Глава 9

Даниэль наблюдал за Карлтоном, как тот очень осторожно садится в кресло, слегка заваливаясь вбок. Он прекрасно знал, почему его анамхара так осторожен, и хотя ему не нравилось, что парню больно, но совсем не сожалел о том, отчего эта боль. На самом деле он был чертовски горд этим.

Карлтон не только подчинялся ему в течение нескольких часов прошлой ночью, но и вернул частичку самого Даниэля, которую тот считал утраченной. Вампир чувствовал себя бодрым, сильным. Он ощущал то, чего ему явно не хватало все эти недели после отъезда Карлтона.

Даниэль всё ещё немного волновался, что такие отношения не для двух сильных альфа-самцов, но был готов посмотреть, к чему это приведёт. Он слишком сильно нуждался в оборотне, чтобы позволить ему уйти. И если уж всё так обернулось, то Даниэль сделает всё возможное, чтобы удержать Карлтона, даже подчинится ему.

Вампир наклонился к альфе, соприкасаясь с ним плечо к плечу, и сказал:

— Я расцелую всю твою попку, но чуть позже.

Карлтон замер ненадолго, а потом глянул на парня с теплотой.

— Ловлю тебя на слове.

Даниэль улыбнулся и повернулся лицом к остальным, которые сидели в комнате. Он почувствовал, что немного покраснел, когда Лукас глянул на него и приподнял бровь. В глазах электуса было понимание. Даниэль пожал плечами. Ему нечего было стыдиться.

— Карлтон, — сказал Лукас и подался вперёд, — после того как в тебя стреляли, Даниэль и я решили отправить четыре группы на разведку, и не только туда, где напали на твоих волков, но и туда, где схватили вампиров из клана Эверсона. А также в два известных места, где собираются охотники.

— И что они нашли? — спросил Карлтон.

— Ну, на данный момент доложили только три группы. Там, где напали на волков и схватили вампиров, присутствуют следы драки. В одном месте, где собираются охотники, никого не было. И судя по всему, они там не собираются уже несколько недель.

— А четвёртая группа?

Лукас покачал головой.

— От них ничего не слышно. И я не решаюсь связаться с ними на случай, если они находятся в таком месте, где не могут говорить. Но если мы не получим от них известий в ближайшее время, тогда я буду уже что-то предпринимать. Я не оставлю их в беде.

— Кто-нибудь пошёл их искать? — спросил Даниэль.

— Или вынюхивать? — добавил Карлтон.

Даниэль от удивления моргнул и повернулся к Карлтону, уставившись на него.

— Не понял?

Альфа усмехнулся.

— У волков-оборотней очень хороший нюх, моя пара. И если есть запах, то мы можем следовать за ним.

— Я уже принял это к сведению, Карлтон, — проговорил Лукас. — Роуэн сообщил мне о вашей маленькой способности. Но проблема в том, что мы точно не знаем, где находится группа в данный момент.

Даниэль растерялся.

— Ты же сказал, что они отправились проверить охотников?

— Да, но к сожалению, мы знаем только приблизительное место. Не думаю, что планировать спасательную операцию, пока мы не можем точно определить, где наши люди, будет хорошей идеей.

— Есть какие-нибудь предположения? — спросил Даниэль.

— На данный момент, нет. Но я буду рад любому совету.

— Что мы знаем об охотниках в той местности? — осведомился Эверсон.

— Сейчас там, кажется, две группировки, — сказал Лукас, выглядя при этом не очень довольным. — Главная у них что-то навроде полицейского отряда. Они, по большому счёту, оставляют нас в покое, если нет проблем с кем-то из наших.

— А другая?

— Неформальная группировка, которая появилась несколько месяцев назад. Они придерживаются теории «уничтожить их всех». В последние месяцы они совершили несколько небольших нападений на моей территории, в основном просто атаковали и всё такое.

— Нельзя говорить «просто» о тех, кто хочет нас уничтожить, — громко посетовал Карлтон. — И я в растерянности, так как только сейчас слышу об этих охотниках. Я даже не знал, что они находятся в том месте, не говоря уже о нападении на наших людей.

— Скорее всего, это потому, что в твоей стае нет нарушителей, — сказал Лукас. — Главная группа охотников не беспокоит нас, если мы не позволяем кому-то из наших создавать проблемы.

— Какие, например? — спросил Карлтон.

— Если в моём клане есть вампир-нарушитель, который начинает кормиться без разбора, то охотники свяжутся со мной. Мне обычно даётся 24 часа на урегулирование проблемы самому или они вмешиваются и выслеживают преступника.

