Через четверть часа они уже подходили к воротам города. Лисси шла с опущенной головой, всем своим видом выражая покорность. Но при этом, она внимательнейшим образом осматривала все вокруг, стараясь не упустить ни одной детали, которая потом может оказаться важной.
– Кто там с тобой, Далахар? – лениво поинтересовался стражник, стоящий на входе.
– Да вот, в горах поймал дикарку, – ответил тот, усмехаясь. – Будет с кем позабавиться ночью.
– Если она не из Делора, то я должен записать ее в книгу, – с сомнением проговорил страж. – Эй, девка! У тебя есть хоть какая-нибудь бумага, кто ты?
– Какая бумага, Вил? – Далахар в раздражении взмахнул рукой. – Ты башкой двинулся, что ли? Они ни писать, ни читать не умеют…
– Ну-у-у, – в нерешительности протянул тот, кого назвали Вилом. – Я бы мог пропустить ее и так, но от тебя ведь благодарности не дождешься… – Он выразительно похлопал по толстому животу.
– Будет тебе благодарность, – успокоил его северянин. – Дай я только до казармы-то дойду.
– Тогда договорились, – удовлетворенно кивнул стражник. – Так и запишем, мол, вернулся Далахар Стийр с женой.
Он расхохотался, и северянин присоединился к смеху.
– Скажешь тоже, “с женой!” – Он смачно шлепнул Лисси пониже спины. – Топай давай!
– Да, господин, – чуть слышно пробормотала девушка, шагая вперед.
– Ох, завидую я тебе, – ухмыльнулся Вил вслед. – Горячая она штучка, сразу видно!
За свое цирковое прошлое, Лисси повидала много мест. Крупные столицы сменялись небольшими провинциальными городками, и наоборот. Делор показался ей довольно красивым. Просторные улицы были вымощены розовым камнем. Дома, хоть и уступали визенгернским, все же выглядели весьма достойно.
Девушка обратила внимание на множество таверн и лавок с выпечкой и сладостями.
“Здесь не дураки вкусно покушать”, – подумала она, развязывая, наконец, руки и возвращая пояс законному владельцу.
– Найдем таверну побольше, с постоялым двором. Поговорим с людьми, – обрисовала Лисси незамысловатый план. – Наверняка ваш наниматель – важная фигура, простолюдину не под силу платить целой орде варваров. Такие обязательно становятся персонажами досужих рассказов за пинтой. Вон то местечко вполне подойдет, – она ткнула пальцем вперед.
Трактир, носивший название “Два брата”, встретил путников соблазнительными запахами вкусно приготовленной еды и шумом, производимым десятками посетителей.
“Отлично, – подумала девушка, озираясь. – Будет, кого порасспросить.”
Казалось, чуть ли не полгорода собралось в этой большой зале с закопченным потолком. Взгляд Лисси скользил по таверне, отмечая расположение дверей и окон, на всякий непредвиденный случай. Хозяин был явно мужиком рукастым: мебель, двери, оконные рамы – все было сделано из дуба и выглядело добротно, построенным на века.
Далахар тем временем договорился насчет комнаты, и подбежавший мальчишка лет десяти – сын трактирщика – предложил свою помощь в качестве провожатого.
– Спасибо, дружок, – потрепала его по голове Лисси. – Но думаю, мы и сами найдем дорогу.
– Могу поспорить на серебряную монету, что если и найдете, сударыня, то не сразу – озорно улыбнулся тот. – У отца три лестницы наверх, и каждая ведет в свою часть здания.
– Наша комната на третьем этаже, – заметил Далахар. – Если память мне не изменяет, она здесь одна такая.
– О! – на лице мальчишки отразилась целая гамма эмоций. – Господин снял самый роскошный номер для своей подруги? – он подмигнул.
– Самый роскошный номер? – нахмурилась Лисси. – Это что еще за новости?
– Я попросил комнату, где можно помыться, – пожал плечами северянин. – Наверняка тебе этого хочется. Какая-нибудь лохань с горячей водой…
– С лепестками роз, – ввернул сын трактирщика.
