16. Моппл в роли привидения

Вскоре Отелло собрал все стадо у холма. Овцы впервые видели столько рвения у черного барана. И все же сами они были настроены скептически. Одно дело — постепенно привыкать к странному запаху Мельмота и удивляться его приключениям и мужеству. И совсем другое — чему-то учиться у него. В конце концов, Мельмот говорит почти как коза. А всякий молочный ягненок знает, что все козы с приветом.

Мельмот забрался на самую макушку холма, чтобы все его видели. Горячий ветер пробегал по его косматой спине и вздыбливал шерсть. И она дрожала седым пламенем. Рога блестели на солнце.

— Кто ваш самый страшный враг? — спросил Мельмот.

— Мясник! Габриэль! Охотник! Волк! — хором заблеяли овцы. В последнее время у них объявилось столько врагов, что решить, кто самый страшный, было трудно.

— Пропасть! — философски добавила Зора.

— Неправильно, — подытожил Мельмот. — Ваш самый страшный враг — это вы сами. Вы сами ленивы и медлительны, малодушны и пугливы, рассеянны и наивны!

Теперь стало окончательно ясно: Мельмот сумасшедший. Слушать его — пустая трата времени, особенно сейчас, когда Габриэль уже точит свой нож. И все же никто не посмел повернуться к Мельмоту спиной. Мельмот смотрел на них жестким взглядом.

— Неверие, — сказал Мельмот. — С него всегда все начинается. Вы не должны верить в то, чего не понимаете. Вы должны понимать, во что верите. Отелло — мой друг, четырехрогий, черный, отважный — поможет вам понять.

Отелло гордо взобрался на холм к Мельмоту. Он был горд, что Мельмот назвал его другом. Мельмот глазами подал ему знак. Отелло стал щипать траву. Овцы смотрели на него с завистью.

— Вы видите пасущуюся овцу, — после паузы сказал Мельмот. — Погруженную в свои мысли, рассеянно бредущую по лугу. А теперь, — Мельмот подал Отелло еще один знак, — овца напряжена, как кошка перед прыжком, она внимательно осматривает каждую травинку, смотрит во все стороны, даже на небо.

Отелло добросовестно исполнял указания Мельмота.

— В чем разница? — неожиданно спросил Мельмот.

Они задумались.

— В ушах, — сказала Зора. — Он стал чаще дергать ушами.

— Он ниже опускает рога, — проблеяла Лейн.

— Он реже машет хвостом, — сказала Хайде.

— Запах, — робко проблеяла Мод. Запах — беспроигрышный вариант ответа, никогда не ошибешься.

— Неверно! — воскликнул Мельмот. — Неверно, неверно и еще раз неверно.

— Ноздри? — предложила Сара. — Он раздувает ноздри.

— Неверно.

— Еда, — догадался Моппл. — Он ест больше клевера, а овса поменьше.

— Неверно!

— Нет никакой разницы, — сказала Мапл.

— Неве… Верно! — обрадовался Мельмот. — Вы научились! Внимательность к деталям зависит от вас самих. Если вы сейчас все бросите, то потеряете очень много. А внимательный Отелло выживет.

— Но Габриэль… — осторожно начала Сара, но Мельмот оборвал ее:

— Внимательность поможет вам понять подлинные мысли двуногих. Лицемеры и предатели, они ничего не смогут вам сделать, если вы будете внимательны.

Мельмот изучающе посмотрел на овец, выясняя, поняли ли они его. Но те благодаря стараниям Джорджа имели большой опыт по части изображения «понимающего вида», и Мельмот понял, что раскусить их непросто.

Практическая часть занятия началась куда менее увлекательно, чем они себе представляли. Первое задание состояло в том, что нужно было внимательно осмотреть большой круглый камень и разозлиться на него, потому что он был потенциально опасен.

— Но камни не опасны! — заявила Хайде.

— Не заблуждайся! — буркнул Мельмот. — Если он полетит тебе в голову, сможет тебя убить.

Мельмот хихикнул, как от удачной шутки. Хайде испуганно отпрянула.

— В том-то и дело, что мы считаем камень неопасным, — объяснил Мельмот. — Но даже ягненок будет внимательным, если речь пойдет о его шкуре.

