«На подъездной дорожке к его дому был припаркован Форд Мустанг. Я бы сказал, лет пяти или шести. Я не заметил лицензии. И я не знаю, была ли он его, - сказал Чи.


«Мы получим его от автомобильного дивизиона. Вероятно, он припаркован где-то поблизости.


Родни поставил магнитофон рядом с вещами Хайхока на лабораторном столе. Я отключил магнитофон от часов. На всякий случай, - сказал он. - Вы хотите это услышать?


Он вынул карандаш из внутреннего кармана пальто, поднес его к клавише PLAY и взглянул на сержанта, ожидая ответа.


Сержант кивнул. "Конечно."


Первые звуки, которые услышал Чи, вернули его в детство, в зимний хоган Фрэнка Сэма Накаи на западном склоне гор Чуска. На улице лютый мороз, чугунная дровяная печь под дымовой дырой пылает жаром. Фрэнк Сэм Накаи, брат своей матери, учит детей тому, как Святой Народ спас Святого Мальчика и его сестру от молнии. Его дядя сидит на овчине, скрестив ноги, прислонившись головой к одеялу, свисающему с бревенчатой ​​стены, с закрытыми глазами, поет. Поначалу голос был настолько низким, что кузен Эммет, маленькая Ширли и Чи должны были наклониться вперед, чтобы их услышать: послышались голоса водного спринклера и мужского йа, которые издали звуки, которые, будучи звуками, издаваемыми богами, не производили никаких это могли понять простые люди.


Чи заметил, что и Родни, и сержант смотрят на него, ожидая объяснений.


«Это пение из Yeibichai», - сказал Чи. «Ночное пение». Это, очевидно, ничего не объясняло. «Хайхок был на этой церемонии в ночь, когда я арестовал его, - сказал Чи. - Он записывал это».


По его словам, пение сменилось голосом Генри Хайхока.


Наступила тишина. Чи взглянул вверх. Родни сказал: «Ну, а теперь ...», и голос Хайхока возобновился: приходите посмотреть на эту демонстрацию масок, чтобы осмотреться на этой выставке и во всем этом музее. Вы видите демонстрацию масок богов христианин, или еврей, или ислам, или любой другой культуры, достаточно сильной, чтобы защитить свою веру и наказать такое осквернение? Где изображение Великого Бога Иеговы, который вывел евреев из их рабства в Египте? или Маска Архангела Михаила, или Мать христианского Бога, которого мы называем Иисусом Христом, или олицетворение самого Иисуса? Вы не видите их здесь. У вас есть здесь, в кладовой этого музея, изображение Тано Пуэбло одного из его священных богов войны-близнецов. Но где находится священная армия из римско-католического собора? Вы не найдете его здесь. Здесь вы видите богов покоренных людей, изображенных как экзотические животные в общественном зоопарке. Здесь только свергнутые и захваченные боги. Здесь вы видите священные предметы, вырванные из храмов прихожан инков, украденные из священных кив народа пуэбло, священные иконы, украденные из сожженных деревень вигвам на равнинах бизонов ».


Голос Хайхока стал выше, почти пронзительным. Он был прерван звуком большого вдоха. Затем наступила минута тишины. Бригада скорой помощи подняла носилки Хайхока и вышла, оставив позади только его голос. Судебно-медицинская бригада разложила его вещи по мешкам с уликами.


"Вы сомневаетесь в том, что я говорю?" - возобновил голос Хайхока. - Вы сомневаетесь, что ваша привилегированная раса, которая заявляет о такой аристократии, такой человечности, поступит так? Над вашей головой в холлах и коридорах этого самого здания - тысячи ящиков, урн и ящиков. В них вы найдете кости более восемнадцати тысяч ваших собратьев. Вы найдете скелеты детей, матерей, дедушек. Они были выкопаны из могил, в которые поместили их скорбящие родственники, воссоединив их со своей Великой Матерью-Землей. Они остаются в огромных кучах и штабелях, уважаемых не больше, чем кости обезьян и ... "


Родни нажал кнопку выключения и огляделся в наступившей тишине.


«Как ты думаешь? Он собирался как-то транслировать это с той маской, над которой работал? Это был план?»


«Вероятно, - сказал Чи. «Кажется, он обращается к публике на выставке. Давайте послушаем остальное».


"Почему бы и нет?" - сказал Родни. «Но давайте убираться отсюда. В офис Хайхока, где я могу воспользоваться телефоном.


Предметы из карманов Хайхока теперь были в сумках для вещественных доказательств, за исключением диктофона.


«Мне нужно двигаться, - сказал сержант, - мне еще нужно поработать над делом с Элис Йоакум».


«Я принесу диктофон, - сказал Родни. - Я уберу здесь».


«Мне нужно будет поговорить с…» Сержант заколебался, ища имя. «С мистером Чи и мистером Лиапхорном. Мне нужно будет занести их заявления в протокол ».


«Как только ты скажешь», - сказал Лиафорн.


«Я принесу их», - сказал Родни.


В офисе Хайхока Родни поставил диктофон на стол и нажал кнопку «ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ». Родни тоже очень хотелось услышать остальное.


«-антилопы. Их дети просили вернуть эти кости, чтобы они могли снова воссоединиться со своей Матерью-Землей с уважением и достоинством. Что нам говорит музей? Он говорит нам, что его антропологам нужны кости наших предков для научных исследований. Почему для этих исследований не нужны кости предков белых американцев? Почему он не выкапывает ваши могилы? Подумайте об этом! Восемнадцать тысяч человеческих скелетов! Восемнадцать тысяч! Дамы и господа, что бы вы сказали, если бы музей разграбил ваши кладбища, если бы он раскопал освященную землю ваших кладбищ в Индианаполисе и Топика и Уайт-Плейнс и притащили сюда скелеты ваших близких, чтобы они лепили в ящиках и мусорных ведрах в коридорах? Подумайте об этом! Подумайте о могилах ваших бабушек. Помогите нам восстановить кости наших предков, чтобы они снова могли быть воссоединились со своей Матерью-Землей ".


Тишина. Лента прошла короткий курс миниатюрного магнитофона и отключилась. Родни нажал кнопку НАЗАД. Он посмотрел на Чи. «Довольно аргументировано».


Чи кивнул. «Конечно, у этого есть и другая сторона. Более раннее поколение антропологов откопало большую часть этих костей. И некоторые из них музей вернул. Я думаю, что недавно он отправил шестнадцать скелетов племени черноногих, и в нем говорится, что он вернет кости, если они были украдены с обычных кладбищ или если вы сможете доказать родство с семьей ».


Родни рассмеялся. «Включите в состав этих скелетов», - сказал он. «Пригласите родственников и посмотрите, смогут ли они отобрать свою бабушку у чьей-то тети». Примерно за миллисекунду до того, как он закончил эту шутку, выражение лица Родни сменилось с удивленного на смущенное. В нынешней компании, может быть, это было не до смеха. «Извини», - сказал Родни. «Я не думал».


Теперь Чи выглядел удивленным. «Мы, навахо, не увлечены этим фетишем трупов, - сказал он. - Наша метафизика обращается к жизни, к живым. Мертвых мы оставили позади. Избегаем старых костей. Вы не найдете навахо, просящего вернуть их украденные скелеты.


Теперь настала очередь Липхорна выглядеть удивленным. Вообще-то мы. Племя навахо просим музей прислать нам наши скелеты, если они есть в музее. Я думаю, что кто-то из племенной бюрократии решил, что это шанс заявить о своей политической позиции. Небольшое превосходство над Вашингтоном ".


