Примечания

1

«Херувимский странник». — «Странник» подразумевает паломника, идущего к Богу по лествице познания от земли к небу.

Херувим (евр.). — Один из высших чинов ангельских. Основатель мистического (апофатического, отрицательного) богословия Дионисий Ареопагит, или Псевдо-Дионисий, который жил либо в I—II, либо в V—VI вв., автор ставшего известным в VI в. «Корпуса Дионисия Ареопагита» («Corpus Areopagiticum», см.: Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии. Пер. М. Г. Ермаковой. СПб.: Глагол, 1997) различал 9 чинов ангельских: 1. Серафимы, Херувимы, Престолы. 2. Господства, Силы, Власти. 3. Начала, Архангелы, Ангелы. «Троица» первого чина, находясь у Престола Божия, созерцает Всевышнего в Вечном Свете Его, второй чин являет собой отрешенность от земного и уподобление Божественному, третий осуществляет связь Божественного, Небесного, с Земным. Серафимы значат (евр.) «пламенеющие», Херувимы — «изливающие мудрость», а Престолы — «превознесенные над земным», «устремленные ввысь». Стать Херувимом для Силезия значит обрести мудрость, слиться с Богом в непосредственном созерцании, стать Светом в Свете Его.

2

Первую книгу Ангел Силезский написал за 4 дня.

3

внити (црквнсл.) — войти.

4

Таул[ер], наставления] дух[овные]. Гл. 39 (лат.).

5

i.e. — сокращение союза «то есть» (лат.).

6

См. в «Предуведомлении». — Оба издания (1657 и 1675 гг.) Й. Шефлер предварил «Предуведомлением читателю», в котором разъясняет идеи «Странника», ссылаясь на св. Бернара Клервоского, Бонавентуру, Таулера, Рюйсбрука, Людовика Блозиуса, а также анонимного автора «Немецкого богословия» (см. о них во вступительной статье и дальше в примечаниях). Лучше всего, как он пишет, его идеи представлены самим стихотворным текстом «Херувимского странника», однако считаю целесообразным остановиться на «Предуведомлении». Вот основные мысли, высказанные в нем: мы суть Божии сыны не по природе, а по милости; как чада Божии мы должны иметь единую сущность со Христом; чада Божии суть, безусловно, не сам Бог, но «то, что Бог есть» дух человека, возлюбив Бога, теряет сам себя и сливается с Божьим сиянием (Klarheit); единство человека с Богом, основанное на взаимной любви Творца и твари друг к другу, даруется милостью; любящая Бога душа растворяется в Нем и теряется в «бесконечной пустыне и тьме Божества». Исходящее из себя человеческое превращается в Божественное, будучи притянуто Богом, подобно тому как раскаленное железо приобретает форму огня и превращается в него; душа сгорает в огне этой несотворенной Божией любви. Обожение есть уподобление (в духе) Богу и Его «сверхблаженному блаженству» — тоже по милости. Ставший с Богом «дух един» и обретший Богосыновство во Христе, человек обретает и славу свою, и величие. Заканчивается предуведомление славословием обожествленной душе и Царю Небесному, после чего Силезий снова обращается к читателю, желая ему мудрости и любви в Боге и Божественного созерцания.

Бонавентура. — Джованни ди Фиданца (1217—1274), францисканский богослов, именуемый «серафическим доктором», с 1273 г. — кардинал, католический святой. Итальянец по происхождению, закончил Университет в Париже, в 1243 г. вступил в орден францисканцев, а с 1257 г. стал его генералом. В своем мистическом богословии опирался на учение бл. Августина; считал, что мудрость дается Божьим Светом, который изливается на экстатически верующего христианина. Спиритуализм Бонавентуры оказал значительное влияние на западное мышление.

«Немецкое богословие» («Theologia Deutsch»). — Анонимное сочинение конца ХГ в., изданное в 1 5 1 8 г. с восторженным предисловием М.Лютера. Написанное некиим священником Тевтонского ордена, оно содержало идеи апофатического

А богословия, следовало доминиканской мистике Экхарта и его школы и имело большой успех как в XVI, так и в XVII в., в частности у пиетистов. Несмотря на мистико-пантеистические элементы, «Немецкое богословие» было вполне ортодоксальным и признавалось католической Церковью.

7

присно (црквнсл.) — всегда.

8

См. № [стих]7 (лат.).

9

По мере по Его... — Перифраза библейского выражения.

10

ведый, хотяй (црквнсл.) — причастия от «ведать», «хотеть»: знающий, хотящий.

11

Подразумевается молитва безмолвная, каковую имел в виду Максимил. Санде. Мистич. теол., кн. 2, коммент. 3 (лат.).

Максимилиан(ус) Сандеус (Maximilianus Sandaeus) — современный Силезию новокатолический мистик.

12

ю (црквнсл.) — ее;

13

познаше — познал;

14

обрете — обрел;

15

живот — жизнь.

16

мистически, т. е. в отрешенности (лат.) (у Силезия — неопределенная форма глагола).

17

Ибо из Него изначально истекает добродетель телесной мертвости. Так же и у Павла: 2-е Послание к Коринфянам, 4, 10 «[...носим в теле] мертвость [Господа] Иисуса...» (лат.). (Далее в русском каноническом тексте: « чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем»).

18

«И уже не я живу, но живет во мне Христос» (лат.) (Послание к Галатам, 2, 20).

19

обретох (црквнсл.) — обрел (1 л.).

20

Богови (црквнсл.) — Богу.

21

Ср.: Мф, 13, 31; Лк., 13, 19 (далее сокращение «ср.» — «сравните» — при ссылках на Библию опускается).

22

победисте (црквнсл.) — победил.

23

Пс., 41, 8.

24

П.П., 5, 1.

25

1 Тим., 6, 16.

26

бых (црквнсл.) — был (1 л.).

