Каждую неделю весь «Трейлер Бэнд» занимался весьма грязным и дурно пахнущим делом. С наступлением темноты мы выходили на очень опасное дело. Мы брали насос, тащили его к трейлеру и откачивали содержимое туалета. Потом мы осторожно шли обратно, сливать все это в специальную дырку на дороге. Самым сложным было ровно катать насос. Никто не хотел, чтобы он завалился набок. Нам и так на прошлой неделе хватило того что к дому прибежал дикий скунс. Кто-то из работников заметил его и тут же вызвал специальную службу. Двое мужчин быстро смогли поймать скунса в клетку, однако неприятный запах оставался еще несколько дней. Сбоку на нашем насосе была старая наклейка со словом, которое сложно было разобрать. Если внимательно приглядеться, то можно предположить, что это слово «кэнди», что означает «сладости». У кого-то явно было все в порядке с чувством юмора. Мы с ребятами старались реже посещать уборную, которая была у нас в трейлере, ведь чем меньше мы ее посещали, тем реже нам приходилось иметь дело со «сладостями». По этой причине у нас стало традицией каждое утро ходить в такелаж, а точнее в туалет, который там был. На наше удивление туалет находился в самой середине здания и имел прекрасную звукопроводимость. Чтобы определить, занят он или свободен, совсем не нужно было подходить к нему, ведь все и так было слышно. Этот факт мы не могли оставить без внимания и стали называть посещение туалета — «концертами на тромбоне», ведь звуки, исходящие из уборной, очень напоминали игру на трубе.
Однажды перед работой Марти собрал всех у себя в офисе.
— С сегодняшнего дня Айван станет новым напарником Хайди и будет работать в здание такелаж вместо Дианы — объявил Марти Пирсон — так же двое ребят посменно будут оставаться работать на базе, а другие пятеро разъезжать по точкам на озере.
Эти нововведения не всем пришлись по душе, но мне они не понравились больше всего. На базе время тянулось в несколько раз дольше, чем на озере. Первые дни для меня были очень тяжелые, но потом я привык и нашел массу плюсов на своей новой должности. Шейн и Альберт работали по соседству и часто меня веселили. Альберт брал на озеро проверять лодки, а Шейн нашел для меня русскую радиостанцию на приемнике. Филиппинка Хайди оказалась самым ленивым работником на базе! Даже ленивее Дениса и Максима, поэтому мне часто приходилось делать все вместо нее. Я не держал на нее обиды, ведь она хорошо относилась ко мне. Она всегда приносила мне что-нибудь вкусненькое из дома и разрешала отдыхать в трейлере во время рабочего дня. Часто мы с Хайди просто бездельничали, делая вид, что мы работаем. Она в совершенстве обучила меня мастерству «ничего неделания». Карлос Кастанеда и Дон Хуан точно оценили бы. Если на озерах мы с ребятами должны были мыть лодки быстро, то здесь я спокойно мог возиться целый день лишь с одной лодкой. Здесь важно было не количество, а качество и я этим пользовался. В течение дня я успевал, и послушать аудиокниги, и несколько раз сбегать в трейлер, и покушать вместе с Хайди, и проверить лодку на озере вместе с Альбертом, и посмеяться с Шейном, и помыть всего лишь одну лодку, ведь большего от меня не требовали.