Овцы с ненавистью уставились на камень, и если бы он был более мягкой породы, то непременно рассыпался бы под их буравящими взглядами. А между тем разразилась сильная гроза. Камень блестел в свете молний. Гремел гром, с овец стекала вода.

Первой потеряла терпение Хайде.

— Я не хочу больше быть внимательной, — проворчала она. — Я хочу научиться присматривать за овцами, защищать их, как ты. Я хочу научиться быть опасной.

— Пока ты не научишься защищать себя, ты никого защитить не сможешь, — ответил Мельмот. — И ты уже опасна. Для себя. Как только ты научишься быть безопасной для себя, ты сможешь стать опасной для других. Все просто, правда?

Не все овцы научились в этот день «искусству внимательности, великому, как небо, широкому, как ноздри», как говорил Мельмот, но все же кое-чему научились. Мод выяснила, что может спать с открытыми глазами среди бела дня. Моппл понял, что может полдня прожить без еды, Сара научилась стряхивать мух, подрагивая мышцами и не прибегая к помощи ушей, а Хайде, как оказалось, могла помолчать. Начало было положено, Мельмот был ими доволен.

Потом, когда воздух после грозы стал чистым и благоухающим, Мельмот предложил им конкретные задания. Например, они должны были ходить у обрыва и следить за каждым своим шагом. За всеми их действиями с уступа наблюдала Зора. Потом Мельмот велел им стащить со ступенек вагончика насквозь промокшую шляпу Габриэля, которую он забыл, убегая в сарай при первых же раскатах грома.

Овцы выполняли задания быстрее, чем понимали их суть. Они заметили, что перестали трусить, потому что на страх не оставалось времени.

Разумеется, были и накладки. Моппла нечаянно сбили с ног. Хайде поперхнулась, потому что от избытка внимательности трава попала «не в то горло».

Ближе к вечеру Мельмот стал учить их не совсем овечьему делу. Он сказал, что они не должны давать себя пасти.

— Но у нас не получится, — проблеяла Лейн. — Ноги сами идут.

— Ноги идут, потому что вы позволяете им идти, — заявил Мельмот. — Двуногие пасут вас только потому, что сами о себе вы позаботиться не можете. Забудьте о стаде. Забудьте о собаках. Паситесь сами.

Овцы тренировались до самых сумерек. Мельмот взял на себя роль овчарки и с диким блеянием скакал вокруг них, взвихряя землю. А им нужно было просто стоять на месте и не обращать на него внимания.

Вскоре все выбились из сил.

— Мы скоро закончим? — спросила Мод.

— Закончим что? — Мельмот нетерпеливо посмотрел на Мод.

— Учение, — проблеяла Сара.

— Нет! — отрезал Мельмот.

— А когда мы закончим? — застонал Моппл.

Все тело у него болело, спины он уже просто не чувствовал. Но странно — есть ему совсем не хотелось.

— Ты и впрямь круглый баран, — сказал ему Мельмот. — Все сомневался. Посмотри на Мельмота, который весь мир обошел. И поверь ему, что не было еще ни одного дня, когда бы он чему-нибудь не научился. Ни одного дня и ни одной ночи.

Моппл застонал. Теперь им придется забыть о привычном ночном отдыхе. Он настраивал себя на то, что впереди у них такая же напряженная жизнь. Но Мельмот еще не закончил.

— Учиться можно везде. Даже во время сна. Можно и за едой. Прямо сейчас.

Все тут же согласились, что в вечерних сумерках учеба пойдет отлично. Потом они перебрались в сарай, чтобы продолжить учение во время сна. Хотя они очень устали, заснуть им никак не удавалось. Моросил дождь, трепетали в темноте листья живой изгороди. В сарае, напротив, было непривычно тихо. Овцы думали о чужом баране и чужой отаре, о камнях и пастушьей шляпе, о проволочной ограде и обо всем сразу. Они боялись погрузиться в сон. Даже крик сыча заставлял их нервничать. Вдруг у двери раздался какой-то шорох. Овцы сбились в углу, но это вернулся Мельмот, черной тенью восстав на пороге сарая.

— Вы не учитесь, — сказал он. — Вы не спите. Что случилось?

— Страх, — ответила Мод.