– Да хоть со шпинатом! – с притворной небрежностью ответил Далахар, устремляясь к одной из лестниц наверх.
– Третий этаж, – ворчливо проговорила Лисси. – А если потребуется бежать через окно? Спрыгнешь?
– Прорвусь через дверь, – в тон ей заявил северянин.
– Хотела б я посмотреть… – усмехнулась Лисси, входя в комнату. – Великий Создатель, что это?!
Раньше Лисси доводилось изредка бывать во дворцах и замках, когда Тагриз добивался права устроить представление для высокой знати. Комната, в которой она сейчас оказалась, выглядела лишь немногим беднее. Здесь в избытке была позолота, витражи и огромные зеркала, созданные мастерами-гномами в Дирхкаге, картины, написанные лучшими художниками Велленхэма и умопомрачительно мягкие ковры с длинным ворсом из самой Ксандры.
Взгляд девушки не нашел обещанной лохани с горячей водой, вместо этого он наткнулся на бассейн, выложенный мрамором. На поверхности его мерно колыхались тысячи розовых лепестков. Их благоухание восхитительным образом смешивалось с еще какими-то пряными ароматами. Посредине залы стояла огромных размеров кровать с красным бархатным балдахином, застеленная, по всей видимости, шелком.
– Вообще, единственное, чего я требовал, – это возможности искупаться. Наверное, трактирщик что-то не так понял, – пожал плечами Далахар. – Ну, еще я назвал тебя принцессой, когда он спросил, что это за прекрасная девушка со мной. Снова говорить, что ты – моя рабыня как-то не хотелось.
– Кстати, о “рабыне”, – Лисси подошла к северянину и посмотрела на него в упор. – Что это была за выходка там, у ворот?
– Какая еще выходка? – удивленно моргнул Далахар.
– Не увиливай. Обязательно было хватать меня за задницу?
– О…Ну, должен же я был усыпить бдительность стражника. По-моему, отлично сработало! Можешь меня ударить, если хочешь, – добавил он, увидев молнии в глазах Лисси.
– Хочу, – неожиданно ответила девушка и отвесила Далахару короткую, без замаха, оплеуху. – Так гораздо лучше, – удовлетворенно кивнула она, пару секунд изучая, как розовеет щека в месте удара.
Северянин тяжко вздохнул:
– Вот она, женская благодарность!
– Давай так, – Лисси шагнула в глубь комнаты, скидывая поношенный плащ. – Ты пока тут пожалуйся на судьбу, а я искупаюсь.
– Купайся на здоровье, – кивнул Далахар. – Я даже подглядывать не стану, хотя посмотреть-то есть на что.
Девушка резко развернулась и подошла почти вплотную к северянину. Тот попятился:
– Снова будешь бить?
– Что ты хочешь, Далахар? – тихо, глядя прямо в голубые выцветшие глаза спутника, спросила Лисси.
– Не понял…
– Все ты отлично понял! – на мгновение ей захотелось сорваться на крик, но в последний момент она взяла себя в руки. – Твои дурацкие поступки, твои шуточки… Ты пытаешься за мной приударить. Зачем?
– Потому что ты мне нравишься, – невозмутимо ответил северянин.
– Отлично! – Лисси всплеснула руками, отходя на шаг назад. – Ты забыл разве, что я принадлежу Эннареону? Мне показалось, что ты проникся к нему уважением… жаль, что я ошибалась.
– Не ошибалась. Ты действительно мне нравишься, и я не вижу здесь никакого преступления. Но я не позволю себе оскорбить память твоего эльфа попыткой вступить с тобой в близкие отношения.
– Тогда какого же рожна…
– Я просто пытаюсь вернуть тебя к нормальной жизни, – развел руками Далахар. – Заставить вспомнить, что вокруг – целый мир… Огромный, прекрасный мир! – убежденно повторил он. – Ты так твердо вознамерилась с ним расстаться, что мне больно на это смотреть. Уверен, Эннареон, где бы он ни был, тоже меньше всего на свете хотел бы для тебя такого конца. Он отдал жизнь не ради того, чтобы ты погибла в неравном бою со стражей в Делоре. Он хотел, чтобы ты жила, понимаешь? А я, – северянин вздохнул, – я всего лишь стараюсь отвлечь тебя от твоего мрачного плана. Наверное, плохо стараюсь… – он вздохнул еще раз.
