наконец-то, ну здравствуй, миленькая, – сказала Пейшенс, и только потом медленно подняла голову. Лунный свет отражался в ее глазах, и от этого они были похожи на твердые кусочки обсидиана.

Миднайт проскользнула сквозь прутья решетки и легко спрыгнула на пол. Пейшенс наклонилась вперед, руки ее безвольно упали на пол, но тотчас окрепли; она стояла на четвереньках нос к носу с Миднайт.


– Маленькая моя, как я люблю тебя, – мурлыкала Кошка, нет, Женщина-Кошка, – а что ж ты ключ-то не принесла, вот Лесой обязательно принесла бы ключ.

Протянув руку, Пейшенс лениво гладила лоснящуюся шерстку священного животного из рода Мау, а сама не могла оторвать глаз от решетки, сквозь которую Миднайт только что проскользнула. Вдруг рука Пейшенс застыла. Голова повернулась, она посмотрела на прутья решетки, отделяющей ее камеру от коридора.

– Беру свои слова назад, – вдруг сказала она, поднимаясь, по-кошачьи потягиваясь и направляясь туда. – Пожалуй, ты не так уж и не права. – И Пейшенс потерлась о прутья.

Облизав ладонь, она просунула руку сквозь решетку. Потом выгнула спину и повернула голову так, что невозможно было себе представить, что человеческая голова способна повернуться под таким углом – и протиснула ее между прутьев. Это была уже не Кошка, это была сущая змея, так легко и естественно тело ее, сокращая и распуская мышцы, постепенно выскальзывало между железных прутьев наружу. И вот она уже не в камере – поистине, только призрак способен на такое!

Оказавшись снаружи, Пейшенс снова потянулась и бросила взгляд на Миднайт.

– Самое странное, когда сидишь в клетке, – заметила она, – что порой тяжелей принять решение удрать, чем удрать на самом деле.

В зале раздались гулкие звуки шагов – то надзиратель шел с очередным обходом. 

Кошка, Женщина-Кошка сделала мягкий прыжок назад. Быстро отыскав взглядом окно, она бесшумно открыла его и выглянула. Далеко внизу горели уличные фонари – камера находилась примерно на уровне десятого этажа. Вдруг Пейшенс заметила легковой автомобиль, ягуар, тихо скользящий по дороге. Пейшенс улыбнулась.

«Ужасно весело», – подумала она, прыгая из окна и глядя, как стремительно приближается к ней улица. На какое-то мгновение ее охватил было страх, но она прогнала его и взяла себя в руки – словом, она целиком доверилась своему кошачьему инстинкту. Тело ее изогнулось в воздухе, и она приземлилась на мостовую на все четыре конечности.

Пронзительно заскрипели тормоза, и ягуар, как вкопанный, застыл буквально в нескольких сантиметрах от ее тела.

– Эй, – заорал водитель, пробкой выскакивая из элегантной машины, – с тобой все в порядке?

– Порядочная девушка всегда знает, как ей встать на ноги, – спокойно сказала Пейшенс и действительно встала. И не дожидаясь, пока ошарашенный водитель захлопнет рот, прыгнула в кабину, дала газ и была такова.

Кошка, Женщина-Кошка снова вышла на тропу войны.


* * *

– Как долго, как мучительно я желала получить, наконец, это чудодейственное средство! – восторженно квакала какая-то репортерша, принимая из рук Лорел баночку с «Болайном». 

Вокруг нее еще несколько женщин уже успели открыть баночки и сосредоточенно втирали себе чудодейственный крем красоты.

Лорел благосклонно улыбнулась. Может ведь в конце концов она позволить себе быть иногда и щедрой. Чем больше людей попробуют «Болайн», тем больше станет зависимых, которые жизни своей не будут представлять себе без чудо-эликсира, которые будут готовы пойти за него куда угодно, даже на смерть.

– Мой муж хотел, чтобы у всех вас было это чудо, – говорила она. – Он хотел, чтобы оно было доступно каждому.