"Есть ли причина услышать это снова?" - спросил Родни. Он сунул диктофон в мешок для улик, запечатал его, тяжело прислонился к краю стола и вздохнул. Он выглядел усталым, подумал Чи, и несчастным.


«Мне не нравится заниматься тем, чего я не понимаю», - сказал Родни. «Я понятия не имею, почему кто-то убил эту птицу Хайхок, связано ли это с убийством того охранника, или эта пленка имеет какое-то отношение к чему-либо. Звучит так, будто у Смитсоновского музея может быть мотив, чтобы его убить. Родни потер рукой лоб и скривился. - Но я так понимаю, что музеи обычно ждут, пока ты не умрешь, а потом подбирают кости твоего скелета. Так что я полагаю, что лента не имеет к этому никакого отношения. И ...


«Я так думаю, - сказал Чи.


Лиафорн внимательно посмотрел на него. Он кивнул, соглашаясь. "Как?"


«Я не обдумал это, - сказал Чи. - Но подумай минутку. Хайхок приложил много усилий, чтобы добраться до этого Ейбичая, чтобы записать эту пленку. - Он взглянул на Лиафорна. - Он написал старушке Цози, не так ли? Он должен был найти способ найти ее адрес. "


«Она была в той большой статье о резервации навахо, которую опубликовал National Geographic», - сказал Лиапхорн. «Вот откуда он получил ее имя».


«Затем он уезжает из Вашингтона и узнает, как найти Нижний Гризвуд и место Цоси, придумывает эту историю о желании стать навахо и…»


«Может быть, это не чушь собачья, - сказал Лиафорн. "Из того, что вы мне рассказали о нем".


«Нет, - задумчиво сказал Чи, - я думаю, что, может быть, и нет. Теперь я думаю, что это могло быть частью его подлинного желания. Но в любом случае, это было связано с большим количеством проблем. , а затем записал все на пленку. Теперь почему? Что он собирается с этим делать? Я думаю, очевидно, что он вставлял его на той выставке масок, на своей выставке Говорящего Бога. На пленке это практически сказано. И у Хайхока есть послужной список умения добиться известности. Такой, чтобы подогреть Смитсоновский институт. Эта пленка была определенно хорошо разработана для этого. Достаточно сумасшедшего, чтобы попасть на первую полосу ».


"Он был с ним, когда он оставил вас в своем офисе?" - спросил Лиафорн.


«У него была картонная коробка. Примерно в три раза больше коробки из-под обуви. В любом случае, она была достаточно большой для маски и всего остального. Он поднял ее, когда уходил».


"И что это нам говорит?" - спросил Родни. Он покачал головой, думая об этом.


В комнате тишина. Родни теперь сутулился на вращающемся стуле Хайхока; Чи, прислонившись к стене в привычной сутулости, как человек, который много опирался на разные предметы и много ждал своего возраста; Джо Лиапхорн сидел на краю стола, выглядел неудобно в своем костюме-тройке, его серая голова с зазубринами слегка наклонена вперед, выражение его лица такое, как у человека, который прислушивается к звукам внутри своей головы. Тихий воздух вокруг них пах пылью и, чуть-чуть, гниением .


«Офицер Чи здесь, он и я, у нас проблема», - сказал Липхорн, наполовину Родни, наполовину стойке. «Мы похожи на двух собак, которые прошли двумя разными путями к одной и той же куче костей. Одна собака думает, что под кустом кролик, другая думает, что это рысь. Одна и та же куча кистей, другая информация». Он взглянул на Чи. "Правильно?"


Чи кивнул.


«Что касается моего конца, я вижу тело пожилого, беззубого человека, который чистит свои старые туфли. Его тело находится под кустом чамисы в Нью-Мексико. А в кармане рубашки есть записка с упоминанием Агнес Цози». Церемония Ейбичай. Когда я выхожу к Агнес Цози, я сталкиваюсь с именем Генри Хайхока. Он выходит. Я следую за этими остроконечными туфлями обратно в Вашингтон и нахожу небольшое логово чилийских террористов - или, может быть, точнее, жертв чилийского террора. И прямо в соседней квартире к этому логову находится маленький человечек с рыжими волосами и веснушками, с туловищем штангиста, который как раз подходит под описание парня, который, вероятно, убил Остроносого ножом. Но я зашел в тупик. Хорошая идея, кто убил моего человека, сейчас. Я думаю, что, конечно, вдова этого человека, его семья, они скажут мне, почему. Нет такой удачи. Вместо этого они действуют как они никогда не слышали о нем ".


Лиафорн вздохнул, постучал пальцами по столешнице и продолжил, не глядя ни на кого из своих слушателей. «Я получил удостоверение личности мистера Остроконечных ботинок» от ФБР. Оказывается, он один из главных в одной из фракций, которые как бы находятся в состоянии войны с правым правительством Чили. Оказывается, прислужники Пиночета уже убили одного из его кучу раньше. Итак, теперь загадка раскрыта. Я знаю, кто такие Остроносые. Его зовут Сантильянес. Я знаю, кто его убил - или думаю, что убил - и думаю, что знаю почему. Но теперь у меня возникла новая проблема. Почему родственники Сантильянеса так себя вели? Похоже, они не хотели, чтобы кто-то знал, что этого человека убили.


Гудящий голос Лиафорна остановился на несколько секунд. «Да с чего бы это вообще могло быть?» - сказал он. Он нахмурился. Он покачал головой, посмотрел на Родни и Чи. «Кто-то из вас хочет что то добавить? "


Ни один из них этого не сделал.


«Итак, - сказал Лиафорн. «Итак, я почти подошел к куче костей. Теперь мой вопрос: что, черт возьми, здесь происходит? И по какой-то причине я не могу выбросить Хайхока из головы. Кажется, он никуда не годится. Думаю, я знаю, как Сантильянес узнал, что ему следует отправиться в резервацию навахо, чтобы найти Хайхока. Но я не понимаю почему.


Лиафорн снова остановился и посмотрел на Чи. «Вы знаете об этом? Сразу после того, как Хайхок прекратил свое дело по раскопкам могил и отправке костей в музей, он получил большой всплеск рекламы, который он хотел. Но прежде, чем кто-либо смог предъявить ему ордер, он бросил работу. Все его друзья и соседи могли сказать любому, кто его разыскивал, что он едет в Аризону, чтобы присутствовать на церемонии в Йибичаи для какой-то родственницы по имени Агнес Цози. Думаю, Сантильянес, вероятно, читал о его подвигах в газете и отправился его искать. В то же время это сделала полиция. Сантильянес получил известие, что Генри направляется на запад в сторону Ейбичаи. Но он не знал, что это будет через месяц в будущем ».


Лиафорн снова остановился, сильно вдохнул, выдохнул, постучал пальцами по столу и задумался. Родни произнес звук, открывающий предложение, но оборвал его, фактически ничего не сказав. Но он посмотрел на часы.


«Зачем чилийским политикам встречаться с Генри Хайхоком?» Лиафорн задал себе вопрос. «Они должны были достаточно сильно захотеть связаться с ним, чтобы послать кого-то на три тысячи миль и убить его, а затем послать кого-то еще для выполнения миссии. И внести залог». Он взглянул на Чи. «Верно, не так ли? И Хайхок назвал того парня с отсутствующими пальцами своим другом, не так ли? Есть идеи, как долго они знали друг друга?


«Они этого не сделали, - сказал Чи. - Хайхок солгал. Они не встречались до Ейбичаи.


"Уверен?" - спросил Лиафорн.


«Я наблюдал за их встречей», - сказал Чи. "Я уверен."


