Глава тринадцатая

Джулия проснулась среди ночи, сама не понимая, что пробудило ее. Но по мере того как детали видений возвращались к ней сквозь сонную пелену, Джулия заливалась краской смущения. Ей снился сон…

Грант (естественно, это был он!), привязав Джулию лицом вниз к кровати, жестоко лупил ее по ягодицам. Таким образом он мстил ей, разгневавшись на то, что она не поверила в его историю. Внезапно сильные руки грубо обхватили ее за поясницу, приподняли и поставили на колени. Он раздвинул ее ноги, а потом она почувствовала, как он входит в нее сзади, но не так, как прежде, — на этот раз протискиваясь между ягодиц. Джулия чувствовала, как болезненно растягивается маленькое отверстие, чтобы принять его могучий член, — и наконец он вошел в нее полностью, заставив ее вскрикнуть от какого-то животного удовольствия. Когда же унизительный акт был завершен и Грант заставил ее кончить, потирая пальцем клитор, он вынул свой член и без сил навалился на ее спину всем весом — так, что она не могла ни вздохнуть, ни закричать, чтобы спасти себе жизнь.

Именно в этот момент Джулию охватила паника, и она проснулась.

Чувства, которые пробудил в Джулии этот сон, были порождены ее виной и стыдом, тем, что она пережила, когда Грант Дилени обнаружил ее склонности к подглядыванию и мастурбации. Кроме того, они отражали ее нынешний взгляд на половые отношения, которые она имела с Грантом и которые он так испортил своим предательством. Возвращенная было наивность осквернена, надежда потеряна, доверие подорвано. Одно только разочарование и осталось.

Воспоминания о дурном сне то и дело посещали ее в течение всего дня, слегка омрачая все вокруг. Следя за массажистами через скрытые видеокамеры, Джулия находила их настойчивое уклонение от стимулирования клиенток еще более непристойным, чем их прежнее откровенное заигрывание с ними.

Члены клуба были поставлены в известность о новых порядках, и большинство женщин восприняли это как временную необходимость, хотя кое-кто и пытался побудить массажистов все делать по-старому.

Джулия хмуро наблюдала за тем, как одна дама схватила Марлона за руку и просунула ее себе между бедер, издавая при этом стоны и извиваясь. Однако Марлон осторожно убрал руку, объяснив, что не может прикасаться к клиенткам в подобных местах, и женщина неохотно согласилась на массаж ступней, который благодаря тому, что она ритмично сжимала и разжимала бедра, приносил ей явное удовлетворение. Другая клиентка даже предложила Арни деньги за то, чтобы он удовлетворил ее, но, несмотря на то что Арни пришел в клуб совсем недавно, он не принял их, уговорив женщину согласиться на обычный массаж.

А несколько дамочек так рассердились, что пригрозили уйти из клуба. В конце дня Джулии пришлось утешать трех клиенток, обещая им, что очень скоро массажные услуги будут восстановлены в полном объеме.

Лу Марш и Ребекке Мэйтланд удалось собрать более пятидесяти подписей, и Джулия намеревалась рассказать Алану Бонду, своему лучшему приятелю из городского совета, что намерена представить петицию на собрании лицензионного комитета. Когда Джулия созвонилась с Аланом, тот вежливо ее выслушал, но предупредил, что комитет настроен поддерживать начинания Джереми Кэдстока.

— Общественность, кажется, на его стороне, — пояснил он. — Однако за какие-нибудь две-три недели все может измениться. В любом случае я буду держать тебя в курсе событий.

Вот и все, на что она сейчас могла надеяться. Возвращаясь домой вечером, Джулия чувствовала себя побежденной. Планы открытия нового клуба начинали походить на экскурсию по зыбучим пескам.

А еще она постоянно ловила себя на том, что все время вспоминает о Гранте, раздумывает, чем он теперь занимается, жалеет ли о своем глупом поступке, скучает ли по ней. Но он совершенно исчез из виду. Вполне возможно, что он снова ушел в море. Для него это самый простой выход из положения, поскольку так он избежит всяких контактов с ней. К тому же бегство в море — это на самом деле мера, к которой однажды он уже обращался, когда ему нужно было забыть о женщине. «Да, — заключила Джулия, — скорее всего именно по этой причине он и не попадается мне на глаза».

