6. Кусты, слежки и закаты

Комментарий к 6. Кусты, слежки и закаты

У нас теперь есть канал! Приходите читать о “Греческих каникулах”, других работах и общаться!

https://t.me/dramione_greece

Ждем всех любителей Драмионы!

«Малфой, когда у тебя была девушка в последний раз?»

Голос Итана воспоминанием простучал в голове Драко Малфоя, когда он прижимал Гермиону Грейнджер к стене в кустах какой-то греческой зелени.

Он почти навалился на неё своим телом и прямо сейчас чувствовал тонкий цитрусовый аромат, который исходил от её волос. Горячее дыхание опаляло его ладонь, которая была плотно прижата к её рту.

Малфой попытался сосредоточиться на удаляющихся шагах Копленда, одновременно с тем проматывая в голове стремительные события последних нескольких минут.

Быстро трансгрессировав и оказавшись на небольшой мощёной дорожке, ведущей к клинике, Драко взглянул на свою спутницу, подмечая, что она все ещё без лишних замечаний поспевала за его темпом. Пару минут назад она наконец доела свою булку, потому что Грейнджер, шагающая рядом и причмокивающая будто бы ему назло, жутко раздражала.

Проходя мимо высокой изгороди, оплетённой плющом, он не чувствовал ничего кроме жары. Не было запахов растений или каких-либо иных, кроме металла, всё вокруг было каким-то плоским и раскаленным. В горле сухо, единственным желанием было выпить что-то прохладное.

Минуя высокие заборы с плетущимися по ним растениями, он повернул на дорожку, ведущую к кованым воротам клиники, по бокам от которых располагались два огромных густых куста во всю высоту ворот. Ускоряющиеся женские шаги слышатся мелким постукиванием где-то рядом, когда каблуки цокают по камням. Каблуки, которые очевидно мешают ей идти и затрудняют подъем в гору.

Драко только вздохнул, вспомнив, что предупреждал её об этом утром, и надеясь, что она не начнет ныть прямо сейчас, когда у них впереди поход к Макос. Хотя Грейнджер вела себя довольно сносно и перед клиникой даже обогнала его, семеня мелкими шагами к пункту назначения.

Они почти добрались до главных ворот.

— Малфой, надеюсь, сотрудники клиники более вежливые, чем ты, и дадут нам попить воды и перевести дух.

Он уже хотел ответить что-то язвительное, как услышал его.

Голос Копленда и отвечавший ему что-то второй, который принадлежал Иллиодору. Судя по дальности звука, они находятся где-то между входом в клинику и воротами, а учитывая хруст насыпи под ботинками — движутся в их сторону.

Взгляд моментально уперся в спину Грейнджер, которую отделяла какая-то пара шагов от момента, когда она войдет в зону видимости Копленда. И тогда их планы могут катиться ко всем чертям.

Моментально сориентировавшись, он хватает её раскачивающуюся руку и резко дергает на себя. Грейнджер, расслабленную и не ожидавшую такой подачи, с легкостью пера отбрасывает назад. Быстро отпуская ее локоть, он ловит ее за талию, плотно зажимая второй рукой рот, заглушая тем самым ее резкий крик, и спиной наваливается прямо на один из высоченных кустов у ворот, пробивая его весом своего тела. Нырнув в зелень, они оказываются в полутьме, он больно ударяется спиной о каменный забор и замирает.

Шокированная Грейнджер начинает вырываться, и он тихо говорит около ее уха:

— Грейнджер, не двигаться, там Копленд!

Неожиданно она сразу же застыла. Тут же они слышат диалог приближающихся людей.

— Да, я всё понимаю, мистер Копленд, однако, вы знаете правила, у вас должны быть все документы.

— О, Иллиодор, друг мой, этот документ — чистая формальность, считайте, что он уже в моих руках. К слову, я прямо сейчас после нашей встречи отправлюсь к госпоже Макос на чай. Мы, знаете ли, подружились. Документ у её юристов, вам не стоит заботиться об этом.

— Понимаю, мистер Копленд. Но всё же давайте будем следовать правилам. Забор воды возможен только после сделки, поймите меня правильно.

— Ох уж эти ученые. Ну хорошо, Иллиодор, я долго ждал эту клинику. Несколько дней ничего не решат, не так ли, — пробормотал Копленд будто сам себе под нос, очевидно пребывая в прекрасном расположении духа.

Шаги становились всё ближе, Драко слышал их практически в паре метров от себя.

— Грейнджер, — шепотом произнес Драко, наклонив голову к её волосам. — Сейчас я повернусь, и мы быстро поменяемся местами, я вижу прореху между листьями, мне нужно глянуть, в какую сторону пойдет Копленд. И нет, я не уберу руку, ты сорвешь все планы своими воплями, я не доверяю тебе.

Грейнджер яростно ковыряла пальцами руку Драко, которая находилась на её поясе, видимо пытаясь освободиться, и что-то злобно пыталась говорить с закрытым ртом.

— Вот видишь, — он ухмыльнулся и сделал резкий оборот таким образом, что теперь уже он находился у края растения, в которое они вероломно ввалились. Его спутница оказалась прижата к стене животом, а Драко наваливался на неё, стараясь не высовываться из куста. — Прекрати вертеться, они прямо перед нами.

Грейнджер перестала дёргаться. Драко чуть отклонил голову назад, чтобы его глаза оказались напротив небольшой щели между листьями. Копленд как раз в этот момент вышел за территорию клиники.

— Что ж, не буду задерживать ваши изучения, мистер Влачос, — он посмеивался.

— Были рады вашему визиту, мистер Копленд, — радости в голосе Иллиодора не было ни на йоту.

— Конечно, конечно, — махнул тот рукой и развернулся.