27

Евангелие от Иоанна, гл, 1 (по одной из редакций Вульгаты, латинского перевода бл. Иеронима): «Что начало быть в Нем, была жизнь». В русском каноническом переводе: «...и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь...» (ст. 3—4).

28

Наставления] Блозия, гл. 3, № 8 (лат.). Блозий Людовик, Людвиг (Ludovicus Blosius) — современный Силезию новокатолический мистик.

29

Ио., 15, 5.

30

опричъ (црквнсл.) — снаружи.

31

Мф., 21, 42; Мрк., 12, 10; Лк., 20, 17 и др. места.

32

Идеально (т. е. в духе) (лат.).

33

сый (црквнсл.) — сущий.

34

присносущный (црквнсл.) — всегда сущий, вечный.

35

Мф., 18, 2 и сл.; Мрк., 10, 13 и сл.

36

...невестою избрал. — В мистическом богословии все христиане — невесты Бога (см. вступительную статью).

37

Что можем мы на Нем, как на лугу, пастись. — Согласно мистико-пантеистическому воззрению Бог равен созданной Им природе. У Силезия же этот образ поэтизирован.

38

Намек на встречу с самаритянкой у колодца Иакова (Ио., 4, 6-15).

39

вертоград (црквнсл.) — сад (буквально — зеленый град).

40

кольми паче (црквнсл.) — особенно, тем более.

41

Вавилон. — Название этого города в немецком языке женского рода, как и в еврейском (Бавель): в христианской традиции — собирательный образ блуда, аллегорически представленный в виде жены (в Апокалипсисе — «блудница Вавилон», гл. 18). В Книге пророка Иеремии сказано (гл. 51, ст. 37): «И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей». См. также в Книге пророка Даниила (гл. 5) о знаменитом пире Валтасара, последнего вавилонского царя.

42

Да будет воля Твоя. — Цитата из молитвы Господней (Мф., 6, 10).

43

см. Мист. теол. Мдкс. Санд. 1. 2. комм. 3 весь. И Бальтаз. Альвар. в его житии, описанном Людовик. Понтийским (лат.).

Макс. Санд. — Максимилиан Сандеус (см. прим. к стиху 19).

Мист. теол. — «Мистическая теология», сочинение Максимилиана Сандеуса, на которое он ссылается в другой работе: «Ключи к мистической теологии» («Pro theologia mystica clavis»).

Бальтаз. Альвар. — Альварес Бальтазар (Alvarez Baltasar, 1533—1588), испанский иезуит, духовник святой Терезы Авильской, автор нескольких духовных сочинений, в том числе «Трактата об уединенной душе» («Tractatus de anima separata»).

Людовик Понтийский (Ludovik, Luis de Puente), описавший житие отца Альвареса, — испанский священник.

44

творяй (црквнсл.) — творящий.

45

Ибо их есть Царствие Небесное. — Мф., 5, 3, третье «блаженство» (макаризм) из Нагорной проповеди: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное». (Цитаты из Священного Писания даются в русском переводе).

46

Грядет Жених... — Сюжет евангелической притчи: Мф., 25, 6.

47

вонь (црквнсл.) — внутрь.

48

Но избраны на пир, увы, не все из званных. — Перифраза евангелического текста: «...ибо много званных, а мало избранных» (Мф., 20,16).

49

Мф., 22, 11 и сл.

50

Пс., 148, 3.

51

Саваоф, Цваот (евр., мн. число от «цава», воинство). — Единый Бог евреев и христиан, одно из имен Яхве, Иеговы; обычно в христианской традиции переводится как «Господь Господствующих».

52

Так же говорит и Божественный Рюйсбрук. Что мы созерцаем — дым, а то, что дым — созерцаем (лат.).

53

Лилея. — Символ чистоты, Богоматери, самого Иисуса Христа, неоднократно появляющийся в тексте «Странника» (см. также вступительную статью). В Ветхом Завете («Песнь Песней») — повторяющийся образ красоты, женственности, любви.

54

Мф., 6, 10.

55

Пакибытие (црквнсл.) — вечность.

56

Хитон (греч.) — рубашка. У греков — род нижнего платья любой длины, и с рукавами и без рукавов, всегда препоясанного. Здесь—общее обозначение одежды.

57

Остановиться — вспять обратиться. — Ставшее крылатым выражение восходит к б л. Августину, но используется и другими мистиками (Бернаром Клервоским, Таулером, А.Франкенбергом).

58

аллюзия на имя Божье (лат.). — См.: Исх., 3, 14.

59

рцы (црквнсл.) — говори.

60

Перед стихом лат. ремарка — по Апокал.: «И явилось на небе великое знамение — жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, а на главе ее венец из двенадцати звезд» (ст. 12). Видение жены толкуется в христианстве как символ Церкви.

61

обрел еси (црквнсл,)-обрел (перфект 2 л., ед. ч.).

62

Книга Жизни. — Образ из Откровения ( 1 0 ; 1—2, 10): «И видел я другого ангела сильного... В руке у него была книжка раскрытая... И взял я книжку из руки Ангела и съел ее; и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем». У Силезия «Книга Жизни» понимается в мистической традиции как Бог и мир Божий, через Агнца (Иисуса Христа)идущий к спасению.

63

Превыше Херувим. — «Херувим» здесь — церковнославянская форма родительного падежа. Словосочетание «превыше Херувим» заимствовано из молитвы Богородице. Ср. также: Евр., 1, 1 и сл.

64

Рим., 6, 23; Иак., 1,15,

65

страсе (црквнсл) -страхе.

66

Ио., 4, 23.

67

Новый Ерусалим (Иерусалим). — Образ Откровения (21, 1 0 и сл.). Означает новую Церковь Христову, единый Божий Храм всех спасенных в конце времен, возникший вместо разрушенного Града Божия-Иерусалима.

68

1 Кор., 7, 29 и сл.