Вдруг толпа журналистов расступилась, и вперед вышел высокий, статный мужчина; взгляд его темных глаз был энергичен и выражал силу и решимость.

– Инспектор Лоун? – Лорел заставила себя улыбнуться, но, откровенно говоря, ей стало слегка не по себе при виде полицейского, особенно этого полицейского. Ей хотелось, чтобы люди сейчас думали только о «Болайне», а не о гибели ее дражайшего супруга. – Какой сюрприз! – и она, конечно, попыталась обернуть столь нежелательное присутствие полицейского себе на пользу. Лорел обернулась к репортерам: – Господа, я бы хотела представить вам человека, благодаря стараниям которого убийца моего мужа скоро предстанет перед судом!

Снова засверкали вспышки фотокамер – репортеры ловили момент. Лоун неловко переступил с ноги на ногу; он не очень любил быть в центре внимания.

– Миссис Хедар, – сказал он, слегка смущаясь, – если позволите, я бы хотел кое о чем переговорить с вами. 

В лице Лорел промелькнула незаметная тень. Но всего на долю секунды – она снова овладела собой.

– Уважаемые дамы, уважаемые господа, – тепло обратилась она к журналистам, – мне кажется, пришла пора заканчивать. Надеюсь, вы простите меня.

И сопровождаемая Лоуном, она направилась к двери, но перед этим не забыла незаметно кивнуть своему телохранителю Уэсли. Инспектор, как всегда, пришел без напарника, но Лорел... о, Лорел никогда не вступала в поединок, не обеспечив себе надежного тыла.


* * *

– И тут я увидела, как она стоит над его телом, – говорила Лорел, опираясь на письменный стол в кабинете Джорджа Хедара. То есть в комнате, которая когда-то была его кабинетом. Лорел уже успела сделать в нем ремонт и почти полностью сменить обстановку. – Все оно было исцарапано – словно кто-то рвал его острыми когтями, такой ужас... вы просто представить себе не можете, что я чувствовала в ту минуту...

– Но вот что касается убийства Славицки, там ничего подобного не было, – нахмурился Лоун над своим блокнотом.

Лорел небрежно пожала плечами.

– Возможно, у нее просто не было времени.

– У нее не было и причины, – подчеркнул Лоун. «Мне нужно, чтобы ты поверил мне, Том», – эти слова Пейшенс до сих пор звучали в его голове, временами уходя, но вновь и вновь возвращаясь. 

Он посмотрел на Лорел. Что-то в ней было такое, что внушало ему подозрение. Он снова вспомнил слова Пейшенс – сколько в них искренности, ну как им не поверить? Да, кто спорит, что эти царапины – свидетельство против нее, эта улика как раз и говорит о том, что Пейшенс – и есть та самая Женщина-Кошка, что именно она убила Хедара. Но она, эта чертова улика, не объясняет всего. А точнее, она ничего не объясняет. Том решил пойти ва-банк.

– А если я скажу вам, что мне все известно? – ни с того ни с сего заявил он. – Что, если я знаю, кто на самом деле убил вашего мужа? – В лице Лорел не дрогнул ни единый мускул. Тогда Лоун вытащил последний козырь. – Что, если мне все известно про «Болайн»...

– В чем дело, инспектор, – холодно ответила Лорел, – вы говорите это таким тоном, будто в чем- то меня подозреваете.

– И у меня есть кое-какие доказательства?

Все, больше козырей у него не было. Лорел не заглотила приманку, и дальше блефовать не имело смысла. В первый раз в своей жизни Лоун очень хотел, чтобы человек оказался виноватым.

Повернувшись к письменному столу, Лорел в свою очередь задала вопрос:

– Если у вас есть какие-то доказательства, то почему не наденете на меня наручники?