— Страх, — заблеяли остальные овцы.

— Страх не тут, не внутри. Страх там, снаружи, не так ли?

Он был прав. Страх был там, где были Габриэль, мясник и все мясоеды на свете.

— Вам нужно его прогнать, — сказал Мельмот. — Это упражнение. Вы увидите, на что вы способны.

Мельмот снова руководил.

Сара, Клауд и Мод должны были стоять под Вороньим деревом и подслушивать ночные мысли птиц. Рамзес, Лейн и Корделия займут пост у норы под сосной и будут слушать, о чем бормочет внизу холодное море. Зора будет смотреть в небо и представлять себе, что смотрит не вверх, а вниз, в пропасть, необъятную, как небо. Хайде останется в сарае в полном одиночестве и будет сторожить тишину.

Отелло, Мапл и Моппл должны были отправиться в деревню, найти там мясника и смотреть на него до тех пор, пока не перестанут его бояться.


Все еще моросило. Капли воды стекали по оконному стеклу. В каждой из капель отражался свет, идущий из глубины комнаты.

Мисс Мапл, Моппл и Отелло стояли у окна. В комнате за столом сидели Длинноносый и Мясник. Между ними стояла коричневая бутылка и два стакана с золотистой жидкостью.

Хэм, подпирая подбородок своими большими ручищами, пялился на Длинноносого.

Тот сидел, сунув нос в стакан с жидкостью.

— Это все кокетство, — сказал он, — бабская суетность. Они красят волосы и натягивают на себя узкие тряпки, а ты вынужден отводить глаза. Это несправедливо.

— Кейт не красит волосы, — сказал Хэм. — У нее все натуральное.

— Несправедливо, — повторил Длинноносый. — И мне очень плохо при этом. Душевные муки. Ты понимаешь, как мне плохо?

— Послушай, если я пью с тобой, можешь себе представить, как паршиво мне.

Длинноносый кивнул.

— Ты, может быть, думаешь, что нравишься мне? Многие годы ты превращаешь мою жизнь в ад, и все из-за…

Он печально покачал головой.

— Но я же должен кому-нибудь рассказывать, — возразил мясник, — чтобы не сойти с ума.

Голос у него был густой, как патока.

— Был бы жив Джордж, я пошел бы к нему. Джордж умел держать язык за зубами. Не слишком ему это помогло, бедняге. А тебе, мой милый, придется держать язык за зубами, хочешь ты этого или нет.

Длинноносый вымученно улыбнулся:

— Моя бренная плоть! Ты знаешь, каково это, изо дня в день толковать людям про небеса, точно зная, что их уже ждут в аду, ждут не дождутся? Да ладно, если бы ждали, как же! За мной они приходят, лично.

— А ты думаешь, я сам свалился со скалы? Да? Вот так просто свалился и все? Старину Хэма подвели ноги?

Хэм сердито смотрел на Длинноносого.

Тот, похоже, ожидал другой реакции. С минуту он смотрел мяснику прямо в глаза, потом закивал головой часто и энергично. Он был в этот момент очень похож на большого индюка.

— Они страшные. Прямиком из ада. Вопли и скрежет зубовный на веки вечные, и все из-за этой чертовой плоти…

Мапл и Моппл переглянулись. Длинноносый, похоже, понял, что это как-то связано с профессией мясника, ведь плоть — это мясо. Но мясник не поддержал его.

— Я думаю, это были простые овцы, — сказал он. — Я бы не забил ни одной лошади. Или осла. У осла есть крест на спине. Под шерстью. На осле Господь въехал в Иерусалим в Вербное воскресенье. Крест — это знак. Но овцы? Они ведь для этого созданы. Их для этого и выращивают. Тут нечего мучиться угрызениями совести, думал я. Чистая смерть, а потом на витрину. Все просто. Но потом, потом…

Толстые, как сосиски, пальцы мясника выстукивали на столе какой-то дикий ритм.

Длинноносый молчал. На носу у него повисла прозрачная капля. Пальцы мясника перестали стучать. Какое-то время было тихо, и овцы могли даже слышать стук дождя по подоконнику, легкий и нервный, стук мышиных лапок по деревянному полу. Потом Хэм схватил бутылку и яростно наполнил стакан золотистой жидкостью до краев. Хэм покачал головой.