69

α & ω — Альфа и омега, первая и последняя буквы греческого алфавита. Означают начало и конец, т. е. абсолютность бытия Божия. Ср.: Откр. (1, 8): «Я есмь Алфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель».

70

Лк., 2, 14.

71

Смоковница. — Евангелический эпизод: Мф., 21, 19.

72

АВВА (лат. норма произношения — «b»). — Ласковое обращение к Богу-Отцу в арамейском: Отче. Ср.: Мрк., 14, 36, а также стих 73 данной книги.

73

Духовный Сион. — Сион — одна из гор Иерусалима и его синоним, крепость «града Давидова». Святая гора, где обитал Господь. Также — небесная обитель Бога, Иерусалим Небесный, прообраз Церкви земной. Иерусалим значит «мирный город» (Иез., 13, 16; Евр., 12, 22).

74

Масличная гора, Оливковая гора. — Гора напротив Иерусалима, по ту сторону долины реки Кедрон, у подножия которой расположен Гефсиманский сад. Символизирует божественную силу и благодать. На Масличную гору Христос часто ходил со своими учениками, с нее он вознесся на небеса.

75

Тройной Фаворский Свет. — Фавор, или Табор, — гора в восточной части Галилеи, близ Назарета. Согласно традиции именно на горе Фавор произошло Преображение Иисуса Христа (Мф., 17; Мрк., 9; Лк., 9). В связи с этим Свет и назван тройным, ибо с небес сошел на Иисуса Дух Святой (в виде голубя) и прозвучал глас с неба: «Сей есть Сын Мой Возлюбленный; Его слушайте» (Лк., 9, 35).

76

Кто агнец, тот и лев. — Лев в христианской традиции — символ царской власти, аллегория, часто появляющаяся в Библии: львом умирающий Яков называет сына своего Иуду (Быт., 49, 9), от которого пошел и род Христа (Мф., 1, 2—3). Видение льва присутствует в Книгах пророков Иезекииля и Даниила, а также — он первый из четырех животных Откровения, сидящих вокруг Престола (4, 7). Поэтому Христос — и Агнец, и лев: отданный на заклание Царь Иудейский.

77

Дух — голубь есть. — См. прим. к стиху 84. Голубь как символ Духа — постоянный образ Священного Писания, начиная с Книги Бытия.

78

Гавриил. — В иудео-христианской традиции один из трех архангелов, наряду с архистратигом Михаилом, предводителем Небесного воинства, и архангелом Света Рафаилом. Сила Божия, муж Божий. Послан был Господом пророку Даниилу (Дан., 8, 16; 9, 21), отцу Иоанна Крестителя Захарии (Лк, 1, 11, 19) и Деве Марии с благой вестью (Лк., 26 и сл.).

79

Ссылка на Таулера (лат.) (см. прим. к стиху 6 и вступительную статью).

80

Енох,Ханох (евр.). — Библейский персонаж, первоначально упоминаемый в Книге Бытия (5, 18 и сл.). Праведник, обличавший грехи людские, пророчествовал о судном дне Господа: об этом в своем послании говорит и брат Господень Иуда (Новый Завет), называя Еноха «седьмым от Адама». В XIX в. была найдена Книга Еноха, где пророчества о суде Божьем и о Мессии совпадают со словами Апостола Иуды.

81

Плоть, душа и дух. — Человеческая троичность, в которой дух есть частица Божьего Духа, обретающая жизнь во плоти через живую душу как синоним и символ «жизни», О части во Христе... — Ср.: 1 Кор., 6, 15.

82

Я в Сыне — виноград. — Лозой виноградной называет себя Иисус Христос: «Я есмь истинная виноградная Лоза, а Отец Мой — Виноградарь; Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода; Вы уже очищены чрез слово, которое Я проповедал вам» (Ио., 15, 1—3). Во вторичном смысле виноградная лоза является символом созревания в Боге, обретения Царствия Божия, благодати.

83

Не знать, и не хотеть, и не иметь... — Мысль, принадлежащая мистике Мастера Экхарта (см. вступительную статью).

84

понимай тварно (лат.).

85

Мафусал. — Библейский персонаж, сын Еноха (см. прим. к стиху 118), живший дольше всех людей, — 969 лет (Быт., 4, 18; 5, 21).

86

Мф., 4, 1; Мрк., 1, 12; Лк., 4, 1.

87

«Взыскующий». — «Взыскующий, или сокровище души». Мистический трактат, вышедший в 1578 г. в Диллингене и в 1610 г. в Кельне, на который, по-видимому, Силезий ссылается. В «Предуведомлении», однако, он так же именует и свой собственный стихотворный сборник «Святая страсть души» (см. о нем во вступительной статье).

88

Присносущий (црквнсл.) — вечный. Ср.: стих 133 книги 1.

89

Христос-Иммануил. — В Евангелии (Мф., 1, 23—25), приводящем пророчество Исаии (7, 14), читаем: «„Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил, что значит: с нами Бог”. (...) Она родила Сына Своего первенца, и он [Иосиф] нарек Ему имя: Иисус». Иисус значит в переводе: «Господь спасает», так что оба имени можно считать синонимами.

90

Иез., 7, 15.

91

«И увидел Бог, что это хорошо» (Быт., 1, 25).

92

Мф., 25, 35.

93

Лилея. — См. прим. к стиху 292 книги 1.

94

Зеленый — в истине. — В немецком тексте не «истина», а «справедливость». Символ, встречающийся, помимо Силезия, у Мехтхильды Магдебургской (упоминаемой во вступительной статье, см. также прим. к стиху 45 книги 3), как правило, во взаимодействии с белым цветом. Зеленое в сочетании с белым означает у немецких мистиков Преображение-Бо- гоявление: чистые сердцем Бога узрят. Самостоятельно зеленый цвет символизирует веру, но может указывать и на зелень листьев, окружающих розу, и на цвет винограда как символ обретения Божества, и на зелень природы вообще, вбирающей в себя Бога, — т. е. не исключает и пантеистического смысла.