Не знаю, по какому образовательному стандарту работают университеты штата Айова, но некоторые студенты обязаны приступить к лабораторным занятиям уже в августе. Пол Дил являлся студентом третьего курса, и ему необходимо было начать свое обучение. Мы с ребятами очень расстроились, услышав эту новость, ведь за этот недолгий период мы успели привязаться к нему. Он по праву стал частью нашей команды. Пол тоже успел привыкнуть к нам, но учеба есть учеба. Марти сообщил нам, что уже нашел замену Полу. Этой заменой оказался человек по имени Перри. Такого парня как Пол Дил невозможно заменить, но мы даже и подумать не могли насколько все будет плохо. Перри был полной противоположностью Полу. Перри приехал в Окободжи пару месяцев назад вместе со своей женой и двумя детьми. До переезда он всю свою жизнь проработал в штате Техас. Перри закончил только среднюю школу, и это было видно невооруженным глазом. До настоящего ковбоя Перри тоже было далеко. Он был полным, неповоротливым, а на его плече была татуировка в виде китайского иероглифа, означающего «дракон». Перри совершенно не умел шутить, но часто пытался это делать. Он громко портил воздух и рыгал, а затем смеялся над этим как ребенок или Гомер Симпсон из мультсериала. После культурного и воспитанного Пола Дила наш новый руководитель смотрелся очень жалко. В душе Перри был неплохим человеком, и до конца лета у нас с ним не было конфликтов. Наша команда его старалась не замечать, хотя порой это было очень сложно сделать.
Перед своим отъездом Пол Дил решил устроить прощальный вечер и пригласил всех в «бар энд гриль Твитерс», который находился в соседнем квартале. После очередного рабочего дня вся «русская мафия» отправилась в бар, где нас уже ждал Пол. Нас удивила длинная очередь у входа.
— Видимо, это и правда хорошее место — заключил Михаил.
Мы простояли в очереди порядка часа, успев сильно проголодаться. Вдруг мы с Виктором увидели на стене рекламный плакат, который гласил о том, что в следующие выходные в город Спенсер приезжает «ИМПАКТ рестлинг». Это было менее популярное шоу, чем шоу от «WWE», но несколько рестлеров в нем были просто легендами. В «ИМПАКТ рестлинг» выступал Джефф Харди, один из великих братьев Харди, которые в свое время покорили публику акробатическими трюками и прыжками с лестниц. Так же в город Спенсер должен был приехать кумир моего детства, «олимпийский мишка» — Курт Энгл. Я был фанатом рестлинга с самого детства, а в моем детстве были телевизоры, каналы которых нужно было переключать с помощью плоскогубцев, ведь переключатель всегда был сломан. Мне часто приходилось бегать и переключать с одного канала на другой, потому что два разных шоу рестлинга шли в одно и то же время, но по разным каналам. Часто поймать картинку не удавалось, и я довольствовался лишь звуком. Курт Энгл был одним из моих любимчиков, и я действительно переживал, когда он проигрывал бои и искренне был рад его победам. Так же среди участников шоу в Спенсере должен был выступать Роб Ван Дам, который действительно, как две капли воды, был похож на знаменитого актера по имени Жан-Клод Ван Дамм.
— Я должен попасть на это шоу! — сказал я Виктору стоя в очереди.
— Я с тобой! — улыбнулся Виктор.
У нас была только одна проблема, мы не знали, как добраться до города Спенсер. К нашему счастью добрый дедушка Рэнди вызвался помочь и заехал за нами после работы. Он заехал не один, в салоне машины нас ждали две очень милые собачки. Маленькие с белыми кудрями они бегали по всей машине и постоянно лаяли на нас. По дороге Рэнди рассказывал нам о том, какой рестлинг был во времена его молодости. С его слов рестлинг раньше был намного жестче и опаснее чем сейчас. Мы быстро добрались до места, а затем поблагодарили Рэнди за оказанную нам услугу. При входе мы заметили огромную толпу настоящих фанатов этого шоу. Все они были одеты в футболки с изображениями их любимых рестлеров, а в руках держали флаги и плакаты. Зал был маленький, а наши места находились перед самым рингом.
— С таких мест мы ничего не пропустим — весело заявил Виктор.