Иллиодор тяжело вздохнул, глядя в спину нежеланному гостю, и Драко увидел, что его лицо напряжено и не выражает ни капли радости или дружелюбия. Быстро оглядевшись, он ушел вглубь территории клиники.

Копленд же весело зашагал вдоль изгороди в сторону, откуда они пришли с Грейнджер какую-то минуту назад, пройдя буквально в полуметре от лица Драко и не заметив его. Грейнджер аккуратно повернула голову в сторону шагов, так же услышав тяжелую походку своего недруга.

— Я отпущу тебя, как только он скроется из виду, хорошо? Не дергайся.

Она послушно кивнула.

И вот прямо сейчас, спустя несколько секунд, как основная опасность почти миновала, Драко вдруг понял, в каком находится положении. Буквально.

Все его органы чувств обострились до крайней степени. Возможно, повлияла опасность и стресс, а возможно то, что чертова Грейнджер настойчиво не замирала и снова крутилась, прижатая прямо под ним уже пару нескончаемых минут.

Слух вдруг перестал акцентироваться на шагах Копленда, внезапно настроившись на тембр дыхания девушки, которую он вжимал в стену своим весом. Кожа ладони стала гореть под её выдохами, а нос остро чувствовал апельсиновые ноты духов.

Драко прикрыл глаза и попытался отвлечься. Конечно, ему было не пятнадцать лет, чтобы не уметь контролировать подобные порывы. Но, Салазар, если она не прекратит тереться об него…

Он думал, что подождет еще минуту и можно будет наконец вылезти из этого злосчастного куста, как вдруг осознал, что его вторая рука лежит на том самом гребаном грейнджеровском поясе.

Ладонь крепко прижата к фактурной коже, а ремешки находятся прямо под подушечками среднего и указательного пальца. Грейнджер снова чуть пошевелилась, и язычок застежки слегка царапнул его, наверняка оставляя на коже белый след. Драко сделал глубокий вдох.

Нет, с меня достаточно.

Надеясь, что Копленд уже скрылся за поворотом, он практически выскочил из куста, готовясь обороняться перед злющей Грейнджер. Та в свою очередь медленно вылезала из растения, зацепившись волосами за ветви, злобно пыхтела и выглядела довольно потрепано.

— Малфой, я ненавижу тебя! — Грейнджер плевалась ядом. А Драко тем временем, успокоив свои эмоции, был готов следовать новому плану.

— Грейнджер, угомонись, ты чуть не выдала нас. Скажи спасибо, что ты еще не ведешь душевные беседы со своим старым другом, в которого ты бы врезалась, не спаси я…

— Да ты меня просто зажал в кустах, как какой-то неотесанный грубиян! Малфой, кажется, я разорвала платье. И зачем ты заткнул мне рот, как какой-то преступнице, Мерлин?

— О, ну простите меня, многоуважаемая мисс Грейнджер. В следующий раз я постараюсь зажать вас куда аккуратнее и подстелю свой пиджак под твою неугомонную задницу … — он замолчал, осекшись.

Грейнджер смотрела на него во все свои огромные глаза. Драко понял, что беседа выходит куда-то не в ту сторону. Молчание длилось несколько секунд, Малфой судорожно соображал.

— Копленд, Грейнджер! Он завернул за угол, нам нужно не потерять его. Быстро за мной! — и мгновенно развернувшись, он схватил ее за локоть и бегом потащил в сторону, где только что исчезла фигура их общего врага.


— Отпусти меня, я могу идти и без твоей помощи, — Гермиона дернула руку, отцепляя хватку Малфоя.

— Единственное, что ты можешь сделать — это не следить за происходящим вокруг и чуть не влезть в неприятности.

— Да что ты говоришь, — она продолжала следовать рядом с Малфоем, который ускорил темп, — единственная неприятность — это ты и твои выходки. Какого черта вообще ты делал? Что было в твоей голове, когда ты решил зажать меня в тех кустах?

— Я уже всё сказал, — он коротко глянул на идущую рядом девушку, а после вернул внимание на скрывающийся за очередным поворотом силуэт Копленда, — а теперь просто шевели своими ногами и догоняй.

— Раздражает, — Гермиона дернула головой, замечая, что на прядке волос застрял зеленоватый листок. Пальцы подхватили мелкую зелень, выкидывая её на дорогу.

Была ли это удача или роковое стечение обстоятельств, она не понимала. Копленд шёл пешком и не аппарировал. Странным казался и тот факт, что они все еще продолжали проскальзывать между улочек, не отрываясь от слежки.

Несбавляемый темп длиной порядка пятнадцати минут привел их на просторную жилую улочку. Несколько домов с аккуратными газонами украшали местность с одной стороны, а цветущая аллея и небольшой палаточный рынок размещался по другую сторону улицы. Возможно, в другие дни тут более тихо и спокойно, а место занятое рынком служит небольшой туристической площадкой.

— Ну и что? — она глянула на Малфоя, который остановился через дорогу от дома, в который несколько минут назад зашел Копленд.

— Будем ждать, — не поворачивая голову в женскую сторону ответил Малфой. Его внимание занимала местность и дом, где проживала Макос, — сколько понадобится.

— Ну, — она прищурила глаза, рассматривая домики по другую сторону улочки. — Я прогуляюсь, — поправив ремешок сумки, Гермиона повернула голову к Малфою, — боюсь, что не выдержу еще одной твоей выходки.

— Профессионально, ничего не скажешь.

— Я доверю это ответственное дело тебе, не моргай и следи внимательно, если что — отправишь кричалку, как ты любишь, — с ноткой сарказма проговорила Гермиона, разворачиваясь и проходя вдоль по улочке.

