Пламя, ночь и невеста

Эдвин

Я вспомнил Франческу. То, как ее рука коснулась картины, и я ощутил прикосновение даже на расстоянии многих миль. Тогда казалось, что пальцы графини коснулись моего обнаженного сердца. И боль была нестерпимой. Сейчас происходило нечто подобное, но я вспомнил о том, что было прежде, пока мои ногти удлинялись и нещадно царапали пол. Распахнувшееся настежь окно позвало на волю. Открытый простор в такие моменты оказывал мне больше гостеприимства, чем замкнутое пространство. В тесном домике Габриэля можно было ощутить себя узником. Я стерпел последний спазм боли. Кожа горела, легкие разрывались. Мне не хватало воздуха, не хватало свободы полета. Не хватало крыльев за спиной, но они уже начали отрастать и разворачиваться, как второй плащ. Я беспомощно оглядел комнату. Тот бардак, который я в ней учинил, был непростителен. Перевернутая и разломанная мебель, битые зеркала, расцарапанный пол и стены. Какой хозяин простит такой урон, нанесенный его имуществу. Ну что поделаешь, я изо всех сил пытался сдержать превращение, однако, зов был сильнее меня. Далекий, притягательный зов, как если бы снова где-то, на другом краю света, оказался в опасности мой портрет. Или нечто более ценное.

Я вскочил с пола, перепрыгнул через подоконник и полетел. Земля совсем не притягивала меня, и крыльям почти не приходилось прилагать усилий, чтобы удержаться на высоте. Полет — сказка. Никто из смертных никогда не ощутит такой свободы и такой власти, как я, когда пролетаю над землей. Внизу — беззащитные селения, вверху — моя стихия. Небеса мне, как дом. Здесь я могу ощутить себя, как демоном, так и ангелом, в зависимости от того, какой облик захочу принять.

Но сейчас я был не до конца свободен. Я летел по определенному маршруту, туда, откуда доносился призыв. Я сам не мог понять, что произошло. Почему меня так неодолимо тянет вперед. Но чья-то рука касалась моего сердца. Чьи-то пальчики сдирали кожу и кости с моей груди, чтобы добраться до этого клубка мышц, отвечавшего за все чувства. Во всяком случае, ощущение было именно таким. Как только я опустился на улицу какого-то города и одернул плащ, то тут же стал ощупывать кожу под пуговицами камзола. А что, если у меня в груди, действительно, рана? Но раны не было, только медальон, горячий и слегка подрагивающий, как второе сердце.

Я оглядел темную неприветливую улочку. Кажется, это Рошен. Но что я-то здесь делаю. Зачем меня принесло сюда. Оказаться здесь снова так быстро, совсем не входило в мои планы.

Во мгле быстро пронесся экипаж. Я едва успел отскочить прочь с дороги, так что кучер меня даже не заметил. Храпели лошади, звенели удила, и странное ощущение того, что кто-то касается обнаженной раны на моей груди, только усилилось. Я прислонился к стене и прижал руку к сердцу.

Портрет надежно заперт в подвалах моего замка. Значит, он здесь ни при чем. Возможно, кто-то сейчас в отчаянии касается той вещи, которая когда-то принадлежала мне, или моего подарка. Флер. Я почему-то тут же вспомнил о ней. Эта глупышка могла попасть в любую переделку. Ее так и тянуло на опасность. Что если в этот раз дело приняло серьезный оборот? Флер нуждалась в защите, как беспризорный ребенок. Нельзя было оставлять ее одну даже на час, не то, что на день.

Мимо никто не проходил. Карета уже скрылась в переулке, оставив после себя только облако пыли. Никто не видел существо, похожее на удрученного эльфа, прислонившегося к стене и задумчиво опустившего голову.

Куда теперь? В каморку Флер? Я уже заранее знал, что она пуста, но все-таки решил проверить. Вдруг я найду там какой-то намек: вещь или записку, прикоснувшись к которой смогу понять, что же произошло.

В ее комнате почти ничего не изменилось. Все тот же беспорядок. Нарядные тряпки валялись на постели и кресле. Флер, явно, не хватало одного шкафа, и вся каморка превратилась в сплошной гардероб. Вещи, разбросанные кругом, были мне уже знакомы. Я сам принес их сюда. Все, кроме одной. Белую вуаль, переброшенную через спинку стула, я видел впервые. Да это же фата. Я удивленно выдохнул, прислонился к столу и заметил среди прочих украшений жемчужный браслет, которого сюда не приносил. Так откуда же он у Флер? Откуда здесь букет из белых орхидей и усыпанная стразами свадебная лента. Я взял ее со стола, но не увидел ни того, кто держал ее в руках до меня, ни того, откуда она появилась. Камелии на ней уже завяли.

Сжав ленту в кулаке, я вышел на улицу. Может, ступени расскажут мне о том, когда по ним в последний раз ступала Флер и куда направлялась, но дом, как будто, умер. Не сохранили никаких воспоминаний ни стены, ни вещи.

Какой-то человек средних лет презрительно хмыкнул, проходя мимо мрачноватого фасада, заметил ленту у меня в руке и остановился.

— О, вы тоже на свадьбу, — протянул он. — Не торопитесь, приглашений на всех не хватило.

— Свадьба? — переспросил я. — Чья свадьба?

Он долго присматривался ко мне, пытаясь обнаружить признаки легкого опьянения или помешательства, но все же ответил.

— Свадьба во дворце лорда.

— Какого лорда? — я привык к тому, что титул, пусть даже самый высокий, применяется не только к кому-то одному, но прохожий легко хохотнул.

— Да он ведь один остался в Рошене…

Ответ подразумевал, что Франциск был единственным лордом, которому посчастливилось до сих пор не отправиться на костер по воле Августина. Брат Ноэля оказался не только подлым, но еще и везучим. Но, зная Августина, я мог сказать, что это только до поры, до времени. Никакое везение не могло спасти от его карающей руки. Но не в этом дело. Свадьба, которую справляют в такой неурочный час, меня насторожила. Здесь что-то не так, но, заглядывая в мозг встречного, я не мог нащупать там ничего, кроме мотива какой-то веселой застольной песенки.

— А говорят, что невеста жила здесь…в таком-то квартале, — доверительно шепнул он и обвел окрестности пренебрежительным взглядом. — И понадобилось же ей искать приключений.

— Пойди, еще выпей в честь свадьбы, — я пошел прочь и, не оборачиваясь, бросил ему монету причем так ловко, что она опустилась прямо ему в карман, ведь руки бы так быстро он не сумел протянуть.

— За твое здоровье, — отозвался он, нащупывая в кармане червонец.

— За мою смерть, — тихим шепотом возразил я, отлично понимая, что ничего другого ни один человек в здравом уме не может мне пожелать.

Вряд ли прохожий меня расслышал, а даже если и услышал, то отпустил это на счет моей оригинальности или же окончательно убедился в том, что я помешанный. Ночь, свадьба, дом лорда…Флер. Я чувствовал себя так, словно это у меня увели невесту. Странное, непривычное ощущение того, что я забыт. Обычно забывал я сам, манил и кидал с легкостью, а на этот раз бросили меня самого. Хотя чего еще я мог ожидать от актрисы.

А прикосновение к моему сердцу. Она звала меня. Ощутив под ногами черепицу первой же крыши, я зашагал по высоте дальше, легко перепрыгивая через расстояния между домами, и начал раздумывать. И все встало на свои места. Флер — беглянка. Она скрывалась от кого-то. Кому-то мстила. Если сейчас она и вынуждена была вернуться, то не по своей воле. Вспомнился случайно подслушанный разговор между Августином и Бруно. Девушку никто не собирался спрашивать о том, хочет она под венец или нет. Ее собирались разыскать и принудить к браку.