Однако это не мешало ей искать его лицо среди встречавшихся на пути лиц прохожих. Но что она сделает, если вдруг увидит его с другой женщиной? И что, если эта другая женщина окажется ее знакомой: Ребеккой Мэйтланд, или Лу Марш, например, или даже Таней Вейнтворт? Может, еще кто-то уже угодил в сети коварного Гранта Дилени? И им готовится очередное предательство? Как ни мучительно было об этом думать, но теперь Джулии казалось, что она может ждать от него чего угодно.

Когда Джулия вернулась домой, местная программа «Вечерних известий» ничуть не улучшила ее подавленного настроения.

— Кампания «нравственного очищения» Джереми Кэдстока набирает силу, — самодовольно вещала ведущая «Новостей». — Четверо депутатов городского совета также высказались в поддержку предложения мистера Кэдстока по закрытию некоторых клубов, которые он характеризует как «отвратительно смердящие язвы на прекрасном лице нашего города». Первым процедуру возобновления лицензии пройдет казино «Рисковые парни» с Куин-стрит. Заседание лицензионного комитета, на котором будет рассмотрен этот вопрос, состоится в следующий вторник. Некоторые организации, включая Ассоциацию продавцов алкогольных напитков, рассматривают предстоящее заседание как проверку…

Джулия досидела до конца «Новостей», затем выключила телевизор и сняла трубку телефона, причем сделала это почти машинально. Лео был совладельцем казино, и она почувствовала, что должна поддержать его. Лео ответил, и по его голосу сразу же стало ясно, что он уже напился.

— Джулия, дорогая! Как здорово, как замечательно, что ты позвонила!

— Я только что посмотрела «Новости» по местному каналу. Мне очень жаль, Лео. Теперь лицензия «Рисковых парней» наверняка будет пересмотрена из-за этой глупой кампании «за чистоту нравственности».

— Я в этом не сомневался, дорогуша. И сделал кое-какие домашние заготовки, понимаешь? Думаешь, заведение зря называется «Рисковые парни»? А у меня есть для тебя новость! Надо поговорить. Только не по телефону. Можно к тебе заехать?

— Ну…

— Да ненадолго, только поболтать. Мы же, кажется, договорились, что будем поддерживать связь и делиться всякими новостями? Уверен, тебе будет интересно услышать то, что я узнал.

— Хорошо, — неохотно согласилась Джулия.

Она уже жалела о том, что позвонила ему, однако, если он и вправду может рассказать ей нечто важное, такой случай упускать нельзя. Было очевидно, что крестовый поход Кэдстока набирает обороты с опасной скоростью и скоро на карту будет поставлена судьба «Сибаритов».

Лео заявился через полчаса, еще пьянее, чем был. Его щеки, и без того багровые, горели пунцовой краской, а изжелта-зеленые глаза сияли неестественно ярко. Усадив его на диван, Джулия сварила две чашки кофе. Лео настоял на том, чтобы она добавила в его чашку приличную дозу бренди.

— Все это такая мерзкая штука… — начал Лео. — Нашего приятеля Кэдстока нужно отдать под трибунал — или что там делают с членами парламента, которые переходят границу…

— Вряд ли ему грозит отставка, — хмуро заметила Джулия. — Среди местных он, пожалуй, популярен сейчас как никогда. По крайней мере, если верить газетам.

Лео нетерпеливо замахал рукой:

— Ты же не веришь всему, что болтают эти бестолочи из газет? Не дрейфь, золотко, ты ведь умнее их всех!

Лео протянул руку, предлагая Джулии сесть рядом, и, чтобы сбежать от него, она ушла на кухню приготовить еще кофе. Сама мысль о том, чтобы сесть на диван рядом с Лео, была отвратительна ей. И Джулии уже начало казаться, что она совершила ошибку, пригласив Лео к себе. Он, похоже, неплохо устроился, так что теперь его едва ли сдвинешь с места.

Вернувшись с джезвой, полной дымящимся кофе, Джулия, чтобы избежать приставаний бывшего мужа, быстро спросила:

— Значит, Лео, говоришь, что у тебя есть для меня какая-то информация. И какая же?