Казалось, что рынок делился на несколько частей. Ближняя половина принимала большее количество туристов. На прилавках лежат мелкие сувениры, травы в мешочках и обереги. На одной из стоек, к которой она заинтересованно подошла, лежат мелкие безделушки. Шляпки, платки, ткани с волшебной росписью и двигающиеся на них яркие рисунки. Пара людей внимательно рассматривала товар, а продавец приветливо рассказывал о вещицах.

Рассматривая пестрые вещи, она быстро взглянула на продавца. Мужчина улыбнулся в ответ и, достав зеркальце, протянул его Гермионе.

— Дорогая, еще не осень, а в твоих волосах уже опавшая листва.

— Спасибо, — немного растерявшись, она приняла зеркальце, рассматривая собственное отражение. На макушке виднелся небольшой листочек, торчащий из волос. Раздраженно выдохнув, Гермиона вытащила лист, сжимая его в пальцах.

— Спасибо, — возвращая ручное зеркало, она улыбнулась.

Она была зла, раздражена. Из головы все еще не выходил этот глупый поступок Малфоя.

Какого лешего он вообще учудил нечто подобное?

В воспоминаниях вспыхнула краткая сцена. Его резкая, сильная хватка, ощутимый напор и ладонь, зажимающая её рот. И его шепот.

Она дернула головой от абсурдности ситуации и ощущений. Тьма, холодок от листьев, властный мужской напор и тихий голос, который разлетался где-то в районе её уха. Гермиона выдохнула. Она не понимала почему, но все происходящее вмешалось в один коктейль из злобы, раздражения и ощущения какой-то трепета.

Это было глупо и неправильно. Мозг человека не различает природы возбуждения, независимо от того — сексуальное оно, нервное или спровоцировано злостью.

Отходя от прилавка с тканями, она пытается собрать воедино собственные мысли и чувства. Доказать себе, что глупое ощущение, вызванное в момент близости Малфоем — просто случайность.

Есть ощущение будто её мозг как-то неправильно мыслит. Малфой выводит её из себя на протяжении дня, раздражая и накаляя обстановку, а потом просто зажимает её где-то там, в гуще зелени, заставляя бороться с собственным «я».

Её тело и эти ощущения, все было неправильно. Она не должна была вдыхать его парфюм, не должна была запоминать то, насколько больше он казался в такой интимной обстановке.

Это просто всплеск адреналина. И только.

Гермиона вновь поправила спадающие на лицо локоны, продолжая рассматривать прилавки с разнообразными сувенирными безделушками.


— Я даже не знаю, как правильно это назвать, — Гермиона аккуратно выглянула за угол небольшого дома, рассматривая: не ушел ли Копленд от Макос.

— Тебе незнакомо слово «слежка»? Могу подарить тебе небольшой сборник, там будет подробно расшифрован данный термин.

— Ты сейчас серьезно? — Гермиона прищурила глаза, смотря на Малфоя, стоящего чуть дальше от неё.

— Вполне, — он усмехнулся, — это и есть слежка. Когда кто-то желает получить информацию, но не хочет показывать собственное присутствие. Это мы и делаем.

Гермиона сильнее стиснула челюсть, тяжело вдыхая теплый ветер. За сегодняшний день новоявленный напарник знатно её вытрепал. И сейчас, находясь непонятно где, они в буквальном смысле прятались за соседним домом, наблюдая за тем, чтобы Копленд наконец ушел от женщины и позволил им встретиться с ней.

— Не смотри на меня так, лучше взгляни на то, что происходит у дома, — Малфой перевел взгляд с её лица на пространство позади.

Действительно, повернувшись и вновь выглянув за угол, она наблюдала за тем, как из небольшого дома выходит Чарльз, что-то щебечет женщине и, кивнув головой, прощается, спускаясь на небольшую тропинку, ведущую к калитке.

— Наконец, — Гермиона облегченно закатила глаза, — мне кажется, он был там не меньше сорока минут.

— Я удивлен, что он справился так быстро, — Малфой сделал несколько шагов ближе, обходя Гермиону и выходя из-за угла здания. — Порой встречи такого плана затягиваются на часы, — поправив волосы, он шагнул вперед, оставляя её позади.

— Медленнее можешь? — прошипела Гермиона, нагоняя вырвавшегося вперед Малфоя, — ты тут не один.

— Просто быстрее перебирай ногами, Грейнджер, я не люблю ждать.

Не любит он ждать, я тоже много чего не люблю.

Гермиона нахмурила брови, когда они проникли на частную территорию двора. Кованая калитка тихо скрипнула, когда Малфой толкнул её вперед, проходя дальше. Зеленый газон свежескошен и немного влажный. Скользнув следом за Малфоем, она на долю секунды прикрыла глаза, глубоко вдыхая через нос.

На этом участке земли не было сухого разгоряченного воздуха, не было ощущения, что находишься на сковородке. Явное присутствие магии вокруг заставило Гермиону улыбнуться. Было влажно и свежо. В нос проникает запах свежести, который мгновенно ассоциируется с чем-то положительным и приятным.

Немного замедлив шаг, она с еще большим наслаждением вдохнула приятный аромат, а после дернулась. Резкий стук в дверь заставил взглянуть в сторону, где находилось крыльцо.

На деревянном пороге, окрашенном в светлые тона, стоял Малфой и с явным желанием не медлить ни секунды стучал в дверь. На короткое мгновение она растерялась, обычно в таких ситуациях, когда нужно с кем-то пообщаться, получить информацию или взять интервью, она готовится заранее. Составляет список вопросов, пункты, по которым нужно пройтись, пытается четко придерживаться собственного плана. Но сейчас, подходя ближе к зданию и наблюдая за тем, как Малфой ожидает открытия дверей, она растерялась и остановилась на полянке перед домом. Не было выстроенных пунктов её действий, не было даже правильно подобранных ответов на то, с какой целью они вообще явились на порог.