На ринг вышел ведущий и начал раскидывать в толпу сувениры, тут и началось самое настоящее шоу. И женщины, и дети и даже пенсионеры пытались изо всех сил поймать хоть один из них. Они вставали на стулья, залезали на шеи тех, кто сидел рядом, одним словом, это был тот еще цирк «Дю Солей». Спустя несколько минут началось то, ради чего мы все сюда пришли. Все матчи проходили по старой доброй классике жанра. Один рестлер был положительным «фейс», а другой отрицательным персонажем «хилл». Причем плохие ребята, выйдя на ринг, кричали в микрофон разные гадости и неприличные выражения в адрес города и его жителей. Мы с Виктором понимали, что все это шоу, и нам было смешно. Однако некоторых зрителей это действительно задевало за живое, и они злились. Когда шоу закончилось, на наших лицах сияли улыбки радости. Кумиры детства всего в нескольких шагах. В конце девяностых, слушая рестлинг по телевизору, я и подумать не мог, что когда-нибудь увижу все это собственными глазами. После окончания шоу Виктор позвонил сестре Майка Нортона. Она тоже была на этом шоу и должна была подвезти нас обратно до дома. Не прошло и получаса как мы уже мчались в сторону Окободжи с очень веселой старушкой. Тот факт, что ей нравится рестлинг вызвал у нас уважение. На прощание она сделала нам подарок, о котором мы и мечтать не могли. Она подарила нам листок с автографами рестлеров, которые выступали сегодня. Виктор сразу решил отдать его мне, ведь он знал, как важен для меня был рестлинг.
Наконец-то очередь в «бар энд гриль Твитерс» дошла и до нас. Мы прошли в самый центр зала и заняли большой стол на десять персон. Пол Дил сообщил, что оплатит все, что мы выберем. Красивый прощальный жест с его стороны. У нас уже был неудачный опыт заказывать то, в чем мы не уверены. По этой причине мы единогласно решили, что заказ за всех сделает сам Пол. В этот вечер я попробовал настоящий американский стейк, а некоторые из ребят отважились даже на стейк с кровью. Не обошлось и без инцидента. В разгар веселья я случайно разлил свой бокал с красным вином, что вызвало лишь смех и удивленные взгляды рядом сидевших посетителей. В завершении вечера я подарил Полу свою футболку, которая была у меня на протяжении шести лет. На груди красными буквами было написано «СССР», а под надписью красовался серп и молот. Полу очень понравился подарок. Прощальный ужин выдался на славу. Мы общались, смеялись и немного грустили.
Это должно было рано или поздно произойти. Лето заканчивалось, хотели мы этого или нет. Никита раньше всех собрался покинуть страну свободы, так как его университет ждала аттестация первого сентября, пропуск которой означал бы отчисление. Мы с ребятами были воодушевлены празднованием двадцатилетия Александра и проводами Пола Дила, поэтому решили устраивать прощальную вечеринку каждый раз, когда кто-нибудь будет уезжать. Никита купил несколько пицц и бутылок лимонада «Кока-Кола». Наш рыжий приятель Шейн не оставил это событие без внимания и вручил Никите небольшую бутылку мексиканской текилы, на дне которой был настоящий заспиртованный скорпион. Было весело. Александр ходил на руках и выкрикивал свои неологизмы, а Никита до такой степени стал сентиментальным, что расплакался, когда говорил прощальный тост. В конце вечера Никита положил себе на язык скорпиона и съел его целиком, даже не поморщившись. На следующий день, во время обеда мы помогли погрузить чемоданы Никиты в машину. Их было всего два, ведь он не покупал ни технику, ни одежду, ни сувениры. Он отправился домой с тем же, с чем и приехал. Его пребывание в Штатах было совершенно бесполезным. Никита учил английский язык с детского сада. Вся Америка была открыта для него. Он мог работать все лето, чтобы у него были деньги, а потом объездить всю страну вдоль и поперек, не боясь языкового барьера. Вместо этого Никита после полутора месяцев вялой работы отправился в Чикаго. Он прожил там три дня у своих родственников, а затем на сайте каучсерфинга познакомился с дедушкой путешественником из Нью-Йорка. Перед улетом домой Никита остановился у него на два дня, а затем вернулся в Россию.