— А что происходит, если преступник один из охотников? — поинтересовался альфа.

Даниэль глянул на Лукаса, потому что у него не было ответа. Но Юкатия только нахмурился, и Эверсон подумал, что тот тоже его не знает.

— Мы должны связаться с Романом и назначить встречу.

Лукас глубоко вздохнул и потёр переносицу.

— Знаю, но я надеялся избежать этого, если возможно.

— Роман плохой? — спросил Карлтон.

— Нет, на самом деле Роман славный парень для охотника, но всегда берёт своего младшего брата. Но если Сэм выльет на меня больше одной бутылки святой воды, то я снесу ему голову с плеч.

Даниэль рассмеялся, когда Карлтон разинул рот.

— Он льёт на тебя святую воду? — изумился альфа.

— Каждый раз, чёрт возьми! — воскликнул Лукас.

— А он знает, что святая вода на вампиров не действует?

— Знает.

— О Боже!


* * *


Даниэль не знал чего ожидать, пока рассматривал охотников, и среди них не было просто гуляющих, все они договорились встретиться в этом маленьком парке. Одеты они были обычно — джинсы, футболки, а кое-кто даже в кожаные куртки.

На первый взгляд, в них нельзя было признать охотников, пока не приглядишься и не увидишь выпуклости под куртками. Даже Даниэль понял, что у них есть оружие. Но руки они держали либо перед собой, либо по бокам, на безобидный манер.

Даниэль шагнул ближе к Карлтону, когда охотники остановились перед Лукасом. Ему было всё равно, что сейчас они выступали под белым флагом. Если хоть кто-то двинется в сторону его пары, то тут же умрёт.

— Электус, — поприветствовал один мужчина и почтительно кивнул.

— Роман, — ответил Лукас.

Итак, это был Роман, знаменитый охотник. Как ни странно, выглядел он также, как любой другой человек, вышедший на улицу. Не считая, правда, опасности, витающей в воздухе вокруг него. Держался он по-королевски и мог бы стать электусом или альфой.

— Ты просил о встрече, — сказал Роман. — Так говори.

— На наших напали без причины.

Мужчина только приподнял тёмную бровь.

— И?

— На моих вампиров напали, Роман.

— Мои люди не делали этого, — ответил мужчина. — Мы всегда ставим тебя в известность.

— Но охотники напали на них, Роман. А также на оборотней альфы Грегори, некоторых убили. А ещё у нас есть пропавшие без вести.

— Ну и что? — мужчина пожал плечами. — На улицах стало меньше кровососов и меховых шариков. Для нас, людей, даже лучше.

— Но это нарушение мирного договора между нами, Роман.

— Значит, будем воевать.

Даниэль нахмурился. И когда вышел вперёд, некоторые охотники напряглись, но он должен был спросить:

— Для тебя так мало значит начало войны?

Роман снова пожал плечами.

— Мы и раньше воевали.

— И погибли невинные люди, — рявкнул Даниэль. Он помнил войну между людьми и сверхъестественными существами несколько десятилетий назад. И не хотел повторения. — Многие умрут, если начать войну. Ты этого хочешь?

— Случайные жертвы являются побочным эффектом любого конфликта.

Даниэль был в шоке.

— Господи, ты чёрствый ублюдок. — Он посмотрел на Лукаса. — Пустая трата времени. Он не поможет нам. Пошли.

Даниэль направился обратно к Карлтону, когда услышал позади себя смешок. Он развернулся и посмотрел на Романа, который разглядывал его сверху донизу. В глазах охотника сквозила ехидная насмешка.

— Великий электус Эверсон, — рассмеялся Роман. — И всё это время я боялся тебя?! Если бы я только знал, что на самом деле ты трус.

Даниэль услышал рычание Карлтона и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот мчится мимо него. Он быстро схватил альфу за руку, останавливая его.

— Не надо, любимый. Он этого не стоит.

— Любимый? — прорычал Роман. — Ты чёртов кровосос! Ты ничего не знаешь о любви. Ты можешь только убивать и пить кровь у людей, пока они не превратятся в ничто иное как высохшую шелуху.

Мышцы под рукой Даниэля напряглись.

— Нет, Карлтон. Именно этого он и хочет. Кроме того, его слова не могут причинить мне боль.

— Нет, но если он действительно твой анамхара, то это сможет.

Карлтон снова зарычал, Даниэль развернулся и увидел большой пистолет, направленный на его пару. И понял по блеску в глазах Романа, что в оружии серебряные пули.