— Джордж был совсем другой, — сказал он. — Он давал им имена. Разговаривал с ними. А больше ни с кем и не ладил. Однажды пришел ко мне и говорит: «Мельмот ушел. Три дня назад. Это конец. Давай возьмем твоих собак и пойдем искать». Я подумал сначала, что это он о ребенке…

Мясник со смехом покрутил головой.

— Сумасшедший, конечно. Но порядочный. Он, Джордж, был порядочнее всех, вместе взятых.

— Джордж?

Длинноносый потянулся к коричневой бутылке и уставился на мясника.

— Ты сам в это не веришь. Мы точно не знаем, чем он там в своем вагончике занимался, но одно я тебе сказать могу: он занимался не только овцами. Порядочный! Подумать только!

Длинноносый сделал большой глоток и закашлялся. Выпученные глаза влажно блестели из-под ресниц.

— Джордж! Вечно доставал меня. Никакого уважения. Никакого страха Божьего. Он натравил их на меня! Из мести. Но ведь остальные-то увязли в этом деле куда глубже, чем я! Я только держал рот на замке. Но нет, он нацелился именно на меня. И знаешь, когда я первого из них увидел? На похоронах! Люди быстро ушли. Их можно понять… А я решил… Ладно, теперь это не важно… Я на секунду глянул в один журнал, так, мельком, и тут слышу… Поднимаю глаза: прямо над могильной плитой стоит и щерится на меня… Ростом с человека, а голова, голова была…

Голос задрожал и пропал в стакане. Вынырнул из него уже шепот.

— Голова был баранья! Она смотрела мне прямо в глаза! Черный баран. С четырьмя рогами!

Хэм кивнул:

— А на меня напал белый баран. Столкнул меня с обрыва. Очень большой. Сильный, как кабан. И дикий. Это разве нормально? И вот еще. Он был ослепительно белый. Он светился в тумане. Да. Это был необычный баран, скажу я тебе. С тех пор он все время стоит у меня перед глазами, и я спрашиваю себя почему?

Мясник сделал большой глоток. Длинноносый высморкался в носовой платок.

— Я покончил с этим, — пробормотал он. — Я сжег журнал и помолился. А на следующий день ко мне пришла дама, которая будет заниматься туризмом. Наконец нам удалось найти такую. И мне нужно было ввести ее в курс дела. Я, конечно, смотрел на нее, может быть, слишком плотски. И в окне вдруг появляется демон. Снова в облике барана. Нет, не черный, а седой. С огромными рогами и черными крыльями. Ростом с человека. Разумеется, даму я тут же отослал к Бесс. Говорю тебе, при виде овец у меня с тех пор мурашки по спине бегают.

Мясник опрокинул остатки золотистой жидкости в рот и с сочувствием посмотрел на Длинноносого.

— У меня тоже. Знаешь, они сказали, что в больнице я был всего одну ночь, а для меня эта ночь — как неделя. Я все время думал о Кейт, я не смог ее забыть, хотя она и вышла замуж за Джорджа. Из-за нее я и купил эту камеру, чтобы вечером еще раз увидеть, как она покупала у меня индюшачьи грудки. И голос…

Мясник мечтательно уставился в пустоту.

— Не возжелай жены… Но ведь я до нее даже не дотронулся, можешь мне поверить. А что еще? Я даже ни при чем в этом деле с Маккарти, а ведь он мне мог напакостить больше всего. Единственная моя вина — это бойня. Но ведь кто-то должен этим заниматься.

Мясник со стуком поставил пустой стакан на стол.

— Теперь мне отмщение за все, — прошептал Длинноносый. — За каждую греховную мысль, за каждую. Но он меня преследует даже в церкви. Это меня совсем доконало. Представь, в храме Божьем! Я был в исповедальне… хотел поговорить с Габриэлем. Он пришел, мы разговаривали. А потом… Ужас, Хэм, настоящий кошмар. Вдруг исповедальня наполнилась адской вонью, голос превратился в отвратительное блеяние, я отдергиваю занавеску и вместо Габриэля вижу… черного барана, и челюсти его что-то перемалывают. Семирогий, как зверь Апокалипсиса!

