И после

— Не знаю, на что это похоже. Это не сон и не бодрствование. Возможно, мое состояние похоже на… Нет, даже на это оно не похоже.

— Вы помните, как вас зовут?

— Мне сказали мое имя. Я не помню, помнил ли я его до того, как они мне сказали, но сейчас я помню. И я начинаю вспоминать другие вещи. Они появляются словно ниоткуда.

— Вы знаете, как долго вы отсутствовали?

— Шесть или семь лет.

— Вам объяснили цель этого интервью?

— Что-то насчет моей умственной способности адекватно воспринимать действительность. Самостоятельности принимать собственные решения. Принимать на себя ответственность, финансовую и правовую, за все мои… Ну, в общем, за мою прошлую жизнь. То есть они должны убедиться, что я могу подписать необходимые бумаги, чтобы меня выписали из больницы, и что я могу получить копии некоторых документов от адвоката Ла. Бернштайна… Бирнбаума или как его там.

— Хотите я налью вам еще воды?

— Да, налейте мне еще воды, пожалуйста.

— Вы дали свое согласие на запись этого интервью. Эти записи не могут быть использованы против вас в ходе каких бы то ни было судебных разбирательств. Эта кассета не может быть предъявлена ни одному человеку, ни одной организации без вашего предварительного письменного разрешения. По вашей личной просьбе вам может быть предоставлена копия этой записи, но кассета будет являться исключительно собственностью адвоката вашей дочери.

— Бирнбаума. Его имя все время всплывает в памяти.

— Вы можете повторить сказанное мной?

— Эта кассета не может быть использована против меня в суде. Она целиком и полностью принадлежит этому парню Бирнбауму по причине, которую он мне потом объяснит или не объяснит, если того захочет. Но мне думается, это из-за денег. Как будто бы я здесь за этим. За деньгами.

— Значит, мы пришли к соглашению?

— Да, валяйте дальше.

— Сколько времени прошло с тех пор, как вы пришли в сознание, мистер Риордан?

— Дайте подумать. Это было в пятницу. Страстная пятница. Не подумайте, что я религиозен. А сейчас понедельник. Три дня. Всего несколько десятков часов. Новый мир.

— Вы помните свой последний адрес?

— Шесть шесть пять четыре, Партизан-авеню, Эшфорд, Коннектикут. Мой дом находился напротив старой гостиницы. Что там теперь творится в Эшфорде?

— К сожалению, мне это неизвестно, мистер Риордан. Я родом из Монтаны.

— Моя мать была из Мэдисона. Вы когда-нибудь там были?

— Расскажите мне, что вы помните.

— Центральные штаты — это сердце Америки. Вечный холод, собачий холод. Может быть так холодно, что немеют пальцы на руках и ногах. А эти люди, просто вечная загадка, они могут сидеть часами в снегу и не двигаться, все, у кого есть капля здравого смысла, давно перетащили свои задницы в Калифорнию. Это моя собственность, говорят жители центральных штатов. Это мое, а ты катись куда подальше. По крайней мере, именно таких мне приходилось встречать на своем пути. Сильные личности, мешки с бетоном, а не люди. Вы с ними не разговариваете. И они с вами не разговаривают. Вы просто как бы напоминаете друг другу о том, что вы все еще не сдались. По сути, им наплевать на это хваленое упорство, но они все равно не уезжают. Есть два состояния в центральных штатах: наличие и отсутствие. Я жил там достаточно долго, чтобы получить то, что мне было нужно. Теперь меня там нет.

— До какого времени вы жили в штате Висконсин?

— До тысяча девятьсот восемьдесят первого года, когда родилась Ла. Ее мать, о боже правый. Ее мать. Я начинаю вспоминать. Я так давно не вспоминал о ее матери.

— Расскажите, пожалуйста, о Ла и ее матери.