Не успело пройти и недели, как мы уже отмечали прощальный вечер вместе с Максимом. Он возвращался домой к любимой девушке, без которой больше не мог жить здесь. На прощание уже по традиции мы обменялись искренними пожеланиями. Самолет Максима в Нью-Йорк был рано утром, поэтому ему пришлось покинуть нас поздно ночью под черным звездным небом и полной луной. Следующим, кто должен был нас покинуть, стал Виктор. Прощальный вечер прошел по знакомому сценарию. Виктор поделился с нами планами на свое путешествие. Он не сразу летел в Россию, а решил посетить Сиэтл, Сан-Франциско и Лос-Анджелес. Главной его целью было мероприятие «Бернинг Мэн» проходящее в штате Невада, в пустыне Блэк Рок. Все мы были расстроены и не столько отъездом Виктора, сколько той мыслью, что совсем скоро и нам придется покидать это прекрасное место. Сначала Пол Дил, потом Никита, позже Максим, а теперь и Виктор. Как остановить время в Окободжи?
В компании «Мау Марине» намечалось последнее праздничное мероприятие в этом сезоне. Мы уже несколько раз принимали участие в подобных праздниках. На день рождения компании мы разъезжали на нескольких лодках по озерам и скидывали всем проплывающим длинные разноцветные палочки «нудлс» для плавания в воде. Все были рады таким подаркам, а некоторые за ними прыгали в озеро и отнимали их друг у друга. На этот раз тематикой мероприятия была карточная игра под названием покер. Михаила, Александра и Дениса развезли по точкам на озере, где они должны были раздавать всем желающим импровизированные игральные карты. Мы со Славой остались на базе, где должны были следить за организацией и помогать, если нужно будет. Сменить род деятельности, пусть хоть и на один день, всегда было нам на пользу. Во время обеда мы заметили, что на главном пирсе образовалась толпа. Когда мы подошли ближе, то увидели, что там бесплатно раздают хот-доги и лимонад «Кока-Кола». Мы сразу встали в очередь, а когда закончили трапезу, решили повторить ее еще несколько раз. Солнце было безжалостно в этот день, и холодная баночка газировки была как нельзя кстати. На этот праздник прибыл даже сам Дик Мау. Он приплыл на своей старинной раритетной лодке. Из разговоров окружающих мы поняли, что сегодня вечером в соседнем городке Спирит Лэйк, должно состояться открытие школьного сезона по американскому футболу. Мы со Славой решили съездить и посмотреть матч открытия. На школьном бейсболе мы уже были, ведь каждый четверг на небольшом поле в городке Арнольдс Парк, проходили матчи с участием команды Окободжи. Играли дети лет десяти, но скучными эти матчи никогда не были. По накалу страстей они превосходили даже взрослые матчи по бейсболу. Все семьи в полном составе приезжали поддержать своих детей. Среди них часто оказывался и я. Никто и не догадывался о том, что я иностранец. Пока я не открою рот, отличить меня невозможно. Теплыми летними вечерами, затерявшись в толпе, я сидел и смотрел на детей. У них было детство, о котором я мог лишь только мечтать. Я мечтал быть таким же, беззаботным ребенком, играющим в бейсбол по четвергам на глазах у родителей.
Мы со Славой быстро доехали на велосипедах до стадиона рядом со старшей школой. Начальная школа и старшая находились в разных корпусах, через дорогу друг от друга. Там, где учились старшеклассники, был огромный спортивный комплекс. Он включал в себя поле для американского футбола и четыре площадки для игры в бейсбол. Стадион был открыт на протяжении всего лета, и я часто приходил на него, чтобы побегать. Подъехав к стадиону, мы увидели огромные толпы в красных цветах местной команды «Пионеры». Это был праздник, напоминающий по своим масштабам скорее день города, нежели обычный матч между школьными командами. Громко играла музыка, команды разминались на поле, а люди целыми семьями все шли и заполняли места на трибунах.
— Ребята, билет стоит пять долларов — сообщила нам женщина у ворот на стадион — эти деньги пойдут на организацию других матчей.