И больше всего на свете не хотелось действовать по плану, который предложил Малфой. Она не будет вести себя как глупая девчонка, пудря мозги потоком разной информации. Она все же профессионал своего дела.

Она уже приготовилась к тому, что сейчас придется импровизировать и страшно нервничать, как дверь открылась, и на порог вышла пожилая женщина, одетая так, будто она сейчас отправится на рождественский прием и сразу же начала что-то яростно говорить Малфою. Тот, казалось, оторопел от такой активности. Перебросившись буквально парой фраз с ним, она захлопнула дверь прямо перед его носом. Гермиона даже не успела сойти с полянки, на которой стояла, не то, что подойти к ним, как Малфой уже шел обратно и вид у него был очень злой.

И это всё? Что мы такого сделали?

— Мы уходим отсюда, — выплюнул он, даже не глянув на Гермиону, и в несколько шагов преодолел расстояние до калитки.

Выбежав вслед за ним на улочку, Гермиона пыталась догнать своего спутника, который просто летел по улице. Как-то невзначай вспомнился Снейп. Будь у Малфоя мантия, сейчас она бы развивалась за ним так же, как у профессора Зельеварения в их годы в Хогвартсе. Но мантии у него не было, была лишь простая белая футболка на напряженной спине.

— Малфой, постой! — никакой реакции. — Малфой, ну подожди же, я не могу тебя догнать, черт возьми! — Гермиона уже просто бежала за ним.

Тот резко остановился и Гермиона чуть не врезалась в него.

— Что?

— Что «что», Малфой? Ты не хотел бы поделиться, чем ты так не устроил нашу даму?

— Мы не сможем с ней договориться, — отрезал он. — Нужен другой план.

— Нет уж! У нас уже есть план, если ты ей нахамил, Малфой, чего от тебя стоит ожидать, или ты…

— Она знает меня, — Малфой протер глаза пальцами и тяжело вздохнул.

— Что? Откуда?

— Ну точнее не меня. Она знает нашу семью и узнала меня. И она уже была предупреждена Коплендом. Вот и всё.

— Но как она тебя узнала, если ты не знаешь ее и вы не виделись?

— По волосам. Она узнала меня по волосам. Ну, знаешь, специфический оттенок и всё такое. И я похож на родителей. Она увидела нас еще на входе в сад, из окна.

— Что ж. Может быть я попробую?

— Нет, Грейнджер.

— Твоя семья разве из Греции?

— Моя семья чистокровная.

— О, это, конечно, многое меняет, — Гермиона съязвила и прищурилась.

— Да, Грейнджер, — Малфой устало присел на лавку неподалеку от дома Макос и посмотрел на Гермиону. — Священные двадцать восемь и все такое. Чистокровных семей осталось не так уж и много, они… мы стараемся держаться рядом, — Гермионе показалось, что Малфой скривился.

— Но почему мне нельзя попробовать?

— Грейнджер, бабка помешана на родословных. Первое, что она спросит, — кто ты и чья. И она не глупая. Насколько я могу помнить, поправь меня, если я не прав, твои данные её фейс-контроль не проходят. К тому же она видела тебя со мной.

Гермиона присела рядом и задумалась. Малфой прав. Если эта Дора — чокнутая фанатка чистой крови и не глупа, то раскусит ее уже с порога. Да и что она может ей сказать?

Тишина длилась около пяти минут. Гермиона не смотрела на Малфоя, чувствуя и без этого, какая злость исходит от его напряженной позы.

— Не думаю, что сегодня мы что-то еще можем сделать, — Гермиона аккуратно заговорила.

Малфой кивнул.

— Тогда, ну, может обратно?

Молча встав с лавочки, он пошел вдоль живой изгороди по той же дорожке, которая привела их сюда.


— Малфой, можешь подождать? — поправляя плетеный ремешок сумки, Грейнджер стоит перед ним и машет руками.

— Что? — останавливаясь в нескольких шагах от ворот какого-то парка, Драко уже просто шипит.

— Нужно сделать небольшую остановку, — подходя ближе, она подняла голову, смотря на его лицо, — мне нужно переобуться.

— Что такое, Грейнджер? Только не говори, что обувь неудобная, такого просто не может быть, — осматривая Грейнджер сверху вниз, Драко не удержался.

Это гребаный день доконает его, и матери с Блейзом придется хоронить его прямо на острове.

Чертов Копленд, чертова старуха, чертова клиника. Он обернулся, глядя на копошащуюся в сумке Грейнджер. И чертова Грейнджер, конечно же.

Драко отвернулся и закрыл глаза. Вся эта поездка, все эти проблемы с клиникой… Он застрял на этом острове, как идиот, и вынужден что-то придумывать. Придумывать с Грейнджер. Сегодняшний день лишний раз показывает, что толку от нее нет никакого. Только зря таскались. Он выдыхает, вспоминая, что на вилле скорее всего его ждет дюжина писем с кучей очередных проблем и вопросов, которые надо решать.

Нужно подышать.

— Удобная, но не для того, чтобы бегать за мужчинами и бабками по скалистой местности, — дернув головой чуть вверх, она морщит нос, обходя его и приближаясь к изгороди. Калитка открыта и легко поддается напору её движений, открываясь и впуская на территорию.

Цветущие арки с плющом и яркими розовыми цветами мелькают вокруг, создавая впечатление того, что это небольшой ботанический сад. Не будь Драко так зол прямо сейчас, он был мог оценить красоту ландшафта.

У первой арки и цветущей стены стоит небольшая белая скамейка. Грейнджер, снимая с плеча сумку, открывает её и достает пару босоножек со шнуровкой на низком ходу и, поправляя подол сарафана, присаживается следом.

Неплохо, Грейнджер! Очень ожидаемо.