— Эти воспоминания, они как ржавые бочки. Не сами воспоминания тех вещей, которые я на самом деле делал или видел, а воспоминания самих воспоминаний, того, что я когда-то помнил. Итак, я переехал на восток, чтобы мне не пришлось отвечать на расспросы о Ла и ее матери, да, именно так. Я думал, что если мне удастся сделать Ла только моей собственной дочерью, доброй, хорошей девочкой, у которой будут нормальные друзья и которая будет ходить в приличную школу и будет такой, как все, то мы сможем оставить наше печальное прошлое позади. Ее мать. Дружков ее матери. Те вещи и людей, которых я находил, когда возвращался домой. Но, похоже, в вечном споре воспитания и природы последняя взяла верх. Ла унаследовала характер своей матери, и ничего нельзя было с этим поделать. А потом ее мать снова появилась на горизонте. Кажется, это было в тысяча девятьсот восемьдесят… восемьдесят девятом году? Мне нужен календарь. Сразу после того, как Буша старшего избрали президентом, такое трудно забыть. Я узнал, что теперь президентом избрали его сына. Господи боже, я чуть снова не впал в кому.

— Так что насчет Дэлайлы?

— А что насчет нее?

— Давайте не будем торопиться, мистер Риордан.

— Я надеюсь, что… ведь людям обычно не свойственно скрывать хорошие новости от взрослого семидесятивосьмифунтового человека, лежащего на больничной койке?

— Как только вы почувствуете, что в состоянии продолжать, мы будем двигаться дальше.

— Как, например, доктор вдруг говорит, ну что же, теперь мы наконец можем сказать вам правду. Вы сидите? Вы выиграли в лотерею, и теперь вы баснословно богаты.

— Насколько мне известно, мистер Риордан, ваши дела действительно обстоят неплохо. Благодаря сами знаете кому.

— Согласен, не очень удачный пример. А что до Ла, то, думаю, я бы не очень удивился или огорчился, что бы с ней там ни приключилось. Ее мать подготовила меня к любому развитию событий. Хотя я предпочел бы сейчас не говорить о ее матери. Последнее, что я помню, это то, что я пообещал не говорить о ней. Я не помню, кому именно я это пообещал. Может быть, самому себе. Не то чтобы я был ей чем-то обязан и всякое такое. Но я в долгу перед Ла.

— Давайте вернемся к Дэлайле. Ла. Вот это имечко.

— Ее мать всегда плевать хотела на то, что могут подумать о ней люди. Такой была ее мать.

— Вы могли бы это изменить?

— Нет, было уже слишком поздно с самого ее рождения, даже когда она была еще ребенком, она уже была Ла. Мне даже не приходилось говорить ей, чтобы она что-то сделала. Собрать игрушки, поесть, вымыться, все как-то делалось само собой. Она спускалась в подвал по лестнице и лежала там часами на бетонном полу. Я пытался отучить ее от этого, но как только я поворачивался спиной, ее снова как ветром сдувало, и мне оставалось либо спуститься за ней в подвал, найти ее и притащить наверх, пока она брыкалась и кричала, и заставить смотреть телевизор, боже, заставить ее смотреть эту чушь по телевизору или просто оставить ее в покое. Сдаться. Ей было три или четыре года. И она часами сидела в подвале на бетонном полу, играя с пластиковыми солдатиками и пауками. Пойди разберись, что к чему.

— Довольно странное поведение для такой маленькой девочки, не находите?

— Да, наверное. Но только если бы это была любая другая девочка, а не Ла.

— Вы когда-нибудь показывали ее детскому психиатру?

— Вы шутите?

— Детские психиатры, я имею в виду хорошие детские психиатры, добиваются значительных результатов в том, что касается преодоления детского упрямства.

