Список сокращений

АБ-84 — Античная балканистика. Карпато-балканский регион в диахронии. Предварительные материалы к международному симпозиуму. М., 1984.

АБ-88 — Античная балканистика-6. Тезисы докладов. М., 1988.

БВКС — Балканы в контексте Средиземноморья. Проблемы реконструкции языка и культуры. Тезисы и предварительные материалы к симпозиуму. М., 1986.

БЛС — Балканский лингвистический сборник. М., 1977.

ВДИ — Вестник древней истории. М.

ВЯ — Вопросы языкознания. М.

ДЯМА — Древние языки Малой Азии. М., 1980.

ППДВ — Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973.

ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Под ред. О. Н. Трубачева. Вып. 1. М., 1974.

AJA — American journal of archaeology. Boston.

AnzAW — Anzeiger der Akademie der Wissenschaften in Wien. Philologisch-historische Klasse.

AO — Archiv Orientálni. Praha.

ARM — Dossin G. Archives royales de Mari. Vol. 1. P., 1950.

AS — Anatolian Studies.

BAMA — Bronze Age migrations in the Aegean. Proceedings of the First International Colloquium on Aegean prehistory. Duckworth, 1973.

BNF — Beiträge zur Namenforschung. Heidelberg.

BSL — Bulletin la Société de linguistique de Paris.

CAH — Cambridge Ancient history. 3 ed. Vol. 2. Pt. 1,2. Cambridge, 1973,1975.

CIE — Corpus inscriptionum etniscarum. Lipsiae.

CIG — Corpus inscriptionum graecarum. B.

CIL–Corpus inscriptionum latinarum. B.

EPB — L’ethnogenise des peuples balcaniques. Symposium international sur 1‘ethnogenèse des peuples balkaniques. Plovdiv, 23–28 avril, 1969. Sofia, 1971.

ERL — Reallexicon der Vorgeschichte. Hrsg. von M. Ebert Bd. 1-15. B., 1925–1932.

FGH — Jacoby F. Die Fragmente der griechischen Historiker. B.-Lpz., 1923.

FHG — Fragmenta historicorum graecorum. Collegit C. Müllerus. Vol. 1–5. P., 1841–1861.

G1 — Glotta. Göttingen.

GÄL — Griechenland, die Ägäis und die Levante während der «Dark Ages» vom 12. bis zum 9. Jh.v. Chr. — Akten des Symposions von Stift Zwettl, 11–14 Oktober, 1980. Wien, 1983.

GREC — The Greek renaissance of the eighth century B.C. — Tradition and innovation. Stockholm, 1983.

HSt — Harvard studies in classical philology. Cambridge (Mass.)

IF — Indogermanische Forschungen. B.

IG — Inscriptiones Graecae. B.

JCS — Journal of cuneiform studies. New Haven.

JHS — Journal of Hellenic studies. L.

JKF — Jahrbuch für kleinasiatische Forschungen. Heidelberg.

JNES — Journal of Near Eastern studies. Chicago.

KBo — Keilschrifttexte aus Boghazköi. Lpz., 1916.

KF — Kleinasiatische Forschungen. Weimar.

KUB — Keilschrifturkunden aus Boghazköi. В., 1921.

KZ — Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprache, begründet von A. Kuhn. Göttingen.

LB — Linguistique balkanique. Sofia.

MDOG — Mitteilungen der Deutschen Orient. Gesellschaft. B.

MSS — Münchener Studien zur Sprachwissenschaft.

OLZ — Orientalistische Literaturzeitung. Lpz.

PdP — Parola del Passato. Napoli.

RE — Realencyclopädie der classischen Altertumwissenschaft. Begr. von Pauly, neu hrsg. von G. Wissowa, K. Kroll u.a. Stuttgart, 1896 sqq.

REA — Revue des études anciennes. Bordeaux et Paris.

RHA — Revue hittite et asianique. P.

RhM — Rheinisches Museum für Philologie. Frankfurt-am-Main.

RLA — Reallexicon der Assyriologie. Bd. 1-… В., 1928—…

SMEA — Studi micenei ed egeo-anatolici. Roma.

TAPhA — Transactions and Proceedings of American Philological Association. Chico (Cal.).

ThLE — Thesaurus linguae etruscae. Vol. 1. Indice lessicale. Publ. da M. Pallottino. Roma. 1978.

TL (=TAM I) — Tituli Asiae Minoris. Vol. 1. Tituli Lyciae lingua lycia conscripti, ed. E. Kalinka. Wien, 1901.

TTW — Troy and the Trojan War. A symposium held at Bryn Mawr Colledge. October 1984. Ed. by M. Mellink. Bryn Mawr. 1986.

ZA — Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete. В.

Загрузка...