Родни поднял руку. "Друзья, я пошел


и должен кое-что сделать. Фактически, два или три дела. Я собирался вернуться в офис около часа назад. Я вернусь." Он соскользнул со стола и исчез в коридоре.


«У каждого эффекта есть своя причина», - сказал Лиапхорн Чи. «Иногда, может быть, звезда просто падает наугад. Но я не верю в случайность. У группы Сантильянес была чертовски хорошая причина преследовать Хайхока. Что это было?"


«Я не знаю, - сказал Чи. - Все, что я знаю о группе Сантильянес, это то, что я пару раз видел Bad Hands. Я попал сюда совершенно другим маршрутом. И у меня под другой вопрос. Он сидел на столе, где сидел Родни, размышляя, решая, как объяснить это предчувствие, эту догадку, которая доставляла ему беспокойство.


«Я все время вспоминаю Хайхока в Yeibichai, - сказал Чи. «Мне было любопытно о нем, поэтому я наблюдал за ним, стоя немного в стороне, где я мог видеть его лицо. Он был холоден…» Он засмеялся и взглянул на Лиафорна. «Конечно, ему было холодно. Всем холодно во время ночного пения, но он был холоднее, чем большинство из нас, потому что, знаете ли, если вы приехали с Востока, вы думаете, что в пустынной стране должно быть жарко, поэтому он не был одет как мы. Только что был в кожаной куртке. Во всяком случае, он дрожал ". Чи остановился. Зачем он все это рассказывал Липхорну? Хайхок стоит, дрожа от холода, обнимая себя, ветер развевает пыль по танцевальной площадке вокруг его лодыжек, колеблющийся свет костров окрашивает его лицо в красный цвет. Выражение его лица было восторженным, и Чи заметил, что его губы шевелятся. Хайхок пел про себя. Агнес Цози стояла на одеяле, расстеленном на утрамбованной земле, перед хоганом с лекарствами, которого сопровождали хатаали. Говорящий Бог, Горбатый Бог и Спринклер медленно и величественно приближались. Чи подошел ближе, достаточно близко, чтобы услышать, что пел Хайхок. «Он шевелится. Он шевелится. Он шевелится. Он шевелится», - пел Хайхок. «Теперь в старости скитаясь, он шевелится». Это были слова из «Песни пробуждения», которую хатаали должны были петь в первую полночь церемонии, вызывая дух в маске из космического сна, чтобы тот принял свое участие в ритуале. Он вспомнил, как во время пения Хайхок заметил, что, хотя некоторые слова были неправильными, выражение лица мужчины было глубоко почтительным.


Теперь он заметил, что на лице Лиафорна было недоумение. «Он был холоден, - сказал Лиафорн. - Да, но ты не высказал своего мнения».


«Он был верующим», - сказал Чи. «Вы понимаете, о чем я. Некоторые люди приходят на церемонию из-за семейных обязанностей, а некоторые приходят из любопытства или для встречи с друзьями. Но для некоторых это духовный опыт. Вы можете сказать по их лицам».


Выражение лица Лиафорна все еще оставалось озадаченным. «И он был одним из них? Он верил?"


Да, подумал Чи, Хайхок был одним из них. Вы не один, лейтенант. Вы не верите. Вы воспринимаете Путь Навахо как безобидный культурный обычай. Вы были бы одним из тех, кто ходит только по семейному долгу. Но этот сумасшедший белый человек поверил. Истинно поверил.


Лиафорн ждал, когда это объяснят.


«Может быть, я ошибаюсь, но я так не думаю. Не думаю, что Хайхок стал бы использовать маску Йеи вот так. Я не думаю, что он мог бы надеть ее на голову манекена на всеобщем обозрении. Не думаю, что музей одобрит это. Несмотря на то, что сказал Хайхок. Например, они привели хатаали, человека по имени Сандовал, привели его, чтобы проверить выставку и убедиться, что Генри не делает ничего кощунственного. Так что… - Чи сделал паузу, думая об этом.


«Давай, - сказал Лиафорн.


«Итак, Хайхок сделал дубликат маски. Точная копия настоящей маски Йейбичая из коллекции музея. Копия. Должно быть, они оба были здесь прошлой ночью. - Чи поднял маску йеи за меховой воротник и поднял ее, глядя на Лиафорна.


«Эта маска, которая у нас есть, это не настоящая маска Йейбичая», - сказал Чи. «Это практически точная копия. Хайхок сделал ее, потому что он не стал бы использовать настоящую на публичном показе, и он определенно не стал бы в нее встраивать свой магнитофон.


«Мне она кажется старой, как горы, - сказал Лиафорн. «Треснувшие и изношенные».


«У него это хорошо получается, - сказал Чи. - Но взгляни на это. Вблизи. Ищите пятна пыльцы вдоль щек, куда знахарь кладет ее, когда кормит маску, и на конце мундштука. И вниз, в кожаную трубку, образующую рот. Его там нет. Никаких пятен. Он как-то высушил оленьую шкуру или взял старый кусок и высушил краску, но зачем беспокоиться о пятнах от пыльцы? Никто этого не заметит ».


«Нет», - медленно сказал Лиафорн. «Никто бы не стал. Значит, маска на выставке внизу - настоящая маска Ейбичая».


"Так кто ее туда положил?" - задумался Лиафорн. "Тот, кто убил Хайхока, должно быть, положил ее туда, не так ли?


Но… - Лиафорн остановился на полуслове. - Где должен быть этот Ейбичая?


«Это как бы сбоку, слева от центра выставки масок. Прямо напротив него - выставка Андского творчества, инков и так далее. Звездный час - это золотая и изумрудная маска, которую примеряет какой-то чилийский генерал: «Теперь настала очередь Чи остановиться на полпути. "Боже мой!" он сказал. «Доктор Хартман сказал, что этот чилийский генерал - я думаю, он является главой их политической полиции - должен был сегодня прийти посмотреть на это».


Он двинулся к двери, все еще задавая вопрос, удивительно быстро для человека его возраста в костюме-тройке. И Джим Чи был прямо за ним.



Глава двадцать



Лерой Флек прошел полтора квартала до того места, где он припарковал старый седан Chevy. Он шел быстро, но не переходил рысь, без каких-либо признаков срочности, чтобы любой, кто его видел, мог вспомнить. Важным моментом было скрыть все связи между преступлением и машиной. Если это произошло, он был конченным человеком. Если нет, то у него было время сделать то, что он должен был сделать.


Он ехал на предельной скорости, осторожно обращаясь с огнями, осторожно меняя полосы движения, и во время езды слушал полицейский сканер на сиденье рядом с ним. Ничего особенного, за исключением аварии с участием нескольких транспортных средств и множественных травм на съезде с межштатной автомагистрали 66 на мосту Теодора Рузвельта. Он был почти в центре города, прежде чем раздался звонок. Лаконичный голос диспетчера слегка напрягся, и Флек узнал адрес дома престарелых и код. Это означало, что офицер убит. Это означало, что какое-то время ничто другое не имело большого значения для правоохранительных органов округа Колумбия. Полицейский убит. В течение пятнадцати минут, а может, и меньше, описание Флека будет передано на каждую полицейскую машину в округе. В полуденных выпусках новостей это будет много. Но ни у кого не было его фотографии, а у него еще было время.


Его первая остановка была в Western Union. Сообщение, которое он послал Дельмару, было коротким: ЗАБОЙТЕСЬ О МАМЕ. СКАЖИ ЕЕ Я ЕЕ ЛЮБЛЮ. ОТПРАВЛЯЮ ДЕНЕЖНЫЙ ЗАКАЗ.