95

разумеется голод духовный (лат.).

96

Миротвор. — Так переведено, с опорой на Евангелие, немецкое имя Фридрих, в свою очередь перевод еврейского «Соломон», буквально означающее «богатый миром, исполненный покоем». Без перевода имени мысль стиха осталась бы непонятной.

97

Блаженны миротворцы, ибо они сынами Божиими нарекутся (лат.) (Мф., 5, 9).

98

Суббота, шабат (евр.) — покой. В Книге Бытия сказано (2, 2—3): «И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмый день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал». У христиан седьмым днем покоя (первым) почитается воскресенье.

99

Ваал, Бааль (евр.), имеет также формы Бел, Вил (асс.-вавил.) или Веель (сир.). — Одно из главных божеств западных семитов (хананеев и финикиян), бог созидания и разрушения. Поклонение Ваалу сопровождалось распутными оргиями и даже человеческими жертвоприношениями. В Библии символ тьмы, зла, блуда, греха.

100

Яхве (евр.), Иегова (см. также прим. к стиху 283 книги 1). _ Имя Единого Бога, заключенное в четырех согласных (тетраграмма: JHVH). Означает «Я есмь Сущий {Иегова)» (Исх., 3, 14). Иегова — греколизованная форма от «Яхве».

101

Олива (Маслина). — Символ радости (Ною голубь принес оливковый лист), благодати (в Псалмах Давида), красоты и силы (у пророков Иеремии, Осии). Соломон использовал оливу для отделки храма (3 Цар., 6, 23, 31 и сл.).

102

Бог пятеричен. — «Пять» — в иудео-христианской, в том числе мистической, традиции — символ человека, а также Сына Человеческого, Мессии, т. е. Христа, а также символ гармонии и воли Божией.

103

Уничтожается, само из себя истекает, приходит к концу и т.д.: конечно, в духовном смысле (лат.).

104

Соломонов трон. — Ср.: 3 Цар., 10, 18—20. У алхимиков символ высшего совершенства.

105

Адамов грех. — Ср.: 1 Кор., 15, 45 и сл.

106

...дарит Бог вино. — Вино, как и виноград, — символ благодати, опирающийся на евангелические образы. Так экзегеты толкуют, например, пресуществление воды в вино в Кане Галилейской (Ио., 2).

107

Дух, вода и кровь. — Ср.: 1 Ио., 5, 6—8.

108

Прежде век. — Догмат христианской Церкви. В Символе веры говорится: «Верую... во Единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, иже от Отца рожденного прежде всех век».

109

Стих представляет собой воспроизведение одного из гимнов Бернара Клервоского (см. о Бернаре прим. к стиху 67 данной книги).

110

велий (црквнсл.) — большой, великий.

111

Бог в хлеву. — Вертеп (пещера, см. стих 1 данной книги), ясли (для корма скоту), хлев, пастухи (см. стих 6), реалии, связанные с Рождеством Христовым, — принадлежат и Писанию, и преданию. В Евангелии (Лк., 2, 7 и сл.) говорится только о яслях и пастухах: «И родила Сына Своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице». Пастухи, сторожившие стадо в поле, услышали от Ангела радостную весть о рождении Спасителя и пение Небесного воинства: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение», — и пришли к Марии и Иосифу и увидели младенца, лежащего в яслях.

112

яви (црквнсл.) — явил; ны — нас.

113

Пеликан. — Псалмопевец говорит: «Я уподобился пеликану в пустыне» (Пс., 1 0 1, 7). В мистической христианской традиции пеликан — символ Иисуса Христа. Легенда приписывает пеликану горячую любовь к своим детям: когда дети подрастают, они клюют своих родителей, и те, защищаясь, невольно умерщвляют их. Через три дня пеликанша распарывает себе бок и кровью окропляет мертвых детей, после чего они оживают. С этим и связана символика: воскресший на третий день Иисус Христос окропляет кровью чад своих, оживших в вере к Нему.

114

Агнчья кровь. — На еврейскую Пасху закалали агнца (ягненка). Так как Иисуса Христа распяли на еврейскую Пасху, то новым пасхальным Агнцем стал Он.

115

бысть (црквнсл.) — был (аорист 3 л., ед. ч.).

116

Мехтхильд (нем.) — Мехтхильда. Либо Магдебургская, которая уже упоминалась во вступительной статье и в примечаниях (см. прим. к стиху 232 книги 2), либо Мехтхильда фон Хакеборн (1242—1299). Мехтхилъда Магдебургская — одна из первых немецких мистиков, которую можно отнести не только к практической, но и к богословской традиции; повлияла на Экхарта, Бёме и Силезия. Она первая разделила Бога и Божество (трактат «Истекающий Свет Божества», «Das fliessende Licht der Gottheit»). Мехтхилъда фон Хакеборн — цистерцианка монастыря в Хельфте близ Айслебена. О ее мистическом опыте повествует «Книга особых милостей» («Das Buch der besonderen Gnaden»). Сборник отрывков из нее и из книги ее сестры Гертруды (см. прим. к стиху 52 данной книги), изданный в XVI в., А. Франкенберг подарил Силезию в 1652 г.

117

Франциск — Серафим. — Знаменитый итальянский мистик Франциск из Ассизи (Ассизский, 1182—1226), основатель францисканского монашеского ордена. Экстатическая (пламенная) любовь ко Христу, братская, умилительная любовь к природе, служение нищим, самоотрешенность сделали его одной из самых поэтических фигур среди католических святых.

118

ютро (црквнсл.) — завтра; слих, жих — слил, жил (1 л.).

