Ещё раз там, где стоят часы

— Пас!

— Даю!

— Оп!

— Держи!

— Взял!

Чёрно-белый потёртый мяч метался между ногами мальчишек. Мяч нашёл Борька — просто нашёл в траве — и теперь он, Тимка, Данилка и даже Кирилл пасовались между двух импровизированных ворот из сухих сучьев.

Девчонки готовили обед. От костра тянуло запахом горохового супа — из запасов, оставленных каким-то караваном, прошёдшим здешними местами в те два дня (не восемь), что отсутствовали старшие ребята. А Артур с Олегом загорали в ковыле, расстелив куртки, голова к голове. Олег рассматривал палаш, вынутый из ножен.

— Бриться можно, — сказал он, вдвигая оружие обратно. — Только пока нечего.

— Почему ты не сделал то, что от тебя требовал тот гад? — вдруг спросил Артур. Олег поморщился. — Ну всё-таки?

— А ты бы сделал?! — рассердился Олег.

— Не знаю, — вдруг ответил Артур. — Меня просто несколько раз ударили палкой. Не больше, если подумать. А тебя пытали.

— Зачем тебе это, Артур? — прямо спросил Олег. И Артур ответил так же прямо:

— Затем, что я — будущий военный. Мне интересно, что даёт… что даёт силу. В такой вот… ситуации.

— Правильное питание и чистка зубов пастой «колгейт», — ответил Олег. И, увидев, что кадет помрачнел, искренне добавил: — Извини… Не знаю я. Это высокие слова надо говорить.

— Скажи, — серьёзно посоветовал Артур. — Хватит ёрничать и ползать по дерьму. Нам этого и дома выше крыши… Скажи высокие слова, командир.

— Честь, — коротко ответил Олег. — Русская честь. Оказывается, она действенна во всех мирах и временах. А я и не знал, что она у меня есть.

— Я пойду с тобой и дальше, — Артур сел. — И знаешь что? Когда вернёмся… ну… давай дружить, что ли?

— А сейчас мы что делаем? — искренне удивился Олег. Но Артур ответил рассудительно:

— Сейчас — это другое. Сейчас ты командир, я подчинённый, мы оба — соратники. А там, дома, мне хотелось бы, чтоб у меня был такой друг.

— Смотри, какие облака… — Олег поднял голову, оперся ладонями о землю за спиной. — Облака-облака… Первый раз вижу тут облака.

— Про облака есть стихи, — вздохнул Артур. — Отец их любит петь, как песню…

— Отец… он у тебя военный? — спросил Олег. Артур отвернулся и тихо сказал:

— Он у меня… был военным. Он инвалид. Без обеих ног.

— Что? — выдохнул Олег.

— Ничего, — сказал Артур. — Вот такое стихотворение. Я запомнил. Я только спеть не смогу…


Над землёй бушуют травы,

облака плывут, кудрявы.

А одно, вон то, что справа, —

это я…

это я…

это я…

И мне не надо славы.

Ничего уже не надо

мне и тем, плывущим рядом.

Нам бы жить — и вся награда.

Нам бы жить,

нам бы жить,

нам бы жить —

а мы плывем по небу.

Эта боль не убывает.

Где же ты, вода живая?

Ах, зачем война бывает,

ах, зачем,

ах, зачем,

ах, зачем,

зачем нас убивают?..

А дымок над отчей крышей

всё бледней, бледней и выше.

Мама, мама, ты услышишь

голос мой,

голос мой,

голос мой —

всё дальше он и тише…

Мимо слез, улыбок мимо

облака плывут над миром.

Войско их не поредело, —

облака,

облака,

облака…

И нету им предела![22]


— Грустные стихи, — задумчиво сказал Олег. — Почему у нас так много грустных стихов?

— Жизнь такая, — мрачновато ответил Артур. — Вот ты мне скажи — с чего нам, например, веселиться?

— А облака всё-таки красивые, — подытожил Олег, укладываясь животом на куртку.

— Ты не передумал? — спросил Артур, по-прежнему глядя в небо. Олег вопросительно посмотрел на него, приподняв голову. — Искать тех, кто всем этим занимается?

— Нет, — отрезал Олег.

— А не думаешь, что это могут оказаться весьма высокоторчащие граждане?

— Ты когда-нибудь видел барабан? — лениво спросил Олег, уткнувшись носом в локоть. Артур сердито спросил:

— При чём тут барабан? Ну видел.

— А лейбгвардейский? — серьёзно допытывался Олег. — Высокий такой, у него по бокам ещё струны натянуты?

