Дарэлл шел по тому же пути, по которому совсем недавно ступала Асия. Меч был наготове, и юноша напряженно всматривался вперед. Казалось, будто в подземелье никого больше нет. Только гулкое эхо от шагов и тоскливое завывание ветра.
Дарэлл не выдержал и громко позвал:
— Асия! Асия!
Его искаженный голос полетел по всем коридорам и тайным помещениям.
Тут впереди показалось какое-то движение. Ободрившись, Дарэлл поспешил туда и снова громко позвал свою любимицу.
Но вместо Асии на него налетело черное, живое облако. Оно обдавало ледяным холодом и как будто пыталось напасть. На лице и руках Дарэлла появились глубокие царапины, и порыв ветра старался вырвать меч из рук.
Юноша принялся наугад размахивать мечом, но лезвие проходило сквозь заколдованную тучу.
— Прочь! — закричал Дарэлл.
Он заметил, что облако можно пощупать. Оно словно состояло из склизкого вещества. Впервые ему встретился воздух, который можно схватить рукой.
Дарэлл попытался разорвать это вещество, но черное месиво проскальзывало между пальцев. Наконец, он все-таки смог поймать его и воткнуть меч в самый центр.
Облако взвыло, как раненное животное, и снова выскользнуло из рук. Оно больше не пыталось нападать и поспешило унестись в глубину подземелий.
Сколько же тут всякой нечисти!
Дарэлл так увлекся битвой, что не заметил, как повернул в какой-то коридор. До этого он пытался идти по прямой, но теперь свернул в сторону. Отсюда вели еще несколько ходов, и юноша не был уверен, из какого именно он только что вышел.
Пришлось продолжать путь наугад. Звать девушку Дарэлл больше не решился.
Спустя час, он вышел на широкое пространство. Молодой воин оказался на вершине обрыва. А в самой глубине, на неровном плато расположился настоящий подземный город.
Дарэлл с удивлением обнаружил, что часть города была внизу, а другая часть… на потолке, в перевернутом виде. Несколько улиц держались на своде пещеры, шпилями и крышами вниз.
В окнах горели призрачные, неестественно яркие огни. Но не было слышно городского шума. Полная тишина. Казалось, что город необитаемый. Да и все здания выглядели жутко — мрачные и безлюдные.
Дарэлл что-то слышал в детстве о подземной стране, но это считалось просто сказкой. И все мифы, связанные с этим местом, были один другого страшнее. Лучше убраться отсюда поскорее.
Дарэлл сделал несколько шагов, и тут земля под ним начала рушиться. Обрыв рассыпался в песок под весом юноши.
Все произошло так быстро, что Дарэлл едва успел ухватиться за край и повис над бездной. Он с ужасом чувствовал, как земля под его рукой тоже начинает рушиться.
Вдруг кто-то крепко схватил его за руку, прежде чем обрыв рассыпался окончательно. Дарэлл почувствовал, как его тянут вверх. Через мгновение он снова оказался на твердой земле, в подземелье.
Оправившись, Дарэлл наконец-то смог рассмотреть своего спасителя. Перед ним стоял примерно его ровесник. Молодой, бледный мужчина со светлыми волосами, которые почти сливались с кожей. На вид худощавый и болезненный, на деле он оказался очень сильным.
В его фигуре можно было узнать тот силуэт, который следовал сперва за Асией, а затем за Дарэллом.
— Благодарю тебя, ты спас мне жизнь! — воскликнул Дарэлл, пожимая белую руку своего спасителя.
— Это было несложно, — скромно улыбнулся юноша, — Я рад, что ты не пострадал.
Дарэлл тут же закидал его вопросами:
— Как тебя зовут? И что ты здесь делаешь? Ты житель подземной страны?
— Меня зовут Кристер. И это все, что я помню.
— То есть как? — удивился Дарэлл.
