Книга 2. Глава 19

Гвилар выпроводил, наконец, последних перепуганных посетителей, выбравших воистину неудачнейшее время для обеда в “Двух братьях”, и уставился на гору тел, сваленных прямо в общей зале.

– Что ж с ними делать?

– Что вы со мной сделаете? – почти эхом отозвался прыщавый юнец, единственный оставшийся в живых разбойник.

Он сидел на скамье, бережно держась за сломанную руку и переводил взгляд с Лисси на Далахара, с Далахара на Ольве, с Ольве на трактирщика и обратно.

– Зачем ты пошел в банду? – задала встречный вопрос Лисси.

– А что? – парень попытался улыбнуться разбитыми губами, но не смог. – Работка не хуже любой другой! Золотишко всегда водится, а люди… Вот ты, – он смерил взглядом трактирщика, – когда режешь барана, тебе его жалко? Но ты все равно это делаешь, кушать-то хочется. – Он хохотнул. – Я поступаю так же. Просто у нас бараны… разные. А ты бедовая! – юнец повернулся к Лисси. – Возьмешь в свою компанию? Могу делать для тебя грязную работу, – он подмигнул.

– Хм… В самом деле! Толковые ребята мне всегда нужны, – усмехнулась девушка.

Она подошла к пареньку, положила ладони на голову и резко крутанула вправо. Раздался мерзкий хруст.

– Теперь – все. Зови стражу, трактирщик. Уверена, они будут рады. А нам, пожалуй, пора…

– Куда же вы направитесь, господа? – спросил трактирщик. – Может, я могу чем-то помочь? Укройтесь у меня в трактире. Живите, сколько пожелаете!

– Мы пришли в Делор не для того, чтобы очистить его от мерзавцев, – грустно улыбнулась девушка. – У меня есть здесь одно важное дело…

– Тем более! – с воодушевлением воскликнул Гвилар. – Возвращайтесь к нам, как закончите свое дело. Это будет большая честь для нас!

Лисси вздохнула.

– Я не планирую остаться в живых. А вот Далахар, быть может, примет ваше любезное приглашение.

– Великий Создатель, да что ж это за дело, ради которого Вы собираетесь погибнуть, да еще так спокойно об этом говорите? – всплеснул руками трактирщик.

– Долгая история, Гвилар, – ответила девушка. – Скажи-ка лучше, есть ли в Делоре чародеи?

– Чародеи – задумчиво повторил хозяин таверны. – Говорят, очень давно, здесь жил один волшебник, и притом – преотменный. Но он ушел, и уже две сотни лет, как наш город обходится без магов.

– А как же Фавилла? – подсказал Ольве, сидевший тут же, рядом. – Она – сильная колдунья!

– Фавилла развлекает гостей в своем балагане на рынке, – пояснил Гвилар. – Предсказывает будущее, угадывает прошлое… Иногда даже что-то сходится! – рассмеялся он.

Лисси погрустнела:

– Не думаю, что она – тот человек, которого я ищу… Но попробовать стоит! В какую сторону рыночная площадь?

Рынок встретил спутников шумом толпы и ароматом пряностей. Вопреки ожиданию Лисси, привыкшей лицезреть грязные торговые ряды с наглыми до невозможности купцами, со зловонными мясными прилавками и сборищами попрошаек, это место оказалось на удивление ухоженным и аккуратным. Площадь под ним была вымощена плоским камнем, а палатки стояли строго по линиям.

– Как они добились такой чистоты? – пробормотала Лисси вполголоса. – Моют его, что ли?!

– Очень может быть, – усмехнулся Далахар. – Я слышал, что советник Демир лично наводил здесь порядок.

– Скребком и тряпкой, что ли? – съехидничала девушка, прикидывая, где им искать балаган Фавиллы.

– Кнутом и штрафами, – серьезно ответил северянин, также осматриваясь по сторонам. – Каждого, кто нарушал правила торговли, в первый раз – предупреждали, во второй – пороли здесь же, на площади, в третий – забирали все имущество в казну и выгоняли из города.

– Наверное, не всем нравились такие порядки, – пробормотала Лисси.

– Не всем, – согласно кивнул Далахар. – Четверо купцов, обиженных больше остальных, надумали подстрелить Демира, когда тот совершал обход. Но советник прознал об этом и принял меры. Во время очередного обхода эти купцы заняли самое высокое положение среди остальных… в прямом смысле.

– Как это?

– На виселице посреди площади.

– О! – удивилась девушка. – Странно, что при таком правителе, в городе орудовала шайка разбойников.

– Ну, он не всесилен, – пожал плечами Далахар. – И лишь полгода, как занял свой пост. Дай ему время, и…

– Кажется, нам сюда, – перебила северянина Лисси и потянула за рукав.