— При чём тут это? — окончательно разозлился Артур. — Что всякую хрень спрашиваешь?

— А при том тут это, — Олег улёгся удобнее, — что мне как раз по такому барабану, насколько высоко они торчат, эти граждане. Я детьми торговать никому не позволю.

— Ну и правильно, — сказал Артур.

— Мальчишки! — крикнула Саша. — Идите есть! Борька, бросайте эту штуку пинать, есть, вам говорю!


* * *

Олег не собирался уходить. По крайней мере — не сейчас. Просто, когда лагерь уснул, он перепоясался ремнём с револьвером и палашом, забросил за плечо ружьё — и отправился побродить по степи. Со стороны, наверное, могло бы показаться, что он отправился на какую-то странную охоту…

Временами ему казалось — совершенно отчётливо — что в этой степи можно найти ответ на все загадки. Хотя он и не очень-то понимал сам, какие загадки имеет в виду. Да и не стремился разобраться, если честно.

Степь и луна.

Олег побежал. Размеренно, не ощущая тяжести оружия, придерживая палаш у бедра рукой. Усталости не было; мальчишка не удивился бы, увидев, что его ноги в насквозь пропылённых ботинках, уже не подлежащих никакой чистке, не касаются земли.

И не удивился он, опять увидев реку. Странно, но над нею всё ещё пылал закат — огромный, какой-то неестественно-красивый — хотя вроде бы уже давно была ночь.

Олег остановился. И вдруг, глядя на то, как среди лесной черноты на той стороне горит одинокий огонёк, подумал: а что, если ему переплыть реку? Широкая, но можно справиться… А далёкие предки Олега верили, что за рекой начинается другой мир.

Но верили ещё и в то, что за рекой — тот свет.

По реке опять плыл корабль — колёсный пароход. Может, тот самый? Когда же это было? Олег понял, что не ощущает времени. Нет, конечно, тут его и не существует. Но он даже не мог посчитать, сколько дней длится его эпопея…

Странно, что Одиссей[23] десять лет добирался домой. Как-то, классе в шестом, Олег взял карту и нашёл Трою и Итаку. Их разделяло всего несколько сотен километров. Даже учитывая гнев богов и прочие неприятности — можно было добраться и быстрее. Именно тогда, рассматривая карту, Олег подумал, что, наверное, Одиссей просто не торопился домой. Мир, который он увидел, был большим и чудесным. Куда больше его маленького островка.

Но Одиссей вернулся на Итаку. В конце концов — всё-таки вернулся, потому что это была его Родина.

А Игорь Марков не вернулся. Просто не захотел. Выходит, он — предатель?

Олег не додумал эту мысль — и обернулся. Неспешно, но уверенно, потому что ощутил присутствие двух человек за спиной.

Он не ошибся.

Двое людей над берегом сильно напоминали обложку военного журнала, причём западного: громоздкое снаряжение, пятнистая форма, высоченные ботинки с тугой шнуровкой, глубокие шлемы, очки в пол-лица (в них отражался закат, не давая ничего рассмотреть за стёклами), хорошо узнаваемые винтовки — М16 с высоким прицелом и рукоятью для переноски. Оба целились в Олега, но как-то неуверенно.

— Ясно, — пробормотал Олег и помахал руками, ощущая, что положение нелепое и смешное. — Новенькие… Э, братва! (хорошо, что можно не опасаться быть непонятым…) Уберите стволы, миру-мир!

— Бросай оружие! — грозно, но неуверенно (и каким-то тонким голосом) крикнул тот, который стоял слева. Предложение было не просто глупое. Предложение было странное, так как и палаш, и револьвер у Олега висели на поясе, а ружьё — за плечами, и проще было бы всё оставить, как есть. Всем меньше хлопот.

— Если настаиваете — могу и бросить, — вздохнул мальчишка. — Думаете, необходимо?

— Бросай оружие! — повторил тот же с интонациями героя кинобоевика.

— Заклинило… — пробормотал Олег. — Ну, брошу. Дальше что?

— Лечь на землю, раздвинуть ноги и заложить руки за голову, — ещё более неуверенно предложил тот же кадр.

— Зачем?! — искренне изумился Олег. Предложение выглядело несколько двусмысленным.

Неизвестно, как далеко зашёл бы этот идиотский разговор, если бы второй незнакомец — до сих пор молчавший — не закинул винтовку стволом на плечо и не буркнул товарищу:

— Хватит орать.

Потом он поднял на лоб большущие очки с жёлтыми стёклами. И Олег понял, что голоса-то недаром звучали как-то слишком тонко.