Сняв одну туфлю, она поправила спадающую копну волос, закидывая её на одну сторону. Стопа скользнула в светлые босоножки, а пальцы с невероятной ловкостью обвязывают шнуровку по икре, вырисовывая какой-то узор из мелкой веревки.

Драко останавливается и внимательно наблюдает за процессом. Нет, его не интересуют босоножки. Внимание привлекает другое.

Легко надавливая на узлы, которые образуются в процессе обвязывания ноги, она аккуратно поддевает несколько полос и ловким движением завязывает каждый узелок. Вторая туфля скользит с ноги, а пальцы впиваются в другую веревочную босоножку, проделывая аналогичные манипуляции.

Во времена его отношений с Асторией, она однажды потащила его на мастер-класс, сказав, что там его ожидает сюрприз. И правда, мероприятие прошло восхитительно, они с Асторией еще какое-то время практиковали такие штуки. В голове возникает воспоминание о том вечере и навыках, которые показывал мастер.

— Что мы имеем? — женщина вытягивает в руках небольшой кусок натуральной веревки, — Шибари — это красиво, волнующе и не то, чтобы очень просто. Веревки бывают двух типов: синтетические и натуральные, вторые, конечно, более износоустойчивы. Советую вам присматриваться к более натуральным материалам.

Поправив сползшие очки, женщина вытянула веревку.

— Сейчас, покажу немного интересных вариаций, — подходя к девушке, покорно сидящей на небольшом стуле, она прогладила её по плечу, — базовые элементы шибари — обвязка рук, ног, груди и фиксация всего тела. В конце концов, шибари — это искусство, единственной правильной техники связывания не существует.

Обвивая веревкой тело полуобнаженной девушки, преподаватель внимательно проделывала собственные манипуляции, продолжая комментировать свои действия.

— Петля, завязанная узлом, продевается под левую руку. После чего веревка идет через левое плечо, опоясывает грудь и доходит до правого запястья. Главное, посильнее натянуть веревку, чтобы зафиксировать положение руки. Она не должна впиваться в тело, пережимать вены или сильно сдавливать. Цель — доставить удовольствие, а не вред, — женщина поднимает взгляд выше, — мастер может манипулировать сексуальными ощущениями своего партнера, надавливая на узлы образованные в ходе действий с веревкой.

Драко продолжает смотреть за движением ее рук. Либо он идиот, либо Грейнджер сейчас вяжет именно этот вид узлов на своих ногах. И то, как она задумчиво улыбается сама себе, делает всё происходящее еще более подозрительным.

Он чуть смещает взгляд и упирается в пояс, который не дает покоя весь день.

Грейнджер и подобные забавы? Нет уж, я не верю в такое. Совпадение.

Тем временем она уже стояла перед ним во всеоружии.

— Малфой, как отсюда добраться до отеля? Мы же закончили на сегодня, я так думаю? Скоро закат, — Грейнджер махнула рукой в сторону потрясающе красивого заходящего солнца.

Драко вздохнул. Меньше всего ему сейчас хотелось бы встретить делового Димитриса, который принесет ему ужин, а потом плюхнет на стол миллион писем и документов. И ему не останется ничего, кроме как до глубокой ночи разбираться с делами.

Взгляд скользнул по небольшой площади, по которой ходили зазывалы и многочисленные гиды, собиравшие группы туристов. Несколько кофеен, какой-то ресторан, обмен валют и прокат автомобилей.

Драко прищурил глаза.

— Грейнджер, а у тебя срочные дела в отеле?


Согласиться поехать с Малфоем было очень спонтанным решением, и Гермиона не была уверена, что оно верное. Совершенно удивительно как минимум то, что он, во-первых, разбирался в магловских автомобилях, а во-вторых, умел их водить.

Она почти ничего не поняла, когда двадцать минут назад он резко подскочил и потащил ее на площадь. А потом сказал ждать на лавке, а сам пошел в… «Прокат автомобилей».

Сначала Гермиона подумала, что в здании находится пункт аппарации и спокойно ждала, пока он договорится об удобном для них времени для ближайшего перемещения. Примерно через десять минут вышел Малфой, в руках которого покачивались ключи от автомобиля на брелоке. Гермиона настолько не поверила своим глазам, что даже не встала, чтобы идти ему навстречу. Остановившись около входа в заведение, он махнул ей, подзывая к себе.

— Малфой, скажи мне, что с аппарацией в этом месте что-то не так, и это портключ у тебя в руке, — Гермиона быстро приближалась.

— Нет, Грейнджер. Это ключи от машины. Мы поедем в отель самостоятельно. Я хочу развеяться. А так как ты сказала, что дел у тебя нет, где тут аппарировать я не знаю, то ты поедешь со мной. Такие вот дела, — Малфой, казалось, развеселился.

— Но ты…

— Я умею водить, вот права.

— Не верю своим глазам, — пробормотала Гермиона, разглядывая права, которые Малфой тут же протянул ей с очень гордым видом.

— Малфой, ты шутишь, не иначе. Магловские машины?

— Да ладно тебе, — он внимательно что-то высматривал за ее спиной. — Если ты о сочетании моей фамилии и чего-то магловского в одном предложении, — он ненадолго замолчал, обдумывая ответ. — Многое изменилось. И лет прошло много, Грейнджер.

Гермионе показалось, что он нахмурился. Очевидно, вспомнил устои своего окружения и семьи десятилетней давности.

Она понимала, что истории с разной кровью остались в прошлом, во всяком случае — с такой остротой, что была присуща им десятилетие назад. Как минимум потому, что он так спокойно с ней общался.