— Даже простые детские врачи оставляют желать лучшего, что уж говорить о детских психиатрах, кто его знает, что за терапию они проводят с ребенком? Может, ребенок знает? Если ребенок доволен, то ты хороший детский психиатр, если ребенок недоволен, они говорят, что ребенок упрямится, они советуются с другими психиатрами, чтобы преодолеть детское упрямство, и ребенок опять либо доволен, либо недоволен терапией, может, детские психиатры и добились значительных результатов, но эти результаты тем лучше, чем более недовольным оказывается ребенок, так как это способствует вливанию финансов со стороны правительства, ты советуешь этого психиатра своим друзьям, господи боже. Это целая чертова индустрия сколачивания денег.

— У меня есть хорошие друзья, которые занимаются детской психиатрией.

— У всех почему-то сразу находятся хорошие друзья, которые работают с детьми, я… подождите, можно мне еще воды?

— Конечно.

— Кажется, я еще кое-что вспомнил. Эти люди из Защиты прав детей, и поведение Ла в школе. Это было еще до директора Фостера.

— Я могу добавить вам лед в стакан.

— Директор Фостер, это был странный случай, и не то чтобы это сильно удивило меня, просто это было как подтверждение ожидаемого удивления, ведь когда я перевез Ла в Коннектикут, чтобы оградить ее от влияния матери, то понял, что получилось так, будто мы никуда и не уезжали. А сколько ей тогда было? Совсем малышка, месяцев восемнадцать, не больше, но я понял, что перевез их обеих — ее и ее мать.

— Так, значит, вы идентифицировали ребенка с ее матерью? То есть с вашей женой? Даже когда вашей дочери не было еще и двух лет?

— Да, идентифицировал. Постойте, меня, кажется, уже об этом спрашивали? Вы не задавали мне когда-либо этого вопроса ранее, до этой встречи?

— Мы познакомились только сегодня утром, мистер Риордан.

— Этот директор Фостер, ох и скользкий был тип, одевался как профессор из Оксфорда, носил накладные маленькие усы… Он повадился ходить к нам домой, делая вид, что его волнует поведение Ла, мне сразу следовало догадаться, он никогда не звонил и не посылал записки, просто являлся к нам домой ближе к вечеру, и мы ужинали вместе, а ведь самое смешное, самое смешное, что у нас никогда не было гостей, даже Алиса никогда не оставалась у нас, это моя подруга из Виллимантика.

— Сара Андерсон.

— Да, верно, а этот директор Фостер заезжал и начинал говорить о низкой мотивации Ла, но он никогда не сидел за столом напротив меня, он всегда сидел рядом со мной, чтобы видеть Ла, он смотрел на нее и говорил, как будто рассказывал мне про нее через нее саму. А этот мальчишка, которого я застукал вместе с ней в подвале, кажется, мексиканец. А этот ее аборт, это все моя вина, мне следовало больше бывать дома.

— Значит, у нее был аборт?

— Я бы предпочел сейчас об этом не говорить. Так вот, значит, директор Фостер — тот еще уж. Сидит рядом со мной и рассказывает Ла о ее мотивации в третьем лице, как будто он разговаривает с этими самыми, из фильмов с Салли Филд, с раздвоившимися личностями и все такое. Хотя я был бы не против, если бы у Ла была раздвоившаяся личность, это было бы, понимаете… передышкой. Переменой, которая была необходима время от времени. Порой я сильно уставал от постоянного, яростного, вечного присутствия Ла в доме. Я, конечно, не говорю, что она не была хорошей девочкой. Ла была хорошей девочкой. И меня совершенно не волнует, что говорили про нее другие родители или эти, из Опеки над детьми. Что они, черт возьми, могли знать? Ла была моей дочерью, и она была хорошей девочкой.

— Вы говорили о директоре Фостере.