За такое зрелище нам не жалко было отдать эту символическую сумму, но вся проблема была в том, что ни у меня, ни у Славы не было с собой наличных денег.
— Давай тогда просто прокатимся по округе — предложил Слава.
— Я не намерен пропускать такое зрелище — твердо заявил я — до начала матча еще двадцать минут, я успею!
Не теряя лишнего времени, я стал крутить педали в сторону дома, сказав Славе подождать меня здесь. Я не успел отъехать от стадиона и одной мили как вдали увидел Дениса и Михаила. Я быстро догнал их.
— Куда это вы собрались? — поинтересовался я.
— В «Волмарт», хотим купить роллы на ужин — ответил Михаил — а ты здесь чего забыл?
— Мы со Славой на матч по американскому футболу приехали, но денег с собой не взяли, у вас будет в долг десять долларов? — спросил я.
— Ты свои тысячи на карте хранишь? — засмеялся Денис — все копишь?
— Конечно, мы тоже тогда с вами, а в магазин потом заедем! — заявил Михаил.
Все вчетвером мы купили билеты и заняли свободные места на трибунах. Нам не хватало только Александра, который в очередной раз предпочел уединиться дома перед монитором с бутылочкой пива. Всех нас поразил масштаб этого мероприятия. Все было на высочайшем уровне и не зная, что играют школьные команды, можно было подумать, что мы находимся на матче Национальной футбольной лиги Америки. У всех команд была своя форма с именами на футболках, был комментатор и судейский коллектив. Перед открытием матча с самолета спустился парашютист с флагом Америки под национальный гимн. После гимна в полном составе на стадион вышел музыкальный коллектив школы, трубачи, барабанщики и другие участники труппы. Затем появились группы поддержки в лице роскошных девушек — чирлидерши. Спустя два часа игры, когда уже на улице потемнело и похолодало, Михаил, Денис и Слава поехали в магазин. Мне ничего из продуктов не нужно было покупать, поэтому я остался досматривать игру. Когда прозвучал финальный свисток, и команда «Пионеры» стала праздновать победу, я отправился домой. Проходя мимо болельщиков, я услышал, что команду победителей уже ждет автобус на вечеринку вместе с чирлидершами. Не знаю почему, но именно в этот момент я почувствовал особое чувство жалости к себе. Я на минуту представил себя игроком этой команды. Я представил, как на меня приходит смотреть моя семья и как гордится мной. Я представил свою девушку из группы поддержки, которую люблю и это взаимно. Я представил всю свою жизнь здесь в Айове. Я смахнул каплю со своей щеки. Это не слезы, это ветер. Я слишком сильно разогнался на велосипеде.
Марти сообщил нам, что в четверг рано утром перед работой их коллектив собирается посетить «ресторан и пекарню Перкинс» в городке Милфорд. Механик Майк позвонил на местное радио, где в одной из викторин выиграл бесплатный завтрак на пятнадцать персон и приглашает нас присоединится. Ровно в шесть утра мы вместе с Марти на машине «Форд Экспедишен» приехали в небольшой ресторан у дороги. Необычно, но так уютно. За окном еще звезды, а мы всем коллективом устроились за столиками на мягких креслах и листаем меню. Наше внимание остановилось на комбинированных завтраках, и мы не раздумывая сделали заказ. Через час мы с трудом смогли встать из-за стола. Это был мой самый вкусный завтрак в жизни! Я вообще не любитель завтраков и часто их пропускаю, но такое пропустить было невозможно. Особое впечатление на меня произвел легендарный яблочный пирог «эпл пай», кусочек которого в Америке любящие жены приносят вместе с кофе на завтрак своим мужьям. Все было так вкусно, что мы с ребятами не хотели уходить из этого уютного места, но деваться было некуда. Впереди нас ждал наш последний рабочий день. Никто из нас не думал, что этот день настанет так быстро. Это был мой сто четырнадцатый рабочий день за это лето. Компания «Мау Марине» закрывала свой сезон.