Лоун заметил, что она не настаивает на том, что у него может и не быть никаких доказательств. Он глубоко вздохнул и произнес:

– Вы шикарная женщина, Лорел. Красивая... – тембр его голоса зазвучал глубже, проникновеннее. – Богатая. Я думал, может, мы как-нибудь сумеем договориться. 

Брови Лорел медленно поползли вверх.

– Похоже, вы застали меня врасплох, – голос ее был холоден, как лед. Она с секунду помолчала. – Если я правильно поняла... эти ваши доказательства... они исчезнут? Пришьете все этой девчонке?

Сердце Лоуна бухало, как барабан.

– Если вы этого захотите.

– А вы? – глаза Лорел засверкали. – Что хотите вы взамен?

– Вы уже дали мне все, чего я хочу, – голос Лоуна стал тверже, – Вы только что подтвердили, что это ваших рук дело.

Лорел поняла, во что она вляпалась, и глаза ее сузились.

– Как могли вы подумать, что это сделала я? – она встала и вышла из-за стола.

– Как? – образ Пейшенс промелькнул у него в голове: боже, как вообще можно было сомневаться в ее словах? – Очень просто. Я просто взял и поверил своему другу.

– Понятно, – отрывисто сказала Лорел, – ну так этот ваш дружок скоро получит ваш труп.

Она подняла руку. В ней был пистолет.

Лоун быстрым движением схватился за кобуру, но Лорел его опередила. Раздался выстрел.

Острая боль пронизала ему плечо; он на самом деле ощутил, как пуля рвет его ткани. Лоун сделал шаг назад к стене и выронил пистолет.

Лорел подошла к нему и отбросила ногой пистолет в сторону.

– Не делайте глупостей, Лорел, – предостерегающе произнес Лоун, не отрывая взгляда от направленного на него ствола. – Убийство полицейского, да еще при исполнении... вы же не хотите... 

– Я женщина, Лоун, – перебила его Лорел. – Я привыкла делать то, чего делать мне вовсе не хочется.

Она взвела курок, и что оставалось делать полицейскому? Он отчаянно бросился на нее и что есть силы ударил здоровой рукой по голове. Но каково было его изумление, когда кулак его наткнулся не на нежную щечку женщины, а на кусок твердого и холодного мрамора; наткнулся и отскочил, как мячик. Всю руку, от пальцев и до плеча, пронзила острая боль.

– Кто ты? – вскричал Лоун в отчаянии.

Женщина, не говоря ни слова, размахнулась и тыльной стороной руки послала его на пол. Ему ей-богу почудилось, что удар был нанесен не рукой живого человека, а тяжелой железякой.

– Я больше, чем просто я, – отозвалась Лорел, цитируя рекламный лозунг «Болайн», и снова направила пистолет прямо ему в голову.

Лоун плотно сжал веки и приготовился к смерти.

Но тут раздалось громкое и злобное шипение, за ним – щелчок хлыста – и его конец змеей обвился вокруг руки Лорел, державшей пистолет.

Пистолет упал, Кошка рванула хлыст на себя и прыжком оказалась в комнате.

– Ты что, думала, я позволю тебе убивать еще и еще? Так что не торопись! – она решительно щелкнула хлыстом.

Лорел отшатнулась... и сделала движение в сторону лежащего на полу пистолета Лоуна. Кошка, не заметив опасности, бросилась к Лоуну, чтобы помочь ему встать.

– Оставь меня, – пробормотал Лоун. 

– Не могу, – ей удалось-таки поставить тяжелого полицейского на ноги, и она осторожно повела его к двери.

– Как это трогательно, – сказала Лорел, как только она осталась одна в офисе. – Но даю вам слово, добром для вас это не кончится.

Она вернулась к столу.

– Вот и молодцы, вот и спасибо, – бормотала она сама с собой. – Теперь мне ничего не стоит убрать вас обоих.

Она схватила телефонную трубку и набрала номер.

– Быстро наверх, – гаркнула она. – Немедленно!

Пора приступать к реализации плана Б.

Загрузка...