А вот и крыша дворца Франциска. Я прильнул к спине крылатой мраморной статуи, перегнувшейся через парапет, и стал прислушиваться к звукам внизу, внутри дома. Шум, музыка, звон бокалов. Поздравления звучат, но венчания еще не было. Священника только что привели. Пришлось съездить за этим дряхлым стариком в провинцию, в церковь Ноэля, потому что любой священнослужитель в Рошене был, так или иначе, связан с Августином. Этот дом теперь был наполнен страхом перед следующим приходом мальчишки, которого когда-то Франциск снисходительно поучал, как нужно вести себя, чтобы добиться успеха в жизни. Даже в стенах таился страх. Я плотнее прильнул к холодному мрамору. Под балюстрадой висели фонари, и их пламя отражалось в моих глазах. Я представил себе, как от моего прикосновения занимается огнем крыша дворца. Представил себе, как Флер — невеста на миг выходит из кареты, чтобы получше рассмотреть золотой крылатый силуэт, промелькнувший над городом. Она видела меня! Это все, что я смог прочесть, сжимая в руках ее ленту. Она видела меня в моем страшном обличье, но поняла ли она, что это я. Могла ли она понять? Была ли она настолько же проницательна, как Франческа?

Я спрятал лицо в ладони, чтобы не видеть огоньки, плясавшие под стеклянный колпаком фонаря. Да бог с ней, с проницательностью, лишь бы только Флер не стала настолько же несчастна, как и графиня.

Мне не нравилось пребывать в неизвестности, поэтому я проворно спрыгнул вниз, зацепился за карниз и прильнул к окну, чтобы получше разглядеть происходящее в зале. Я видел только толпу, но не замечал невесты.

Главное, не устраивать очередного бедствия. Я только должен заметить ее и увести с собой, так я решил, но очевидно в голове у меня, действительно, немного помутилось, потому что я ощутил резкий толчок в плечо. Разве кто-то мог меня толкнуть, ведь я в десятке метров над землей. Даже если б кто-то меня и заметил, то не смог бы закинуть камень так высоко. Но размышлять было поздно. Я едва успел ухватиться пальцами за карниз, чтобы не удариться и не разбить лбом стекло. Случайно я резко выдохнул и тут же ощутил жжение на языке. Лицо обдало жаром от огня. Его язычки быстро разбегались по стеклу и ставням, куда быстрее, чем обычный огонь проникали сквозь них и лизали портьеры.

Кажется, я опять перестарался. Пламя уже не потушить, потому что оно распространяется со скоростью вулканической лавы. Я оторвался от окна и повис в воздухе на той же высоте. Жар от огня долетал и сюда. Плащ неприятно хлопал на ветру. Его полы словно угрожали дотянуться до отлетающих искорок, если я тотчас не улечу. Но я не мог улететь. Там была Флер, и я должен был проникнуть в здание, чтобы найти ее. Все, кто мог, уже с криками покидали горящий зал и бежали прочь из дворца. Скоро улица заполнится потерпевшими и просто переживающими. Нужно поскорее определить через какое окно безопаснее проникнуть в дом. И, самое главное, там ли еще Флер. Я знал, что там. И самым невероятным казалось то ощущение, что кто-то ждет меня внутри пылающего пространства и даже не пытается убежать.

Еще одна ночь огня. Такое уже было когда-то. Когда-то я уже очутился в центре мною же учиненного пожара. Тогда пусть это будет во второй раз. Выбранное мною окно разлетелось на мелкие осколки, еще до того, как ноги коснулись подоконника. Внизу толпились люди, охающие и ахающие, но еще ничего не подозревающие о том, что вверху разворачивается сцена из жизни духов. Точнее, призраком был только я, а не Флер, хотя в этот миг ее фигура, окутанная, как дымкой, длинной фатой, тоже казалась бестелесной.

— Флер! — я видел ее в центре зала, недалеко от разбитого окна. Проем дверей за ее спиной уже лизал огонь, но она не двигалась с места. Я устремился к ней быстро, как только мог. Всего миг, и я уже стоял перед ней. Она посмотрела на меня высокомерно, без намека на снисхождение так, словно увидела впервые.

Огонь уже лизал стены, казалось, он вот-вот коснется разлетающихся краев фаты. Расшитое жемчужинами платье, с завышенной талией, сделало Флер еще стройнее. Стиль Ампир, кажется, так называют портные такой фасон. А как бы назвал ювелир диадему из золотых листиков и бриллиантов на ее локонах. На Флер все фамильные драгоценности здешних лордов выглядели, как произведение искусства. Им не было цены, но их бы я, без сожаления, оставил гореть в огне, а вот девушку я собирался уговорить уйти со мной или увести ее силой. Но как я предложу ей свою помощь, как объясню ей то, что могу летать, что под плащом у меня подрагивают крылья? Я смутился и опустил глаза в пол. Мраморные плиты под нашими ногами уже были накалены. Пламя подкрадывалось к нам, окружало со всех сторон, но Флер это, как будто, было все равно.

— Я знаю, — только и произнесла она, тихо и четко, но этим было сказано все.

Я поник. До этого кровоточащее сердце теперь обратилось в камень.

— Что ты знаешь? — все-таки нашел силы переспросить я. — Что твоя кожа вот-вот покроется волдырями от ожогов?

— Моя, но не твоя, — резко возразила Флер. — То, что вечно не горит.

— Флер… — я пытался воззвать хоть к чему-то хорошему, к каким-то добрым воспоминаниям, но их не осталось. Ошеломляющая действительность затмила все. Я понимал, что ни о каком снисхождении речи быть не может.

— Я видела тебя, — прошептала она. — Твое настоящее лицо.

— И оно тебе понравилось? — я все еще находил возможность для мрачного юмора. — Правда ли, дьявол красавец?

Надо было еще и зайтись безумным хохотом, чтобы его услышали все, кто толпятся внизу, и разнесли бы по Рошену слух, что этот дом проклят. Вот была бы радость для Августина. В качестве самобичевания я, кажется, уже измышляю планы, как помогать врагам. Только вот Флер будет плевать на мое раскаянье. Ее теперь ничем не проймешь.

— Послушай, я говорил слишком резко, прости. Если бы ты хоть на день очутилась в моей шкуре, ты бы тоже чувствовала злость на весь мир. Так уж вышло, что я не могу с собой бороться. Но когда-то все было по-другому. Я был ничуть не хуже тебя или любого из тех смертных, которые толкутся там, под моросящим дождем, — я указал на разбитое окно, и страх толпы внизу под ним и начавшийся ливень были делом моих рук, но Флер об этом знать незачем. Если я попытаюсь разыграть из себя сострадательного злодея, она только больше на меня разозлится. — У меня тоже когда-то была обычная жизнь и мечта о том, что, минуя моих братьев, судьба выберет на царство меня. О, если бы только тогда я стал королем… Я хотел сделать весь мир счастливым, а стал несчастен сам.

— Ты мне солгал раньше, можешь лгать и теперь, — она подозрительно сощурилась и попятилась назад, когда я сделал шаг к ней.

— Я тебе не лгал. Я с самого начала сказал тебе, кто я…

— Ты делал вид, что это всего лишь шутка. Откуда я могла знать, маска смерти это не карнавальный костюм, а твое настоящее лицо.

— Ну, значит, я лжец, называй меня, как хочешь, только пойдем со мной, — я перехватил ее руку, занесенную для удара, повыше локтя и потянул Флер к себе, подальше от огня, бушующего за ее спиной.

— Это глупо стоять здесь так и ждать, пока сгоришь.

Флер покосилась на огонь.

— Какая разница сегодня или днем позже, все, кто встретятся с тобой, окончат свою жизнь в огне.

— Но не ты. Клянусь, я тебя не трону… Что тебе до всех этих людей, которых я погубил до тебя? Тебе ведь самой я зла не причинил.

— Пока… — подчеркнуто заметила она. — Ты всех своих друзей сжег так же, как этот дом?

— У меня не было друзей, кроме Розы, — не думая, выпалил я и тут же осекся.

— Розы? Цветка? — Флер явно не поняла меня. — Подумать только, дьявол заговорил о любви к цветам?

— Не называй меня так, — потребовал я.