Вампир даже не подумал, насколько мудро поступает, а просто прыгнул и заслонил Карлтона, схлопотав пулю, предназначенную его анамхаре. Боль наступила мгновенно, охватывая всё тело электуса, и казалось будто оно горит в огне.

— Блядь, как же больно, — простонал Даниэль и завалился на альфу.

Он сразу же почувствовал руки Карлтона, тот подхватил его и осторожно опустил на землю. Схватив альфу за рубашку, он сжал её и заглянул в обеспокоенные глаза парня.

— Ты ранен?

— Нет, малыш. — Карлтон покачал головой. — Но у нас будет серьёзный разговор, когда вернёмся домой. Нельзя бросаться под пули.

— Это же серебро, — запротестовал Даниэль.

— И?

Не похоже, чтобы Карлтон волновался о смертоносной для него пуле. Он выглядел злым.

— И нам нужно вытащить эту проклятую пулю, чтобы он выжил.

Даниэль вытаращил глаза, когда услышал голос Романа, а потом увидел того в поле зрения. Он напрягся, опасаясь за жизнь анамхары. Зашипел на охотника, обнажая клыки, и попытался встать, чтобы защитить свою пару.

— Хватит! — рявкнул Роман.

Даниэль моргнул, когда охотник отвесил ему подзатыльник, вытащил большой нож и начал вытаскивать пулю из плеча. Вампир застонал, когда от укола лезвия острая боль прокатилась по руке.

— Твой уход за больными просто отстой! — воскликнул Даниэль. Он был потрясён до кончиков пальцев, увидев веселье, искрящееся в тёмных глазах, когда охотник посмотрел на него.

— Мой уход за больными охуительно фантастический. — Роман усмехнулся. — Но это же не постель.

Даниэль поразился, что Роман нашёл это забавным. Нет. Он всё больше и больше злился. И фыркнул, когда наконец вытащили пулю из плеча. Охотник взял её и положил на ладонь вампира.

— Это не смертельно.

— Это же серебро.

Роман покачал головой.

— Нет.

Даниэль нахмурился в замешательстве.

— Но ты сказал…

— Нет, ты сам решил, что это серебро, а я просто позволил тебе так думать. Большая разница.

— Но ты стрелял в меня, — проворчал Даниэль.

— Ты вампир, — сказал Роман и поднялся. — Это моя работа.

— Ты мне не нравишься.

Охотник ухмыльнулся.

— Ты разбиваешь моё сердце, кровосос.

Плечо Даниэля зажило настолько, что он мог им двигать, и ноги тоже были в порядке. Вампир выгнул спину и в один прыжок вскочил на ноги, а затем уставился на Романа, когда тот начал аплодировать.

— Очень впечатляет, — сказал охотник. — Какие ещё трюки умеешь делать?

Даниэль сжал кулаки и, рыча, подошёл к Роману. Он не помнил, когда в последний раз кто-то настолько злил его, как этот парень. Он собирался забить его до беспамятства. И Даниэля не волновало, что Роман является предводителем людей и охотником. Он набьёт парню рожу.

— Но, но, но. — Роман пригрозил пальцем. А другой рукой вытащил маленький чёрный пистолет из куртки и помахал им немного. — В этом точно серебряные пули.

— И я должен тебе верить, с чего бы?

Роман снова направил пистолет на Карлтона.

— Хочешь проверить?

В этот раз, когда Даниэль попытался прикрыть свою пару, Карлтон зарычал на него, скрещивая руки на груди.

— Даже не думай об этом.

Даниэль закатил глаза и с трудом подавил желание отвесить Карлтону подзатыльник, как недавно отвесил ему Роман. Вот где их доминирующие личности схлестнулись. У обоих было глубоко укоренившееся желание защищать другого.

Даниэль вздохнул и посмотрел на Лукаса.

— Теперь мы можем идти? Из этого ничего не выйдет, и мне нужно переодеться. — Он указал на пятна крови на своей рваной рубашке и глянул на Романа. — Я пришлю тебе счёт.

Охотник на это только усмехнулся.

— Роман, это серьёзно, — сказал Лукас. — На наших людей охотятся, их убивают или похищают, а они не сделали ничего плохого.

Челюсть у Даниэля отвисла с той же скоростью, как и ушедшее с лица Романа веселье, на смену которому появился настолько серьёзный взгляд, что вампир почувствовал озноб, бегущий вдоль спины.

— В ваших рядах есть предатель, — сказал Роман настолько просто, как будто не он только что бросил бомбу им под ноги.

— Что?! — воскликнул Лукас.

— У меня были подозрения на этот счёт, но только теперь я получил реальное подтверждение.

