Каково пришлось тебе, Англия?
Ты данному слову верна была,
Могучею дланью меч извлекла,
Премерзок был враг надменно-тупой,
Ты шла за судьбой Господней тропой —
И ты устояла, Англия.
Каково пришлось тебе, Англия?
Терзали душу боли утрат
И кровь за тебя погибших солдат,
Но ясен был твой соколиный взор
И хладен, как лед замерзших озер —
И ты устояла, Англия.
Каково пришлось тебе, Англия?
На ветер не бросила ни словца,
Во всем была верна до конца,
Ты горько стенала под гнетом бед,
Но пламя и сталь — то был твой ответ,
И ты устояла, Англия.
Каково пришлось тебе, Англия?
С главою склоненной, сердцем скорбя,
Оплакала тех, кто пал за тебя,
Грустны небеса, и печален дол,
Господь их Долиной Смерти увел[2] —
То горестный день твой, Англия!
Каково тебе ныне, Англия?
Глядишь в былое, все претерпев,
Как призраки, тают страхи и гнев.
Преклоним колени! Радость в сердца!
Все претерпевшей — пребыть до конца!
И в добром здравии Англия![3]