Малфой спонсировал лечение волшебников, кучу благотворительных фондов, имел свой собственный, а также занимался клиниками. Но что было у него в голове, что происходило в семье Малфоев сейчас? Ведь он так и остался наследником самой известной чистокровной фамилии, где веками поддерживался определенный статус. Она знала, что Люциус Малфой в Азкабане. Но ведь он не один в этой семье? Что стало с остальными и их мнением?

Гермиона посмотрела в лицо своему бывшему однокурснику, а тот как раз активно помахал кому-то рукой.

Обернувшись, она еле сдержалась, чтобы демонстративно не закатить глаза. Если что-то в Малфое и менялось, то точно не желание выпендриваться.

Молодой парень подъехал прямо к ним на какой-то очень красивой и очевидно очень дорогой машине. Гермиона не очень-то разбиралась в машинах, понимала только, что она белая, спортивная, без верха и то, что это Мерседес.

— Мистер Малфой? — парнишка вышел из машины, протягивая Малфой руку.

— Роджер? Она отличная! — Малфой улыбался во весь рот, и Гермиона поняла, что раньше она не видела, как смеется этот человек. Что вообще-то неудивительно с их-то прошлым. А, собственно, когда ей было застать такой момент?

— Дааа, Мистер Филлипс сказал, что вы заплатили за самое лучшее. Она только из мойки, вся проверена, заправлена. За тем углом, — парень ткнул куда-то за здание с рестораном, — огромная белая арка, вы не пропустите. Там небольшой контроль, но они не задержат вас. Пересечете, и вы в магловской части. Вот карта с маршрутом до того входа в магическую, через который вы заходили, когда прилетели. Езды пара часов, если останавливаться, чтобы полюбоваться видами. — Роджер протянул пергамент.

— Я все понял, спасибо! Машину оставляю у входа в зону, верно?

— Да, скажите встречающим, что тачка за колоннами, они знают, что делать.

— Прекрасно! Удачи, Роджер! — Малфой еще раз пожал руку пареньку и открыл дверь со своей стороны, кивнув Гермиона на пассажирское сидение.

— И вам! Тачка — отпад, — все еще улыбался Роджер.

Спустя пять минут, миновав без остановок арку, они, как и сказал, Роджер попали в магловскую часть острова. Это стало понятно сразу, как только арка осталась позади, отливая голубой рябью. Как только действие волшебства прекратилось, Гермиона поняла, что они оказались на асфальтированной дороге и рядом периодически едут другие автомобили.

Boomerang — Imagine Dragons — песня для прочтения части с поездкой машине.

Спрашивать куда, зачем и почему они едут — не имело никакого смысла, она понимает, что сейчас, после совершенно неудачного дня, ему нужно было немного отдохнуть. Но наслаждаться вечером и закатом в компании этого мужчины было как-то странно и неправильно.

Ремень безопасности легко обвивал пояс и грудь, немного сминая ткань сарафана. Откинутый верх у машины, ветер и скорость создавали дикий танец каштановых волос. Пряди разлетались по разным сторонам, поднимались ввысь и прилипали к лицу.

Таким жарким, сухим днем даже простой ветер казался событием. Он был свеж и порывист, когда они мчались по ровной дороге, поднимая небольшие клубы пыли.

Гермиона посмотрела на своего молчаливого водителя. Малфой натянул магловские очки, которые откуда-то взялись в его кармане и, положив левую руку на дверцу машины, правой управлял. Гермиона видела, что он делает это не впервые и чуть покачала головой, будто до сих пор не веря в такие новости.

Трасса проходит вдоль побережья, заставляя отвлекаться от всех беспокойных мыслей и наблюдать за прекрасными и невероятными видами. Побережье настолько красиво, что буквально захватывает дух. Лучи солнца отражаются от лазурной, будто зеркальной поверхности воды. Приходится щурить глаза от яркости, ветра и чувств, наполняющих внутренний сосуд.

Пытаясь бороться с танцующими волосами, Гермиона впускает пальцы в локоны, перекидывая их на одну сторону. Эффект краток и кудри вновь бушуют в порывах ветра. Тихо выдохнув, она успокаивается, понимая, что эта игра не принесет ей какого-либо успеха.

И сейчас, за все время в дороге, она просто расслабляется. Вдыхая полной грудью, Гермиона прикрывает глаза, чуть удобнее размещаясь на сидении. Рука ложится на дверцу машины, а пальцы с легким удовольствием перебирают потоки встречного ветра.


— Как насчет остановки? — примерно через час Гермиона повернула голову в сторону Малфоя.

— Ладно, — спокойно ответил мужчина, не поворачиваясь к ней.

Проехав еще пару сотен метров, они оказались недалеко от рубежа магловской части острова. Гермиона видела вдалеке уже знакомые развалины.

Здесь же располагалась небольшая туристическая зона с широким паркингом и смотровой площадкой на море и вулкан завлекала к себе десятки людей. Несколько палаток с едой на вынос, сувенирная лавка и скамейки.

Машина припарковалась на свободном месте, и Гермиона почти сразу расстегнула ремень безопасности. Замок легко щелкнул, заставляя её тихо выдохнуть. Оглядываясь по сторонам, она заметила нескольких зазывал, приглашающих на экскурсии. Пару-тройку местных, сильно загорелых греков, торгующих сувенирами и всякими безделушками. Десяток людей, столпившихся с другой стороны смотровой площадки, где размещаются скамейки.

— Слушай, — поправляя растрепанные волосы, она повернула голову в сторону Малфоя, — мы можем задержаться тут ненадолго?

— Задержаться?

— Да, — она пожала плечами, — в мои планы входило налюбоваться закатами Санторини. А пока все, что я видела — это вид из моего номера, булочная и злая женщина, закрывшая перед носом дверь, — она немного усмехнулась, понимая какой насыщенный был день. — Я отойду на пару минут, — кратко взглянув на Малфоя, Гермиона подхватила сумочку и, открыв дверь, выскользнула из машины.