— Да. Мне следовало бы пожалеть его, ведь он, наверное, испытывал большие стрессы. У него осталось двое детей. Ведь в конце концов он повесился в классной комнате, а окна были открыты нараспашку, так его было видно с детской площадки перед началом уроков, это было ужасно, а потом эти письма. Одно было адресовано Ла, другое — его школьным коллегам, а третье — его жене, и во всех них говорилось о Ла и о тех вещах, которыми они занимались в школе, довольно странных вещах, я знаю, Ла этого бы не допустила. Она была гордой маленькой девочкой, моя Ла. Так вот, после всех этих грязных писем все остальное стало казаться сущим пустяком. Я имею в виду, что он так часто заезжал к нам домой, и звонил без конца, и даже однажды ночью заявился к нам во двор пьяным. Я тогда здорово рассердился, но теперь мне даже жалко этого старого ублюдка. У нас у всех иногда может снести крышу. Я так думаю, что порой ужиться с самим собой гораздо труднее, чем ужиться с кем-то другим.

— Так, значит, вы испытываете симпатию к людям вроде директора Фостера?

— А ужиться с кем-то другим вовсе не так уж легко, поверьте мне на слово.

— Вы помните, когда вернулась ваша жена?

— Я не помню точно в каком году это было, но Ла тогда только начинала развиваться, она вообще рано повзрослела, уже лет в одиннадцать-двенадцать. Все эти парни, черт, я не мог выйти даже за утренней газетой, не рискуя наткнуться на каких-нибудь ее поклонников, там даже были парни постарше на мотоциклах и спортивных автомобилях, они могли приехать из штата Мэн и даже из Торонто, и я не думаю, что они раньше встречались, просто они как будто шли на запах. Он ощущался даже на расстоянии.

— Вас это беспокоило?

— Беспокоило? Да нет, меня никогда особенно не беспокоило то, что происходило с Ла или вокруг нее, меня с таким же успехом могла беспокоить карта Земли или, скажем, солнечная система. Это была Ла, и точка. Моя маленькая девочка. И она росла такой, какой должна была вырасти. Все-таки никак не могу прийти в себя после этой новости, что сын Джорджа Буша был избран президентом Соединенных Штатов, господи боже мой. Это же просто…

— Итак, в разгар всего этого является ваша жена.

— Ну, не моя жена к этому моменту, а просто мать Ла. Это еще одна вещь, которая не могла меня беспокоить, или, вернее, я все равно не мог с этим ничего поделать. Мать Ла. Она оказывала на меня какое-то странное влияние, да и на других мужчин тоже, но Ла была на нее абсолютно непохожа. Они были разные, как день и ночь.

— Прежде вы говорили, что Ла вам очень напоминала ее мать.

— Да? Хотя, возможно, и так. Они были очень похожи на внешность, и еще это свойство, когда ты знал, что одна из них сейчас зайдет в эту комнату, хотя еще их не видел. Они могли бы одинаково одеваться, если бы захотели, но они не хотели, Ла всегда была девчонкой с мальчишескими ухватками, носила джинсы, футболки и все такое и даже брала у меня напрокат носки и шорты. Другое дело ее мать. Смешно, правда, но в ее матери всегда было чего-то чересчур. Чересчур много шелка, чересчур прозрачные блузки, чересчур узкие юбки. Наверное, не стоит здесь говорить об этом, но даже в постель она ложилась… Мужчина обычно в скором времени понимает, что перерос такую женщину, как мать Ла. Но он никогда не сможет перерасти ее на долгий срок.

— Она приехала к вам и стала жить с вами?

— Да, она жила с нами иногда. Она часто спала со мной, но это все. Я снова потерял равновесие. Опять начал пить, бросил работу. Сбился с пути.

— Как Ла восприняла появление своей матери в доме?