— Я очнулся в этом подземелье. Наверно, уже давно. Я точно не знаю, как давно плутаю здесь. Я не помню вообще ничего о своей жизни. Помню только свое имя. С тех пор я брожу по этим подземельям. Наверно, я когда-то действительно жил в подземной стране. Но я не уверен.
— И ты не пытался выбраться из подземелья? Или пробраться в подземную страну?
Кристер немного помолчал, словно не знал, что ответить.
— Это сложно объяснить… Я как будто не могу покинуть подземелье.
— Как это?
— Не знаю. Я просто чувствую, что мне туда нельзя. Как будто я там лишний.
Дарэлл внимательно взглянул на своего странного спасителя. Наверно, он просто сумасшедший, которого бросили в подземелье умирать.
— Я помогу! И верну тебе долг жизни, — воскликнул Дарэлл, — Мы вместе выберемся из подземелья.
— Как та девушка? Ей удалось выбраться.
— Какая девушка? — насторожился Дарэлл, — Как она выглядела?
Кристер мечтательно улыбнулся.
— Очень красивая. Белокурые волосы, прекрасные голубые глаза. Такая нежная, такая маленькая.
— Асия! — радостно воскликнул Дарэлл, — Когда ты видел ее? Она в порядке? Ты сказал, она покинула подземелье.
— Да. Я не помню, когда видел ее. Я не понимаю хода времени в этих подземельях. Кажется, это было не очень давно. Она попала в беду, я хотел помочь, но так и не решился к ней подойти. Она такая сильная! Сама справилась и ушла наверх.
— Моя девочка! — с гордостью сказал Дарэлл, — Раз она выбралась, мне здесь больше делать нечего.
— Наверно, ты Дарэлл? — догадался загадочный юноша, — Она звала тебя.
Сердце Дарэлла болезненно сжалось. Она звала его на помощь, а он не пришел вовремя…
— Да, это я. Пойдем скорее. Мы все выберемся из подземелья.
— И я познакомлюсь с Асией? — просиял Кристер.
— Да, если захочешь.
Новоиспеченные друзья бодро отправились назад через все подземелье. По пути им больше не встретилось никаких препятствий. Правда, пришлось еще долго плутать по коридорам, пока наконец они обнаружили один из многочисленных выходов из подземелья.
— Я видел, как сюда проникали люди, — сказал Кристер, указав на старую дверь, — Кажется, она ведет на одну из городских улочек.
— Отлично! Идем.
Дарэлл распахнул скрипучую дверь и вдохнул полной грудью свежий воздух. Какое счастье наконец-то выбраться из этого затхлого подземелья!
Дарэлл перешагнул порог и придержал дверь, чтобы дать пройти своему спасителю. Но, едва Кристер направился к двери, как свод пещеры задрожал. С потолка посыпались мелкие камни и пыль, а сам Кристер едва устоял на ногах.
— Что происходит? — удивился Дарэлл, ведь снаружи никакого землетрясения не было.
Он протянул руку, чтобы вытянуть Кристера из пещеры. Тот, шатаясь, попытался ухватиться, но сверху начали падать уже целые булыжники. Оба парня были вынуждены отступить.
— Кристер! — закричал Дарэлл.
Вход в пещеру полностью завалило. И в тот же миг загадочное землетрясение закончилось.
— Кристер! — снова в отчаянии позвал юноша, — Ты жив?
— Да! Я цел.
Голос Кристера едва слышался за этим завалом.
— Я вернусь за тобой, Кристер. Не волнуйся, я вытащу тебя.
— Не нужно, Дарэлл. Я же говорил, мне нельзя покидать подземелье. Наверно, меня прокляли или что-то вроде того.
— Что же делать?
— Ничего, я уже привык. Я очень давно в этих подземельях. Правда, бывает одиноко… Но это не страшно. Подземные чудища меня почему-то не трогают, так что все в порядке. Лучше помоги Асии. Мне кажется, она в беде. Она такая хорошая!
Дарэлл потоптался вокруг заваленного входа.