Он дал девушке за столом сообщение, затем открыл пластиковый кошелек и отсчитал 2033 доллара. Он задумался на мгновение. У него было почти полбака бензина, но, возможно, ему нужно было позвонить или где-нибудь заплатить входной билет. Он взял три доллара, засунул их в карман рубашки. Он попросил девушку вычесть плату за передачу и оформить денежный перевод на оставшуюся часть. Затем он поехал в чилийское посольство.


Он припарковался на улице так, чтобы было видно входные ворота. Затем он прошел сквозь моросящий дождь к кассе, позвонил в посольство и дал ответившей женщине слово, которое Клиент дал ему на случай чрезвычайных ситуаций.


«Мне нужен камень», - сказал он. Он всегда задавался вопросом, почему этот человек использовал это как кодовое имя. Почему не на испанском?


«Ах, - сказала женщина. «Одну минутку, пожалуйста».


Потом ждал. Ждал долго. Дождь смешался со снегом, большие влажные хлопья на секунду прилипали к стеклу будки, а затем скатывались по стеклу. Флек обдумал свой план, но обсуждать особо нечего. Он будет пытаться выманить Клиента там, где он сможет связаться с ним. Если Клиент не выйдет, он будет ждать. В конце концов, он получит его. Он получит столько, сколько сможет. Он получит настолько важные, насколько это возможно. Это все, что он мог сделать. Он знал, что Клиент не был ». т его собственный человек. Он получал приказы от кого-то наверху. Но для Флека это не имело значения. Как мама сказала, все они были одинаковыми.


«Да», - сказал голос. Это был не голос Клиента.


«Мне нужно поговорить со Стоуном», - сказал Флек.


«Он недоступен. Не сейчас».


"Когда тогда?" - спросил Флек.


"Позже сегодня."


Возможно, подумал Флек, он сможет найти кого-нибудь еще. Кто-то более важный. Это было бы хорошо. Даже лучше.


«Тогда позволь мне поговорить с его начальником».


"Момент." Флек слышал далекий голос, задающий вопросы.


«Они собираются идти», - сказал мужчина. «У них сейчас нет времени».


«Мне нужно с кем-нибудь поговорить. Это срочно».


«Сейчас нет времени. Вы перезвоните. Сегодня вечером».


Линия оборвалась.


Флек посмотрел на нее. Осторожно повесил трубку. Пошел обратно к своей машине. На самом деле это не имело никакого значения. Он мог подождать.


Он подождал меньше пяти минут, когда железные ворота со скрипом открылись и лимузин появился. За ним последовал другой, такой же черный. Они свернули в центр города в сторону Капитолийского холма.


Лерой Флек следовал за ними на своем ржавом «шеви».


Лимузины свернули налево на проспект Конституции, проехали мимо Национальной галереи искусств и остановились у входа на Десятую улицу.


Музей естественной истории. Флек въехал на своем «шевроле» в зону, запрещенную для парковки, выключил зажигание и стал смотреть.


Из двух лимузинов вышли семь человек. Флек узнал Клиента. Из остальных у одного были фотоаппараты и сумка для фотоаппаратов, а еще двое были обременены кинокамерой, штативами и, как предположил Флек, звукозаписывающим оборудованием. Остальные трое были невысоким пухлым мужчиной в пальто с меховым воротником; высокий, элегантно одетый мужчина с усами; и крупный, крепкий на вид штангист с кривым носом. Водитель переднего лимузина держал черный зонт над Усом, защищая его от мокрых снежинок, пока свита не достигла укрытия у входа в музей. Флек посидел на мгновение, перебирая их в уме. Пухлый мужчина, вероятно, был бы самим послом или, по крайней мере, кем-то, кто занимал высокие посты по служебной лестнице. Элегантный мужчина будет очень важным гостем, о котором он читал в «Почте». Судя по тому, кому достался зонт, посетитель превосходил посла и оценивал личное внимание Клиента. Тяжелоатлетом был VIP личная мышца. Что касается Клиента, Флек давно приписал его как человека, отвечающего за безопасность в посольстве. В целом они составили грозную группу.


Флек выбрался из «шевроле», не потрудившись вынуть ключ из замка зажигания или запереть дверь. Теперь он покончил с Chevy. В этом больше нет необходимости. Он пробежал по ступеням музея и вошел в вестибюль. Последние два оператора из делегации лимузина исчезали через дверной проем в центральный зал. Они поспешили в боковой коридор справа от него под знаменем, на котором было написано: БОГИ В МАСКАХ АМЕРИКИ. Флек последовал за ним.


На выставке масок было около пятидесяти или шестидесяти человек. Две трети из них казались Флеку смесью обычных туристов. Остальные были репортерами, телеоператорами и музейными работниками, которые, должно быть, ждали здесь появления Большого Шота и его последователей. Теперь они собрались вокруг элегантного мужчины. Клиент стоял немного в стороне от центрального узла. Он делал свою работу. Он смотрел, его глаза проверяли всех. Они немного задержались на Флека, затем отпустили его и двинулись дальше.


Клиент должен быть первым, решил Флек. Он был профессионалом. Потом он пойдет за VIP. Флек понимал, что у него есть два преимущества. Никто из них никогда не видел его, и они не ожидали нападения. Они были бы полностью удивлены при первом ударе и, возможно, немного удивились бы второму, если бы было достаточно замешательства. Ему понадобится больше удачи, чем он мог рассчитывать нанести третий, но попытаться стоило.


Сцена была освещена стробоскопической вспышкой оператора. Затем еще одна. Они, очевидно, устраивали какие-то съемки, с VIP-персоной у демонстрации южноамериканских вещей. Рядом с Флеком была выставка танцоров в масках, огромных, как жизнь. что-то вроде американских индейцев. Флек наклонился, вытащил нож из ботинка и держал его в ладони, заточенное лезвие было спрятано в рукав. Затем он ждал. Он хотел, чтобы толпа была достаточно большой. Ему нужно время быть совершенно правым.


;

Глава двадцать первая



Это Мигель Сантеро, как его звали? Этот парень с изуродованными руками, вы видели здесь прошлой ночью какие-нибудь его следы? "


Лиафорн стоял точно перед вертикальной линией, образованной стыком дверей лифта, глядя на трещину, задавая вопрос. Чи казалось, что лифт еле двигается. Почему они не искали лестницу? Шесть пролетов. Они могли сбежать с шести пролетов, пока этот невероятно медленный лифт опускал один.


«Я не видел его, - сказал Чи. - У меня просто было ощущение, что это Сантеро разговаривает по телефону».


«Хотелось бы, чтобы мы знали наверняка, как он соединяется», - сказал Лиафорн, не ослабляя взгляда на дверь лифта. «Три тонких нити - это все, что у нас есть - или, может быть, четыре, связывающих его с бандой Сантильянеса. ФБР связывает его, но у ФБР есть дурная привычка покупать недостоверную информацию. Во-вторых, после того, как Сантильянес был убит, собираясь найти Хайхока, Сантеро пошел и нашел его. Может, это было просто совпадение. В-третьих, маленький рыжий человечек, убивший Сантильянеса, похоже, тоже следил за Сантеро ».


Индикатор этажа лифта миновал три и опустился к двум. Лиафорн наблюдал за ним. Он попросил Чи объяснить, как устроены дисплеи. Он рассказал Чи, что он видел в «Пост» о генерале Уэрте Кардоне, требующем вернуть маску инков. Если он чувствовал какое-либо беспокойство, которое заставляло Чи безжалостно жевать его нижнюю губу, он не позволял этому проявляться.


«Что четвертое?» - сказал Чи.


Разум Лиафорна оставил эту часть головоломки, чтобы исследовать что-то еще. «Четвертое?»