119

Гертруда. — Гертруда из Хельфты (Тюрингия), немецкий мистик, монахиня-бенедиктинка (или цистерцианка), называемая также «великой» (1256—ок. 1302), сестра Мехтхильды фон Хакеборн. Вела созерцательную жизнь, сопровождаемую различными видениями, которые она описывает в своей книге «Legatus Divinae Pietatis» («Посланник Божественной милости»). Одна из первых участниц движения «Святого Сердца», с чем, очевидно, и связан образ данного монодистиха. Культ Гертруды установился в 1606 г., хотя официально она не была канонизирована.

120

Иоанн. — Имеется в виду Иоанн Креститель, или Иоанн Предтеча, родившийся на полгода раньше Христа (Лк., 1).

121

Храм без земных опор. — Ср.: Мф., 21, 33; Мрк., 12, 1; Лк., 14, 28.

122

Святой Лаврентий (ум. 258). — Один из самых почитаемых святых римско-католической Церкви, диакон. Отказался отдать сокровища Церкви по приказу римского префекта, раздав их нищим, на которых он указал как на настоящие церковные богатства. Был замучен при императоре Валериане. О его смерти Силезий и повествует в своем дистихе.

123

Святая Клара (1194—1253). — Последовательница Франциска Ассизского, создательница ордена «Кларисс», распространившегося по всей Европе (и просуществовавшего до эпохи Реформации). Имя «Клара» означает «ясная», «чистая», что и обыгрывает Силезий.

124

Святой Августин, Аврелий (354—430), называемый также (в православной традиции) блаженным. Родился и умер в Африке, в последние годы своей жизни был епископом города Гиппона (нынешнее название — Бона). Считается учителем западной Церкви и основателем западного богословия. Боролся с ересями, особенно с манихейством, преодолевая его в себе (сочинение «Исповедь»). Главное его писание — «О граде Божием». Сильнейшее влияние оказал на немецких мистиков, которые беспрерывно на него ссылаются (см. вступительную статью). Изображается либо с пылающим сердцем, либо с сердцем, крестообразно пронзенным двумя стрелами.

125

.. о Бозе (црквнсл.) — о Боге. Ср.: почить в Бозе.

126

Лк., 7, 37 и сл.

127

Хлеб небес. — Небесная манна, которую Бог послал израильтянам во время их исхода из Египта (Исх., 16), т. е. хлеб небесный, — аллегорически переносится на Иисуса Христа: сошедший с небес на землю Спаситель и есть хлеб небесный, или духовный.

128

Святой Бернар, Бернар (Бернард) Клервоский (1090 — 1153). — Один из самых почитаемых деятелей и богословов западной Церкви. Вступил сначала в орден цистерцианцев (в городе Сито, по-латыни Цистерциум, под Дижоном, где родился), затем на основе цистерцианского создал свой собственный монастырь, основав тем самым новый орден бернардинцев. Автор ряда мистических сочинений, посвященных вопросам интуитивного, даруемого экстатической любовью, слияния с Богом. Повлиял на немецкую, особенно на женскую, мистику. С именем Бернара связано освящение религиозных войн во славу христианства. Будучи фанатиком католицизма, участвовал в осуждении Абеляра в 1140 г.

129

Святой, Варфоломей. — Один из двенадцати Апостолов, упоминаемый в Евангелии (Мф., 10, 3; Мрк., 3, 18; Лк., 6, 14). Само имя Варфоломей означает «сын Фоломея»; собственное имя Апостола, Нафанаил, названо у Иоанна (1, 45—51; 21, 2). Согласно церковному историку Евсевию, между 150 и 200 г. Варфоломей посетил Индию, где обнаружил Евангелие от Матфея на еврейском языке. Умер мученической смертью (как и явствует из монодистиха) в Армении.

130

Лазарь. — Нищий Лазарь, лежавший у дома богача и питавшийся крошками с пиршественного стола (Лк., 16, 20 и сл.). Умерев, он попал на лоно Авраамово, в Царствие Божие. Богач же не был принят туда и умолял Господа послать к нему Лазаря, чтобы тот облегчил его страдания в аду. Так Лазарь стяжал себе после смерти богатство благодати, а богач — нищенство проклятия.

131

Талант (греч.) — золотая или серебряная монета, бывшая в ходу у древних евреев и упоминаемая в Новом Завете. Знаменитая притча о талантах (Мф., 25, 14—28) послужила основой и для переносного смысла, в котором это слово, как правило, употребляется.

132

Суламифь. — В славянской и русской Библии Суламита из «Песни Песней» (7, 1), возлюбленная Соломона.

133

Мытарь. — В Священном Писании сборщик налогов, вызывающий всеобщее презрение, но вовсе не отвергаемый Христом. Сын Божий не только сам общался с мытарями, но и один из его первых Апостолов, евангелист Матфей, был мытарем. У Силезия перифразируется знаменитая притча о мытаре и фарисее (Лк., 18, 10).

134

Розы, алая и белая. — Аллюзия на «Песнь Песней» (5, 10) и «Исход» (4, 25). Оба библейских отрывка прообразовательно относятся к Иисусу Христу. Взаимодействие цветов — характерный символ и немецкой мистики (ср. прим. к стиху 232 книги 2).

135

Тайная роза. — Пример аллегории, типичной для Силезия. Роза здесь является символом невесты Христовой.

136

...на Солнце зрит орел. — Согласно средневековой животной символике («бестиариям»), орел мог не мигая смотреть на солнце.

137

Ср.: Мф., 5, 5: «Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю».

138

Повапленный (црквнсл.) — покрашенный. Вапа (црквнсл.) — краска.

139

Камень мудрецов (буквально с немецкого — Weisensteп). — В русском языке соответствует «философскому камню», при помощи которого алхимики добывали золото.

140

Тинктура. — Здесь — алхимический термин. Означает тайную эссенцию, пронизывающую всю материю, разделяющую ее на части и снова соединяющую.

141

Архистратиг Михаил идентифицируется традиционно с Ангелом из Откровения, 20, 1—3.