— А как тебя называть? — с сарказмом спросила она.

— Как и раньше, — пожал плечами я. — Ты ведь знаешь мое имя.

— Твое имя — дракон.

И произнесенное ею, оно хлестнуло меня, как пощечина.

— Это не имя, а дурацкая кличка. Прозвище, данное безграмотными крестьянами тому, кто выше всех. Они ненавидят меня, потому что боятся, а я открыто пренебрегаю всеми сильными мира сего потому, что знаю они слабее меня. Посмотри на них, — я махнул рукой в сторону улицы. — Эти люди дрожат в ожидании гибели. А я ничего не боюсь. Разве ты не рада, что из всего рода людского я выбрал тебя одну.

— Не ты, это я тебя выбрала, — уверенно заявила Флер. — А ты не знал, как отделаться от меня.

— Вначале да, теперь все изменилось, — я старался быть по возможности честным. — Так ты идешь со мной или нет?

Она могла и не отвечать. Все и так было ясно. Я отпустил ее и покорно попятился к разбитому окну. Прыгнув с такой высоты, не выживет никто, но под моим плащом спрятаны крылья. Я могу летать. Я могу спасти из огня кого угодно. Кто мог прогнать свое спасение прочь? Только Флер. И все же я не спешил улетать. У самого оконного проема я остановился и протянул ей руку.

— Пойдем! Ты выбираешь меня или пламя?

Где-то этажом ниже раздался треск стекла, а потом крик. Кто-то не вынес жара, жгущего кожу, и выпрыгнул из окна. Кто-то теперь истекал кровью на снегу, а испуганный народ толпился вокруг него.

Дым ел глаза. Запах гари становился невыносимым. Зала наверху превратилась в ад.

В глазах Флер мелькнуло беспокойство.

— Я могу спрыгнуть сама, — вдруг проговорила она, смерив взглядом окно.

— Слишком высоко, ты разобьешься насмерть.

— Я умру в любом случае. Любой, кто встретился с тобой, долго не проживет.

Я обреченно вздохнул. Выслушивать нечто подобное мне приходилось не впервые, но только теперь от бесконечных проклятий в мой адрес мне стало совестно и неприятно. Я ведь мог и не устраивать пожар, а просто уговорить ее уйти.

— Дракон или пламя? Что для тебя страшнее? — еще раз спросил я и настойчивее протянул ей руку.

— Страх ничего не значит. Можно ли бояться смерти, если у нее такой прекрасный лик, — Флер смотрела на меня, словно в последний раз. Легко взмахнула в дымном воздухе ее ладонь, перевязанная свадебной лентой крест-накрест, как бинтом. Красный символ смерти был виден мне и сквозь атлас. Она должна умереть, подумал я при нашей первой встрече. Эта ночь была предопределена уже тогда.

Однако я шел против судьбы.

— Такой, как ты, нельзя предоставлять выбор, — со вздохом констатировал я и сделал шаг к ней. Пятиться ей было больше некуда. И так уже пламя лизнуло ее фату, и Флер пришлось снять и бросить горящее кружево.

— Ты меня обманул. Я не могу тебе больше верить, — Флер сделала последнюю попытку защититься, но на меня обвинения не подействовали. Совесть замолчала.

— Я всех обманывал. Люди так доверчивы, стоит произвести на них впечатление, и они уже ни за что не свяжут своего нового друга с каким-то чудовищем, которое по ночам подпаливает окрестности.

— Убирайся, дьявол, — Флер попыталась меня оттолкнуть, но я легко обхватил ее за талию.

— Ты хочешь его увидеть? — шепотом спросил я, и мое дыхание обожгло ей щеку. Она быстро отвернулась и увидела на своем запястье уже не руку, а свившийся плотными золотыми кольцами хвост змеи.

Пусть кричит, увидев на моем месте огромного крылатого змея. Пусть заглянет в его светящиеся глаза и попытается узнать в них своего друга.

Я оторвал Флер от пола, и она показалась мне невесомой, почти бестелесной. Даже пушинка, садящаяся на кожу, более ощутима, чем такой груз. Я боялся сломать ее, как игрушку, поэтому опустился на землю уже в следующем квартале. Здесь еще никого не разбудил пожар. Вокруг было тихо. А там, у горящего дома, даже если кто-то и заметил у крыши змеиный силуэт, то вряд ли смог точно отличить его от клубов дыма и огня.

Я выпустил девушку, и сам прыгнул на землю уже в человеческом облике.

— Ну, как тебе мои трюки? Впечатляют? — шутливо спросил я, отряхивая плащ от гари и золы. Чуть прожженная материя быстро восстанавливалась под моими пальцами, рисунок из звезд возобновлялся так, словно его подновил портной.

Я хотел рассмешить Флер или хотя бы вызвать улыбку, малейший знак того, что она снова хочет общаться со мной, что я прошен, но она вдруг резко отвернулась от меня и уставилась куда-то вдаль, на неприметные тесно прижатые друг к другу дома. Ветер трепал ее локоны. Они, к счастью, не были подпалены огнем. Я вовремя ее утащил, иначе пришлось бы залечивать ей ожоги.

— Кому я поверила? — оскорбленно проговорила она. — Принять ухаживания змеи? Ты же даже не человек.

— А люди были с тобой добрее, чем я? — задал я каверзный вопрос и тут же осекся. Флер закрыла лицо ладонями. Ее ответом были слезы. Она оплакивала все свои былые обиды. Обиды, причиненные ей людьми. Так уж вышло, что доброту к ней проявил только враг рода человеческого, да и то только потому, что она сама настояла на том, чтобы я стал ее покровителем.

— Ты делал все хорошее не за так. Я для чего-то была нужна тебе, — вдруг сообразила она.

— Ты заменяла мне ту, которую я потерял…

— Вот, значит, почему ты пристал ко мне. Я кого-то тебе напоминала.

— Но это не я, а ты пристала ко мне, — мягко напомнил я.

— Но я же не знала, что ты такой, — выкрикнула Флер.

Она была на грани истерики. Сейчас она либо снова разрыдается, либо начнет кричать так, что люди проснутся и без пожара.

— Ты не виновата, что так ошиблась, — поспешно заверил я ее. — Просто ты искала идеал, но среди смертных его нет. Поэтому каждый деревенский ребенок знает, что нельзя доверять совершенным на вид незнакомцам, потому что они могли явиться только из иного мира. А здесь, в городе, разум вам своими проповедями затмил Августин.

— Конечно, я ни в чем не виновата, — пробормотала Флер. — Это ты во всем виноват.

Становилось все холоднее, и я принялся развязывать шнуровку плаща, чтобы отдать его Флер, но она быстрым жестом остановила меня. Элегантная и, как будто бесплотная, даже на лютом морозе она, казалось, не ощущала ни малейшего холода. Может, она уже мертва и со мной говорит ее призрак? Но в таком случае она была мертва и во время нашей первой встречи. Уже тогда я тщетно пытался отыскать в ее закрытом сознании признаки жизни и не мог. И сейчас мне почудилось, что сами ее глаза давно мертвы, но сквозь них на меня смотрит кто-то знакомый, кто-то, кого я любил.

— Как им удалось заманить тебя на эту свадьбу? — я не знал, как сформулировать вопрос, чтобы не вызвать новых жалоб и упреков, но Флер отнеслась к этому спокойно.

— За мной прислали карету, — она прикусила нижнюю губу, будто только сейчас поняла, насколько же неловко все вышло.

— Ладно, я не буду спрашивать тебя ни о чем. Ни о том, откуда ты сбежала. Ни о том, кто ты есть на самом деле.

— Я — Флер, — тупо повторила она то же, что и при первом знакомстве. — Разве тебе нужно знать какое-то другое мое имя. Оно у меня только одно.

Лучше принять это, как есть. Я догадывался, что Флер — беглянка, что она вовсе не безродная актриса, что какие-то кровные узы связывают ее с одной из аристократических семей Рошена, но ничего не мог прочесть в ее мозгу. Никакого подтверждения или опровержения.