Ну конечно. Пацаны. Лет по 13–15, и можно было сразу догадаться, просто не с чем сравнивать — оба показались Олегу выше, чем на самом деле. Да ещё и снаряжение сделало их похожими на киборгов… А так — мальчишки, и говорят они на… (Олег прислушался к себе) на английском. Точнее — на «американском». Тот, который «давил на психику» — светловолосый, чуть веснушчатый, сероглазый. Второй — пониже, черноволосый, смуглый, с яркими синими глазами.

— Ну что — добро пожаловать на Дорогу, — Олег сделал гостеприимный жест рукой. — Прошу к нашему костру, разделите с нами лепёшки и весёлую воду. Пошли?


* * *

Джок Рутберг и Анри Халлман оказались кадетами — как и Артур, только кадетами пехотной школы где-то на Иллинойсщине. Само по себе это было не так уж и удивительно дураков, стремящихся вырасти и защищать родную страну, везде хватает, как ни странно, даже в наше время.

Куда удивительней было то, что именно они тут делали.

Две недели назад у Джока и Анри пропали младшие брат и сестра. В тихом городке, где располагалась школа и где жили семьи мальчишек (потомственные офицерские), подобные события не происходили никогда. В смысле — не редко, а вообще никогда на человеческой памяти. Кадеты участвовали в поисках, так как самым вероятным было, что восьмилетний мальчишка и семилетняя девочка «просто-напросто» заблудились в лесу. Как раз в этом не было ничего невероятного. Вместе пошли погулять (а их видели именно вместе в тот день) и заплутали. Лес был глухой, хотя и без особых опасностей.

Невероятным скорее было то, что детей так и не нашли. Хотя искали полиция, масса добровольцев, те же кадеты…

Немедленно по любимой американской привычке власти начали грешить на «заезжего» маньяка, поиски раскинулись на весь штат. Возможно, Джок и Анри тоже поверили бы в эту версию — если бы не одно но

Джок и сам не поверил в то, что обнаружил, а уж тем более — не поверили взрослые, когда он бросился к ним. «Уличные» кроссовки его братишки стояли дома, под стойкой для обуви, вместе со спортивными тапочками сестры Анри. Получалось, что дети пришли домой к Рутбергам — и пропали из дома!

Естественно, что от кадета отмахнулись. Ну, даже если и были они дома — позабыли ребятишки переобуться, вышли опять на улицу… Но Джок точно знал: его помешавшийся под влиянием реклам на гигиене братец никогда не позволил бы себе такого. Это — во-первых. И даже не в главных.

Вторым было то, что в их общей комнате (с тех пор, как Джок переселился в школу и дома стал бывать только по выходным и на каникулах) Джок нашёл песок. Песок был в шкафу. Когда-то мокрый, а потом высохший, он сохранил форму следов — нескольких следов мужской обуви, ботинок 43–44 размера.

Песок был только в шкафу. И одежда… Она висела странно.

Как будто кто-то шагнул от задней стенки шкафа к дверце, а потом… а что было потом — Джок не мог предположить. Он просто бросился к Анри.

Подобно всем юным американцам, кадеты в душе твёрдо верили в живущих в шкафах чудовищ (хотя вслух никогда бы в этом не признались) и почитали Стивена Кинга[24] новым мессией литературы (да и кинематографа). Начали они с того, что в выходные устроили дома у Рутбергов засаду. Несколько раз врывались в шкаф с травматическим пистолетом и ружьём 410-го калибра, снаряженным специально отлитой серебряной пулей (Олег, слушая это, с трудом удерживал смех — несмотря на всю общую серьёзность изложенного.) Конечно, из этой затеи ничего не вышло.

Но через четыре дня после того исчезновения, когда кадеты были на полевом выезде (соревновались в пейнтбол на заброшенном заводе), на их глазах из захламлённого цеха выехала машина. Серебристо-серый «шевроле» скользнул по рельсам, перевалился через полуразрушенный мостик — и исчез…

Они видели это только вдвоём. И немедленно сунулись в тот цех.

Чтобы убедиться — там нет ничего. Там даже просто не может проехать автомобиль. Да он там и не проезжал.

Следующие три дня Джок Рутберг и Анри Халлман готовились к побегу и совершению сразу нескольких уголовных преступлений.

Пробравшись в локальную компьютерную сеть школы, Анри вскрыл кодовые замки оружейной комнаты. Джок в это время стоял ночным дежурным — сам напросился. В спящей казарме мальчишки тихо обмундировались, набили поясные рюкзаки консервами, галетами и пачками патронов, взяли две М16А2, два «кольта», восемь гранат, штыки. И ушли на завод.