— Ты уверен? Я не хочу, чтобы ты оставался гнить в этом подземелье. Ты и так уже белый, как смерть. Ты спас мне жизнь, я должен вернуть долг.
— Я спас тебя просто так. Я рад, что вы с Асией живы. Отправляйся к ней! Обо мне забудь.
Голос Кристера затих. Сколько Дарэлл не пытался докричаться до него, загадочный юноша больше не отвечал. С тяжелым сердцем Дарэлл все-таки пошел дальше.
Он собирался продолжить поиски Асии, но в этот момент услышал странный шум в небе. Подняв голову, он увидел знакомую крылатую пантеру. Мун пронеслась по воздуху с красной фигуркой на спине. Эльсинора вернулась.
Постояв минуту в раздумье, Дарэлл со вздохом направился в замок, обратно к своей госпоже.
* * *
Летучий дилижанс так резко приземлился, что Асия подпрыгнула на месте и тут же проснулась. Вокруг слышался какой-то шум, а сам дилижанс больше не двигался. Остальные пассажиры в панике выбегали наружу.
Что произошло, пока она спала?
Все пассажиры разбежались, и Асия выглянула в окно. Дилижанс оказался в самом эпицентре настоящей битвы!
Потемневшее от дыма небо прорезали летящие огненные шары. А на земле шла отчаянная схватка солдат в полном боевом снаряжении.
Девушка поспешно выскочила наружу и увидела, как кучер сбегает вместе с отвязанными лошадьми. Едва Асия отошла от дилижанса, как в него ударил огненный шар, и весь дилижанс вспыхнул, как большой костер.
Асия закрыла лицо руками и побежала прочь. Вокруг нее мелькали мечи и копья, проносились стрелы. Перепуганная девушка уворачивалась от воинов, которые крушили все на своем пути. Несколько раз она падала, спотыкаясь об трупы.
Один из солдат, заметив Асию, набросился на нее и быстро скрутил ее руки веревкой. Напрасно девушка пыталась отбиваться. Ее потащили сквозь поле битвы.
Воин вывел свою пленницу из толпы. Они оказались на нейтральной земле, где стояли несколько палаток с королевским гербом. Асию повели через весь лагерь к остальным пленникам.
По пути девушка успела увидеть, как торжественная процессия идет к самому большому шатру. Во главе процессии была жуткого вида высокая темноволосая женщина. Она ненадолго обернулась, и Асия с ужасом увидела, что половина ее лица вдруг стала, как у трупа. Обнажился жуткий череп с остатками плоти. Еще мгновение, и лицо снова стало обычным.
— Мертвая Колдунья, — догадалась Асия.
Колдунью сопровождали несколько приближенных. Вместе с ними она скрылась в шатре. Асия успела также увидеть, что за ними шли вооруженные солдаты. Похоже, что на “переговоры” колдунью привели насильно.
“Значит, я в Красной Долине”, - подумала Асия.
Асию грубо толкнули к толпе других женщин. Они были напуганы и тоже стояли со связанными руками в окружении солдат.
— Вы не знаете, что происходит? — шепотом спросила Асия у одной из них.
— Королева Ламия решила захватить Красную Долину, — со слезами ответила бедная женщина, — На нас неожиданно напали. Они жгут деревни, убивают, берут в плен!
Женщина разразилась шумными рыданиями. Асия в ответ только нахмурилась.
К ним подошел один из офицеров и смерил презрительным взглядом.
— В основном, все уродины, — сплюнув, сказал он, — Симпотных на продажу. Остальных — можно солдатам.
Женщины принялись кричать и плакать еще громче. А солдаты стали делить их на две группы. Асию толкнули к тем, которые предназначались на продажу. Но это никак не входило в планы девушки. Вырваться от жриц и от насильника, чтобы ее снова продали куда-то? Ну уж нет!
Улучив момент, Асия резко оттолкнула зазевавшегося воина и бросилась бежать. Хотя со связанными руками это оказалось сложнее.
— Поймать мерзавку!