Он всхлипнул.

Хэм скрестил пальцы рук.

— Если забивать их неправильно, то я виноват. Тогда все справедливо.

Он хлопнул по креслу на колесиках.

— Если же правильно, то тогда это вопиющая несправедливость. Но нигде не сказано, что овец нельзя забивать. В Библии нет ни слова об этом.

— Отмщение, — выдохнул Длинноносый и вздрогнул. — «Мне отмщение и аз воздам», — сказал Господь. Я должен был объяснить им это тогда… Вот в чем была моя задача. Слишком поздно. Теперь мщением занялись те, снизу.

Рука Длинноносого затряслась, указав на пол.

— Есть только два варианта, — сказал Хэм. — Либо я становлюсь вегетарианцем, как Бесс. Либо я докажу им, что со мной так обращаться нельзя. Белый баран! Безмозглая тварь, одни инстинкты… Но ведь и я тоже безмозглая тварь. Все, что мы видим, это ведь… только маски, понимаешь? А за ними кроется суть. Я не знаю какая, но знаю точно, что это был белый баран. Уж я до него доберусь. Он мне за все заплатит!

Хэм уперся руками в стол, пытаясь встать. Но приподнялся лишь слегка и со вздохом, как мешок, плюхнулся назад.

Рядом с Мапл вдруг что-то зашевелилось. Захрустел гравий. Моппл Уэльский отпрянул от окна и поглядел в сторону калитки.

Мапл с упреком посмотрела на него.

— Мельмот велел стоять до тех пор, пока не исчезнет страх. — Моппл изо всех сил старался выглядеть спокойным.

— Но это важно! Может быть, они опять заговорят о Джордже. И мы узнаем что-то еще об убийстве. Ты ведь самый памятливый!

В этот момент в доме мясника что-то грохнуло, сердце Моппла испуганно сжалось.

— Там что-то случилось, — ободряюще сказала Мапл, — пойдем, ты должен все запомнить.

В темноте рейки садовой ограды были похожи на острые зубы. От ветра садовая калитка зловеще скрипела. Мысль вернуться в стадо в одиночестве, да еще ночью, больше не привлекала Моппла, и он опять протиснулся между Отелло и Мапл, отважно уставившись в окно.

Со стола упала бутылка, из нее вытекала жидкость. Длинноносый держал стакан двумя руками. Хэм завороженно смотрел на темную, как кровь, лужу, растекавшуюся по столу.

— Дело не в твоей мерзкой душонке, — почти прошептал он. — Грех не грех, покайтесь, и Господь простит… Ты ведь ни капли не веришь в то, о чем талдычишь каждое воскресенье?! Твое идиотское целомудрие меня совершенно не интересует. А вот то, что тебе было наплевать на Алису, настоящее свинство! За это я тебе продыху не дам, пока жив.

Овцы видели, что гнев мясника заставил Длинноносого оторваться от стакана.

— Это она меня бросила, — сказал он грустно, сразу протрезвев. — А не наоборот. Чего я только для нее не делал. Все! Даже сейчас я в каждой женщине вижу только ее. Это мой рок. Эта… ведьма.

Руки мясника сжались в кулаки. Раздался угрожающий хруст. Моппл нервно задергал ушами.

— Ведьма? Все, что было нужно моей сестре, — это немного честности!

От холодной ярости мясника Длинноносый опять сник.

— Ты даже не знаешь, что я для тебя сделал, — жалобно протянул он. — Ты полагаешь, они не хотели с тобой разделаться? Кто убедил их этого не делать? Я! А потом один из этих подонков подбросил на место преступления твою цепочку. Ту, золотую, от Кейт.

Он ухмыльнулся:

— Слава Богу, он покаялся. Я сразу же побежал ее искать.

— Джош, — скучным голосом произнес Хэм.

Длинноносый удивленно поднял брови:

— Ты знаешь?

— Я знаю, что она была на мне, когда Том позвал меня в трактир. А потом, когда мы пришли к телу Джорджа, ее уже не было. Ясно, что кто-то хочет навесить это дело на меня. А кто? Джош, эта крыса! Терпеть меня не может, хотя я не понимаю за что.

Мясник задумчиво покачал головой.