142

Ошую (црквнсл.) — слева.

143

Святая Тереза. — Тереза Авильская (1515—1582), называемая также Терезой Иисуса, испанка, монахиня-кармелитка и мистик. Главное ее сочинение — «Путь совершенства», но знаменита она в основном своей экстатической любовью ко Христу. Смыслом этого экстаза был для нее так называемый мистический брак с возлюбленным — Христом. Отсюда у Силезия и образ невесты Христовой, стремящейся к своему Жениху.

144

Аллюзия на 3 Цар., 19, 11 и сл.

145

Светильник пусть горит. — Притча из Нового Завета (Мф., 25, 1 — 1 2 ).

146

Рамена (црквнсл.) — плечи.

147

Святой Игнаций. — По всей вероятности, Игнаций, епископ Антиохийский (ок. 35—ок. 107), называвший себя либо «богоносцем», либо «богорожденным» (по-гречески). Был чрезвычайно популярен в XVII в. благодаря переводам на латинский язык. Мученическая смерть Игнация, о которой, в частности, повествуется у Силезия (существует пять разных версий), остается легендой.

148

Святая Агнесса. — Римская святая, девственница, мученица (Г в.). Смерть ее окружена легендами. Изображалась с агнцем (на что, безусловно, повлияло и само имя — «агница»).

149

1 Кор., 13, 8.

150

Свидетели Христа. — Таково первоначальное значение греческого слова «Martiros», переосмысленное затем как «мученик», ибо все они свидетельствовали о Христе: либо непосредственно, как Апостолы, либо исповедуя Христа, т. е. верой своей, принимая за него мученическую смерть.

151

...я люблю богатых. — Духовно богатых.

152

Аллюзия на 1 Кор., 9, 25 и сл. ; 2 Тим., 4, 7 и сл.

153

Иоанн. — Любимый ученик Христа, св. Апостол и евангелист Иоанн Богослов, наперсник Спасителя.

154

В пустыню поспешай на целых сорок лет. — В переводе — аллюзия на Марию Египетскую (V в. ), блудницу, отвергнутую храмом, которая, услышав глас, отправилась в пустыню заиорданскую и провела там сорок семь лет — в молитве и покаянии — и тем самым обрела святость. У Шефлера этот образ связан также с проповедями Таулера, считавшего, что только после 40 лет аскет начинает приобретать духовный опыт.

155

Притч., 14, 27; 18, 14.

156

Послание Апостола Павла к Эфесянам, гл. 3 (лат.).

157

Мф., 19, 29.

158

Осанна в Вышних. — Ср.: Мф., 21, 9; Мрк., 11, 9; Ио., 12, 31.

159

Два ока у души. — Общее место в сочинениях мистиков. Образ встречается и в «Немецком богословии» («Theologia Deutsch»), и у Экхарта, и у Таулера.

160

1 Кор., 6, 20; 7, 23.

161

Мф., 5, 44 и сл.

162

Красочный пример духовного преобразования реалий Нового Завета как вариант библейской аллегорезы.

163

Мф., 2, 1-23.

164

Лилия, Лилея. — см. прим. к стиху 292 книги 1. Следует еще раз обратить внимание на поэтическую многозначность этого символа в творениях мистиков. Смысл всего стихотворения заключается, по-видимому, в том, что Христа следует сравнивать не только с лилией, которая есть символ благородства, но и с розой, являющей собой символ красоты. Лилия и роза вместе составляют смешанный, бело-алый цвет (ср. коммент. к стиху 232 книги 2).

165

П. П., 1, 3.

166

Святая Агата — Мученица, принявшая смерть в Катании (Сицилия). Начиная с V в. — весьма почитаемая святая, жизнь которой овеяна легендами, а дата смерти неизвестна. Считается патронессой Катании и хранительницей города от пожара.

167

Пример отрицательного, апофатического (по Дионисию Ареопагиту) определения Бога.

168

Согласно легенде Августин, гуляя по берегу моря, увидел, как ребенок пытался вычерпать воду из выкопанной в песке ямки. Августин сравнил свои попытки исчерпать Бога с безуспешными стараниями ребенка.

169

Исх., 34, 29 и сл.

170

2 Кор., 2, 15.

171

Иоанн. — Имеется в виду Апостол Христа и евангелист.

172

Подобное же четверостишие Силезий поместил под одним из портретов Я.Бёме, заменив в последней строке «себя» на имя Бёме:

У рыбы дом — в воде, у птиц — под облаками,

У дерева — в земле, дом Солнца — синева,

Стихия саламандр — не гаснущее пламя,

А Яков Бёме сущ на сердце Божества.

173

Авессалом, Самсон, Крез, Александр. — Авессалом, Авшалом (евр.) — сын Давида и Маахи, отличавшийся необыкновенной красотой (2 Цар., 14, 25); Самсон, Шимшон (евр.) — библейский персонаж из Книги Судей (гл. 13—16), боровшийся против филистимлян и обладавший непомерной силой, заключенной в его волосах; Крез (560—547 до н. э.) — последний лидийский царь, владевший не только несметными богатствами, но и известный своей щедростью; Александр — Александр Македонский.

174

Вечеря Агнца. — Тайная вечеря Иисуса Христа.

175

скиния (греч.) — сень, шатер, ковчег. Святая святых израильтян до постройки Храма.

176

Пять разных мест. — Пять ран распятого на Кресте Спасителя. Аналогия пяти чувствам, воротам к познанию Божества (образ, используемый и Мехтхильдой Магдебургской).

177

Пример ярчайшей аллегорезы поэтической мистики, облеченной в форму барочного стиха.

178

...вод родник четырехструйный. — «Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки». (Быт., 2, 10).

179

Роза и лилия. — В авторской ремарке указано, что это Мария и Иоанн; имеется в виду Иоанн, Апостол Господень.