— И ты ничего не сказал раньше? — выкрикнул Лукас. — Какого чёрта? Людей можно было спасти.

— Прежде всего, это не моя работа, оберегать ваших людей. Моя работа защитить остальную часть человечества от них. Чем меньше вас, тем лучше. И потом у меня нет никаких доказательств и я не знаю, кто это. Ты правда думаешь, что я пришёл бы к тебе с пустыми руками? Я человек, а не дурак.

Даниэль не мог сдержать фырканье, вырвавшееся из него. А когда Роман на него посмотрел, услышал, как усмехнулся Карлтон. И сразу же почувствовал руки, обхватившие его. Он улыбнулся тому, что снова был в объятьях анамхары.

— Нехорошо, моя пара, — сказал Карлтон через их связь.

— Серьёзно? — Даниэль оглянулся на альфу. — Ты накажешь меня за это?

— Давай попытаемся быть культурными.

— Он первый начал.

— Даниэль.

В голосе Карлтона звучали нотки предостережения, от которого по телу вампира прошла дрожь ожидания.

— Помнишь, это он только что стрелял в меня, верно?

— Да, и чуть позже я обсужу это с Романом. А сейчас мы должны сконцентрироваться на том, кто охотится на наших.

Даниэль должен был признать, что Карлтон прав. Он обречённо выдохнул и повернулся к Роману с Лукасом.

— Ладно.

— И о чём тогда ты можешь нам рассказать? — поинтересовался Лукас.

— Только о своих подозрениях, — ответил Роман.

— Сейчас мне и этого будет достаточно.

— Около года назад от нашей группы откололись несколько членов. Они начали прислушиваться к новому парню, который присоединился к нам, настоящий делец, если ты понимаешь, что я имею в виду. Он настаивал, что нам нужно уничтожить вас всех. И санкционировал расправы без разрешения нашего совета.

Был совет, который санкционировал убийства? Даниэль вздрогнул, и Карлтон сжал его в объятьях. Он послал мимолётную улыбку своей паре и снова прислушался к разговору.

— Лукас, — Роман потёр затылок, выглядя при этом неуверенно, — ты же знаешь, что мы так не действуем. Кто-то должен быть признан виновным, прежде чем его наказать. А потом тебе дают время, чтобы принять меры самому. Мы не выходим и не убиваем просто так.

Лукас кивнул.

— Что случилось с тем парнем?

— Его попросили уйти. Но прежде чем сделать это, он пустил некоторым пыль в глаза и они отправились с ним. Я думал, что он двинулся в другие охотничьи угодья, но около месяца назад я услышал слухи.

Лукас прищурился.

— Какие слухи?

— Кто-то из твоего клана снабдил этого парня несколькими железными ошейниками, которые невозможно сломать. Его очень сильно бесят волки-оборотни, возможно, даже больше, чем вампиры. Я слышал, он старается брать оборотней в плен, чтобы опробовать на них ошейники.

— Блядь! — прошептал электус Юкатия.

— Лукас, я должен сказать тебе, что этот парень настоящий кусок дерьма. У меня серьёзные подозрения, что на самом деле он старается истребить оборотней. — Роман забеспокоился, что этим дерьмом напугал Даниэля. — Он сумасшедший, Лукас. Он любит пытать. Это одна из причин, почему его попросили покинуть охотников. Ему нравится мучить жертву до смерти.

— Кто этот парень? — спросил Лукас. — Возможно, именно у него наши люди.

— Я не сомневаюсь, что твои люди у него, если те пропали, но понимаешь, я не могу сказать тебе кто он.

— Почему? — рявкнул Даниэль. — Ты пытаешься скрыть его от нас?

— Чёрт, нет! — воскликнул тут же Роман. — Такие люди только портят нашу репутацию.

— Тогда почему ты не хочешь сказать нам, кто это?

— Ни один охотник не использует своё настоящее имя, Даниэль, — проговорил Лукас. — Это оберегает их от раскрытия, кто они на самом деле. А также помогает обезопасить их семьи.

У Даниэля отвисла челюсть и он глянул на охотника.

— Так твоё имя на самом деле ни Роман?

— Нет, моё, — ответил парень. — Когда мы с Лукасом заключили договор, мне хотелось, чтобы он понял, я честен по отношению к нему, поэтому назвал вампиру своё настоящее имя. Лукас знает мою семью, и если я нарушу договор, то он, не раздумывая, схватит их. С другой стороны, я тоже знаю его семью и поступлю точно так же, если он нарушит наше соглашение.

— О-о. — И после этого Даниэлю нечего было больше сказать, кроме одного. — И как мы остановим этого мудака?

Загрузка...