— Между прочим, ты не имеешь права ни о чем меня спрашивать, — вдруг твердо заявила она. — Ты солгал мне, а это значит, что в отместку я со спокойной совестью могу врать тебе.

Была ли она хоть раз честна со мной? Этого я не знал. Знал только, что если она так долго простоит на морозе, то может заболеть, а мне придется ее лечить. Если только болезнь может коснуться той, у кого на руке знак смерти. Воздушное свадебное платье красиво облегало ее фигуру, но от него, как будто исходил запах разложения, и я невольно поморщился.

— Пойдем, я куплю тебе новую одежду, — предложил я, сам не понимая, почему должен так о ней заботиться. Наверное, я просто просчитал, что перед таким соблазном, как новые платья, моя коломбина устоять не сможет.

Раньше она сама бы стала просить меня о дополнительных подарках, но на этот раз только отвернулась и пробормотала:

— Не надо.

— Почему? — я был в недоумении.

— Я не манекен, который ты можешь наряжать по своему вкусу, — Флер метнула на меня быстрый враждебный взгляд. И вновь мне показалось, что сквозь ее зрачки на меня глядит кто-то давно знакомый и хорошо знающий меня.

— И я не копия той, другой. Мне не нужны подарки от дьявола, — она быстро сорвала с шеи ожерелья, швырнула на землю и кинулась прочь.

— Флер! — крикнул я, надеясь, что она остановится, но ее каблучки только быстрее застучали по булыжникам дороги.

Край белого платья исчез в переулке. В спешке Флер, кажется, даже забыла, что ожерелье, украшавшее ее шею перед несостоявшейся свадьбой, подарил ей не я. Теперь оно лежало у моих ног. Поистине широкий жест, если учесть то, что Флер рассталась бы скорее с жизнью, чем с самой незначительной побрякушкой. Как же сильно она меня возненавидела.

Вместо того, чтобы кинуться за ней вдогонку или гордо уйти, я опустился на ступеньки возле чьего-то крыльца и уронил лицо в ладони. Что бы сделал человек в такой ситуации, когда все, к кому он хоть немного привязался, его бросили. Сошел бы с ума или наложил на себя руки. Для меня подобная мысль была абсурдной. Мне еще всю вечность предстоит прожить в одиночестве, наблюдая за тем, как Марсель рисует портреты всех, кого я знал и любил. Всех, кого отняла у меня смерть, ложь или другие обстоятельства.

По моему приказу ворон быстро поднял с земли ожерелье и понес его в клюве в комнатку Флер. Сам я подняться и уйти не спешил. Куда идти, если мне нигде не рады. Вернись я в свой замок, так Ройс будет до безумия напуган возвращением хозяина. В несчастной голове моего слуги только и роились мысли о том, долго ли еще ей быть на плечах. Он часто и с опаской посматривал на колья во дворе замка, а гарпии прятались по подвалам при моем приближении. Им было все равно, что хозяин красив, главное, от него исходит опасность, а, значит, на дороге ему лучше не попадаться.

Вот удивились бы хозяева дома, если б открыв дверь, увидели у себя на пороге плачущего эльфа. Нет, я не плакал, конечно. Я столетиями не ощущал у себя на щеках скольжение слез, но сейчас мне было так невыносимо грустно, как не бывает даже во время долгих рыданий. Может, действительно, постучаться в какой-нибудь дом, представиться эльфом и поговорить с сонными хозяевами о том, о сем, чтобы развеять скуку. Не ночевать же на улице. Я поднялся и… увидел бледное, мерцающее в круге падающего снега лицо Анри.

Долго ли он стоял так надо мной и смотрел? Его глаза были прищурены. Враждебный взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Не приходи к нам больше, — процедил он сквозь зубы.

— Я и не собирался, — беспечно отозвался я, обошел его стороной, но он снова возник на моем пути. Его ноги в странной обуви, с загнутыми носками, не касались припорошенной снегом почвы, и все равно он был не выше меня.

— Если тебе нужно присматривать за кем-то, то присмотрел бы лучше за своим художником, — злобным шипящим тоном посоветовал он.

— Ты забыл о хороших манерах, — в другой раз я бы встряхнул его, как следует, но сейчас меня почему-то совсем не тянуло на драку. Мне просто не было дела ни до Анри, ни до его грубостей. — Что ты там сказал насчет Марселя?

— Ничего, — быстро буркнул он и немного попятился. — Я только хотел заметить, что не было бы лишним позаботиться о тех, кого ты так милостиво взял под свою опеку.

— Я сам в этом разберусь, — строго отрезал я. — И если мне когда-нибудь вдруг понадобятся твои советы, я сам тебя о них попрошу. Как Орисса?

Я думал Анри не ответит, но он промямлил что-то вроде того, что ей лучше.

— Но больше не устраивай таких сюрпризов.

— Это не я.

— Вот как, — Анри нахмурился. — А ведь я раньше видел этого посыльного с тобой.

— Ты, должно быть, плохо его рассмотрел.

— Вряд ли, — и все-таки он засомневался. Его ноги коснулись ступеньки того же крыльца, где недавно я сидел, глаза обеспокоено забегали по сторонам. Анри всегда чего-то опасался.

— И все-таки на твоем месте я бы проследил, чтобы этот меланхоличный живописец окончательно не лишился рассудка.

— Не беспокойся, Марсель в здравом уме…в отличие от тебя.

— Не смей меня оскорблять, — Анри вспыхнул так, будто я увел жертву прямо у него из-под носа.

— А ты не смей лезть с ненужными советами ни ко мне, ни к тем, кто находится под моим покровительством.

— Я и не лезу, только высказал один раз свое мнение, а ты уже злишься, — Анри поник, подтянул колени к подбородку и сжался сидя на крыльце так, что стал напоминать того жалобного, потерявшегося беспризорника, которого я нашел однажды в запретном городе. — Ясно, почему тебя все боятся и никто, кроме таких же проклятых, как и ты, не хочет жить в твоем обществе.

Его слова хлестнули больнее, чем рассчитывал сам Анри. Я вспомнил, как убежала Флер, и едва удержался от желания выместить свою обиду на собеседнике.

— Марсель — не проклятый, он — гений, — только и возразил я в свое оправдание.

— Ему остался один шаг до того, чтобы уподобиться тебе. Он сам этого хочет…разделить с тобой твою жизнь и твое проклятие, — Анри нагло посмотрел на меня. Его глаза мутные, мерцающие и всегда таинственные, на этот раз о чем-то меня предупреждали.

— Я дал тебе то, что ты хотел, а теперь отстань от меня, — я сорвался с места, чуть не хлестнув краем плаща по лицу, сжавшегося в комок и с виду несчастного, но все еще готового творить пакости эльфа, оставшегося позади. Анри что-то хмыкнул себе под нос и тихо затянул какую-то песенку о живописце, поддавшемся на обольщение демона. Его шипящий зловещий голос мог показаться человеческому уху всего лишь шепотом ветра.

Я ни разу не обернулся и не задержался в Рошене. Нужно было конечно навестить Габриэля и извиниться за тот переполох, который я устроил в его доме, но это можно было отложить и на потом. Хоть он и не спит ночами, но сейчас все же не то время, когда можно заявиться в гости к едва знакомому человеку. Он и так считает меня странным. У него есть на то причины. Надо же было утратить бдительность до такой степени, чтобы позволить человеку застать меня во время перевоплощения. Хорошо еще, что Габриэль не болтлив, иначе пришлось бы убить его. Он, на свое счастье, не был слишком настырным и не стал молотить кулаками в закрывшуюся у него под носом дверь, не станет так же и трепать языком, рассказывая о странностях «маркиза» на тайном совете в инквизиции или на деревенских улочках. Другое дело его сотрудник Эжен. Этот малый готов болтать на любую тему, лишь бы только поддержать разговор и собрать, как можно больше сплетен. Если бы он застал меня в тот роковой момент, то я бы, не задумываясь, разодрал ему горло, но не Габриэлю. Возможно, я ошибся, но на какой-то миг мне показалось, что Габриэль из наших, из тех, кому место не в этом мире, а в моей империи.