После вкусного завтрака мы приехали на базу. Марти сразу предложил нам направиться в выставочный зал, а это значило, что остаток дня мы проведем в тишине и покое, которые там всегда царили. Обычно в выставочный зал нас отправляли только тогда, когда не было другой работы, ведь в выставочном зале все лодки стояли на продажу и редко были грязные. Как бальзам на душу, был тот момент, когда Марти приводил нас сюда работать. Тут мы могли часами дремать на дне лодок, посменно следя за входной дверью. Мы заняли свои излюбленные места с мыслью немного поспать после плотного завтрака, но стоило нам расслабиться, как снова появился Марти.
— Собирайтесь ребята! У меня есть для вас небольшой сюрприз!
На улице нас опять ждала машина, в которую мы с трудом залезли, ведь полный живот давал о себе знать.
— Нужно убрать одно небольшое здание, про которое мы забыли — сообщил Марти — справитесь до обеда, а после обеда уже не нужно будет выходить на работу.
Эта новость обрадовала нас. Перед тем как ехать убирать здание Марти решил заглянуть в магазин за присыпкой от пыли. На протяжении всего лета, раз в две или три недели, мы убирали ангары, куда на зиму пригоняют все лодки с озер. Работа была несложная, но пыльная, поэтому нам выдавали респираторы и присыпку, о существовании которой я раньше не знал. Она была похожа на влажный песок зеленого или красного цвета. Стоило ей лишь посыпать дорожку, как вся пыль чудесным образом исчезала. Однажды нам поручили убирать один очень интересный ангар. Там было множество разных комнат и лабиринтов из коридоров, в которых можно было заблудиться. На территории одного корпуса был полностью отключен свет и приходилось на ощупь пробираться сквозь длинные коридоры, выложенные белой плиткой как в больницах.
— Мы как будто оказались в какой-нибудь компьютерной игре в жанре ужасы! — радостно произнес Александр.
— Надо тогда разделиться по парам и пойти на поиски приключений — предложил Денис.
Мне в напарники достался Михаил. Мы с ним прошли по длинному коридору и наткнулись на комнату, посередине которой стояла старинная машина. Около стен были сложены колеса и покрышки. Вдруг за нашими спинами открылась дверь, а над головой загорелся свет. Первое, что пришло мне в голову, это прыгать в покрышки, которые стояли около стены. Я быстро спрятался, а Михаил замешкался и встретился глазами с бородатым мужчиной, который и занимался ремонтом этой машины. Чтобы избежать конфликта, мы с важным видом направились на выход из комнаты.
— Что вы тут делаете — грозно спросил мужчина с бородой.
Михаил молчал как рыба, и выпутываться из ситуации пришлось именно мне.
— Мы тут проверяем — все с тем же важным видом произнес я первое, что пришло мне на ум.
Что и кого мы тут проверяли, осталось секретом не только для него, но и для нас. Не дожидаясь ответа от мужчины, мы скрылись в темноте, из которой и появились. Вернувшись на место, мы с ребятами решили устроить гонки в специальных прицепах на колесиках, на которые ставят лодки. После нескольких весьма удачных кругов, мы подумали отдохнуть и разлеглись кто, где смог. Не успели мы и десяти минут полежать, как раздался уже знакомый голос Марти, который был явно чем-то не доволен. Дело в том, что тот мужчина с бородой, который обнаружил нас с Михаилом у себя в помещении, позвонил Марти и пожаловался. За это мы и получили жесткий выговор в устной форме, но все это веселье несомненно того стоило.
После того, как мы купили присыпку от пыли и респираторы в магазине, Марти повез нас в сторону Милфорда. Мы снова проехали мимо «ресторана и пекарни Перкинс» и вспомнили, как беззаботно завтракали здесь рано утром.
— Я думаю, что весь рабочий коллектив приготовил нам подарок в этом здании — предположил Михаил — я думаю, нам не нужно будет убираться, а там нас будет ждать праздничный торт или что-то вроде этого в честь нашего последнего рабочего дня.