— Я был слишком погружен в свои проблемы, чтобы это заметить, но, кажется, она вела себя как обычно. Притворялась, что ничего не происходит. Лежала себе на полу в подвале со своими школьными учебниками, хотя иногда… Я находил игрушечного солдатика, спрятанного в каком-нибудь месте. Или части паука. Они были очень разные, стоило просто взглянуть на них, внутренний мир у них был разный. Видите ли, Ла всегда была хорошей девочкой. Папиной дочкой, может, немного необузданной, но она всегда проявляла заботу о людях. Она проявляла заботу по отношению ко мне, к своим друзьям, даже по отношению к своим поклонникам. А они спали прямо в нашем дворе, перелезали через забор, влезали в окна, они даже приносили с собой лестницы от соседей, просто война Алой и Белой розы. Ла была хорошей девочкой, и она хотела совершать только хорошие поступки и быть хорошим человеком, но ее мать была абсолютно другой. Ее мать была очень…

— Итак, вы начали их путать. И вы много пили.

— А вы меня об этом раньше не спрашивали?

— Мы можем перекрутить кассету назад.

— Нет, я вам верю, просто… так вот, Ла была хорошей девочкой. Она, конечно, совершала ошибки. Но нам всем это свойственно. Но в целом и общем я всегда знал, что она хорошая девочка, и я очень ее любил.

— Я понял, что вы хотели сказать.

— Вы не возражаете, если я задам вопрос? Мне кажется, что наш разговор…

— Да?

— Временами он не похож на проверку моих ментальных способностей. У меня такое ощущение, что здесь кроется что-то еще.

— Мне необходимо выяснить, насколько хорошо вы помните детали вашей прошлой жизни, определить вашу систему ценностей, присущую вам способность отделять хорошее от плохого.

— Присущую мне способность…

— Отделять хорошее от плохого.

— Так, значит, мы говорим об этом. Значит, мы не выражаем сомнений в том, что эта самая способность мне или кому-то еще вообще присуща.

— Сомнения по поводу моральной позиции, которую вы занимаете, являются первым знаком того, что вы способны отличать одну систему ценностей от другой.

— Простите, но мне не хотелось бы сейчас пускаться в спор по этому поводу. Я просто хочу выбраться к чертям отсюда. Я хочу проехать на автобусе. Я хочу перекусить в «Сиззлере» или пойти в кино. Я просто хочу заняться ничегонеделанием.

— Любопытные предпочтения.

— Я шучу. Я люблю шутить, это часть моей системы моральных ценностей. Это означает, что я не воспринимаю мою систему моральных ценностей слишком серьезно. Я и чужую систему моральных ценностей не…

— Понятно.

— Не могу поверить, что вы это сказали.

— Я задам вам еще несколько вопросов, и мы закончим.

— Вам понятно. Как будто вам все абсолютно ясно про меня, кто я такой и что значила моя жизнь. Даже я сам не ясен самому себе. Я даже не знаю, где я был и где не был.

— Я постараюсь вас больше не пугать.

— Я не боюсь, просто я хочу выбраться из Оклахомы. У меня никогда не было ни малейшего намерения здесь находиться. Зачем, черт возьми, Ла меня сюда притащила?

— Так вы можете отделить хорошее от плохого?

— У меня есть определенные стандарты, которыми я руководствуюсь, чтобы отделить хорошее от плохого, но это достаточно неопределенные стандарты, к тому же мне не нравится судить, судить других людей. Хотя мне свойственно судить самого себя, и в этом я довольно жесток.

— Вы считаете себя хорошим человеком?

— Я никогда об этом не думал.

— Как вы думаете, какие поступки могли бы вас превратить из хорошего человека в плохого? Скажем, как насчет убийства?

— То есть, если бы я убил кого-то, был бы я плохим человеком?

— Вы считали бы себя плохим человеком?

— Да, полагаю, что так. Конечно, следовало бы принять во внимание причины, по которым я убил, убил кого-то, но в целом… Хотя даже причины не сыграли бы большой роли, если бы только это не была самооборона, но вообще я пацифист. Я считаю, что убивать — это грех, я даже против эвтаназии. Я верю в священность жизни, единственная вещь на Земле, которая чего-то стоит, — это сама жизнь. А не нефть, деньги, акции или накопленные воздушные мили.