Слова Анри посеяли сомнения. Этот хитрец снова добился своего. Я уже не мог быть спокойным, пока не проверю, как там, в Виньене, проводит время мой художник. Я надеялся, что придворные завистники и острословы не попытались испортить Марселю настроение в мое отсутствие. Что бы странного они ему обо мне не рассказали, он, конечно же, все истолкует по своему, но вот колкости, смешки за спиной и ловкие интриги могут выжить, кого угодно, даже из королевского дворца.

Живописец, конечно, любил проводить время в уединении, но что если его одиночество вдруг решил нарушить кто-то, кому не по нраву пребывание в Виньене слишком близкого друга короля. Ведь немало таких, кто, не задумываясь о темных наклонностях его величества, претендуют на такое почетное место.

Скоро я уже очутился в темной мастерской Марселя. По сравнению с его старым жильем, эта студия казалась слишком обширной, почти необъятной и удивительно роскошной. Портьеры из мягкого бархата, атласная обивка стульев, ковры, заглушавшие любую поступь — все было выполнено в темно-красных тонах. Я заказал в это помещение все, что можно было купить за деньги, все досягаемое и вполне земное, а Марсель создал то, что можно было сравнить разве что с мифами. Его картины, аккуратно расставленные на мольбертах, даже в полутьме были прекрасны. Многие из них я еще не видел, и они показались мне даже лучше, чем предыдущие.

Одна работа особенно заинтересовала меня, и я тихим, крадущимся шагом приблизился к небольшой картине. Почему-то она вызывала не только интерес, но и какое-то смутное ощущение тревоги. Подумать только, Марсель нарисовал ту мою знакомую, которую он никогда не видел. Плащ внезапно стал слишком тяжел, и я скинул ношу с плеч, позволяя ей свободно соскользнуть на пол. Кровь запульсировала в висках, и я прижал ладони ко лбу. Я был встревожен, но не сразу сообразил, что светловолосая девушка, изображенная внизу, на полотне, это Флер. За кого же я ее принял вначале? За кого-то другого? Я сам не понимал, куда так быстро и беспорядочно устремляются мои мысли? Что я хочу узнать, глядя на это безупречное сочетание красок и линий? Что же такого страшного изображено на этом холсте? Неужели мертвая девушка, лежащая под колесами экипажа, это Флер? Да, это она. Ее волосы, ее лицо, ее красивые губы, с которых струится кровь. Она мертва, сбита лошадьми, а с крыши экипажа за ней безучастно наблюдает расположившийся там ангел с моим лицом. Нет, это точно был ангел, но он был так сильно похож на меня, то же высокомерие, те же небрежные жесты, то же равнодушие ко всему происходящему. Неудивительно, почему Флер возненавидела меня. Если я такой же бесчувственный, как этот ангел, то я заслуживаю ее осуждения.

Я провел пальцами по картине, коснулся рук ангела, длинных, заостренных ногтей, вцепившихся в краешек каретной крыши. Это мои руки. И крылья у него тоже мои, но только белые, а не золотые.

В другом конце мастерской раздались торопливые шаги. Ворвался в помещение непрошеный свет лампады, жестоко выхватывая из мрака труп красавицы на холсте.

— Почему? — я резко обернулся к сонному Марселю и схватил его за плечи. — Почему ты нарисовал ее мертвой?

— Я видел ее мертвой, — ответил он и все еще мутным со сна, непонимающим взглядом уставился на меня. Очнулся ли он до конца от своих грез, сказал ли мне правду?

— Точно? — подозрительно переспросил я. — Может не ее, а кого-то другого. Ты ведь мог просто приукрасить…

— Нет, именно ее. Я видел, как ее сбила карета.

— Давно?

— В ту ночь, когда ты явился ко мне в первый раз.

Я выпустил его плечи. Пальцы, как будто онемели. Я косо посмотрел на них, чтобы убедиться, что они не такие цепкие и зловещие, как у моего двойника на картине. Стоило ли кинуться к зеркалу для того, чтобы проверить, не стало ли мое лицо такие же надменным и безучастным, как у рисунка. Нет, если бы я смотрел на мир с таким вызовом и ненавистью, то прохожие бы шарахались от меня.

— Ты считаешь, что это я подтолкнул ее под колеса или, напротив, должен был стать ее ангелом-хранителем в ту ночь?

— Да, нет, — как-то неуверенно пожал плечами он. — Просто я так себе все представил. Понимаешь?

Я кивнул, хотя ничего не понимал.

— Поверь, если бы я мог спасти кого-то от несчастий, я бы это сделал.

— Я не говорю, что ты должен это делать, — Марсель вспыхнул от смущения. — Ты, должно быть, всегда поступаешь правильно, так, как нужно, как предначертано. Беда в том, что я постоянно что-то делаю не так.

— Не обвиняй себя ни в чем. Странно, но… — я едва удерживался от того, чтобы не рассмеяться, горько и потерянно. — Я сам хотел заказать тебе ее портрет.

— Правда?

— Тебе, конечно, такое может показаться безумием, но я видел эту девушку живой… совсем недавно, — признался я.

— Позже, чем мы с тобой познакомились? Уже после того, как ты привез меня в Виньену?

— Сегодняшней ночью.

— Ты видел ее в Рошене? — Марсель не сомневался, что крылья позволят мне за ночь облететь весь мир, если я захочу. Он, наверное, даже думал, что в мои обязанности входит регулярно облетать вселенную и проверять, все ли кругом в порядке.

— Да, в Рошене, — подтвердил я. — Но не под колесами экипажа и не на кладбище, а среди людей.

— И что она там делала?

— Она собиралась выйти замуж за брата одного моего знакомого, — что было дальше, мне не хотелось рассказывать. Даже если Марсель в подробностях все узнает, вряд ли он сможет мне помочь. Винсент в такой ситуации стал бы обдумывать, как извлечь из чужой беды пользу или развеселил бы меня парой дружеских шуточек. А Марсель может разве только разрыдаться на моем плече. Лучше не говорить с ним ни о чем печальном. Я и так сделал ошибку, что стал рассказывать ему о Флер. Он ведь ничего не знал. Он только увидел фрагмент и, как обычно, решил запечатлеть его в красках.

— Это может означать, что он скоро умрет…

— Что — что? — я не сразу понял, о чем бормочет Марсель.

— Я слышал о таких призраках, которые появляются на месте нареченной того, кто должен умереть.

— Удивительно, потому что я о таких призраках никогда не слышал, — слишком резко пошутил я и тут же одернул себя. Незачем вымешать гнев на Марселе. Он ведь ни в чем не виноват. Не он рассказал Флер о том, кто я есть. Не он заставил ее отвернуться от меня.

— Она, точно, настоящая, а не призрак, — возразил я, только чтобы поддержать беседу. — И она, правда, была его невестой.

Что я еще мог добавить, что сам сделал бы ей предложение, если б не любил другую.

Секундочку… Это что еще за глупые мысли? Не мог же я в самом деле влюбиться в Флер. Я испытывал к ней жалость, немного симпатии, легкий интерес, но полюбить ее… в конце концов, я же не сумасшедший. Кто-то нагло хохотнул в мое ухо, а, может, мне это только показалось, но, во всяком случае, я гневно отмахнулся, чем крайне изумил Марселя. Он ведь был уверен, что мастерская пуста, а я, входя в каждое пустое помещение, никогда не мог быть до конца уверен, что в нем не притаился кто-то.