180

Деян., 2, 13: «А иные насмехаясь говорили: они напились сладкого вина».

181

Потерянная драхма, заблудшая овца, блудный сын. — Три притчи из Евангелия от Луки (гл. 1 5 ), рассказанные подряд и символизирующие отпавшего от Бога, но раскаявшегося и прощенного грешника.

182

Марфа и Мария — Лк., 10, 38 (см. вступительную статью, экскурс о Мастере Экхарте).

183

...благая часть. — Цитата из Евангелия (Лк., 10, 42).

184

Намек на притчу о десяти неразумных девах (Мф., 25, 1-13).

185

Скрытая аллюзия: Мф., 25, 34.

186

Мф., 5, 44 и сл.

187

Тема популярной в XVII в. эмблематики: паук пьет из розы яд, а пчела собирает мед.

188

1 Кор., 15, 35 и сл., особенно 52.

189

Святой Павел. — Один из двух первоверховных Апостолов, наряду с Петром.

190

Знал Павел лишь Христа. — 1 Кор., 2, 2.

191

Из «Песни Песней». — Винные закрома; вино — аллегорические аллюзии на «Песнь Песней». Там сказано: «Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною — любовь» (2, 4).

192

Теофил (греч.) — «друг Божий».

193

1 Кор., 7, 31.

194

Святой Алексий, Алексей. — Алексий, Божий человек. Родился и жил в период правления в Риме императоров Аркадия и Гонор ия, отцом его был богатый и благочестивый римлянин по имени Евфимиан. Преставился Алексий в 411 г., в царствование Гонория. Житие его сообщает, что после обручения с девицей из знатного рода он вернул ей золотое кольцо и, оставив ее попечению Господа и облачившись в нищенские одежды, отправился в странствия, терпя нужду и лишения, и вскоре приобрел славу праведника, человека Божия. Избегая мирского почитания, он, оставив Эдессу, где жил при храме Пресвятой Богородицы, сел на корабль и снова попал в Рим, поселившись на этот раз у дверей дома отца своего Евфимиана. Когда же Господь призвал его к вечной жизни, он, попросив у слуги чернил и хартию (папирусный лист), описал свое житие, прося мать, отца и невесту не обижаться на него. Родные прочитали это уже после его смерти, с трудом вынув написанное из рук умершего. Одр с телом святого поставили посреди города, и подходившие к нему тут же получали исцеления.

195

В немецком тексте «себялюб» соответствует латинизированному греческому «Philautus» с тем же значением.

196

Святая Клара из Монтефалько (Clara de Montefalco, 1268—1308). — Аббатисса августа некого монастыря Святого Сердца (Santa Сгосе) в Монтефалько недалеко от Сполето в Умбрии (Италия). Особо почитала Святую Троицу. После смерти вскрыли ее сердце: согласно легенде и собственному пророчеству Клары на одной его стороне обнаружили изображение Христа со всеми инструментами пытки (терновым венцом, копьем, гвоздями и губкой), на другой — наряду с позорным столбом и бичом — желчный пузырь с тремя одинаковыми камнями (символом Троицы).

197

Дракона Агнец укротил. — Образ из Откровения: «И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним» (12, 9).

198

Когда родится Бог — Адаму смерть придет. — Имеется в виду греховный Адам, ибо новый Адам — Христос. Здесь можно усмотреть совпадение с В. Вайгелем (см. вступительную статью).

199

Квадратен Божий Град. — В Книге пророка Иезекииля (гл. 47) и в Откровении ( 2 1, 16) при описании града Иерусалима подчеркивается его квадратность: «Весь отделенный участок в двадцать пять тысяч длины и в двадцать пять тысяч ширины, четыреугольный, выделите в священный удел, со включением владений города» (Иез., 48, 20); «Город расположен четвероугольником, и длина его такая же, как и широта» (Апокал., 21, 16).

200

А кто ж те четверо... — Видение четырех «животных» из Откровения: «...и посреди престола и вокруг престола четыре животных...» (4, 6). Первое животное подобно льву, второе — тельцу, третье — человеку, четвертое — орлу. Сходное видение было у пророка Иезекииля (1, 5—28). Ср. также символы евангелистов: Матфей — человек, Марк — лев, Лука — телец, Иоанн — орел.

201

Фил., 1, 21.

202

Бенедикт, Венедикт (ок. 480—ок. 550). — Бенедикт Нурсийский, основатель западного монашества (ордена бенедиктинцев, первый монастырь которых был расположен у горы Кассино). Составил правила монашеской жизни, которые предписывали пост, воздержание, нищенство, служение ближнему как условия для достижения совершенной жизни во Христе.

203

Откр., 19; 7, 9.

204

...в страсе вельем (црквнсл.) — в великом страхе.

205

Мф., 7, 7; Л к., 1 1, 9.

206

сице (црквнсл.) — так, также, таким образом.

207

Ноль впереди — ничто. — Аллегорическое представление Единого Бога как единицы, нуля — как твари. Нуль, поставленный перед единицей (01), есть ничто, после единицы — может превратить ее в десятку (10).

208

Мф., 7, 6; Л к., 6, 44.

209

Мф., 21, 42-44.

210

2 Петр., 3, 8.

211

Лк., 1 8, 10—14.

212

несчастъих (црквнсл.). — «...их» — окончание предложного падежа.

213

Алхимики действие философского камня приравнивают воздействию Святых Даров в таинстве евхаристии.

214

Служа Богу добром, будь слугой и царем. — Собирательная перифраза слов Иисуса Христа, произносимых им неоднократно: «...а кто хочет между вами быть бблыним, да будет вам слугою; и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом; так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих» (Мф., 20, 26—28). «Больший из вас да будет вам слуга: ибо кто возвышает себя, тот унижен будет; а кто унижает себя, тот возвысится» (Мф., 23, 11—12).