Четыре тонких нити ".


«О. Четвертая. Искалеченные руки Сантеро и выбитые зубы Сантильянеса. Думаю, они были выломаны. Патолог сказал, что с деснами этого человека все в порядке.» Он посмотрел на Чи. «Я думаю, что это так». что решает меня. Сантеро - один из людей Сантильянеса. ФБР имело на это право. Опишите его мне еще раз ».


Чи подробно описал Bad Hands.


«Как вы думаете, с чем мы здесь имеем дело?»


«Я бы подумал, что это бомба», - сказал Чи.


Лиафорн кивнул. «Вероятно, - сказал он. «Пластиковая взрывчатка в маске, и кто-то там взорвет ее, когда генерал окажется в нужном месте».


Лифт на первом этаже со скрипом остановился.


«Я достану маску, - сказал Чи. - Ищи Сантеро».


Найти Сантеро не составило труда.


Они выскочили из лифта, через дверь в выставочные залы на первом этаже музея и по коридору к знамени в масках БОГОВ АМЕРИКИ - Чи впереди, за спиной Лиафорн. Чи остановился.


«Вот он, - сказал он.


Сантеро стоял к ним спиной. Он стоял рядом с выставкой масок тольтеков, наблюдая за толпой, которая наблюдала за телевизионными группами на другой выставке. Яркие огни вспыхнули на телеэкранах, готовящихся к действию.


Чи превратил свою поспешную прогулку в бег, уклоняясь от зрителей, шатаясь за девушку-подростка, которая попятилась ему на пути, которую, в свою очередь, шатнула здоровенная женщина, которая задела его плечом, когда он проходил. Сам Yeibichai привлек лишь нескольких зрителей. Любопытство к съемочным группам и знаменитостям на показе инков было магнитом, но Чи пришлось пробиться через перелив, чтобы добраться до выставки. Он заставлял себя не думать о двух ужасных, немыслимых мыслях. Он доберется до маски, под ней окажется бомба, и Плохие Руки взорвут ее ему в лицо. Он достанет маску и оторвет ее, и под ней ничего не останется. Только формованная пластиковая голова манекена. При первой мысли он был бы мгновенно мертв. Во втором он будет ужасно, невыразимо, неизлечимо униженным, прожив свою жизнь как публичную шутку.


"Привет!" он услышал позади себя. "Отойди от этого. Какого черта ты делаешь!" Охранник перелезал через перила.


Чи дернул маску, наклонив манекен к себе. Он снова дернулся. Маска, голова - все это снялось у него на руках. Манекен без головы с грохотом упал. "Привет!" - крикнул охранник.


У Лероя Флека было несколько ужасных слабостей и несколько ужасных сильных сторон. Одна из его сильных сторон заключалась в том, чтобы преследовать свою жертву, достигать точного места, точного времени, точного положения, для использования его ножа точно так, как Эдди Элкинс - и его собственный последующий опыт - научил его использовать ее. Секрет выживания Лероя Флека заключался в том, чтобы найти способ сделать его убийство мгновенным и бесшумным. А Флек сумел пережить семнадцать лет после его освобождения из тюрьмы.


Теперь он преследовал. Наблюдая за толпой и выжидая момента, он вытащил нож из рукава и конверт из кармана. Он сунул нож в конверт и нес его в правой руке, глубоко в правом кармане пальто, где он должен был быть готов. Конверт был «идеей Элкинса». Если свидетели видят конверт, они реагируют так, как будто они «видят, как кто-то передает кому-то письмо. То же самое и с жертвой. Но если люди видят приближающийся нож, это« совершенно другая реакция ». Было доказано, что это правда. И бумага вовсе не мешала и не замедляла работу. Держа рукоятку ножа между большим и указательным пальцами, он внимательно наблюдал за Клиентом, и за VIP, и за мускулистым человеком, и за послом, и за остальными. Он сделал вывод по тому, как двигался мужчина, и как он заметил, фотограф был одновременно и телохранителем посла. Частично на основании этого он изменил свою стратегию. Первой пойдет VIP. Клиент второй. Важное значение имел VIP, тот, кто лучше всего продемонстрирует, что Лерой Флек был человеком, а не собакой, на которую можно было плевать без возмездия.


Он подумал, что может сделать это прямо сейчас, но ситуация улучшается. Флеку стало ясно, что происходит. VIP созвал что-то вроде пресс-конференции здесь, на диспозиции инков. Это привело к появлению телекамер, и съемочные группы привлекли любопытных. Чем больше становилась толпа, тем выше шансы Флека. Это умножит путаницу, повысит его шансы нанести два, а может и три удара.


Затем он увидел Сантеро - человека, который всегда носил перчатки. Почти сразу Флек понял, что Сантеро тоже преследует. Флек наблюдал. У Сантеро было две цели. Он держался вне поля зрения Клиента, и он держал VIPа на виду.


Флек задумался. Похоже, это не имело значения. Сантеро больше не был врагом. Этот человек, вероятно, пришел сюда, чтобы попробовать что-то. Но если он и сделал, это могло быть только полезно для Флека. Он не видел в этом проблемы.


Как только он решил это, он увидел двух индийских полицейских. Они вместе поспешили в выставочный зал. Тогда высокий бросился к нему, а старший направился к Сантеро. Здесь Флек определенно видел проблему. Оба эти мужчины видели его, старший четко и при хорошем свете. Больше нет времени ждать большой толпы. Флек протолкнулся мимо человека в плаще, мимо светотехника по телевизору, к VIP-персоне. VIP стоял с хорошо одетым толстым мужчиной в бифокальных очках. Они изучали лист бумаги, обсуждали его. «Вероятно, - подумал Флек, - они просматривают записи к заявлению, которое он намеревался сделать. Если он сможет справиться с этим, Флек решил, что возьмет VIP со спины. Он вытащил правую руку из кармана, смял один конец конверта, взявшись за рукоятку стержня. Затем он двинулся по-Флекски, как молния.


Лиафорн всегда все продумывал, всегда планировал, всегда сводил к минимуму возможность ошибки. Это было привычкой на всю жизнь, это было источником его репутации как человека, решающего невозможные дела. Теперь у него было всего несколько секунд, чтобы подумать, и совсем не было времени на планирование. Он должен был предположить, что это была бомба, что Сантеро держал детонатор, что Сантеро работал один, потому что нужен был только один человек. Присутствие Сантеро, скрывавшегося там, где он мог наблюдать за генералом, казалось, подкрепляло некоторые его мысли. Человек ждал, пока генерал подойдет к позиции, ближайшей к бомбе. А детонатор? Возможно, что-то вроде устройства, которое повернуло его. включил телевизор и переключил каналы. Ухватить его не получится. Он был бы слишком силен и проворен, чтобы Лифхорн мог с ним справиться, даже с удивлением. Он просто бы нажал кнопку. Лифорн попытался бы запутать.


Сантеро услышал, как он подбегает, и повернулся к нему лицом. Его правая рука была в кармане пальто, рука напряжена.


- Сеньор Сантеро, - сказал Лиафорн громким, хриплым, задыхающимся шепотом. «Venga conmigo! Venga! Pronto! Pronto! Venga!»


Лицо Сантеро было потрясенным, бескровным. Лицо человека прервано в момент массового убийства.


"Пойдем с тобой?" - пробормотал он. "Кто ты?"


«Меня прислал Лос-Сантильянес, - сказал Лиафорн. "Пойдем. Поторопись".


«Но что…» Сантеро осознал, что Лиафорн схватил его за правую руку. Он отдернул ее, вытащил правую руку. На нем была черная перчатка, а в перчатке он держал небольшую плоскую пластиковую коробку. «Отойди от меня», - сказал Сантеро яростным голосом.