– Спасибо тебе, – просто ответила Лисси, подходя и легко целуя его в щеку. – Мы могли бы стать отличными друзьями, Далахар. Но мое время на исходе… Я здесь уже лишняя. Эн ушел, и я последую за ним. Только и всего.
– Откуда такая уверенность, что после гибели ты снова его увидишь? – в отчаянии спросил Далахар.
– Ниоткуда, – пожала плечами девушка. – Но если есть хоть малейший шанс встретиться с ним в каком-нибудь другом мире, я попытаюсь. Отвернись, пожалуйста, я все-таки хочу выкупаться, прежде чем начать поиски вашего загадочного нанимателя.
Через полчаса немного отдохнувшая и посвежевшая Лисси, в сопровождении Далахара, спустилась в общую залу. Обеденное время подходило к концу, и людей в таверне стало ощутимо меньше.
– Меня зовут Ольве, я – сын трактирщика. Что вам принести, господа? – поклонился подбежавший мальчишка. – Изволите сытно отобедать или же легко перекусить перед дорогой?
– Мы еще не решили, – улыбнулась Лисси. – Скажи-ка, ты хорошо знаешь здешних жителей? Самых известных, важных и богатых людей города?
– Я знаю почти всех, – кивнул мальчишка. – У нас – лучший трактир, к нам за кушаньями даже из ратуши присылают!
– Расскажи нам про местную знать, – попросил Далахар.
– Значит так, – серьезно начал Ольве. – Самый важный – это городской голова. Он с женой живет прямо в ратуше, и главная его забота – появиться на праздниках урожая и нового года на площади. Он человек добрый, но глупый, как индюк, – мальчишка хихикнул. – На самом деле, как говорит отец, в городе правит его первый советник, Демир.
– Демир – не самый плохой правитель, – заметил северянин. – Город ухоженный…
– О да, он – очень хороший! – с жаром подтвердил Ольве. – Прошлой зимой Демир прыгнул с моста за маленькой дочкой мельника, когда та поскользнулась и упала в реку.
– Было такое, – кивнул Далахар.
– Главный судья Шомал, – продолжал между тем Ольве. – У него есть своя стража, не из числа городских.
– Вот как? – насторожилась Лисси. – Это уже интереснее.
– Отец рассказывал, что на прием к Шомалу без золотых можно не ходить. По счастью, он очень ценит нашу кухню, так что к папиным просьбам относится благосклонно. Когда цирюльник по соседству придумал вытребовать у нас по монете каждую неделю, за то, что наша вывеска, мол, бросает тень на его, Шомал отказал, даже не дослушав.
– Мелкий взяточник и слизняк, – презрительно скривил губы северянин. – Не могу поверить, чтоб Стадхагал связался с таким, сколько б золота тот ему не посулил.
– Еще есть начальник городской стражи, Дарвай.
– Даже подчиненные его не слушают, – заметил Далахар. – Охрана здесь дело исключительно каждого, а стража – так, для вида.
– Значит, здесь немало преступников? – спросила Лисси у мальчишки.
Тот погрустнел:
– Отец запретил говорить мне об этом. Но налоги он платит не только в городскую казну…
– Тогда у них должен быть предводитель, эдакий ночной бургомистр, – девушка забарабанила пальцами по столу. – Может, он-то мне и нужен. Наверняка у него достаточно золота, чтобы нанять орду головорезов.
– Допустим. Но зачем ему идти на такие безумные траты, нанимать полтысячи воинов ради маленького вашего отряда? Вы разве везли с собой несметные богатства?
– Понятия не имею, что было в заплечных мешках у Альрин и Эллагира, – пожала плечами Лисси. – Допустим, золота там уместилось бы немного, но какая-нибудь магическая штучка… – девушка вдруг замолкла на полуслове.
