Глава 41 Атланты?

— Майор, мы приземлились! — сказал помощник пилота, подойдя ко мне.

— Я заметил… Нас уже встречают? — спросил я, почувствовав людей рядом с самолетом, причем людей было достаточно много.

— Генерал сообщил о нашем прибытии, и поэтому вас должны встретить подобающе, — доложил он мне.

— Тогда идем, не стоит заставлять людей ждать, — сказал я, двинувшись к выходу. Мне не нужен был специальный спуск, или что-то подобное. Все же я могу и спрыгнуть с высоты нескольких сотен метров не напрягаясь, что уж говорить о расстоянии в сотни раз меньше.

Открыв дверь, я сразу же прыгнул в нее, спокойно приземлившись на дорогу, с помощью магии ветра. В этот раз я был одет в новую форму, уже с эмблемой моего отряда. И что-то говорит мне, что я теперь буду в ней часто ходить. Все же она прочная, стильная, и главное у меня таких костюмов около шестидесяти. А еще она выглядит скорее, как официальная форма. чем полевая. И больше похожа на полицейскую, чем на военную.


— Майор Кент, приветствуем вас! — сразу же подошел ко мне военный, судя по погонам также Майор.

— А вы…? — с намеком взглянул на него я.

— Майор ВФС США Бред Миллер, — спокойно представился он.

— Приятно познакомиться, Майор Миллер, — протянул я ему руку, которую он уверенно пожал. После этого мы вместе с ним и еще несколькими солдатами двинулись вперед.

— Вы, наверняка, уже знаете суть вашей задачи тут. А меня же направили для помощи вам в этом деле. Вообще изначально мы не планировали прибегать к помощи вашего отряда, однако обстоятельства и открывшиеся нам факты вынудили нас к этому, — спокойно начал говорить.

— Уверен, обстоятельства далеко не простые, раз уж сюда послали меня, — сказал я. Хотя сюда послали не конкретно меня, а скорее любого члена отряда. Но если я угадал с причинами пропажи кораблей, то меня может быть даже мало.

— Да, Майор, вы правы. Обстоятельства достаточно загадочные. Изначально мы думали, что в пропажах кораблей могут быть виноваты пираты или контрабандисты, но последнее происшествие было слишком массовым для них, к тому же у нас появился свидетель, — на этом моменте мой собеседник немного замялся, — Но мы немного в нем не уверены. Возможно, он обезумел после случившегося, а возможно мы просто не понимаем всего, так что вам лучше самому с ним поговорить.

— Хмм, раз уж вы так говорите, то я сам его допрошу. Он же на базе? — спросил я, немного задумавшись. Мне нужно будет подробнее изучить последнее происшествие, которое было «слишком массовым», а заодно опросить выжившего.

— Да, конечно. Мы идем как раз к нему. К тому же там вам принесут всю информацию, которая у нас есть, — сказал он, немного ускорив шаг. Прекрасно…

Через пару поворотов мы зашли в какой-то кабинет, в котором было еще два солдата, охраняющие еще одну дверь, а также один парень в офисной одежде с ноутбуком.

— Майор Миллер! Майор Кент! — резко подбежал к нам тот парень с ноутбуком и поприветствовал.

— Тише, Джейми, не стоит так кричать, — сказал Майор, немного нахмурившись и раздраженно глянув в сторону парня, — Ты принес «ту» информацию для Майора Кента?

— Так точно, Майор Миллер. Вся информация в ноутбуке, — сказал он, передавая мне ноут.

— Тогда я пойду и пообщаюсь со свидетелем, заодно ознакомившись с информацией, — сказал я, двинувшись в сторону кабинета, которых охраняли солдаты.

— Конечно, Майор Кент, мы не будем вам мешать, — спокойно сказал он, «незаметно» подав солдатам на посту знак, чтобы те меня пропустили.

Я спокойно зашел в кабинет и осмотрелся. Это была обычная комната, с кроватью, письменным столом и парой книжных полок. На кровати же лежал уже довольно старый мужчина, совсем не похожий на психа. Несмотря на почтенный возраст, тот был довольно накачен, опрятно выглядел, да и в глазах у него явно был интеллект, а не безумие.

— Здравствуйте, — спокойно поприветствовал я его, заставив отвлечься от чтения.

— О, Майор Арджент. Приветствую вас, — сказал он, отложив в сторону свою книгу и аккуратно встав с кровати.

— Вы ведь понимаете, зачем я здесь? — спокойно спросил я его, все еще стоя у входа.

— Конечно, я прекрасно все понимаю. Видимо власти все же прислушались к здравому смыслу и моим словам, раз прислали сюда вас. Пожалуйста, присаживайтесь, — проговорил он, сел за столик. Я последовал приглашению, и сел напротив него, сразу же включив ноутбук.

— Я бы хотел, чтобы вы начали свой рассказ с самого начала, упоминая все подробности, — спокойно сказал я, открыв файл с информацией.

— Ну, по сути, был самый обычный день. Мы с Френком, моим другом, отправились после работы на рыбалку. У нас были определенные связи в порту, поэтому нас взяли с собой на довольно известное мероприятие для местных рыбаков. В такие дни, обычно сразу несколько кораблей оправляются в море, чтобы порыбачить да выпить в компании друзей, — начал свой рассказ мужчина, в довольно грустных тонах. Раз уж он единственный выживший, то в той ситуации он потерял друзей, поэтому я его понимаю.