— А как насчет воровства? Или, например, физического насилия?

— Я считаю, все преступления, направленные на разрушение цельности индивида и его частной жизни, являются аморальными. И я не имею в виду только простые преступления по типу стукнуть кого-нибудь бейсбольной битой по голове и украсть его кошелек, но также и, например… обмануть кого-либо. Сказать кому-нибудь: «Отдайте мне ваши деньги, и Бог будет любить вас за это» — или: «Отдайте мне ваши деньги, а наша политическая партия позаботится о вас, о маленьком человеке». Тогда как на самом деле этим политическим партиям не нужны ни маленькие, ни большие люди. Их волнуют только они сами.

— А как насчет преступлений против детей, мистер Риордан?

— Они преследуют только свои интересы, думают только о себе. Это так же аморально, как ударить кого-нибудь по голове… но дети? Дети это совсем другое дело.

— Какие преступления против детей вы сочли бы аморальными, мистер Риордан?

— Это совсем другая история. Мы ведь все дети, на самом деле я не знаю, где проходит черта, отделяющая детей от взрослых, иногда, например, Ла… были моменты, когда не Ла была ребенком в нашем доме, а я превращался в него. Особенно после возвращения ее матери.

— К примеру, сексуальные преступления. Вы считаете, что это аморально или неправильно — заниматься сексом с ребенком?

— Что это, у меня странное ощущение, такое ощущение, что меня показывают в вечерних новостях по черно-белому телевизору, и кругом все слышать не слышали о цветном телеэкране, не говоря уже о цифровых технологиях.

— Так, значит, вы не можете провести черту между тем, что составляет преступление против ребенка, и тем, что считается абсолютно нормальным воспитанием и уходом за детьми?

— Я не считаю, что взрослые должны заниматься сексом с детьми. Вы на это намекаете? У меня нет желания вовлекаться в подобную дискуссию. Меня ведь уже об этом спрашивали. Подождите, это ведь были не вы?

— Нет, это был не я. В каком случае, на ваш взгляд, имеет место сексуальное преступление против ребенка? Может, когда вы гладите ребенка по спине? Или поцелуй на ночь? Или когда вы проверяете гениталии ребенка в ванной, чтобы убедиться, скажем, нет ли у него каких-нибудь отклонений?»

— Это похоже на вопросы типа: «Как часто вы бьете свою жену? Как часто вы проверяете гениталии ребенка в ванной?»

— А как насчет бесконтактных способов насилия над личностью? Скажем, грубые слова, употребляемые по отношению к ребенку. Или слова, обращенные к другим, но в пределах слышимости ребенка. Например, когда вы называете ее мать сукой, шлюхой или проституткой? Как насчет чисто вербального насилия, мистер Риордан? Как насчет слов?

— Слов… Конечно. Слова — это преступление. Могут быть преступлением.

— У меня есть еще один вопрос, мистер Риордан. Извините, если наш разговор вам неприятен.

— Я имею в виду слова, которые вы произносите, слова, которые произношу я, слова, которые я никогда не произносил, когда я был, а где я был?..

— Это простой вопрос. Вы готовы к простому вопросу, мистер Риордан?

— Все слова, которые я не произносил, когда меня там не было, чтобы их произнести, и все слова, которые я мог бы произнести, если бы я там был, чтобы их произнести.

— Вы не можете припомнить какие-либо преступления, которые вы могли или не могли совершить до вашей болезни, которые можно было бы классифицировать как преступления против детей?

— Вы что, меня обвиняете в чем-то? Это неслыханно, я хотел бы сейчас уйти, мне нужно поговорить со своим врачом, этим доктором Уинделлом? Я готов покинуть больницу.

— Или как физическое насилие над детьми, любым ребенком? Хотя вы понимаете, какого ребенка я имею в виду, мистер Риордан. Вы понимаете, на что я намекаю?

