1
Этот язык
сух
как порох
Он пересыхает от духовной жажды
Как он поворачивается
Его не сдержать за зубами
Словом он может перерезать горло
Только подняв перед ним руки
можно заткнуть ему глотку
Но он дает вам честное слово
он бьется над правдой
бьется
он уже не язык
он сердце
2
На языке всех
мы — вы
я — ты
мы безъязыким
даем
дар
речи
3
кто нарек
камнями
камни
изумруд
сердолик
кремень
мрамор
кто дал вам
имена
люди
мальчик
юноша
муж
старец
кто назвал
травами
травы
чертополох
нарцисс
горицвет
болиголов
4
разве с вами
не связана
ясность
соль
смола
слезы
не вы ли
навеяли
верность
мать
подруга
невеста
кто из вас
не в родстве
с любовью
лебеда
полынь
мята
5
в ароматном цветном словаре растении
есть много имен
для нас
лекарь
косарь
влюбленный
срывающий
наступающий
ищущий
изучающий
берегущий
дарящий
в целом мире не понимающий ничего
6
Смола
вечность
на языке деревьев
Деревья
минуты
на языке смолы
Мы
секунды
с секирами
острых вопросов
у подножья
всеведающих
минут
7
На языке подорожников
мы
коренные дорожане
наш путь во вселенной
кровав и далек
за такие слова
подорожникам
вырывают
правдивый
язык
8
На языке облаков
мы
корни
прорастающей сквозь них
мечты
каждый плод наших рук
это плод
сорванный нашими руками
с древа
заоблачных грез
9
На языке снов
мы
лабиринт
наших собственных переживаний
где стены
туманные опасения близких
подножие
зыбкие посулы знакомых
потолок
заоблачные мечты незнакомок
о нас
о нас
10
На раздвоенном языке змей
мы мудры
но мы
голуби
11
На языке огня
мы
еретики
не желающие уверовать
в кричащее косноязычие
собственного
пепла
12
На честном наречии птиц
мы
заглавия глав
где говорится
о синице в руки
и журавле в небе
о том чего не клюют куры
о кукушкиных слезках
о черных воронах
красных петухах
синих птицах
об аистах лебедях голубках
о соловье без песни
о птице
для полета
13
На языке волков
мы
люди друг другу
14
На волглом языке водь!
мы самые поверхностные из рыб
мы плеск
такой же как от камней
мы облик
зыбкий как облако
мы плоть
мы тепло
мы жажда
15
В далеком лексиконе звезд
мы пока еще числимся
в разряде
междометий
16
На небесном языке пространства
мы
щупальца земли
ощупываем сами себя
привязываемся друг к другу
прежде чем
потянуться
к звездам
17
На языке времени
мы
слова языка
единственного
который
заставляет само время
оборачиваться
останавливаться
и откликаться
18
На родном языке
как на крыльях
мы
в любых временах
и пространствах
летим
навстречу
ДРУГ
Другу
19
Мы
соль
на языке
Земли