215

Вражда и ненависть сопутствуют Христу. — Перифраза из Евангелия (Мф., 10, 34—36): «Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч; ибо Я пришел разделить человека с отцем его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. И враги человеку — домашние его».

216

творяше (црквнсл.) — творил.

217

Иоанн. — Апостол и евангелист.

218

восста (црквнсл.) — восстал.

219

Вертоград (црквнсл.) — см. прим. к стиху 176 книги 1. Символ Царствия, благодати Божией.

220

Что любишь — в то и превратишься (бл. Августин). — О святом блаженном Августине см. прим. к стиху 64 книги 3. Эту мысль Августина перенял затем Мастер Экхарт: «Природа любви такова, что она превращает человека в ту вещь, которую он любит».

221

Серафимская любовь. — Ф.Шлегель (см. вступительную статью) подчеркивал, что Серафим для Силезия воплощает всю полноту любви, тогда как Херувим — всю полноту света.

222

Серафимы, Престолы, Херувимы. — См. в начале примечаний о чинах ангельских.

223

бе (црквнсл.) — был (аорист несов. в.).

224

Влияние Таулера, который в Рождественской проповеди говорил о тройном рождении Христа.

225

кротце (црквнсл.) — кротко.

226

Вознесенье. — Последовательный ряд земного пути Христа: на сороковой день после Воскресения Спаситель вознесся на небеса.

227

1 Кор., 3, 2; Евр., 5, 13.

228

Имеяй (црквсл.) — имеющий.

229

1 Кор., 3, Ю и сл.

230

Параклет (греч.) — Утешитель. Так в Евангелии от Иоанна Иисус Христос называет Духа Святого: «Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам» ( 1 4, 26). Также: 15, 26; 16, 7. Ср. молитву Духу Святому: «Царю Небесный, Утешителю, Душе Истины...».

231

зряй (црквнсл.) — зрящий.

232

Драгоценный клад. — Ср.: Мф., 13, 44.

233

Лилия. — П. П., 2, 1; 6, 2.

234

Фаэтон. — «Сияющий». Одно из имен бога солнца Гелиоса, а также сын его. Управляя солнечной колесницей, он не справился с конями, произвел сильнейший пожар и, сраженный молнией Зевса, низвергнулся в реку Эридан.

235

Мф., 25, 31—46: о Страшном Суде.

236

Трус — землетрясение.

237

Василиск. — Страшный мифический змей. Убивал и уничтожал все своим взглядом или дыханием и даже сам погибал от собственного отражения (спастись можно было, поднеся к нему зеркало). Имел гребень в виде диадемы и поэтому назывался «царь змей». По средневековым поверьям, рождался из петушиного яйца, высиженного жабой; изображался с головой петуха, туловищем жабы и хвостом змеи.

238

Левиафан. — Персонаж, встречающийся в разных книгах Священного Писания (Ис., 27, 1 ; П с., 103, 26 ; 73, 14), а также в апокрифах, но особенно в книге Иова (40; 41, 2—26). Чудовище, напоминающее огромного змея или дракона, олицетворяющее первозданный хаос, враждебный Богу (одна из модификаций всеобщего зла), над которым Бог еще до сотворения мира одерживает победу.

239

мирови (црквнсл.) — миру.

240

Ключ — Иисус Христос. — Постоянный образ Евангелия. Иисус Христос сам называет себя источником воды живой: «А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную» (Ио., 4, 14).

241

Мф., 10, 35-36.

242

вельми (црквнсл.) — весьма, очень.

243

Вожатый. — Инспирировано духовной символикой Игнация Лойолы.

244

имаши (црквнсл.) — будешь иметь, получишь.

245

Военная символика, которой широко пользуется Силезий (ср.: стих 64 книги 1; стихи 57 и 58 книги 3; стихи 140 и 336 книги 5, стихи 48 и 151 книги 6 и др.), была весьма распространена в XVII в.

246

Мф., 7, 1 3 и сл.; Лк, 13, 24.

247

Усилием небо берется. — Ср.: Мф., 11, 12.

248

Мф., 18, 12—14; Лк, 15, 3—7; П.П., 3, 2 и сл.

249

ищяй (црквнсл.) — ищущий.

250

Мф., 19, 29.

251

...как на брак. — Брак, брачный пир — постоянный евангелический образ, символ соединения с Богом. Являться на брачный пир нужно было в особо праздничных одеждах, т. е. духовно собранным (например, Мф., 22, 11—14).

252

Себя назвал червем. — Скрытая цитата из Пс. 21, 7: «Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе». Ср. также: Пс., 21, 2: «Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? (... ) „Он уповал на Господа, — пусть избавит его; пусть спасет, если он угоден Ему”». Слова эти повторяются в Евангелии: в первом случае их говорит сам Иисус Христос, во втором — они к Нему относятся (Мф., 27; 43, 46).Горообразовательный смысл Псалма объясняет и тот перенос, который использует Силезий.

253

Стрела. — Характерный для XVII в. духовный символ.

254

...не в Боге ищешь я. — Я (црквнсл.) — их.

255

Иксион. — Мифический царь лапифов в Фессал и и, пытавшийся соблазнить Геру. Зевс окутал его облаком (Нефелой), похожим на Геру, и Иксион стал отцом первого кентавра и прародителем этого рода существ. В наказание за свою дерзость был в Тартаре привязан к вечно вертящемуся огненному колесу.

256

1 Петр., 5, 8.

257

Все дело мудреца — обожась, Богом быть;

258

А Бог Отец возьмет и ны обожествит. — Об обожении и обожествлении см. вступительную статью.

259

Дщи (црквнсл.) — дщерь, дочь.

260

Лишь кафолический христианин премудр. — Кафолический (греч.) — соборный,всеобщий, универсальный; как говорится в Символе веры, «едина Святая, Соборная и Апостольская Церковь». Конфессиональному католицизму это не противоречит, в переводе же обыгрывается специально.

Загрузка...