Вообще-то они были готовы просидеть там как угодно долго. Были уверены, что искать их там никто не станет. И были уверены, что на правильном пути, хотя толком не понимали, что вообще происходит. Может быть, именно из-за этой уверенности им повезло. Как везёт тем, кто готов идти до конца.

Машина появилась, как по заказу — в два ночи. Мальчишки готовы были расстрелять шины и крупно поговорить с теми, кто внутри. Но автомобиль остановился около въезда в цех. Вышедший из неё мужчина вынес на руках завёрнутое в одеяло тело — ребёнка, не понять, мальчишку или девчонку. И сказал, наклоняясь к переднему окну: «Это в девятый код. А ты поезжай на базу.»

Машина дала задний ход.

Мужчина с телом на руках шагнул в проём входа.

Кадеты бросились следом…

…Американские мальчишки сидели, скрестив ноги и положив руки на винтовки, около импровизированного костра над берегом. Олег полулежал по другую сторону огня.

— Значит — просто хотеть? — Анри свёл брови. — Сильно хотеть? Если я захочу увидеть сестру — я попаду туда, где она находится?

Олег кивнул:

— Да, и учти — довольно близко от неё. И второе — это не факт, что мальчишка… ну, твой брат, — он кивнул Джоку, — тоже будет рядом… — Олег подумал и спросил: — Ну а этот, которого утащили в девятый код? Что вы думаете делать?

— Вытащим и его, — мужественно сказал Джок голосом Вьетнамского Ветерана. — Когда спасём наших близких.

Олег опять хотел фыркнуть. Но потом понял, что зря. Просто эти двое не умели выражать мысли иначе, чем киношными штампами. Однако, от этого их намерения не становились менее определёнными.

— Я бы пошёл с вами, — сказал Олег вместо насмешки. — Но…

— Мы понимаем, — кивнул Джок. — Ничего личного.

— Но ты знаешь, — вдруг вмешался Анри, — нам теперь легче.

— Легче? — удивился Олег.

— Легче, — повторил Анри. — Похоже, что не только мы считаем это своим делом. Ну, я имею в виду — борьбу с этим.

— Можете быть уверены — не только вы, — подтвердил Олег, поднимаясь. — И вот ещё что. Вы тут, в этой степи, встретите немало людей. Учтите — это всё хорошие люди. Не машите винтовками — и, может быть, получите более существенную помощь, чем от меня… А вот если где-то там к вам подкатит джентльмен, который будет уговаривать вас бросить ваше дело…

— Мы не бросим, даже если нам прикажет сам Президент, — заверил Анри. — Понимаешь, младшие ведь ждут нас, так что…

— Ну, вашему президенту до него далеко, — заметил Олег. — А этот джентльмен — просто Сатана. Не купитесь.

У американцев были большие глаза. И Олег, отряхивая зад джинсов, грубовато сказал:

— Ну а вы что думали? Что это русская мафия? Вернее — это и русская мафия, и итальянская, и вообще, я думаю, много кто в этом замешан. А заправляет всем Сатана. Самый обычный. Усрались, бойцы?

Какое-то время американцы молчали — и блики огня метались по их лицам.

— Я католик, — сказал Анри. — И я правда верю в Господа. Господь нас не оставит, а Сатана потерпит поражение, — и мальчишка перекрестился, — ведь мы идём защищать беззащитных.

— А я верю в свою винтовку, — Джок хлопнул по прикладу М16. — И Сатана точно потерпит поражение вместе с любой мафией. Потому что я выбиваю 100 из 100 на трёхстах ярдах.

— Так вот вы какие на самом деле… — Олег улыбнулся. — Ну и отлично. А мне пора.

Он повернулся и зашагал прочь. И остановился, услышав:

— Эй!

— Чего? — Олег обернулся. Американцы стояли у костерка.

— Удачи, русский! — крикнул Анри. А Джок поднял в руке винтовку и крикнул:

— У нас есть мы!

Олег шёл и улыбался. Не оглядывался — зачем? Американцы были там. Были, и всё тут. Он вспоминал строчки из прочитанной когда-то книжки:


«— Ты глупец. Один мальчишка не может изменить мир.

— Это ты дурак. Разве я один? Я один из многих…»[25]


— Разве я один? — спросил он вслух.

— Да конечно нет, — сказал прошедший навстречу рослый человек в лохматом одеянии. Возник из лунной тьмы — и исчез в ней.

Олег засмеялся.

Загрузка...