За ней тут же рванули несколько солдат. Один из них догнал Асию, схватил за волосы и ударил кулаком прямо по лицу. Девушка с тихим стоном повалилась без чувств на землю. Из ее губы потекла кровь.
Солдат уже поднял руку для нового удара, но кто-то схватил его кулак прямо в воздухе. Обернувшись, он увидел самого Белого Рыцаря и почтительно склонился.
— Я не приказывал бить женщин, — строго сказал Рамис, — Никого продавать не будут.
— Слушаюсь!
Солдат поспешил убраться. А Рамис склонился над бесчувственной Асией. Он осторожно убрал с ее лица упавшую прядь волос и пальцем стер кровь с ее губы и подбородка. Затем он подхватил ее на руки и понес в сторону своей палатки.
* * *
Милли заправским движением увернулась от флакона духов, пущенного в ее сторону. Интересно, госпожа хотя бы иногда бывает в хорошем настроении?
— Неужели так сложно нормально расчесать волосы?!
Милли поспешно взяла другую расческу и снова принялась за растрепанные волосы графини. Горничная с удивлением отметила, что одна прядь как будто сгорела.
Эльсинора уже успела умыться и переодеться в красный халат. Сейчас она сидела за своим туалетным столиком и ругала бедняжку Милли.
— И где снова этот бездельник?
— Вы про Дарэлла, госпожа?
— Про кого же еще, тупица? Дарэлл и его глупая девчонка Асия.
Милли замерла, услышав имя подруги.
— Ну, так где эта парочка?
— Э-э… Я не знаю, графиня…
— Черт! Все вы друг друга прикрываете.
Эльсинора схватила ее за руку и заглянула прямо в глаза. Под ее взглядом Милли вся сжалась.
— Я… Я не знаю, правда…
Эльсинора уже открыла рот, но в этот момент дверь распахнулась. На пороге стоял сам Дарэлл. Колдунья тут же потеряла к Милли всякий интерес и отпустила ее руку. Горничная поспешила покинуть покои графини.
Как только дверь за ней закрылась, Дарэлл опустился перед колдуньей на одно колено и почтительно поцеловал ее руку.
— Ты снова опоздал, — сказала Эльсинора.
— Простите, госпожа, я должен был помочь Асии.
— Опять эта Асия! — с раздражением воскликнула колдунья, — Совсем с ней не расстаешься. Хватит таскаться с этой куклой! Ты мой раб, а не ее.
— Да, госпожа, я только ваш.
Эльсинора немного смягчилась и зарылась рукой в его спутанные волосы. Она заставила его вскинуть голову и страстно поцеловала.
— Я соскучилась, мой мальчик. Мы так давно не забавлялись.
Шелковый халат Эльсиноры слегка приоткрылся.
— Госпожа, у вас новые раны. Этих царапин вчера не было. И синяки… Святой Орден! Что с вами происходит?
Озорные искры в глазах Эльсиноры потухли, и она с недовольным видом снова запахнула халат.
— Хочешь знать? Хорошо, я расскажу. Мои предсказания сбываются. Грядет серьезная война. И наш противник пострашнее королевы Ламии. Надеюсь, ты проводил проверку армии и флота как следует, потому что скоро нам они понадобятся.
— Значит, война неизбежна? — задумчиво произнес Дарэлл.
— Какой ты догадливый, — усмехнулась графиня, — Проблемы начались уже сейчас. Вот откуда эти чертовы царапины. А магических сил на сегодня у меня больше не осталось. Я устала, Дарэлл. И хочу ласки! А ты снова пытаешься быть таким серьезным. Не хочу серьезного Дарэлла. Хочу только твой член!
Она потянулась к нему, но в этот момент дверь в очередной раз открылась. На пороге стояла Розана. На этот раз — в своем обычном, откровенном наряде.
Увидев ее, Дарэлл изменился в лице и поднялся на ноги. Розана растерялась и замерла на месте. Им оставалось только сверлить друг друга ненавидящим взглядом.