Не любовь, твердо повторил я про себя, но если это не любовь тогда что же? Почему мне так не хватает этой уличной девчонки, которую я сдуру подобрал, сам не зная, зачем и кого притаскиваю к себе в компанию. При первой нашей встрече я испытывал только легкое недоумение из-за ее скрытности и дьявольский азарт, ведь я был уверен, что вскоре она станет моей жертвой. Так суждено. Никто из смертных женщин, попавших по неосмотрительности в мое общество, еще не оставался надолго в живых. Кроме Розы, но Роза исключение, а Флер…

Флер просто загадка, которую я силился разгадать. Из-за слишком долгого общения я привык к тому, что она постоянно ждет меня, к ее таинственности, к ее наивности и обманам, даже к ее скверной привычке тащить все, что под руку не попадет, а потом выдавать за свою собственность. Честно говоря, теперь эта привычка казалась мне не скверной, а забавной. И, тем не менее, Флер была не той, кого я смело могу пригласить за собой в вечность. А смешно бы вышло. Принц и беспризорница. Демон и актриса. Смерть и коломбина. Такие разные и относящиеся друг к другу, если не с ненавистью, то с крайней настороженностью, и все равно неразлучные. Флер и я. Даже подумать об этом было странно.

Ну вот, Эдвин, ты отказывался от самых красивых и благородных, пренебрегал коронованными, убивал прекраснейших и в итоге поддался на соблазн хорошенькой уличной воровки. Я ругал самого себя и не испытывал никакого облегчения.

Можно ругать себя, но не Флер. Разве она виновата в том, что ей пришлось приспосабливаться к сложностям жизни. В конце концов, разве Одиль тоже не была титулованной воровкой? Разве великие монархи не пытаются испокон веков обворовать друг друга, затевая войны и споры. Разве придворные не устраивают ловких интриг при королевском дворе. Все, так или иначе, стараются отнять друг у друга выгоды и привилегии. Каждый борется за то, чтобы занять место поудобнее, предварительно вытеснив с него всех конкурентов. По сравнению со всем человечеством, Флер в какой-то степени даже честна. Я мог судить об этом непредвзято, взирая на мир глазами потустороннего демона.

Если бы я не помог Марселю, ему бы тоже не дали шансов на жизнь и работу бездарные, но боеспособные маляры. Он был слишком робок и незначителен, чтобы бороться с ними за первенство. Я сделал ему услугу, показал миру, что он, действительно, первый. А теперь бедняге приходилось испытывать неудобство из-за моих проблем. Естественно, Марсель догадывался о том, что у меня не все в порядке, но не смел спросить, что к чему. И за это я был ему благодарен. Мне совсем не хотелось рассказывать кому-то о своих ошибках и трудностях. Пусть этот талантливый малый, по-прежнему, считает меня возвышенным существом, все занятия которого ограничиваются вмешательством в судьбы избранных.

— Все будет хорошо, — прошептал я, приблизившись к Марселю, хотя сам мало верил в это. — Если она мертва, то она исчезнет из мира живых, и этим все закончится.

Но мне совсем не хотелось, чтобы все закончилось ее исчезновением. Во всяком случае, у меня останется картина, но одной картины мало. Я улыбнулся Марселю, чтобы ободрить его, но улыбка вышла грустной.

— Тебе нравится здесь? Теперь у тебя есть все то, о чем ты мечтал, для чего работал? Ты доволен, наконец?

— Да, — с трудом выговорил он и потупился. Мягкие каштановые кудри упали ему на лоб. Никогда еще при наших беседах Марсель не смотрел в пол. Напротив, каждое мгновение его взгляд неотступно следовал за мной. Он старался запомнить каждую мою черту. А теперь он отворачивался. Не мог же он что-то заподозрить насчет меня.

— В чем дело? — я взял его за плечи и мягко развернул к себе. — Тебе чего не хватает? Скажи.

Он хотел что-то произнести, но только закусил губу.

— Может, тебе не по вкусу Виньена или те, кто живут при дворе?

— Мне нравится этот город, его улицы, его жители…

— А дворец и нравы придворных? Кто-то из них докучает тебе?

— Некоторые из них расспрашивали о том, где мне посчастливилось познакомиться с его величеством, и мне было нечего ответить, — он уставился куда-то вдаль, поверх моего плеча. — Пойми, я не знаю короля, я знаю ангела… но никому не могу об этом сказать.

— Что же тебя смущает? То, что здесь меня почитают за демона? За самого ловкого и соблазнительного из демонов?

— При мне такого не говорили, — быстро возразил Марсель, но по тому, как вспыхнули его щеки, сразу стало понятно, что кое-что он уже слышал или успел подслушать. При такой — то таинственности, которой был окружен его приезд, вряд ли кто-то из тех напыщенных франтов, которые хоть немного ценят свою шкуру, стал бы разглагольствовать о том, что король Виньены правит не только этой страной, но и адом. Ведь, в конце концов, Марсель с виду робкий, тихий и внимательно прислушивающийся ко всему подряд, мог оказаться моим подручным. Интересно, а к нему не присматривались в поисках копыт и хвоста или в тщетных попытках заметить ночью хоть что-то странное возле его мастерской?

Я представил, как кто-то любопытный всю ночь клюет носом у него под дверями, ожидая, что вот-вот к художнику нагрянет толпа приятелей с рожками и когтями и утащит его на ночной шабаш. Такого интересного момента никто еще не наблюдал, но хотел бы. За мной уже отчаялись следить. Я исчезал слишком неуловимо. А Марсель мог стать новым объектом излишней заинтересованности и сплетен. Поэтому я порадовался тому, что сила моих чар не позволяет ни одному наблюдателю подсмотреть за нами в замочную скважину или подслушать наш крайне подозрительный разговор о картинах, ангелах и волшебстве.

— А что при тебе говорили? О чем судачили? — настойчиво спросил я у Марселя.

— О том, что монарх недосягаем, что его нужно уважать и бдительно следить за тем, не уронил ли он новой платок, ведь поднявший его может получить повышение по должности. Кто не мечтает быть замеченным столь высокой персоной?

— Ты, — невозмутимо ответил я. — Ты никогда не мечтал стать другом короля и живописцем королевы.

— Какая разница, о чем я мечтал? Ты дал мне все и даже больше.

— Все земное, — уточнил я. — Но ты думал о чем-то другом.

— О взмахе твоих крыльев в ночи, о карете, плавно мчащейся или летящий над мостовыми безлюдного города, о сборище грациозных теней, об их поцелуях, о крови на их губах, — искренние слова прорвались, как поток через плотину. Марселю наконец-то удалось преодолеть свою честность и признаться во всем напрямик. — А где те ночи, когда я рисовал у окна, ожидая ангела. Того, кто будет лишь моим другом, а не предметом всеобщего поклонения. Там, в мансарде Рошена, ты был недосягаем и в то же время очень близок, здесь при дворе ты стал каким-то чужим.

— Я не ищу восхищения этих людей, я только ими повелеваю. И я не хотел трона, мне его навязали настойчивостью. Но подумай, Марсель, если бы не я, то это место мог бы занять кто-то еще более кровожадный, чем Августин. Я пытаюсь удержать зло за стенами Виньены и как-то облегчить жизнь тех, кто в ней обитает, а другой с радостью и широко распахнул бы ворота, чтобы впустить это зло сюда.

— Да, конечно, на тебе ответственность за весь мир, а не за меня одного, — согласно кивнул он и, кажется, снова ощутил восхищение. — На тебе лежит ответственность за всех подряд, ты должен учесть интересы каждого.

Но, к сожалению, я не могу каждому помочь, не могу спасти даже самого себя, могу только, развлечения ради, устроить еще одно ночное аутодафе, еще более грандиозное, чем в Рошене у Августина.

Этого говорить вслух я не стал. Марсель бы меня не понял. Он не знал обо мне слишком многого. Не знал вообще ничего, кроме того, что придумал обо мне он сам. А я не спешил его переубедить. Мне нравились его восхищение и его преданность. Я был рад тому, что хоть кто-то меня ценил.