— Не боишься, что я уеду? — он усмехнулся, оглядывая вышедшую из машины девушку.

— Не боишься, что тогда разгромная статья будет не о Копленде, а о тебе? — она улыбнулась, поправляя волосы.

— Нет.

— Нет.

Не продолжая диалог, она шмыгнула носом, отходя от автомобиля и оставляя Малфоя в одиночестве.

Нет, она не думала о том, что он может уехать, это было бы довольно подло с его стороны.

Желудок неприятно тянул. Завтрак и маленькая булочка были настолько давно, что казалось, будто этого и не существовало. В нескольких открытых лавках висели небольшие вывески с завлекающими названиями и небольшим, довольно скудным выбором еды. Но, ни маленький выбор, ни то, что еда готовилась прямо на улице, не останавливало оживленную очередь переговариваться и простаивать время в попытках что-то купить.

Покусывая губу, Гермиона втиснулась в одну наиболее короткую очередь. Желание что-то съесть было невероятным. Несколько человек со смехом отходили от прилавка, придерживая в руках небольшие прозрачные пакеты, в которых находились картонные коробочки.

Проходя ближе и ближе в очереди, она достала из сумки небольшой кошелек, где находились магловские деньги. Пара людей перед ней с благодарностью кивнули и, придерживая свой заказ, отходили в сторону.

— Добрый и прекрасный вечер, — мужчина за прилавком улыбнулся, приветствуя очередного посетителя, — что желаете?

— Ох… — она улыбнулась, понимая, что совершенно не готова так сразу сделать свой выбор, — а что вы можете предложить?

— Если леди ест мясо, то советую насытится сувлаки в Пите, а если мясо — табу, то у нас есть немного каштанов, — мужчина улыбнулся.

— Отлично, тогда мне ваш, — она прищурилась, пытаясь правильно прочитать название, — сув-лаки. Что это вообще?

— Куриное маринованное мясо, приготовленное на углях с острым перцем, в лепешку заворачиваем немного лука, зелени, соуса и картошки фри. Очень вкусно, — мужчина улыбнулся, начиная делать небольшие приготовления с острыми ножами, чтобы нарезать кусочки мяса.

— Отлично, — она улыбнулась.

— Сколько, барышня?

— Что?

— Порций.

— Порций, — Гермиона прикусила губу. Было бы разумно взять что-то и для Малфоя, но наверняка он скривится и начнет рассказывать, что есть такую стряпню так еще и не пойми где, не его уровня развлечение.

— Так что? — продавец усмехнулся, уже заворачивая одну порцию в коробочку.

— Еще одну, пожалуйста, — она вытащила пару бумажных купюр из кошелька, — и две бутылки воды.

— Конечно!

Забрав заказ, уложенный в два прозрачных пакета, Гермиона выскользнула из очереди, обходя подходящих людей. Солнце подходило к своему последнему часу, когда на небе уже разливались яркие красные, оранжевые и желтые оттенки. Вид на море и вулкан завораживали, заставляя непрерывно наблюдать за открывающейся картиной с обрыва, где они находились.

Неожиданным для неё оказалось то, что Малфой буквально сидел на капоте арендованной машины и спокойно, будто наслаждаясь, наблюдал за видом.

— Я проголодалась, — Гермиона подходила ближе к мужчине, — никогда не пробовала местную еду.

— Булочка не удовлетворила? — он усмехнулся, оглядев ее.

— Было вкусно, но мало. И давно, — проговорила она, занимая место рядом с мужчиной. — У них продавалось сувлаки, — два пакетика разместились на капоте.

— Что это?

— Местная кухня. Мясо, овощи, соус, картошка. Я взяла и тебе, — пальцы обхватили один из пакетов, подтягивая ближе к себе, — не переживай, я не сильно расстроюсь, если ты откажешься, только в меня не бросай, будь так любезен, — Гермиона усмехнулась и пожала плечами, поднимая взгляд на Малфоя, — было бы некрасиво взять еду только для себя. Ты ведь тоже не ел.

Малфой очень внимательно на нее посмотрел, прищурив глаза, будто глубоко о чем-то задумавшись, и отвернулся к закату. Гермиона поняла, что его волосы выглядят абсолютно золотыми в закатном солнце, а белая кожа кажется чуть загоревшей. Ворот белой футболки был чуть растянут, и она видела его ключицы, по которым прошелся солнечный зайчик, когда он подвинулся, уступая ей часть капота.

Ничего не говоря, она просто присела рядом, пережевывая свою порцию.

«Что ж, я попыталась быть вежливой. Остальное от меня не зависит», — подумала она, видя, что Малфой соскочил с капота и отправился в машину, оставив еду нетронутой.

Однако через пару секунд оттуда послышалось:

— Тебе захватить салфетки?

— О, да, спасибо, — Гермиона повернулась, наблюдая, как он копается в бардачке.

Вернувшись к капоту, Малфой легко присел на него, протирая руки и складывая использованный текстиль в уже пустой пакетик Гермионы.

После чего он молча взял вторую порцию и начал есть. По радио играла какая-то приятная мелодия, когда они молча ужинали, смотря на заходящее солнце и думая каждый о своём.


— Нужно понять, за что мы можем зацепиться кроме самой Макос, — Драко протягивал ноги, расположившись в удобном кресле одного из ресторанов их отеля.

Возвращение было молчаливым и каким-то скомканным. Доев странное блюдо прямо на капоте машины, Драко предложил возвращаться в отель. Грейнджер согласилась, и они доехали до пункта входа буквально за пятнадцать минут.

Оставив машину встречающим на переходе волшебникам, они быстро аппарировали в лобби отеля, договорившись встретиться внизу спустя полчаса.