Из толпы раздался шум голосов. Кто-то кричал: «Эй! Ты! Убирайся оттуда». Сантеро отвернулся от Лиапхорна и попятился, услышав второй крик: «Эй! Отойди от этого».


Сантеро сделал еще один шаг назад. Он поднял коробку.


- Сантеро, - крикнул Лиафорн. «El hombre ahí no esta el general. Но esta El General Huerta Cardona. Es un-« Leaphorn »в Аризоне - Нью-Мексико, испанский язык не включал кастильского существительного для« замещающего »или даже« замещающего ».


«Es un самозванец», - заключил он.


"Самозванец?" - сказал Сантеро. Он немного опустил коробку. «Говори по-английски. Я не понимаю твой испанский».


«Меня послали сказать вам, что они использовали замену», - сказал Лиафорн. «Они слышали о заговоре. Они прислали кого-то, кого вывели, чтобы выглядеть как генерал».


Выражение лица Сантеро сменилось с сомнительного на мрачное. «Я думаю, ты лжешь», - сказал он. "Перестань пытаться встать между мной и ..."


Из толпы у показа раздался женский крик.


"Что, черт возьми?" - начал Сантеро. А потом были крики, еще один крик, и мужской голос кричал: «Он упал в обморок! Обратитесь к врачу!»


Движение Лиафорна было чисто рефлекторным, у него не было времени на размышления. Единственным его преимуществом было то, что Сантеро был немного сбит с толку, немного неуверенно. А в руке, в которой Сантеро держал пульт управления, оставалось только два пальца внутри перчатки. рука.


Лерой Флек сказал: «Извините. Извините, пожалуйста», - и протолкнулся мимо женщины, которую использовал в качестве ширмы, и подошел к генералу за спиной. Но он сделал это в тот момент, когда генерал повернулся. Флек увидел генерала смотрит на него, и телохранитель генерала делает быстрые рефлекторные движения, чтобы заблокировать его. Его инстинкты подсказывали ему, что все идет не так.


«Письмо ...», - сказал он, ударив генерала в грудь. Он почувствовал, как бумага на конверте смялась о его кулак, когда стальная бритва прорезала жилет и рубашку генерала, а также тонкие мускулы генерала. грудь и провалилась между ребрами.


«… от поклонника», - сказал Флек, нанося удар


взад и вперед, и услышал общий вздох, и почувствовал, как генерал прижался к нему. «Он упал в обморок!» - крикнул Флек.


Охранник схватил его за плечо в тот момент, когда он кричал, и нанес ему ужасный удар по почкам. Но Флек обнял обвисшее тело генерала и снова закричал: «Помогите мне!»


Это вызвало замешательство, как и надеялся Флек. Охранник отпустил руку Флека и попытался схватить генерала. Клиент был теперь рядом с ними, склонившись над опущенным телом. «Что?» - крикнул он. «Что случилось? Генеральный!"


Флек вытащил стержень, позволяя смятому конверту упасть. Он ударил Клиента ножом в бок. Ударил его снова. И снова.


Телохранитель больше не растерялся. Он дважды выстрелил во Флека. Выставка отозвалась эхом выстрела пистолета и криков паникующих зрителей.


Чи лишь смутно осознавал крики, крики, всеобщее столпотворение вокруг него. Он онемел. Он повернул маску в руках и заглянул в нее, не зная, чего ожидать. Он увидел два свисающих провода, красный и белый, сбивающий с толку набор соединений медного цвета, маленькую квадратную серую коробку и тяжелую плотную массу сине-серого теста.


Офицер службы безопасности схватил его за руку. "Давай!" он крикнул. "Убирайся отсюда!" Офицер службы безопасности был пухлым черным мужчиной с тяжелыми подбородками. Крики отвлекали его. «Смотри», - сказал Чи, поворачивая открытый конец маски к себе. «Это бомба». Говоря это, Чи рвал провода. Он бросил их на пол, сел на спину упавшего манекена и начал осторожно снимать маску Йейбичая с массы синего ... серый пластик, который был вдавлен в него.


«Бомба», - сказал охранник. Он посмотрел на Чи, на маску и на борьбу на соседней выставке инков. "Бомба?" - повторил он, перелез через перила и бросился в рукопашную схватку инков. «Разбей это», - крикнул он. «У нас здесь бомба».


И как раз тогда телохранитель генерала Уэрта Кардона застрелил Лероя Флека.


Рука Джо Липхорна выбила блок управления из рук Сантеро. Он ударился о мраморный пол между ними. Сантеро потянулся к нему.


Лиафорн пнул его. Он несся по коридору, кружась мимо ног бегущих людей. Сантеро погнался за ней, наткнувшись на толпу, выходящую из выставочного зала. Лиафорн последовал за ним.


С ним столкнулся человек с фотоаппаратом. «Он убил генерала», - крикнул фотограф кому-то впереди него. «Он убил генерала». На полу у стены Липхорн увидел обломки черного пластика и батарею размера AA. Кто-то давил на детонатор. Он остановился, отступил от давки. Сантеро исчез. Лиафорн прислонился к стене, задыхаясь. Его грудь болела. Его бедро болело в том месте, где в него врезалась тяжелая камера. Он пойдет посмотреть насчет Джима Чи. Но сначала он соберется. Он чертовски стареет для этого дела.


<

Глава двадцать вторая



Джим Чи сел на кровать, откинулся на чемодан и попытался справиться со своей головной болью, не думая об этом. На нем была лучшая рубашка и хорошо отглаженные брюки, которые он осторожно повесил в шкафу, когда распаковывал вещи, чтобы сэкономить на случай, если ему понадобится хорошо выглядеть. Теперь не нужно их спасать. Он будет носить их в самолете. Это была ужасная головная боль. Он плохо спал - отчасти из-за странного и неровного матраса отеля (Чи привык к твердой и тонкой набивке на встроенной кровати в его доме-трейлере), а отчасти из-за того, что он был слишком напряженным, чтобы спать. Его разум был слишком полон ужасов и ужасов. Он засыпал, а затем просыпался и садился на край матраса, дрожа от последствий неглубоких, гротескных снов, в которых Говорящий Бог танцевал перед ним. Наконец, примерно за полчаса до того, как была назначена тревога, чтобы спасти его от ночи, он сдался. Он принял душ, собрал свои вещи и еще раз проверил на стойке регистрации, нет ли у него сообщений. Было одно Липхорна, который просто сообщил ему, что Липхорн вернулся домой. Это удивило Чи. Со стороны старого крутого ублюдка это было своего рода вежливым поступком. Было сообщение от Джанет Пит с просьбой перезвонить. Он попытался и не получил ответа. К тому времени головная боль расцвела, и у него было время ее убить. Внизу он выпил две чашки кофе - что обычно помогало, но не помогало этим утром. Он оставил тост, который заказал, на тарелке и пошел прогуляться.