Он заговорщицки улыбнулся ей:

— Это касается его шлюшки, Тани Вейнтворт. Тебе должно понравиться. Представь себе — эта Вейнтворт ходила в одну школу с его женой, прелестницей Дорин! Они лучшие подруги, так говорит мой информатор. Ты спросишь: и что же с того? А может, у них любовная тройка? Это ли не сенсация для газетчиков?

Джулия бросила на него злобный взгляд.

— И это вся информация? — уточнила она.

— Что ты имеешь в виду? — опешил он.

— Я хочу сказать, что если это вся твоя информация, то тогда ты напрасно тратишь мое время. Мне известно об отношениях Тани Вейнтворт и Дорин Кэдсток. Они обе состоят в моем клубе — во всяком случае, состояли там.

— Да? — Придя в явное возбуждение, Лео завертелся на месте. — Это говорит не в пользу сексуальной доблести старого рогоносца, раз его жена и любовница вынуждены развлекаться «на стороне»! — Он засмеялся. — Послушай-ка, старушка, ты не можешь достать на них какой-нибудь материальчик? Отправим несколько фоток журналистам или еще что-нибудь в этом роде. Если мы сумеем разрушить репутацию Кэдстока, то почти добьемся своей цели.

— Это не так просто, как кажется, Лео. Я не могу публично объявить об их членстве в клубе. Большинство людей думают, что это обычный клуб здоровья.

— Ха! Только не говори, что я не предупреждал тебя!

Джулия еле сдержала гнев:

— Что же ты предлагаешь мне, дорогой? Ты ведь у нас спец по таким делам.

— Я уже тебе сказал, попробуй сделать так, чтобы Кэдсток подорвался на собственной петарде. Большинство людей даже не знают, что у него есть любовница. Мне казалось, газетчикам будет весьма интересно узнать, кто она.

— Боюсь, этого будет недостаточно. Я имею в виду, ему надо будет только все отрицать. Сам знаешь, доказать подобное обвинение очень и очень сложно. Пока женщина держит рот на замке и если нет детей, это почти недоказуемо. А эта парочка за долгие годы своих отношений научилась держать свою связь в тайне.

— Полагаю, здесь можно задействовать старину Джона…

Усевшись на мгновение на ручку дивана, Джулия положила ладонь на плечо Лео.

— Не надо, Лео, пожалуйста, не вовлекай еще и его. Я уверена, это не выход. Мы должны склонить общественное мнение на свою сторону, иначе у нас ничего не выйдет. Две из моих клиенток составили петицию…

Лео неожиданно фыркнул:

— Да, я уже слышал! Ты действительно думаешь, что от петиции будет какая-нибудь польза?

Джулия пожала плечами. Он задел ее за живое. Она с самого начала сомневалась в действенности этой меры, видя в ней скорее способ поднятия духа у членов клуба и персонала, чем серьезную угрозу для развернутой Кэдстоком кампании.

— В любом случае вреда не будет точно. Я не хочу быть втянутой во что-то скандальное. Разве ты не видишь, какое неблагоприятное сейчас для меня время? Тем более что я планирую открывать новое предприятие. Нет, я не хочу подвергать опасности оба клуба.

Лео положил грубую руку ей на колено:

— Эх, милая моя, милая! А ведь мы с тобой сделали большую глупость.

— Что ты имеешь в виду, Лео?

— Знаешь, старушка, ты откусила немножечко больше, чем можешь прожевать, когда прогнала старого льва и взялась за дело сама.

— Не делай из себя посмешище! — Она сбросила его руку со своего колена. — Если ты намерен и дальше вести разговор в таком тоне…

— Я предупреждал тебя, крошка. Говорил, что ты делаешь ошибку, превращая клуб в массажный центр для одних только женщин. Слишком уж ненадежно.

Джулия рассердилась не на шутку. Лео пришел в ее дом под предлогом помощи, но в действительности стремился лишь в очередной раз восторжествовать над ней. Однако она знала, что спорить с ним бесполезно, когда он в таком настроении.

— Бренди еще есть? — Лео посмотрел на нее красными глазами.

Она покачала головой, припоминая, что Лео, когда много выпивает, становился неуемно похотлив.