— Ладно, будем считать, что на какой-то срок роль приближенного короля тебя устраивает, а потом, кто знает, может и в нашей жизни наступит новая веха… — я попытался как-то ободрить своего понурого друга. Хотя на самом деле причиной его дурного настроения могло быть не только одиночество. Я, явно, ощущал нечто потустороннее вокруг мастерской, какой-то незримый флер, в котором, как в паутине, запутались воспоминания о чувствах, голосах и шагах, тех, кто здесь не жил. Всего лишь слабые отголоски, но они меня насторожили.

— Эдвин, не сочти это моей фантазией, — осторожно начал Марсель. — Но с тех пор, как прибыл в Виньену, я ни разу еще не оставался один…

Он осекся, явно, не зная, как продолжить. Как все это растолковать? Но объяснения были бы лишними. Я отлично понял, что он имеет в виду. Не один, в то время, как в мастерской, кроме него, нет ни души. Кругом пусто, но художник отлично знает, что, несмотря на видимую пустоту, рядом кто-то есть. Кто-то притаился и ждет, или же уже говорит. Может, кто-то уже успел вступить в контакт с предметом своего наблюдения. Я вдохнул спертый воздух в мастерской. В ноздри мне ударили запах красок, масла стружек дерева и холста, и что-то еще, похожее на почти забытый аромат из далеко прошлого.

Я с участием кивнул Марселю. По моим едва шевельнувшимся губам он ясно прочел слово «продолжай!».

— Недавно на улице какой-то незнакомец, как бы нечаянно, толкнул меня и сунул в руку записку. Это произошло там, на площади, в торговых рядах, куда я часто хожу за красками. Тогда был вечер, и в темноте я не успел рассмотреть его лицо.

— Что было в той записке? — спокойный тон давался мне лишь скрепя сердце. Кулаки уже сжимались от горячего желания проучить наглецов.

— Там было сказано, что если я немедленно не расстанусь с тобой, то произойдет нечто страшное, — Марсель немного стеснялся говорить об этом, но я и так понял, что к упомянутой угрозе автор, наверняка, приписал еще несколько и более обидных выражений.

— Где та записка? — если бы только можно было прикоснуться к бумаге, ощутить запах чернил и кожи того, кто водил по ней пером, заметить различимые только для моего глаза отпечатки пальцев и понять, что за сила двигала обидчиком.

— Я ее сжег.

Ответ Марселя меня не удивил, но я все же строго спросил:

— Почему?

Мне хотелось услышать, как он сам опишет свои ощущения.

— Ну… — он помедлил, дрожащими пальцами отвел прядь за ухо и с преувеличенным вниманием уставился куда-то мимо меня, на давно потухший зев камина. — Я, наверное, схожу с ума, но, куда бы я ее не запрятывал, эта бумажка все время попадалась мне под руки. И пока она лежала в ящике стола, мне казалось, что кто-то за мной следит. Знаешь, такое неприятное ощущение, будто чьи-то глаза жадно ловят каждое твое движение, каждый жест и каждую мысль.

Марсель перевел дух и добавил:

— Удивляюсь, как этот проклятый клочок бумаги умудрился не восстановиться из пепла.

— Ты говоришь о нем с таким же почтением, как о живом существе, — невесело усмехнулся я.

— Клянусь, он был живым, — горячо возразил Марсель. — По крайней мере, мне так показалось и камердинеру тоже. Он зашел, чтобы привести в порядок мои вещи, но с комода, где лежала записка, на него свалился канделябр. Я все видел. Видел, как ни с того, ни с сего разбилось зеркало и сильно поранило слугу. Если не веришь мне, то спроси у него, взгляни хотя бы на бинты на его руках и лице, и пусть это будет доказательством. Хотя ты и так, наверное, видишь, что я не лгу.

Тонкие пальцы Марселя на этот раз скользнули к собственному виску, как бы подчеркивая слово «видишь». Вижу ли я, что творится в его мозгу? На этот счет Марсель ни секунды не сомневался.

— Друг моя, твои мысли запутаны так, что самый опытный чародей не отличит в них правду от лжи, — ободряюще улыбнулся я.

— Но ты ведь не чародей, — Марсель слегка сощурился, так, будто сияние, исходящее от моего лица, слепило ему глаза. — Это ведь неправда?

— Почему это слово пугает тебя?

Он пожал плечами, так словно сам не мог этого понять.

— Чародей, — повторил я, будто пробовал слово на вкус. — Так обычно называют того, кто умеет многое из несвойственного людям. Он может то, чего не могут другие и уже за это заслуживает всеобщего осуждение, а в Рошене даже костра.

— Ну, тогда хорошо, что мы не в Рошене, потому что меня тоже стали считать слишком отличным от других. «Не таким, как все», — без стеснения процитировал он что-то из чужих случайно услышанных бесед.

— Ты и есть не такой, как все, иначе бы ты никогда не увидел меня в своей мастерской.

— Ангела во плоти, — прошептал он и не показалось ли мне, что к его обычной интонации прибавилась легкая толика сомнения.

— Или демона, — игриво кивнул я, силясь понять, в чем конкретно он сомневается: во мне или в собственном рассудке.

— Эдвин! — Марсель взглянул на меня с прежней симпатией и легким осуждением. — Разве может все то, что о тебе сочиняют, иметь хоть немного общего с истиной.

— А-а, значит, кое-что ты все-таки слышал, — шутливо обличил его я. — Выкладывай все и немедленно, иначе нам придется совершить долгий полет до пекла.

Он оценил мою шутку и тоже рассмеялся.

— Я слышал многое, но не только от людей, — проговорил он и легко коснулся медальона у себя на шее. — Иногда мне кажется, что я могу понимать язык птиц, и зверей, и…

— И тех послов, которые объясняются на иностранных языках, которых ты никогда не учил, — докончил я за него. — Не беспокойся, такое восприятие мира для тебя в порядке вещей. Помнишь, я сказал тебе когда-то, что это мой дар.

— И ты всех, заслуживших твоего внимания, одариваешь столь щедро?

— И еще щедрее, — кивнул я, вспомнив про Розу. — Я бываю великодушным, но я же жестоко караю, когда это необходимо.

— А кто-нибудь в Виньене знает о том, кто ты есть… на самом деле?

Я отрицательно покачал головой.

— Об этом знал только тот, кто был королем до меня, а для других истина не имеет значения. Они видят лишь то, что хотят видеть, но тот, кто проницателен, все поймет, как понял ты, — я внимательно посмотрел ему в глаза и чуть было не прошептал «ты уже почти обо всем догадался, Марсель.»

Загляни поглубже, загляни в мои глаза, и ты все увидишь. Ты увидишь его и содрогнешься. Его вид заставит тебя с криком выбежать из дворца, пронестись по спящим улицам и скинуться с первого обрыва. Так я сказал бы ему, если б надо мной хоть на миг возобладало злое начало, но этого не случилось. У меня не хватало смелости признаться ему во всем, и поэтому я просто отвернулся, чтобы он сам не смог заметить тень в моих глазах.

— А после того, как сжег посланье, ты тоже ощущал рядом присутствие чужих? — я снова быстро перешел к делу.

— Каждую минуту, — кивнул он. — А иногда я их даже видел.

— Видел? — я насторожился, обычно тайные соглядатаи редко кому-то показывались. — А ты уверен, что это те самые.

— Да. То есть, в них не было ничего такого странного, ни крыльев, ни рожек, ни копыт, даже не знаю, чем они меня так напугали. Просто было в них что-то такое, что резко отличало их от толпы. То есть, это были обычные женщины, рыжеволосые, зеленоглазые, но было в них что-то сразу запоминающееся, что-то страшное… Знаешь, когда я впервые увидел их, то принял за близняшек, хотя лица у них совсем разные. Наверное, мне так показалось оттого, что на них одинаковые платья и прически у них одинаковые. Кажется, что их волосы нарочно спутаны так, чтобы напоминать пряжу.

— Пряжу, — задумчиво протянул я и вспомнил быстро вращающееся, поющее колесо прялки. И шесть женщин, танцующих вокруг нее. И их голоса, и их наставления, и яд, сочащийся из каждого их слова. Встретиться с ними я бы никому не пожелал.