Умеренный шторм ранней зимой, принесший Вашингтону дождь, смешанный со снегом, вчера разнесся над Атлантикой и оставил после себя мрачную серую облачность с прогнозом высоких разорванных облаков и прояснения к вечеру. Теперь было холодно и тихо. Чи обнаружил, что даже в этом странном месте, даже при таких обстоятельствах


он мог поймать себя в ритме быстрых, напряженных движений сердца и легких, тяжело работающих. Кошмары немного исчезли, превратившись в абстрактные воспоминания о чем-то, что он, возможно, просто думал. Хайхока на самом деле никогда не существовало. На самом деле не было восемнадцати тысяч предков в ящиках, стоящих в коридорах старого музея. На самом деле никто не пытался совершить массовое убийство под маской Говорящего Бога. Он быстро пошел по Пенсильвания-авеню, свернул на север на Двенадцатую улицу, снова быстро зашагал на запад по H-стрит и, наконец, рухнул на скамейку, которая, как он подумал, судя по вывеске, которую он заметил, не особо посещая, могло быть Лафайет-сквер . Сквозь деревья он видел Белый дом, а с другой стороны - впечатляющий отель. Чи затаил дыхание, рассмотрел записку от Лиафорна и решил, что это своего рода тонкий жест. (Ты и я, малыш. Две Дине среди незнакомцев.) Но, может быть, и нет. И он никогда бы не спросил лейтенанта об этом.


Серый лимузин подъехал под крышей подъезда отеля, а за ним - красный спортивный автомобиль, который Чи не мог опознать. «Может, Феррари», - подумал он. Затем был длинный черный «мерседес», который выглядел так, как будто он был изготовлен на заказ. Чи больше не дышал тяжело. Влажный низменный холод просачивался по его рукавам, носкам и под воротником. Он встал, вдохновленный наполовину холодом, наполовину любопытством, и направился в гостиницу.


Внутри было тепло и роскошно. Чи опустился на диван, снял шляпу, пригрел уши руками и стал наблюдать то, что его учитель социологии назвал «привилегированным классом». Профессор признал предубеждение против этого класса, но Чи счел интересным наблюдать за ними. Он провел почти сорок пять минут, наблюдая за женщинами в шубах и мужчинами в костюмах, которые, хотя они имели тенденцию выглядеть почти идентичными неподготовленному глазу Чи, явно были сделаны на заказ. Он увидел кого-то, кто выглядел в точности как сенатор Тедди Кеннеди, и кого-то который был похож на Сэма Дональдсона и человека, который, вероятно, был Ральфом Надером, и еще троих, которые, должно быть, были какими-то знаменитостями, но имена которых ускользнули от него.


Он покинул отель в тепле, но все еще с головной болью. Материальное великолепие, мех и полированная кожа гостей отеля заменили его кошмары депрессией. Он поспешил сквозь сырой холод обратно в свой номер в отеле.


Телефон звонил. Это была Джанет Пит.


«Я пыталась позвонить тебе вчера вечером», - сказала она. "Как ты? С тобой все в порядке?"


«Хорошо», - сказал Чи. «У нас были проблемы в музее. ФБР вмешалось и ...»


«Я знаю. Я знаю», - сказала Джанет. «Я видел это по телевизору. Газета полна этого. Есть твоя фотография со статуей».


"О," сказал Чи. Последнее унижение. Он мог видеть это в «Фармингтон таймс»: офицер Джим Чи из Шипрока, штат Нью-Мексико, видел выше, борющегося с изображением Говорящего Бога, из которого он удалил голову, в Смитсоновском музее в Вашингтоне, округ Колумбия.


«И по телевидению. В утренних новостях ABC. Там были кадры, на которых ты был в маске. Но я не уверен, что люди, которые не знали, как ты одет, узнают, что это ты».


Чи не мог придумать, что сказать. Голова все еще болела. Он страстно желал вернуться в Нью-Мексико. В своем трейлере под тополями на берегу реки Сан-Хуан. Он принимал две таблетки аспирина, растягивался на удобной узкой кровати и дочитывал «Желтый плот на голубой воде». Он оставил ее открытой на странице 158. Трудно остановиться.


«Они сказали, что Генри Хайхок мертв, - тихо сказала Джанет Пит.


«Да. Полиция думает, что Сантеро убил его», - сказал Чи. «Кажется довольно очевидным, что это должен был быть Сантеро».


«Генри был милым человеком», - сказала Джанет. «Он был добрым человеком». Она остановилась. «Он был, не так ли, Джим? Но если да, то как они уговорили его стать частью этой ужасной бомбы? "


«Не думаю, - сказал Чи. - Думаю, мы никогда не узнаем наверняка. Но я думаю, что они обманули его и использовали его. Вероятно, они видели в« Посте »историю о том, как Хайхок раскапывал скелеты. Им нужен был способ убить генерала, и у них был способ узнать, что их цель будет посещать Смитсоновский институт, поэтому они пошли и подружились с Генри ».


«Но это не объясняет, почему он им помогал».


«Я думаю, Хайхок подумал, что Сантеро сочувствовал тому, что пытался сделать Генри. На самом деле, я готов поспорить, что размещение записанного на магнитофон сообщения сообщения в маске было придумано группой Сантильянов. Может, они знали, что ему нужна техническая помощь с таймером на магнитофоне и всем остальным.


«Я хочу думать, что ты прав», - сказала Джанет. "Мне бы хотелось думать, что я не была полной дурой. Хотела помочь ему, когда ему помогали те, которые пытлись убить множество невинных людей ».


Но ее тон был полон сомнений.


«Если бы я был неправ… Если бы ты не был, им бы не пришлось его убивать, - сказал Чи. - Но они убили его. Может, он что-то заметил и уловил. Может, они просто не могли оставить его, чтобы он все рассказал полиции.


«Конечно», - сказала Джанет. «Я не думал об этом. Мне лучше. Думаю, мне нужно было продолжать верить, что Генри просто хотел творить добро ».


«Я думаю, что это правильно, - сказал Чи. - Это заняло у меня время, но я тоже так решил».


"Что ты будешь делать сейчас?"


«Сегодня днем ​​у меня вылет обратно в Альбукерке. Затем я сажусь на рейс Mesa Airlines в Фармингтон, забираю машину и еду обратно в Шипрок», - сказал Чи.


Джанет Пит правильно прочитала его тон.


«Мне очень жаль, - сказала она. - Я понятия не имела, во что я тебя ввязываю. Я бы никогда не ... "


Чи, приверженец обычаев навахо никогда никого не отвлекать, прервал ее.


«Я хотел приехать», - сказал он. "Я хотел увидеть тебя."


«Ты все еще хочешь меня видеть? Я приеду и отвезу тебя в аэропорт». Долгая пауза. «Если тебе действительно нужно ехать. Ты в отпуске, не так ли?


«Мне бы это понравилось, - сказал Чи. - Поездка в аэропорт». Так что теперь он снова ждал. Теперь он мог думать о том, что произошло вчера. Полиция округа Колумбия, вероятно, поймает Сантеро рано или поздно. Он нашел он не интересовался этим. Но ему было интересно, что сделал Лиафорн, чтобы не дать Сантеро нажать на кнопку. Чи вспомнил все это. Вручая музейному охраннику шар с пластиковой взрывчаткой. («Вот. Будьте осторожны с этим. это была бомба. Отдайте ее полицейским ".) Он вернулся к лифту ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, неся маску Говорящего Бога. Он пробился сквозь шум суеты и криков. Он вышел на шестом этаже и Он вернулся в офис Хайхока. Он вынул из коробки рядом со стулом Хайхока целый набор кожи, перьев и костей. Он осторожно положил маску в коробку и закрыл ее. Затем он быстро обыскал офис. и тщательно, не найдя того, что он хотел.


Он поднял копию маски, которую сделал Хайхок, положил ее на коробку и понес на лифте в выставочный зал.


К тому времени зрителей уже не было, и два года до н. Э. Полицейские охраняли коридор. Он увидел Родни, и Родни пропустил его. Родни держал пластиковую взрывчатку.


"Что, черт возьми, случилось?" - спросил Родни. «Джо сказал мне, что эта бомба была под маской, и ты снял ее. Верно?»