Большая оранжевая палатка была украшена многочисленными надписями на куче языков. “Великая Фавилла, Хранительница Знаний, Верховная Жрица Семи Созвездий”, – гласила самая крупная, начертанная над входом. “Предсказание будущего, провидение судьбы, гадание по имени” – было написано буквами поменьше. “5 монет серебром” – оповещала совсем уж небольшая табличка на уровне глаз.

Лисси задержалась у входа, рассматривая остальные надписи, и хмурилась все больше: по всему выходило, что Фавилла – обычная балаганная фокусница и шарлатанка, коих за свое цирковое прошлое девушка повидала достаточно. “Добро пожаловать”, – было написано на стене палатки Общим Словом, а ниже шли приветствия на других языках.

– Aellan ti’naeth*, Vaelastaera aallinadh**, Ot entwendaar***, Dragh aftad****, – прочитала она вполголоса. – Да уж, “хранительница знаний”…

– Что-то не так? – спросил Далахар.

– Все эльфийские надписи – с кучей ошибок, – пояснила Лисси. – Велленхэмское приветствие – сплошная околесица. Я не разбираюсь в гномьих языках, но уверена, что и там без нелепостей не обошлось.

– Фавилла может знать, есть ли в городе другие, тайные чародеи, – покачал головой северянин. – В конце концов, должна же она была выяснить, занимается ли здесь еще кто-нибудь магическими штучками, прежде, чем начинать свое дело?

– Хорошо бы, – ответила девушка и решительно шагнула в палатку, раздвинув занавеси.

Далахар двинулся следом.

Внутри балаган был отделан черным бархатом с серебряными звездами. Царивший здесь полумрак и аромат благовоний дополняли картину. Именно таким и должно быть чародейское жилище… для обыкновенного горожанина, который никогда не видел ни одного серьезного мага, и, уж понятно, не бывал у таких в гостях.

В центре комнаты, на возвышении из подушек, сидела высокая, довольно худая женщина. Волосы, то ли седеющие, то ли просто светлые, выглядели нечесанными по меньшей мере неделю. Ее одежда была под стать убранству помещения: длинная черная тога, открывавшая одно плечо, большой сапфир в серебре на шее, а на голове – обруч, украшенный сапфирами поменьше.

– Я – Великая Фавилла, Хранительница Знаний, Верховная Жрица Семи Созев… Созвездий, – возвестила она чуть заплетающимся языком. – Вы пришли ко мне узнать будущее, и я открою его вам! Запишем ваши имена новыми или древними рунами, и узрим вашу судьбу. Но, раз вас трое, то и оплата в тройном размере.

– Нас двое, – поправила ее Лисси. – И мы здесь за другим.

– Двое, вот как? – удивилась Фавилла, поубавив торжественности в голосе. – Мне отчего-то показалось, что трое. Девушка с граничных земель, добрый варвар с севера и эльф, чье имя начинается с руны “Эард.”

У Лисси подкосились ноги и перехватило дыхание. Далахар тоже выглядел сбитым с толку.

– Откуда ты узнала про эльфа? – пролепетала девушка.

– Я же говорю, показалось, – раздраженно ответила Фавилла. – С вас девять монет, двойная цена. Одну монету так и быть уступлю за неточность. Погодите! – вдруг лукаво прищурилась она. – Может, эльф ждет снаружи? Тогда никаких скидок!

– Нет, – вздохнула Лисси горько. – Не ждет… Его с нами больше нет.

– Уверена? – Фавилла впервые посмотрела прямо в глаза девушке, и та вздрогнула – до того пронзительным оказался взгляд.

– Объясни мне, наконец, что все это значит?! – взорвалась Лисси.

– Девять монет серебром, – невозмутимо сказала прорицательница. – Оплата вперед.

– Этого будет достаточно? – ехидно осведомилась девушка, протягивая золотой.

– Монета не из твоей страны, – как бы про себя пробормотала Фавилла. – Да, явно не из твоей… Хотела бы я взглянуть, как выглядит золото в твоих мирах, – хихикнула она.

– По-моему, она несет бред, – ни к кому не обращаясь, заявил Далахар.

– Я заплатила, – напомнила Лисси нервно.

– О, верно! – проворно пряча монету, ответила враз подобревшая Фавилла. – Что ж, дитя, спрашивай!

– Тебе показалось, что с нами – эльф, – начала девушка, осторожно подбирая слова, чтобы не запутать прорицательницу и не запутаться самой во время этого сеанса балаганной магии. – Опиши его подробней.

– Высокий, светловолосый, – без запинки ответила Фавилла. – Очень красивый.

– Под это описание подойдет вообще любой эльф, – скептически заметил Далахар.