– И ведь приказ был – доставить чародейку живой, – подхватил невысказанную мысль Далахар. – Либо что-то действительно дорогое, либо что-то невероятно важное. Стадхагал всем раздал талисманы, которые противодействуют магии. Вряд ли они были из его личной коллек- ции. И едва ли у воровского вожака нашлось бы полтысячи камней. И уж конечно, ему магические вещи твоих друзей без надобности, – подытожил он и повернулся к мальчишке:
– Скажи, Ольве, есть ли в Делоре чародеи?
Сын трактирщика открыл рот для ответа, но в это время двери таверны распахнулись, и в залу вошел новый посетитель. В неярком свете Лисси не смогла разглядеть его лицо, отметила лишь, что это был темноволосый мужчина без усов и бороды. Черный, как ночь, плащ незнакомца слегка топорщился слева, выдавая меч.
Ольве сей же час вскочил из-за стола и стремглав рванул к отцу за стойку.
– Скартал желает благополучия и процветания твоему заведению! – звучно, но холодно произнес незнакомец, обращаясь к трактирщику.
– Судя по голосу, плевать этому Скарталу и на благополучие, и на процветание этой таверны, – вполголоса заметила Лисси ехидно, немного смещаясь к краю стула.
Трактирщик стоял, сжав кулаки и опустив голову. Девушка без труда видела, что этому посетителю совсем не рады.
– Я смог собрать только сто пятнадцать золотых в этом месяце, – проговорил, наконец, он. – Это – все, что у меня есть, без остатка… Попроси Скартала подождать еще немного, я соберу недостающее.
– Времени было предостаточно, – отрезал странный посетитель, подходя к стойке. – Мой господин и так дал тебе отсрочку. А ну, пойди сюда! – прорычал он, неожиданно схватив Ольве за рубаху.
Паренек попытался сопротивляться, но силы были явно неравны, и человек в плаще в считанные мгновения подтащил мальчишку к себе.
– Только дернись, Гвилар! – предупреждающе поднял он руку. – Ты ведь знаешь, я сверну ему шею, не задумываясь!
– Прошу тебя, – трактирщик умоляюще поднял руки, – давай решим все миром.
– Миром? – эхом откликнулся темноволосый. – Разумеется. Сегодня вечером мы пойдем с тобой к судье, где ты перепишешь владение трактиром на другое имя. А чтобы тебе легче было согласиться на этот шаг, мальчик пойдет со мной. Ты ведь не против? – издевательски спросил он у Ольве. – Если твой туго соображающий отец примет мое предложение, ты увидишь его еще до заката. А если нет, – посетитель метнул взгляд на трактирщика, – то получит только твою голову. До встречи, Гвилар! – темноволосый развернулся, намереваясь уйти, но внезапно замер в удивлении.
– Отпусти мальчика, – бесцветным голосом произнесла Лисси, стоявшая между незнакомцем и выходом.
Немногочисленные посетители трактира, и без того перепуганные непрошенным визитером, вжались в спинки стульев.
– А иначе – что? – усмехнулся мужчина в плаще, крепче сжимая плечо Ольве. – Может, ты мне за него заплатишь?
– Заплачу, – согласно кивнула Лисси. – Дам очень большую цену!
– Вот это – деловой разговор, – хмыкнул темноволосый. – Золотом?
– Сталью! – воскликнула та, извлекая клинок из ножен с вполне эльфийской быстротой.
Разбойник не успел даже моргнуть, как у его горла оказалось острие меча.
– Подходящая цена? – усмехнулась девушка, слегка надавливая.
Тонкая струйка крови заструилась по бледной коже незнакомца.
– Ты даже не представляешь, какую ошибку совершила, – нервно облизал губы темноволосый. – В этом городе никто не смеет так разговаривать с правой рукой Скартала!
– Вот ведь незадача, – издевательски ответила Лисси, пошевелив клинком. Струйка крови стала чуть шире, несколько алых капель со стуком упали на дощатый пол. – Я пришла из других краев, и мне плевать на Скартала, и на его паскудные руки.