«Да», - сказал Чи. Он передал копию Родни. «Вот, - сказал он. «Кто бы это ни сделал, он как бы слепил маску из пластика.


Лиафорн стоял с серым лицом. "Ты в порядке?" он спросил.


«Я в порядке, - сказал Чи, - но ты не выглядишь таким».


На полу между выставкой Yeibichai и экспозицией инков лежали трое мужчин в той совершенно небрежной позе, с которой могут справиться только мертвые. Один из них соответствовал описанию маленькой рыжеволосой фигурки тяжелоатлета, которое описал Лиафорн. Рано или поздно он задался вопросом, что рыжий здесь делал и что случилось. Когда он это делал, он спрашивал Лиафорна. Теперь это, похоже, не имело значения. А потом начала прибывать команда морга. И еще несколько полицейских в штатском и людей, которые, судя по одежде, были федералами.


Чи был не в настроении для Федерального бюро расследований. Он вышел из входа с Десятой улицы и обошел здание. Он проверил припаркованные машины. Вредитель тащил старый седан Chevy подальше от зоны парковки, но Чи искал Ford Mustang Хайкока. Наконец он нашел его на парковке для персонала.


Он был заперт. То, что он искал, не было видно внутри, и оно было слишком большим, чтобы поместиться под сиденьем и не было видно. Если бы это не было в машине, ему пришлось бы взять такси до дома Хайхока и ищи там. Но сначала он проверил багажник. Заперт, конечно. Чи нашел у тротуара кусок битого бетона. Он ударил его по крышке багажника и распахнул ее. Внутри была коробка, завернутая в бумагу, Чи снял крышку и заглянул внутрь. Фетиш, представляющий Близнеца Войны Тано, улыбнулся ему зловещей злобной улыбкой. Он вынул маску Говорящего Бога из коробки из офиса Хайхока, аккуратно упаковал ее вместе с фетишем, положил пустой ящик в багажнике и закрыл его.


Двое молодых людей, каждый с портфелем, стояли у ближайшей машины и смотрели, как он врывается в «Мустанг». Чи кивнул им. «Пришлось избавиться от этого фетиша», - сказал он и пошел обратно в Музей естественной истории. Он оставил ящик в раздевалке и вернулся к выставке.


Там все взяло на себя ФБР. Чи пошел в свой отель.


Теперь, в своей комнате, он примирялся со вчерашним днем, когда снова зазвонил телефон.


"Джим?"


Это был голос Мэри Лэндон.


«Да», - сказал он. «Это я, Мэри».


«Тебе не было больно? В новостях сказали, что ты не пострадал.


"Нет. Вовсе нет".


«Я еду в Вашингтон. Чтобы увидеть тебя, - сказала она. - Я звонила тебе вчера. В полицейском участке в Шипроке. Они сказали, что вы были в Вашингтоне, и сказали мне свой отель. Я собирался позвонить тебе и прийти. А потом прошлой ночью - это было ужасно ».


Джиму Чи было трудно анализировать свои эмоции. Они были бурными и смешанными.


«Мэри. Почему ты хочешь меня видеть?» Он сделал паузу, не зная, как это сформулировать. «Я получил твое письмо», - сказал он.


«Вот почему», - сказала она. «Я не должна была говорить об этом в письме. Это то, что ты говоришь лично. Это было неправильно. Это тоже было глупо. Я знаю, что ты чувствуешь. И что чувствую я ».


«Как вы относитесь к проживанию в резервации?»


«О, Джим, - сказала она. «Давайте не ...» Она оставила это незаконченным.


«Не вдаваться в это? Но это всегда было нашей проблемой. Я хочу, чтобы ты приехала и жила со мной. Вы знаете, какой я. Мои люди - часть меня. И вы хотите, чтобы я вышел в мир и жил с вами. И это справедливо. Но я не могу с этим справиться.


Прошло мгновение, прежде чем она заговорила снова, и ее голос был немного другим. «Хотела бы я не сказать тебе в письме. Это все. Это было жестоко. Я просто не подумала. Или я думала. Я думала, что будет слишком больно видеть тебя в таком состоянии, и я снова буду сбита с толку. Но я должна была сказать вам лично ".


После этого было нечего сказать, и они попрощались. Чи умылся и посмотрел в окно офиса через узкую улицу. Человек, в кабинет которого смотрело окно Чи, смотрел вниз на проезжающие машины, все еще в жилете и аккуратно застегнутом галстуке. Мужчина и Чи смотрели друг на друга, когда Джанет Пит постучала в его приоткрытую дверь и вошла. .


Он предложил ей стул, и она взяла его.


"Вы не выглядите так, как будто вам хочется много говорить, - сказала она. - Не хотите ли вы сейчас выписаться и поехать в аэропорт?"


«Не торопитесь, - сказал он. «Она не совсем красивая женщина, - подумал он. В ней не было мягкости, шелковистости, темно-синей, бледно-желтой женской красоты Мэри Лэндон. Вместо этого у нее было какое-то сильное, чистое достоинство. Классная девушка. Она была горда, и ему это нравилось. Она стала его другом. Она ему нравилась. Или он думал, что да. Конечно, он жалел ее. И он собирался что-то сделать для нее. То, что с ней происходило здесь, в Вашингтоне, было просто ужасным. Он ненавидел это.


«И прежде чем мы уйдем, - добавил Чи, - я хочу вам кое-что дать».


Чи встал с кровати и расстегнул чемодан. Он достал мешок с прачечной, в который завернул его, и достал фетиш.


Он протянул ей. «Бог войны Тано», - сказал он. «Один из близнецов».


Джанет Пит уставилась на него, а затем на Чи. Она не сделала ни малейшего шага, чтобы принять это.


«Я не думал, что он должен быть так далеко от дома, - сказал Чи. - У него где-то есть близнец и люди, которым его не хватает. Мне казалось, что в Смитсоновском институте есть множество других богов, украденных у других людей, и они могут хранить копию, сделанную Хайхоком, и обойтись без этого. Я подумал, что этому нужно вернуться в свою киву или туда, где его держат Танос ".


"Вы хотите дать это мне?" - спросила Джанет, все еще изучая его лицо.


«Таким образом он вернется домой», - сказал Чи. «Вы можете передать его Джону Макдермотту, и Джон отдаст его какому-то его-имя-Элдону Тамане, не так ли? Этому адвокату из Тано. И Тамана, он заберет его домой».


Джанет Пит ничего не сказала. Она посмотрела на свои руки, а затем снова на него.


«Или, - мягко добавил Чи, - как хочешь».


Джанет протянула руки. Чи вложил в них Бога войны-близнеца.


«Думаю, нам пора идти», - сказал Чи и снова запер чемодан. «Я думаю, что я пробыл в этом городе достаточно долго для деревенского парня навахо».


Джанет Пит заматывала бога войны-близнеца в мешок для белья. «Я тоже», - сказала она. "Я был здесь месяцами, месяцами и месяцами.


Так долго, это похоже на всю жизнь, - она ​​положила руку Чи на рукав.


«Я сама отвезу этого человечка домой», - сказала она.



ТОНИ ХИЛЛЕРМАН - бывший президент Общества таинственных писателей Америки, он получил награды Эдгара и Великого магистра. Среди других его наград - Премия Центра американских индейцев, Премия Silver Spur за лучшую новинку.




Действие происходит на Западе, и награда за особый друг племени навахо. Его многочисленные романы-бестселлеры включают «В поисках луны», «Священные клоуны», «Койот ждет», «Говорящий бог», «Вор времени» и «Танцевальный зал мертвых». Он живет со своей женой Мари в Альбукерке, штат Нью-Мексико.

Загрузка...