Драко принял душ, переоделся, быстро просмотрел кучу документов и писем на столе и поспешил к камину.

И вот сейчас он сидит с бокалом виски и напряженно думает. Грейнджер подперла подбородок ладонью, рука стоит на локте прямо на столе. Драко вспомнил своего преподавателя по этикету, который преследовал его каждое лето с тех пор, как ему исполнилось четыре.

Мистер Малфой, уберите локти со стола немедленно!

На лице появилась улыбка.

— Малфой, что тебя так насмешило? — Грейнджер заметила, ну конечно.

— Ничего. Есть идеи?

— Да, одна.

Он вопросительно поднял бровь. Грейнджер чуть повертелась на стуле и начала:

— Ты слышал разговор Копленда и сотрудника клиники?

Конечно, Грейнджер. Но я бы мог услышать гораздо больше, если бы ты в тот момент не терлась о мой пах и не мешала сосредоточиться.

— Да, — просто ответил Драко, отметая неуместные воспоминания.

— Насколько я знаю, но это нужно уточнить, для того, чтобы продавать какие-то редкие ископаемые или жидкости, или другие вещества нужно много разрешений. Некоторые из них являются охраняемыми, некоторые опасными. Просто так нельзя ворваться в необычный природный заповедник или подобное место, забрать магическое вещество и продать. А он уже сегодня хотел сделать забор воды в этих источниках.

— Так.

— Малфой, я не помню ни слова о подобной деятельности или получений разрешений в биографии Копленда, — она пожала плечами и внимательно посмотрела ему глаза. — И если он делает это, если собирает и продает вещества. То делает это на черном рынке.

Драко быстро соображал. Она права. Если бы они смогли доказать… Но как?

— Я думаю, мы могли бы проследить за ним, когда он придет в клинику. Мы можем спросить твоего знакомого там, у вас достаточно доверительные для этого отношения?

Драко вспомнил лицо Иллиодора, когда тот выпроваживал Копленда. И его слова. А также слова Клеона о потенциальном покупателе.

— Думаю, что мог бы попробовать. Я завтра отправлюсь в клинику и попробую узнать что-то о Копленде. Может получится застать его или уточнить, где он остановился. Это хотя бы что-то.

— Я пойду с тобой, — она громко потянула остатки напитка через трубочку.

— Грейнджер, ты же в отпуске, да и я не собираюсь… — Драко не очень хотелось брать ее с собой. Слишком много Грейнджер на квадратный метр в последние дни.

— Малфой, меня не очень волнует, что ты там собираешься, — она развела руками. — Я хочу эту статью! Ты возьмешь меня с собой.

— Если ты опять…

— Я оденусь удобно.

Драко замолчал и напряженно кивнул. А что ему оставалось? Грейнджер может понадобиться и непонятно в какой момент.

— Вот и отличненько, — она допила свой молочный коктейль и встала из-за стола. — Я ухожу спать. Сегодня был слишком насыщенный день, еще и с тобой.

— Увидимся, — Драко криво усмехнулся.

Грейнджер, кивнув, пошла в сторону камина. Драко смотрел ей вслед, проматывая в голове этот длинный день. Мысли все время возвращались не к тем моментам, о который действительно нужно подумать.

— Эй, Малфой, — она обернулась через плечо, Драко поднял бровь. — Спасибо за собак. Ну… что спас меня.

— Обращайся, Грейнджер.

Она окинула его взглядом и усмехнулась:

— Обещаю не надевать каблуки в горы!

Он вздохнул, делая последний глоток из стакана и глядя на её силуэт, исчезающий в пламени камина.

Обещает она не надевать каблуки. Можно подумать, проблема была в них.


Уже на вилле спустя полтора часа работы с письмами и документами Драко расхаживал по террасе, наслаждаясь видом ночного острова.

После долгих раздумий и торгов с самим собой он решил, что взрослому человеку не под стать так акцентировать внимание и мысли на каком-то одном неловком инциденте. Это было случайностью, к тому же ничего такого не произошло, Грейнджер небось уже и думать забыла.

Он — взрослый мужчина, она — молодая красивая девушка. Драко напрягся от того, как просто и быстро этот вывод сформировался в его мозгу.

По морю где-то вдалеке быстро и беззвучно проплыла красивая белая яхта. Где-то внизу по склону играла легкая музыка, Драко видел площадку, на которой танцевали многочисленные пары.

Грейнджер — молодая девушка.

Уму непостижимо.

Разум Драко никак не мог привыкнуть к этой взрослой Грейнджер, которая ездит в отпуск одна, умно дерзит и носит подозрительные аксессуары. В его понимании и представлении, она — все тот же ребенок, который краснеет и взрывается при первой же неудаче. Ведет себя шумно и импульсивно.

Поставив стакан на столик у бассейна, он развернулся, чтобы вернуться на виллу, как вдруг взгляд привлекло какое-то движение.

На одном из балконов в верхнем корпусе отеля горел свет. Боковым зрением он видит женскую фигуру с копной кудрявых каштановых волос, которая, опершись на перила, наблюдает за ним. Как только он поднимает голову в её сторону, силуэт моментально подскакивает и скрывается в номере. Через несколько секунд свет гаснет.

Драко усмехается и уходит в гостиную, выключая свет на террасе.

Нет, всё тот же ребенок.

Комментарий к 6. Кусты, слежки и закаты

Сибари или шибари, также кимбаку — японское искусство ограничения подвижности тела человека при помощи верёвок, которое определено техническими и эстетическими принципами. У любителей используется как часть эротических игр.

https://pin.it/62Pozru — авто, на котором можно и перекусить

https://pin.it/2dzqT18 — узор ленты

https://pin.it/qLTpbEJ — дом Доры Макос

Загрузка...