– Убьешь меня, – выдохнул посетитель в плаще, – и через четверть часа все наши будут здесь.
– Все-все? – притворно изумилась девушка. – Знаешь, что? Четверть часа у меня есть. Я подожду! – и резким движением перерезала темноволосому горло.
Тот упал, хрипя и пуская кровавые пузыри. Лисси пару мгновений холодно смотрела на него, пока он не затих, скорчившись в луже собственной крови.
– Надо здесь убраться, – заметила она, наконец. – Вонючей падали не место в приличном трактире.
– Да, но что мне делать, когда сюда заявится целая армия Скартала? – растерянно спросил трактирщик, не уверенный, радоваться ему или огорчаться такой подмоге.
– Тогда погоди с уборкой, – хмыкнула Лисси. – Надо поторопить этого Скартала…
– Но как вы это сделаете? – спросил Ольве. – Если пожелаете, я бы мог отнести ему какое-нибудь известие, – с усилием произнес он.
Видно было, что мальчишка явно не горит желанием сунуться к разбойникам в логово.
– Именно известие, – кивнула девушка. – Но тебе не придется никуда ходить.
Она подошла к лежащему незнакомцу в плаще, и одним движением меча отделила ему голову от тела. Ольве судорожно сглотнул.
– Это – всего лишь куча мяса и костей, которая ни сейчас, ни при жизни не была человеком, – пожала плечами Лисси.
Она нагнулась и подняла голову скарталовского посланника за волосы.
– Вот вам и известие, – проговорила она довольно, пересекая зал по направлению к выходу. – Написано – понятнее некуда.
Ступив из таверны на улицу, девушка быстро осмотрелась. Послеобеденный Делор, как и всякий небольшой городок, был тих и спокоен. Однако, напротив “Двух братьев”, с деланным безразличием, слонялся какой-то прыщавый юнец, лет пятнадцати. Когда отворилась дверь, он бросил быстрый взгляд на трактир, и этим выдал себя с головой.
Лисси усмехнулась:
– Ступай к Скарталу, и передай ему это. – Она швырнула голову незнакомца в плаще.
Паренек, замерший на секунду в оцепенении, вдруг бросился бежать и почти сразу скрылся за поворотом.
– Скоро сюда пожалуют гости, – проговорила Лисси, притворяя дверь.
– Простите мой вопрос, госпожа, – поклонился ей трактирщик. – Но… со сколькими людьми вам по силам справиться, с вашим спутником?
– Боишься? – понимающе спросила девушка. – Не нужно, Гвилар. Оставь свой страх, он мешает тебе защищать своих близких.
– Вы не похожи на опытного воина, – хозяин таверны все еще колебался.
– В этом мире, – тихо заметил Далахар, – очень немногие смогли бы с ней тягаться.
– Как, вы еще здесь? – с удивлением проговорила Лисси, обращаясь тем временем к оставшимся посетителям трактира. – У вас есть минута, чтобы убраться отсюда… Нет! У вас нет минуты! – воскликнула она, увидев в окно бегущую толпу вооруженных мужчин. – Все – за стойку!!!
Ворвавшиеся в таверну люди Скартала в удивлении остановились, обозревая довольно необычную картину. В центре зала, в трех шагах от них стояли могучий воин, чьи черты лица выдавали в нем северянина, и совсем юная, хрупкая девушка со светлыми волосами. В руках у обоих были мечи. Человек десять сгрудились, меж тем, за стойкой трактирщика, с откровенным ужасом глядя на вновь прибывших.
– Ну что там, Топор? – крикнул кто-то сзади, кому было не разглядеть.
– Здесь всего один боец с девкой, – полуудивленно-полунасмешливо ответил тот, кого назвали Топором. – Ребята, да тут нечего де…
Договорить он не успел: Лисси коротко взмахнула мечом и оборвала его жизнь на полуслове. С коротким рычанием к девушке присоединился Далахар.