Шатаясь, он поднялся на ноги и привлек Джулию к себе, уставившись на нее в упор. Выражение его лица походило на смешную пародию на нежность — словно у шута, который пытается передать несуществующие в природе чувства.

Джулия ненавидела его таким. Это сразу вызвало в ней воспоминания о ночах, которые она провела, лежа под Лео без всякого намека на наслаждение, пока он пыхтел и отдувался, после чего, кончив, переворачивался на бок и засыпал, игнорируя всякие ее нужды.

— Держись, Джулия, — заигрывал с ней Лео сочным и густым голосом. — Ты и я — мы должны держаться вместе, помогать друг другу. В одиночку мы с тобой, кажется, не очень преуспели? Давай выпьем за лучшее будущее. Потому что вместе мы все преодолеем, можешь биться об заклад на свою жизнь, мы победим! Где бренди?

Он отшатнулся, потом опять повернулся к ней, обхватил ее рукой и наклонил к ее лицу свою уродливо-смешную физиономию. Не способная вырваться из его объятий, Джулия все же попыталась хоть чуть-чуть отодвинуться от него.

— Дай, детка, дай взглянуть на эти замечательные сиськи! — настаивал он.

К ужасу Джулии, Лео начал лапать свободной рукой ее розовую кофту из ангоры, неуклюже борясь с изящными жемчужными пуговицами. Под кофтой на Джулии был надет только бюстгальтер. И теперь она вспомнила, что значит чувствовать себя по-настоящему беззащитной, что значит, когда умом и душой, равно как и телом, овладевают одной только силой, — и она снова возненавидела своего бывшего мужа.

Понимая, что истинные чувства показывать сейчас никак нельзя, Джулия попыталась апеллировать к его разуму:

— Лео, пожалуйста, отпусти меня. Мы больше не муж и жена, помнишь? Если ты сказал все, что должен был сказать, то я вызову тебе такси. В таком состоянии тебе нельзя садиться за руль.

— Позволь мне остаться на ночь. Я обещаю, что буду паинькой, дорогая, если ты покажешь мне эти замечательные грудки. В конце концов, они когда-то были моими. Целиком моими…

И снова Джулия попыталась высвободиться из его рук, но Лео собрался с силами и рванул за перед кофты, от чего ненадежные пуговички расстегнулись сами.

Чувствуя дикое биение сердца, Джулия крутилась и извивалась, стараясь вырваться из его объятий, чтобы убежать и запереться в ванной. В минуту отчаяния у Джулии созрел план. Она может пробраться через окошко в ванной на балкон, а оттуда спуститься по пожарной лестнице.

Но пальцы Лео уже схватили ее за бюстгальтер, срывая бретельки с плеч и стаскивая чашечки, чтобы полностью обнажить ее грудь.

Воспоминания о сотнях подобных актов насилия проснулись в голове Джулии, ослабляя ее способность сопротивляться. Какая в том польза? Лео всегда добивался от нее того, чего хотел, — хитростью ли, лестью или грубой силой. Развод тоже ничего не изменил в их отношениях.

Джулия искренне считала, что стала совсем другой личностью. Ну а теперь Лео демонстрировал ей, что она заблуждалась, вот и все. В душе Джулия знала, что она по-прежнему осталась все тем же запутанным существом, каким была всегда.

Подобно избалованному, перекормленному ребенку, Лео принялся размазывать слюни по ее груди. Джулия с отвращением схватила его за редеющие волосы:

— Не надо, Лео! Я больше тебе не принадлежу.

Настроение Лео внезапно переменилось. Его карие, все еще красноватые глаза сделались дикими и злобными.

— Кому же ты тогда принадлежишь? У тебя кто-то есть? Ответь, Джулия, я хочу знать. Ты нашла кого-то еще?

Решив, что этот способ отделаться от бывшего мужа понадежнее, чем ванная комната, Джулия молча кивнула.

— Кто он? Я его знаю? — Зловонное дыхание Лео вызывало тошноту.

Джулия хотела отвернуться, но он крепко держал ее за голову.

— Ответь мне! Я хочу знать!

— Это… я встретилась с ним в клубе. Ты его не знаешь. Между прочим… — в отчаянии импровизировала Джулия. — Между прочим, я жду его с минуты на минуту. Он сказал, что зайдет…

Лео недоверчиво ей улыбнулся:

— Да что ты? С минуты на минуту? Хотелось бы мне встретиться с этим мальчиком! Так что я, пожалуй, останусь.