– Добрый, – между тем продолжала прорицательница. – И очень могущественный. Я вижу три руны, с которых начинается его имя. Эард, Найя и… еще одна Найя. Рядом с ними – другие три руны. Наверное, они указывают на твое имя, дитя. Харрата, малый Эард и Ллейнар. А еще – звезда.

– Промахнулась, – рассмеялся северянин. – Ее зовут Лисси.

– Хелессиарре, если полностью, – пробормотала девушка, окончательно сбитая с толку. – Что все это значит? Руны, звезды…

– Это значит, что вы вместе, – просто пояснила странная волшебница.

– Были вместе, – мрачно заметил Далахар. – Не знаю, откуда тебе известно про эльфа, но он погиб в бою, несколько дней тому назад.

– О, нет, – замахала руками Фавилла. – Когда говоришь об Изначальном народе, нельзя так бросаться словами!

– Он жив? – вскрикнула Лисси глухо.

– Такой никогда и не был жив, – покачала головой провидица. – И никогда не будет мертв, – добавила она через мгновение.

– Я не понимаю, – почти простонала девушка в отчаянии. – Зачем ты говоришь загадками, зачем мучаешь меня?!

– Ты спросила, я ответила, – пожала плечами Фавилла. – Я не виновата, что тебе сложно уразуметь, о чем я говорю.

– Значит, – потерявший терпение северянин с тихим шелестом извлек меч из ножен, – ты будешь объяснять нам смысл до тех пор, пока мы не поймем.

– Я сказала все, что узрела, – Фавилла пожевала губами, не сводя взгляда с клинка. – Существуют разные эльфийские народы… К западу отсюда живут береговые или морские эльфы. На юге, в Иллереммине, обосновались лесные.

– Как раз к ним направляется Альрин с Эллагиром, – пробормотала Лисси себе под нос, но Фавилла расслышала.

– Нечего им туда идти, – также вполголоса проговорила она. – Их цель – далеко на юге. Там, где море бьет в черные скалы.

– Что? – опешила девушка. – Ты и про них что-то видела?

– Еще бывают эльфы заснеженных равнин, – Фавилла сделала вид, что не расслышала вопроса. – Они живут высоко в горах, среди вечных снегов, и увидеть их – большая редкость. Есть еще несколько видов, и о каждом я бы могла рассказывать часами, – вы бы устали слушать. В тебе, кстати, тоже чувствуется эльфийская кровь, Хелессиарре. – она усмехнулась. – Ее немного, но она довольно сильна… И, наконец, есть Изначальные эльфы, – после небольшой паузы, закончила прорицательница. – Вот о них я ничего не могу поведать, ибо знаю очень и очень немного.

– Расскажи, что знаешь! – воскликнула Лисси, сложив в немой мольбе руки. – Пожалуйста!

– Я же сказала: почти не знаю, – сварливо отозвалась Фавилла. – Слышала лишь краем уха название места, якобы средоточия их силы. – Она помолчала еще пару мгновений. – Оно зовется Тиеранна́м. Теперь идите, – махнула рукой провидица. – Я больше ничем не могу вам помочь. И не смейте больше заходить ко мне такой толпой, – ворчливо добавила она. – Думали, раз вчетвером заявились, то за одну цену я каждому предсказывать стану? И так уступила кучу денег!..

– Уже “вчетвером”, – пробормотал Далахар безо всякой почтительности. – Да у нее поди в глазах двоится после доброй пинты, а то и двух… – он развернулся и шагнул к выходу.

– А мага вы найдете в большом белом доме неподалеку от ратуши, – голос Фавиллы настиг их уже в дверях. – У него на воротах выкован коршун.

Спутники шагнули за порог и заморгали от яркого закатного солнца. Рынок продолжал жить своей жизнью, ожидая вечернего наплыва покупателей, – из числа тех горожан, кто работает далеко от дома.

– Смотри, – дернул Лисси за рукав северянин, и ткнул пальцем вперед и влево. – Палатка картографа. Может, зайдем? Поищем на картах этот Тиераннам?

– Давай попробуем, – рассеянно отозвалась девушка, все еще под впечатлением услышанного. “Была бы рядом Альрин, – подумалось ей с сожалением, – она бы поняла больше! А я – глупая, как гномий башмак.”

Небольшое помещеньице – не чета балагану Фавиллы – было от пола до потолка завалено всевозможными картами и схемами, так, что протиснуться между стеллажами было едва возможно. На изучение всего товара мог уйти не один десяток лет, поэтому спутники решили сразу атаковать вопросами хозяина.

– Хорошего дня, господин, – поклонилась Лисси сухонькому старичку, одетому в зеленую жилетку со множеством карманов. Из них торчали перья, кисти, обрывки пергамента, так, что тот чем-то походил не то на огромного ежа, не то на чучело, что дети наряжают на праздник Урожая.