Я же в то же время стал ознакамливаться с информацией. Пропажи начались два месяца назад с небольшого рыбацкого судна. Постепенно масштаб вырастал. Сначала заметили пропажу одного судна, потом другого. Недавно начали пропадать даже по несколько кораблей сразу. Причем пропадали они обычно в достаточно туманные дни. Однако по утверждениям других рыбаков, поначалу никакого тумана нет, но уже после отправления в море нескольких кораблей, тот иногда нарастал, что сразу начали связывать с мистикой.

— И все шло так, как мы и задумывали, до одного момента. Спустя примерно четыре часа после начала, резко набежал туман, что сразу же нас испугало. Все же мы слышали рыбацкие байки про пропажи кораблей во время тумана, поэтому капитан нашего корабля сразу же решил возвращаться в порт. И тут началось главное, — дыхание мужчины немного участилось, и теперь в его глазах явно был страх.

А я же читал про это самое последнее происшествие, с пропажей сразу семи кораблей. Причем на нескольких из них были довольно важные люди. Опять неожиданный туман, вот только теперь уже есть что-то странное. Корабли не пропали, а были чем-то будто разрушены, и осколки нескольких из них потом нашли у берега.

— Огромные рыбы, пришедшие из самой морской преисподней. А на них самих сидели всадники, но это были не люди. Страшные рыболюди в странной броне. Изначально они начали что-то делать, из-за чего у наших кораблей вышли из строя все двигатели. Я думал мы так и будет в страхе ожидать их действий, после того, как те закончат свои странные действия, но тут их накрыло огромной волной воды. И после этого… рыбы взбесились… они пожрали все, корабли, люди… Я помню только кровь и страх, — с чем-то неприятным в глазах рассказывал мужчина, которого немного потряхивало. теперь мне понятно, почему Майор посчитал его немного безумным. Этому мужчине явно стоит походить к психологу. Однако я уверен, что несет он не полный бред.

Это точно Атланты. И скорее всего они сначала пытались магией куда-то увести корабли, но им кто-то помешал… Кто это мог быть? Мне на ум приходит только один возможный человек. Аквамен…

Видимо он также борется против них. Это говорит о том, что тот на моей стороне, а еще он точно жив. Это хорошо. Но вот что мне все же делать с самими Атлантами?

Мне явно нужно их поймать, но как именно это сделать? Вот в чем вопрос…

— Я понял вас, — спокойно сказал я мужчине, немного воздействовав на него магией для успокоения, — Отряд Арджент разберется с ними, полностью уничтожив. Мы их найдем, чего бы нам это не стоило!

В глазах мужчины я увидел немую благодарность. Он был благодарен за сам факт того, что я попытаюсь. Уверен, даже если я не справлюсь, винить меня он не будет. Однако если я все же справлюсь, лучше будет всем. А поэтому нужно действовать.

— До встречи, — спокойно сказал я, быстро выйдя из кабинета. Мне нужно будет задать еще парочку вопросов Майору Миллеру.

— Вы допросили его? — спросил меня сам Майор.

— Да, и пришел к однозначному решению. Однако мне нужно уточнить кое-какую информацию, — проговорил я.

— Спрашивайте, я готов ответить на все, если это поможет вам! — с готовностью ответил Миллер.

— Вы ведь уже поняли примерный радиус пропажи кораблей, а поэтому точно не раз бывали там на военных кораблях, ведь так? — задал я ему довольно важный вопрос.

— Да, но на нас ни разу не напали, видимо решив не сталкиваться с военными, — сказал он.

— Угу, хорошо. Тогда мне нужен корабль, лучше обычное рыбацкое судно, — сказал я.

— Корабль мы вам найдем, но что на счет команды? Вам нужно будет еще хотя бы два человека. И не беспокойтесь, мы сможем найти тех, кто согласиться с вами отправиться, — с готовностью проговорил он.

— Не стоит, команда у меня есть, — сказал я ему, и просто улыбнулся в ответ на недоумевающий взгляд, — Ассасин, сколько у нас человек в Сан-Франциско?

— Считая меня, всего шесть, — появившись позади меня и немного напугав всех вокруг, проговорил Хассан. Однако эмблема отряда Арджент на его одежде говорила о том, что тот со мной.

— Вот и хорошо. Так что для начала мы выйдем в море, и попробуем заманить нашу цель. Но если не выйдет, то действовать придется агрессивнее, — сказал я, все же не сильно веря в то, что мне удастся просто приманить их. Но хотя бы попробовать стоит.

— Тогда наш водитель довезет вас до порта, — сказал Миллер, подав знак Джейми, который сразу же стал куда-то звонить.

Вместе с Майором я дошел до выхода с базы, у которого меня уже ждала машина. Хассан же пошел собирать остальных в городе, правда я приказал ему взять только троих, то есть считая его самого их будет четверо. Двух оставим в городе на всякий случай.

До самого порта мы довольно быстро добрались, и сразу же нас повели к нужному кораблю. Довольно старое рыбацкое судно, не сильно выделяющееся на фоне остальных, как раз то, что нам нужно.

И к огромному счастью, Хассаны умели им управлять. Мне кажется, они умеют все. Все же их призыв это огромное спасение для меня.

Поэтому мы отправились в море, в то самое место, где чаще всего пропадали корабли. Однако, как я и думал, несколько часов там продрейфовав, мы не встретили ничего необычного. И вот через шесть часов после отплытия, я решил перейти к более активным действиям.

— Пока будьте здесь. Если что-то случиться, сразу же доложите мне, — быстро проговорил я, спрыгнув за борт, и с помощью магии воды устремившись поглубже.

Найду ли я поблизости что-нибудь интересное? Все же не просто так ведь все нападения совершались неподалеку…

Загрузка...