Атака была столь яростной, что стало ясно: люди Скартала обречены. Лисси и северянин сыпали ударами направо и налево, сами успешно уклоняясь или защищаясь от встречных замахов. Может, разбойники и поднаторели в запугивании мирных жителей и выбивании из них денег, но против слаженной работы мастеров клинка им нечего было противопоставить. От толпы в три десятка человек в первые же минуты осталось меньше половины.
– Один мне нужен живым, Дал! – прокричала Лисси в пылу сражения.
– Хорошо, – усмехнулся северянин, нанося удар рукояткой меча точно в лоб ближайшему разбойнику. – Этот выживет!
– Отлично, – пробормотала девушка, легко отбивая очередную жалкую попытку атаковать и пронзая клинком нападавшего.
Еще через несколько минут все было кончено: банда Скартала нашла свой конец в одном из лучших трактиров Делора.
– Кажется, мне снова понадобится окунуться в бассейн, – заметила девушка, размазывая красные разводы по лицу.
– Ты не ранена? – заботливо спросил Далахар, вытирая клинок о рубаху одного из нападавших.
– Обижаешь, – Лисси склонилась над разбойником, которого северянин только оглушил. – Я бы могла биться против них с закрытыми глазами. – Вот как! – удивленно воскликнула она, узнав в лежащем того самого паренька, что недавно караулил напротив таверны. – Ну что ж, ты сам выбирал свою судьбу…
Девушка подобрала чей-то нож и всадила острие клинка в пятку молодому бандиту. Тот сразу пришел в себя. Этот жестокий, но действенный способ часто применял Тагриз, когда его циркачи падали в обморок от изнуряющих выступлений или голода.
– А ну-ка, поднимайся, – прорычала она, рывком ставя парня на ноги.
Он охнул от боли в поврежденной ноге, но Лисси не дала ему упасть.
– Сейчас ты отведешь нас туда, где прячется Скартал, – сказала она, поддерживая бандита за руку.
– Поцелуй меня в… – начал тот, но вдруг, не успев договорить, сорвался на крик.
– Это была рука, – не меняясь в лице, пояснила девушка. – Я сломаю и вторую, если услышу еще один неправильный ответ. Где Скартал?
Парень упрямо сжал губы. Лисси резко сдавила в локте переломанную руку, вызвав у юнца очередной крик муки и ярости.
– Веди! Ну же!
– Он здесь… здесь! – выдохнул парень и обмяк, потеряв сознание от боли.
– Однако, – удивленно подняла брови девушка, оглядывая сгрудившихся за стойкой людей. Никто из них не был похож на предводителя разбойничьей банды. – Кто из вас Скартал?
– Положи меч, отойди от двери и дай мне уйти, – отозвался ничем не примечательный человек с жидкими рыжеватыми волосами, одетый, как зажиточный горожанин.
– А денег тебе не дать на дорожку? – насмешливо спросил Далахар. – Или, может, котлетку завернуть?
– Если вы не выпустите меня, я убью Гвилара, – глухо проговорил Скартал. – Мне терять нечего.
Он медленно вышел из-за стойки. Рядом с ним семенил трактирщик: к его правому боку был приставлен длинный нож с изогнутой рукоятью. Зеленый камень, заправленный в оголовье рукояти, тускло блеснул.
– Ты можешь перебить хоть всех, – кивнула Лисси на собравшихся за стойкой посетителей, к ужасу последних. – Мимо меня тебе живому не пройти. Хочешь меня разозлить? Я могу убивать тебя настолько медленно, что успеешь сойти с ума от боли.
– Зато я перед этим получу удовольствие, глядя, как в твоих прекрасных глазах отражается их смерть, – прорычал Скартал. – Начну с трактирщика!
Неожиданно, он коротко всхлипнул, как-то неестественно дернулся, и рухнул лицом вниз.
– Я не позволю, – прошептал Ольве, стоявший за спиной Скартала, сжимая окровавленный нож для рыбы побелевшими от напряжения пальцами. – Слышишь? – Он судорожно вздохнул. – Не позволю!