9

Копейкин задумчиво засунул перстень в нагрудный карман и тщательно застегнул клапан. «Становится все интереснее и интереснее» — подумал он словами Алисы в Стране Чудес и пошел к входу в гостиницу.

Внутри было относительно прохладно. Кэп с мальчиком на руках подошел к конторке, на которой был укреплен блестящий звонок и позвонил.

— Hey, anybody here[56]? — позвал он.

— I need a number[57]. Two person. Pay cash[58]. Jorge… эээ… dice hola[59].

— Yo mi Dios, cuan mono! El padre y el hijo viajan juntos! Tengo un cuarto muy bueno para Jorge. Usted sera satisfecho, el senor. Es 60 pesos por noche. Por favor, viene![60]

Из-за двери появилась милого вида шоколадная туземка и, лопоча и причитая по-испански, потащила капитана по коридору. Отперев дверь, она гордо показала большую комнату с балконом, выходящим на набережную, двухспальной кроватью в середине, двумя тумбочками по бокам, столом и телевизором в углу.

— La bienvenida, el senor. Como lo quiere usted?[61]

Копейкин пропустил восклицания и причитания мимо ушей, отметив про себя только что «sesenta pesos por noche» — вполне приемлимая цена. До вчерашнего дня, он сам платил вдвое больше… Большое дело, все-таки, знакомство с «лучшим водителем в этих местах»…

Поблагодарив девушку, он прошел в комнату, с облегчением сбросил на пол мальчишкины баулы, потом, острожно расцепив судорожно сжатые пальчики, снял с шеи и самого мальчишку, осторожно положил его на кровать и накрыл одеялом.

Заперев входную дверь на все запоры, он еще подпер ее стулом, поставив его наклонно и пристроив на нем графин — если дверь откроется, грохот перебудит всю гостиницу.

Он, наконец, позволил себе расслабиться. Принял душ, переоделся в найденный в ванной длинный махровый халат и устроился в кресле на балконе с видом на море.

«Ну вот. Теперь можно заняться делом, — подумал он, расслабляясь и с удовольствием вдыхая морской воздух, — что мы имеем?»

Думалось плохо. Во-первых, бешено хотелось выпить и закурить. Во-вторых, катастрофически не хватало информации. Вопросов много, ответов мало.

Копейкин достал телефон, полученный от Xорхе, и набрал номер. Он звонил своему армейскому другу, который работал теперь в одном подмосковном городке каким-то большим милицейским начальником. Это было то, что нужно — решил Кэп — источник информации.

Разговор получился коротким — в подмосковье, как выяснилось, стояла глубокая ночь, и милицейского звонок друга поднял из постели.

Капитан быстро в общих чертах описал проблему, не уставая попутно удивляться как мало ему на самом деле известно — даже как зовут родителей мальчишки, информацию о которых он надеялся отыскать, он не знал. Только имя и фамилию самого пацана, примерный возраст — лет 11 или 12 на вид и место жительства — из бирки на сумках. Впрочем, приятель заверил его, что проблем не возникнет, и обещал позвонить завтра, рассказать что удалось накопать.

Пожелав, Кэпу проявлять осторжность, далекий друг повесил трубку и отправился досыпать.

А Копейкин подключился к интернету, вышел на google.com и напечатал «Estebania» в строке поиска… кликнул на один из первых результатов, попросил «перевести на русский язык»…

Загрузка...