— Нет, Лео! Прошу тебя! Послушай, я могу вызвать тебе такси.

Ничего не отвечая, он взял ее обнаженные груди в руки и поднял их к своим губам.

Джулия едва сдерживала слезы. Сколько еще она должна это терпеть? Теперь оставался только план побега через ванную.

Джулия взглянула в сторону коридора. Далеко.

— Самое лучшее в тебе — это твои шикарные груди, — почти неразборчиво говорил Лео, больно покусывая соски Джулии. — Я женился на тебе из-за твоих титек, ты знаешь об этом? Хотел, чтобы они принадлежали мне целиком. И чтобы больше к ним никто не прикасался.

Джулии не нравилось, какой оборот принимает «разговор». Существовал определенный риск того, что Лео придет в ярость, ревнуя к ее воображаемому любовнику. Все-таки она, наверное, зря это придумала.

— Послушай, Лео, — взмолилась Джулия, — ты сказал, что хотел только повидаться, а сам начал приставать. Пожалуйста, оставь меня в покое и позволь, я вызову такси. Я устала и хочу лечь спать.

— Ха! — Лео сразу воспользовался промахом Джулии, давая ей понять, что он не так пьян, как она считала. — Лечь спать? Что, без любовничка?

— Я имела в виду, когда он придет.

— Нет, золотце, ничего ты не имела в виду. Но раз уж ты коснулась этой темы, то, может, ляжешь со мной? Ради нашего прошлого! Думаю, это было бы чудесно, а?

— И не надейся, Лео. Пожалуйста, перестань распускать руки!

— Давай, дорогая, позволь мне раздеть тебя. Стань моей маленькой куколкой. Помнишь, мы часто в это играли?!

Джулия попробовала быть с ним пожестче. Она сумела-таки вырваться из его объятий и отступить на несколько шагов.

— Нет, Лео, больше мы в такие игры не играем.

Лео бросился к ней, подтянул к себе за ремень и начал расстегивать ширинку на ее джинсах. Она била его по руке, но Лео уже стаскивал джинсы с ее бедер, обнажая трусики.

— У-у, черные! — ухмыльнулся он. — Как ты мне нравишься!

Джулия предприняла последнюю, отчаянную попытку:

— Нет, остановись! Мой парень может быть здесь в любой момент!

Лео лукаво посмотрел на нее сверху вниз:

— Прости, дорогая, но это звучит неубедительно. Ты знаешь, что никакого парня нет. На этот раз рыцарь в блестящих доспехах не придет тебя спасать.

Но тут она услышала звонок. Сначала Джулия подумала, что у нее слуховая галлюцинация, однако затем в дверь снова позвонили — еще громче, чем прежде.

— Ну, убедился? — огрызнулась она. — Там кто-то пришел!

Лео рассмеялся:

— Твой парень, да? Вряд ли. Наверное, продавец какой-нибудь… Жди здесь, я пойду разберусь.

Джулия хотела добраться до двери первой, попросить о помощи, убежать, сделать еще что-нибудь. Но Лео оказался быстрее. Когда она следом за ним выбежала в коридор, Лео уже открывал дверь. Полураздетая, с обнаженной грудью и спущенными ниже колен джинсами, Джулия хотела было спрятаться в спальне, когда низкий голос вдруг произнес:

— Добрый вечер. Джулия дома?

Застыв на месте, она уставилась в черную дыру дверного проема. Ошарашенный неожиданным появлением незнакомца и одуревший от алкоголя, Лео немного попятился назад, предоставляя Джулии возможность увидеть того, кто стоит в дверях. Хотя этого ей и не требовалось. Этот сильный красивый голос ни с чем нельзя было спутать…

— Грант!

— Джулия!

Она смотрела на него и видела, как ужасно меняется его лицо. Радушная улыбка исчезла, глаза дружески-голубого цвета летнего неба сделались свинцово-серыми, как зимнее море, а подбородок выпятился, словно опасная морская скала. Скривив свой обаятельный рот в мрачной ухмылке, он сердито спросил:

— Что тут у вас происходит?

Загрузка...