— Не надо было колотить его после свадьбы Джорджа, — сказал Длинноносый.

Но мясник пропустил эту реплику мимо ушей.

— И? — Он взглянул на собутыльника. — Ты нашел мою цепочку?

— Нет, — признался тот. — Но хотел.

— Только потому, что, если со мной что случится, все вскроется, — презрительно бросил мясник.

— Ну так сделай это! — опять осмелел Длинноносый. — Повесь мои любовные письма на двери церкви, повесь все грязное белье! Если это кого-то вообще заинтересует после стольких-то лет.

— Поверь мне, — с усмешкой ответил Хэм, — заинтересует.

Длинноносый хлебнул из стакана.

— Да, тебе не позавидуешь! Что только не приходится выслушивать на исповеди!.. — пробормотал Хэм. — Что они тебе должны выкладывать! Лопатой! Кому это только в голову пришло…

Он покачал головой.

Длинноносый перегнулся через стол, едва не завалившись вперед, и уставился на Хэма. Мясник отпрянул, крутнув кресло.

— Никто из них ничего не говорил. Никто. Ни слова. Даже на исповеди. О Маккарти — да, про это я уже не могу слышать! Но о Джордже — ни слова. Они подумывали об этом, это точно. Но никто не решился.

Хэм пожал плечами, словно это его не слишком-то и удивило. А собеседник с каждым словом все больше возбуждался.

— От этого молчания, Хэм, мне страшно! Даже перед Господом… Я думаю, они бы покаялись. Но не похоже, чтобы это были они, понимаешь? Они всегда так рвались очистить свою совесть… Мне кажется, что тот, с лопатой, просто больной.

В глазах его мелькнуло подозрение.

— Послушай! А ты зачем туда пришел? В день похорон Джорджа?

У Хэма вытянулось лицо. Похоже, ему было неприятно вспоминать о том утре. Он стеклянным взглядом смотрел в окно, прямо в карие глаза Моппла.

— Я хотел найти свою цепочку, — буркнул он. — Я пришел к той же мысли, что и ты, правда, без всякой исповеди. Джош — идиот. Когда полицейские не зашли ко мне, я подумал: может быть, она еще валяется там?..

Глаза Хэма остановились на чем-то, и он замолк.

Длинноносый рассмеялся:

— Как раз в это же время и Джош пошел ее искать, раскаяние и все такое. И тоже не нашел. Что-то тут нечисто, и я думаю…

Он замолчал, увидев застывшее в ужасе лицо Хэма. Он решил выяснить, куда смотрит мясник, и замер. Побледнев, как покойник, он схватился за левую сторону груди.

— Это он! — закричал Хэм. — Сейчас я до него доберусь!

Ловким движением он развернул кресло и с грохотом покатился к двери. Длинноносый в полной прострации таращился на черный прямоугольник окна, где еще несколько секунд назад можно было увидеть три овечьих головы.


Моппл, Мапл и Отелло под моросящим дождем бежали к своему выгону. Они были довольны собой. Если они до конца и не изгнали свой страх, зато напустили его на Длинноносого и мясника.

Отелло гордо шел впереди. Значит, он произвел неизгладимое впечатление на Длинноносого своими рогами. Хотя бы ради этого стоило затевать это предприятие. Даже Моппл шел с высоко поднятой головой. Мельмот был прав! Бесстрашный овечий взгляд может напугать людей.

Моппл прибавил шагу и оказался плечом к плечу с Отелло. Он в застенчивости хотел было отстать на пару шагов, когда Отелло взглянул на него, повернув голову.

— Ты столкнул мясника с обрыва? — спросил он в упор.

Моппл гордо поднял голову. Как он поддел мясника! Хотя тот был сильный, как кабан! Да, овца действительно может достигнуть многого…

На мгновение нахлынули воспоминания. Но Моппл отогнал их.

— Нет, — вздохнул он. — Он гнался за мной в тумане. И свалился.

Моппл опустил голову.

Отелло насмешливо фыркнул, но физиономия у него была дружелюбная.

— Все равно это успех, — сказал он.

Они подождали Мисс Мапл, которая немного отстала. В задумчивости она отщипывала листочки с кустов у дороги.

Загрузка...