— А у тебя не было больше мыслей о самоубийстве? — я подозрительно посмотрел на окно. Не зовет ли снова его призрачная царица броситься лбом на камни мостовой?

— Нет, — как-то неуверенно пробормотал он. — Но те женщины… они обещают, что меня ждет нечто более страшное. Я с ними ни разу не говорил, но сразу понял, что именно это они хотят мне сказать.

Он замолчал, казалось, уже навсегда. Он не удержался и поведал все то, о чем говорить ему было боязно и неприятно.

— Ты прав, Марсель, тебе здесь не место, — быстро произнес я. — В том темном городе нам двоим будет лучше. И тебе, и мне. Там у меня есть замок. Я столько могу тебе показать, о чем ты даже не подозревал.

Это была безумная идея, но ничего лучшего я предложить ему не мог. Раз в Виньене уже стало небезопасно, то лучше может быть только в моей стране. Там, куда людям ход воспрещен.

Ворон, влетевший в приоткрытое окно и теперь паривший над моим плечом, хотел что-то сообщить, но я отмахнулся от него, как отмахивается человек от надоедливой мошки.

— Я обещаю, что скоро снова возьму тебя с собой, только не к теням. Не в их подвалы, а в ту страну, которая не сможет не вызвать у тебя восторга.

Ворон опять настойчиво начал атаковать мое плечо, но я молча велел ему убираться, даже указал рукой на окно для убедительности. Ничего важного он сообщить мне не может. В столице не происходит ничего опасного. Во дворце все спокойно. Даже мои долгие отлучки не могут дать повод для ропота или заговора. Да какой там заговор. Ни один хоть чуть-чуть здравомыслящий человек не посмеет даже подумать о свержении такого короля. Слишком убедительными предупреждениями были жестокие расправы над недовольными. Тяжелые предметы, сами по себе падающие и переламывающие руки нечестных казначеев, или другие «несчастные случаи», происходящие с близкими к бунту людьми или интриганами, кажется, напрочь отбили охоту у пока что оставшихся невредимыми чинить какие-либо козни против носителя короны. Даже если демон сидит на троне, то собственная безопасность для них была важнее его свержения. Да и зачем, в стране никто не бедствовал, казна полнилась сокровищами, деньги на раздачу неимущим брались, словно из ниоткуда, хорошо родила рожь на полях, успешно шла торговля, не было ни малейшей угрозы войны или смуты, а на улицах почти не осталось преступников. Я обо всем позаботился. Так умело со всем справиться, как я, похоже, не сумел бы больше ни один колдун. Все уладилось, как будто бы естественным путем, и не осталось никакого доказательства тому, что здесь замешаны чары.

Ворон все не улетал. Наверное, это от непрекращающегося хлопанья его крыльев над ухом у меня слегка закружилась голова. Комната поплыла перед глазами. Так бывает только тогда…Но еще слишком рано. Я не должен сейчас перевоплотиться. Рука потянулась к горлу, словно желая проверить, не обжигает ли оно, и не нащупала там уже привычной цепочки. Медальона не было. Неужели я потерял его у Габриэля? Ну конечно, тогда я был в таком состоянии, что мог забыть в чужом доме самое важное. Уже не в первый раз я мог сказать, что свалял дурака. Марсель прав. Я забочусь обо всем в целом и совсем не думаю о мелочах. А ведь эти досадные мелочи иногда могут быть так важны.

Влажная от пота кожа скользила под пальцами и жглась, как жидкий огонь, и металл больше не успокаивал ее. Капельки пота тоже были горячими, и, если бы их коснулись не мои, а чужие пальцы, то не миновать было бы ожогов и волдырей.

— Я скоро вернусь, — сказал я Марселю, чувствуя себя последним негодяем, нельзя же снова оставлять его одного в страхе перед неизвестностью. — Жди.

Больше я задерживаться не мог. Слышно было, как Марсель пробормотал что-то невразумительное мне вслед. Бедняга. Естественно, после того, как я так быстро, то появляюсь, то исчезаю, он начнет сомневаться в собственном рассудке.

Я бы остался подольше, если бы был уверен, что смогу контролировать себя и не растерзаю его. Он ведь ничем не заслужил такую смерть. Из всех своих друзей его, единственного, я не хотел видеть мертвым. Даже больше, я хотел, чтобы он жил вечно, как и я.

Промозглый ночной ветер лишь слегка охладил мою кожу. Она все еще пылала так, как не может пылать кожа человека. Человеческое тело не может стать ни таким горячим, как мое во время превращения, и даже после смерти людская плоть не бывает такой холодной, как мое тело во время раздумий или сна, или просто безразличия ко всему, когда дракон спит. Но сейчас он не спал, и от этого мне становилось тошно. Нет медальона — нет и цепей. Он почти, что свободен.

Злая сила внутри меня умела долго выжидать, но потом захватывала в один миг. Я согнулся от боли, вцепился в цоколь какого-то здания, и на нем остались длинные царапины от растущих когтей. Город спал, но рядом кто-то был. Прохожий или бродяга, который отнюдь не спешил помочь. Я слышал приближающиеся шаги, но не слышал участливого вопроса «что с вами», не ощущал даже намека на то, что он встревожен моим затруднением.

Еще не убранный снег скрипел под чьими-то ногами. Вокруг нас сгущалась морозная ночь, а внутри меня бушевало пламя, целая бездна огня. Чья-то рука легла мне на плечо, но не с участием и без желания поддержать, напротив, так цепляется утопающий за того, кого хочет утянуть вместе с собой на дно. Что-то подобное я уже ощущал, когда меня держала рука моего бездушного наставника, твердо, несгибаемо, словно в тисках. Вот и сейчас мне казалось, что скрюченные пальцы какого-то бродяги оставили на моем плече отпечаток зла.

Я оттолкнул его изо всей силы, так, что он пролетел несколько метров и ничком упал на тротуар. Другой размозжил бы себе голову о булыжники дороги, а этот все еще был жив. Его мозги все еще не растеклись по дороге, острые камни не проломили ему череп. Я подошел ближе, чтобы посмотреть на него. Так и есть, бродяга, причем такой убогий, каких в моем городе нет. Удивительно, почему ему до сих пор не выдали нормальную одежду взамен его отрепьям. Ведь я же велел снабжать бедняков всем необходимым. Видимо, даже моя благотворительность распространилась далеко не на всех. А может, он сам решил от нее отказаться, может, решил, что ограбить кого-то достойнее, чем принять подаяние. Наверное, ограбить меня он и намеревался. При его недюжинной силе и крепком телосложении легко напасть на молоденького аристократа, которому стало плохо после ночи возлияний. Так он, должно быть, обо мне подумал. Ну и пусть думает, что хочет. Я надеялся, что не сломал ему ничего, а ушибы скоро пройдут. И все же мне не хотелось оставлять в Виньене хоть одного обиженного.

— Возьми, — я быстро вынул и швырнул ему кошелек. Тот со звоном упал на тротуар, несколько монет высыпались через край и покатились по земле. Блестели они ослепительно и яркими всполохами отражались в глазах под полями рваной шляпы. — Купи себе еду, одежду, найди врача. Если не хватит денег на лечение, то приходи к королевским распорядителям. Король ни в чем не откажет нуждающемуся.

Мне было невыносимо смотреть на его лохмотья, на грязные крючковатые руки, и я отвернулся. К тому же нельзя было показывать ему, что со мной происходит что-то странное и страшное. Я быстро зашагал прочь, и кто-то, но не бродяга вдруг шепнул мне на ухо:

— Господин эльфов щедр, как всегда.

Голос показался мне знакомым, но оборачиваться я не стал. И так ясно, что кругом нет никого, кроме меня и этого несчастного. А голос? Насмешливый, игривый, чуть с хрипотцой, с нотками мудрости и тайного могущества. Снова этот голос! Ну что ж? Отнесем и его в привычную категорию. Пусть это будет всего лишь иллюзия, всего лишь воспоминание.

Загрузка...