Только с такими говорите о морали,
которые освоились с образом жизни
многих животных.
Существует наивное заблуждение, дескать, если бы парни всей Земли могли взяться за руки, то сие в корне поменяло бы мировую обстановку. В частности, пацанам нечем было бы держать оружие. Но ведь в условиях эмансипации такой план просто смертелен!
Молли оттолкнула друзей и начала пляску смерти. Её кинжалы уподобились молниям, движения казались мгновенными, прыжки невозможными, а когда ей пришлось метнуть один клинок в глаз подскочившему сзади Человекообразному Нелюдю, в руке появилась волшебная палочка, и лес огласили задорные девичьи крики "Разрыватум!", "Соплеум до колениус!", "Бублио-сворачито!", "Окаменетум и катеус прочь!" и всяческие "Харакириус!"
Через полминуты Харря и Джеймс обалдело глядели на окровавленную подругу, стоящую по колено в трупах врагов. Молли счастливо улыбалась, оттирая блузку от чьих-то мозгов (мальчишки не разобрали, были ли это мозги какого-нибудь Нелюдя или его скакуна, - Фригидель не пожалела никого).
После лязга доспехов, ударов падающих тел, зычных заклятий Молли и жутких воплей раненных наступила полнейшая тишина.
Ошалевший вконец Харря Поттный захлопнул распахнутый рот и, заикаясь, спросил:
- М-м-м-м… М-молли? Т-ты где это… этому науч-ч-ч-чилась?…
- На уроках боевой магии, естественно, - Фригидель посмотрела на Харрю, словно он был слоном в бикини. - Ещё прочитала пару книжек. К примеру "Правосудие по-хогвардски" Хэрмионы Хрэнйнджер. Крутая тётка. Она там очень весело загибает… по любому.
Звонко клацнули зубы Джеймса Барахлоу.
- А этого, - Молли пнула голову Человекообразного Нелюдя, метко попав в муравейник. - Я ухайдакала, как учит великий и неподражаемый Квентиус Таррантинус в своём научно-популярном труде "Летальное чтиво".
Барахлоу высвободил ногу из-под туши четвертованного девушкой Нелошадиного Коня.
- Пойдём отсюда, Фригидель, а? - заскулил Харря.
- Отчего же не пойти? Пойдём, - пожала плечами девочка. - А как вы думаете, мясо этих жеребчиков съедобно?
Поттного чуть не стошнило, но он зажал рот руками и сдержался.
- Я имею в виду Нелюдей, - добила Молли.
Харря упал на колени, стараясь удержать накатившую Шаурму. Пищевод обжигало, дурнота отдалась острой болью в висках… Харря глянул на ладонь и… увидел сквозь неё землю! Но потом наваждение исчезло.
Спустя мучительные, бесконечно длившиеся мгновения толстячок справился с внутренним бунтом. Он стоял на четвереньках и отдувался.
Джеймс Барахлоу похлопал его по спине:
- Ладно, мопс-переросток ты наш, пошагали что ли…
Ребята двинулись дальше. Харря периодически сверялся с картой. Барахлоу замурлыкал под нос очередную песенку. Постепенно бой забылся, о нём Поттному напоминали лишь довольная, почти светящаяся радостью Молли и изжога.
Ветер играл листвой, совершенно невообразимые по красоте пташки плели симфоническую какофонию… или какофоническую симфонию?… Ну, плели, и шут с ними.
Пролетавшая мимо птица вдруг застыла, нелепо раскрыв клюв и растопырив крылья. Затем в воздухе зажглись буквы: "Птица зависла и будет удалена". Надпись поболталась немного и взорвалась вместе с несчастной, оставив Харре и его спутникам облачко из пуха и перьев.
- Как?! И тут творения Мастдая Глюкообильного?! - очумело проговорил Барахлоу.
Своеобразный привет из школы ободрил детей. Они ощутили себя почти дома, в Хоботасте.
Но вскоре они были наказаны за беспечность: из чащи прямо на них выползла гигантская кобра. Гадина встала в боевую стойку, устрашающе раскрыв капюшон. Ледяные немигающие глаза следили за каждым движением Харри, Джеймса и Молли. Стоило пошевелиться - и змея угрожающе шипела.
- Давай, Поттный, - прошептал уголком рта Барахлоу. - Ты же вроде как Заклинатель… Побалакай с ней по-ихнему.
- Ну, это всё брехня про заклинателя, - признался Харря.
Молли пихнула его локтем в бок:
- Не ломайся, тюбик самовлюблённый! Не время.
Поттный зажмурил глаза. "У меня должно получиться! Я обязан!… Сейчас, на счёт три… Да!…" Поняв, что элементарно тянет время, юный чародей глубоко вдохнул и старательно, с выражением произнёс:
- С-с-с-с-с-х-х-ш-ш… С-с-с-ш-ш-ш!
- Ничё не поняла, - молвила змея человеческим голосом. - Мальчик, ты чё, больной?
- Да, очень больной, - на Харрю накатило вдохновение. - И болезнь моя очень заразна. Видишь ли, я раньше был удавом.
Змея уставилась пронизывающим насквозь взором в глаза Харри Поттного, а затем как-то очень поспешно захлопнула капюшон и скрылась в чащобе.
- Н-да… - почесал затылок Барахлоу, затем изобразил учителя Бабаянуса. - Слегка авантюристично, на мой вкус, но эффективно, блин. Молодец, Поттный! Десять баллов Виммбилльдору.
Джеймс игриво хлопнул Харрю по плечу, и ребята рассмеялись, сбрасывая напряжение.
Путь освободился.
Барахлоу решил не давать беседе угаснуть:
- Слушай, Поттный, а у тебя правда на заднице есть шрам в виде знака доллара?
- Есть, - нехотя отозвался Поттный.
- Значит, то, что пишут в книгах, ну, дескать, это тебе от Вольтаморда досталось, когда он исчез, тоже правда?
- Нет, - выдавил из себя Харря. - У меня дома унитаз со сколом на краю был, вот я и порезался…
- В виде знака доллара?!
- Ну, ёрзал человек, усаживался, видимо, - помогла Поттному Молли. - Чего пристал?…
- Всё, проехали, - сдался Барахлоу.
Харря с благодарностью поглядел на Фригидель.
Но поторопился - девочка задала ему больной вопрос:
- Может, тогда расскажешь об истинных целях нашей миссии?
- Э-э-э… - покраснел Харря. - Мне надо…
- Посоветоваться с шефом? - голос Фригидель был холоден, как труп.
- Да. Нет. То есть… - заметались мысли юного шаурмоеда. - Мне надо… надо по-маленькому.
И Харря побежал к кустам.