Через десять минут мы поняли, что Михаил ошибался. Увиденное зрелище за закрытыми дверями ангара на окраине Милфорда, удивило даже самого Марти. Перед нашими глазами стоял огромный ангар, на территории которого кусками валялась грязь. Судя по всему, этот ангар не убирали уже несколько лет. В этот момент мы все поняли, что это был не подарок. Даже если бы мы были в полном составе, как раньше, то не смогли бы справиться с таким объемом работы. Сейчас нас было всего пятеро человек. Мы еле передвигались после сытного завтрака. Наше настроение резко упало, как и у самого Марти, который не ожидал такого подвоха со стороны Дика Мау. Именно Дик позвонил Марти утром и сказал, что напоследок у него есть небольшой сюрприз для нашего рабочего коллектива. Деваться было некуда. Мы приступили к работе. Марти тоже засучил рукава и взял в руки щетку.
— Дик Мау полностью оправдывает свое имя — расстроено произнес Денис.
— Это точно, он тот еще «Дик»! — я согласился с ним, имея ввиду мужской половой орган на сленге американской молодежи.
Мы работали без перерыва на отдых, отдавая все свои силы. Это был самый тяжелый рабочий день за все лето. Мы планировали зайти в офис к Марти и все дружно под музыку, танцуя ламбаду, выключить свой «клок аут», но мы еле передвигали ноги. Мы просто зашли и нажали на кнопку остановив часовой таймер. Уходя с базы, каждый из нас прихватил оттуда по небольшому сувениру. Кто-то взял брелки с логотипом компании, кто-то журналы лодок, кто-то гаечный ключ, а я забрал желтую кофту с надписью: «АЙОВА», посвященной команде из университета штата под названием «Айова Хокайз». Она приглянулась мне с первого дня работы, и я не спускал с нее глаз на протяжении всего лета. Она изрядно была испачкана мазутом и машинным маслом, но после нескольких стирок приобрела совершенно новый вид. Собрав все сувениры, мы поспешили домой приводить себя в порядок, а через час вернулись на рабочее место, чтобы попрощаться с каждым из работников лично и сделать памятные фотографии. Вечером, сидя на крыльце и смотря на Восточное озеро Окободжи, мы с ребятами обсуждали, что же будет с нами дальше. По закону Америки наша виза «Джи-1» позволяла нам работать ровно четыре месяца и еще один месяц просто находиться в стране. На заработанные деньги я собирался отправиться путешествовать на восточное побережье Америки. Михаил тоже планировал уехать, но только на западное побережье. Денис, Александр и Слава собирались посетить только Нью-Йорк, где их ждал самолет домой.
Работа была закончена. Лето тоже. За окном сентябрь. У нас три дня на то, чтобы собрать чемоданы и подготовиться к отъезду. Я провел эти дни, разъезжая по округе на велосипеде. Я делал фотографии и видеоролики, стараясь запомнить каждую мелочь в городке Окободжи и его окрестностях. Я прощался. Я прощался со свежим воздухом зеленых лесов. Я прощался с желтыми полями кукурузы и ветряными мельницами. Я прощался с голубым небом и белыми низко-парящими облаками. Я прощался с синей водой Восточного и Западного озера Окободжи. Я прощался с компанией «Мау Марине».
— Господин Окободжи, свои владения осматривал? — шутливо спросил меня Александр, когда я вечером приехал к трейлеру.
— Ага — засмеялся я — завтра поеду в район Окободжи Харбор.
В свой последний день в Окободжи мы с ребятами решили поиграть в большой теннис. Взяв ракетки и мячи у Марти, мы отправились на одну из многочисленных бесплатных теннисных площадок. Игра оказалось сложнее, чем мы думали, и наш мяч часто покидал границы корта. Во время игры я поймал себя на мысли, что всего лишь несколько месяцев назад я и подумать не мог, что буду скакать с ракеткой в руках, играя в настоящий большой теннис в месте, которое хотел бы назвать своими домом.