– И вам не хворать, – приветливо отозвался старичок. – Чем обязан такой дивной посетительнице? Откуда родом такая неземная красота? Бьюсь об заклад, Вы появились на свет в Раттории!

– Верно, я из Раттории, – не сдержала улыбки та. – Мы ищем карту, на которой было бы указано одно редкое место, Это…

– Одну минутку! – перебил ее старичок, и исчез в ворохе карт с головой.

Лисси и Далахар удивленно переглянулись.

– Вот! – картограф вынырнул весь покрытый пылью, но довольный. В руках у него был пожелтевший от времени свиток пергамента. – Карта пояса Легерранда, с Кат-ан-Гвейхир, Гранатовыми озерами. Извольте убедиться, – он за мгновение развернул свиток, – все восемнадцать здесь!

– Вообще-то нам не нужны Гранатовые озера, – покачала головой Лисси. – Мы хотели…

– Стоп! Я понял! – воскликнул старичок, и нырнул обратно в груду карт. – Подземные ходы Визенгерна, – высунул он руку с очередным свитком. – Даже те, о которых все забыли!

– Мы не…

– Сейчас-сейчас! – Ворох шевелился, точно живой. Наконец, из него снова вылез картограф, довольный пуще прежнего:

– Тропы Иллереммина. Редчайшая вещь, своего рода шедевр! – он погладил пергамент, как любимого внука. – Лесные эльфы не жалуют нашего брата, а за подобную карту вовсе могут серьезно наказать.

– Спасибо, но мы ищем карту, где есть Тиераннам, – выпалила Лисси скороговоркой, чтобы картограф не успел ее перебить или исчезнуть.

– Как, простите?

– Ти-е-ран-нам, – повторила девушка разборчивей.

На старичка жалко стало смотреть: улыбка погасла, и весь энтузиазм вмиг улетучился. Казалось, еще немного, и он начнет обиженно шмыгать носом.

– Может, господам стоит пройти два ряда прямо, свернуть налево и зайти в палатку Кибиса? – из последних сил сохраняя остатки учтивости, проговорил он.

– У него есть карты? – оживленно спросила Лисси.

– У него есть картины, – поправил ее старичок. – Кибис – художник, господа. И за пару монет он нарисует вам любую карту, – он ядовито хихикнул, – на ваш вкус. А здесь, – голос его зазвенел, – только настоящие карты настоящих мест, которые существуют не в воображении сказочников, а на самом деле!

– То есть, Тиераннам – выдумка? – упавшим голосом уточнила девушка.

– Чистейшей воды сказка! – подтвердил торговец картами. – Неужто Вы не знали?

– Что ж, – расстроенно проговорила девушка, сопровождая свои слова легким поклоном. – Мы, пожалуй, пойдем.

Вдруг, ненароком она заметила карту, разложенную на прилавке. “Окрестности Делора”, – гласила витиеватая надпись вверху. Масштаб был очень крупный, и Лисси без труда узнала и каменную гряду, по которой они с Далахаром спускались (оказывается, она называлась “Змеиными угодьями”), и Киралиир, и длинную, узкую, сильно вытянутую долину с почти отвесными стенами скал.

– А почему у Вас не указано название этого места? – чуть изменившимся голосом спросила девушка.

– Разве оно как-то называется? – удивился старичок, наклоняясь над картой. – Это просто долина, одна из многих затерявшихся среди гор.

– Называется, – тихо проговорила Лисси. – Это – Dael va Ennarheon. В этой долине эльф по имени Эннареонон победил полутысячное войско варваров и погиб последним в том бою…

– Вот как, вот как? – пробормотал старичок озадаченно, извлекая перо и чернильницу. – Что-то я не слышал о такой битве… Когда, говорите, она произошла? – спросил он, делая аккуратную надпись на пергаменте.

– Два дня назад, – ответила Лисси. – Известия еще не дошли. Прощайте, господин картограф.

– Ну, куда теперь? – спросил девушку Далахар, когда они, миновав последние торговые ряды с тканями, вышли с рыночной площади.

– В дом мага, – твердо ответила Лисси. – Мы и так потеряли достаточно времени.

– Просто подойдем к воротам и постучимся? – деловито уточнил северянин. – Или, может, у тебя есть план?

– План есть, – улыбнулась девушка. – Именно подойдем и постучимся. Пошли скорей, расскажу детали по дороге!

“Похоже, наше короткое путешествие подходит к концу”, – вздохнул Далахар, сворачивая к площади Солнца, на которой стояла ратуша.

_______* Добрый приходить (Тайное Слово)** Хорошо присутствовать (Явное Слово)*** Дверь открытый (Велленхэмский)**** Незлая корова (Стальное Слово)

Загрузка...