— Вся моя жизнь была сплошной паутиной любви и моральной оценки, я всегда верил, что, если ты любишь кого-то, искренне и по-настоящему любишь кого-то так, как я любил мать Ла, тогда ты не имеешь права осуждать этого человека, не притворяешься этаким самодовольным человечишкой, который сидит и судит, кто из вас лучше или морально устойчивее, ты или она.

— Да или нет, мистер Риордан. Тогда я подпишу эту форму и оставлю вас в покое.

— Да, думаю, мой ответ «да». Но это было не то, что вы думаете. Мы не можем судить наших детей, но если они долго проживут, им позволено судить нас, и их суждение в конечном счете оказывается самым главным, а не ваше, и не…

— Я подписываю форму, мистер Риордан. Я нашел вас в здравом уме и памяти, чтобы принять моральную и законную ответственность за вашу прошлую жизнь. Теперь вы можете получить все копии вверенных вам документов, а ваши заявления будут записаны на бумагу и приложены к уже имеющейся документации, которая будет передана через мистера Бирнбаума в руки третьих лиц.

— Я вижу, куда вы клоните. Это все из-за той ужасной ошибки, из-за того, что нашли в письме мистера Фостера, в письме к его жене, где он пытался свалить всю вину на меня, это была просто небрежная фраза, что она заявила, будто я дотрагивался до нее в постели, но я ничего об этом не помню.

— Спасибо за ваше терпение, мистер Риордан. Вы выполнили все условия нашего интервью, и мне больше нечего добавить, кроме того, что это… это просто чудо. Я сам не верующий, но моя жена принадлежит к епископальной церкви, и она говорит, что это прекрасный пример Божьей милости. Но даже если смотреть на это с точки зрения обыкновенного понимания человеческой жизни, это чудо. Даже в простом нормальном смысле.

— И я бы никогда не совершил ничего подобного, если бы не начал пить, мать Ла вернулась к нам и начала свои обычные игры, а Ла порой залезала ко мне в постель, и иногда клала мою руку на себя, думая, что это была ее мать, но это была не ее мать, это был…

— Насколько мне известно, мистер Риордан, за дверью вас ждут люди из департамента по опеке над семьей и детьми, и они хотят поговорить с вами. Вас также ждет ваш адвокат, мистер Бирнбаум, со всеми бумагами. И офицер из окружной прокуратуры штата Коннектикут.

— Как же я мог. О боже.

— Физическое насилие над ребенком, установленное законом изнасилование, убийство, убийство первой степени по одному из пунктов, а по второму пункту, позвольте удостовериться…

— Да, я теперь припоминаю. О господи, господи.

— Кажется, я спутал первый пункт со вторым. Одно убийство непредумышленное, второе — убийство первой степени.

— Это было даже не прикосновение, это было попыткой объяснить прикосновение, что оно означало и как это произошло. Объяснение прикосновения длилось дольше, чем само прикосновение. А потом возникли все эти люди из Опеки над детьми. И адвокаты.

— Побег с целью избежать правосудия, хотя это не совсем честно. Это когда Ла поместила вас в больницу в Оклахоме после вашей гематомы.

— О господи, моя бедная маленькая девочка. Я хочу видеть мою маленькую девочку.

— Я подписал форму, мистер Риордан. Я знаю, все это крайне неприятно. Надеюсь, что вам удастся преодолеть ожидающие вас трудности. А теперь я открываю дверь.

— У меня есть право хранить молчание, вот что они скажут. Она была хорошей девочкой, совсем не такой, как ее мать. Она всегда хотела делать хорошие вещи для добрых людей, и плохие вещи для злых. Или как там правильно? Можно мне теперь ее увидеть?

— До свидания, мистер Риордан. И удачи вам.

— Удачи… Это была она, всегда она. Даже сейчас все дело в ней. Я готов все объяснить. Я хочу объяснить ей все, лицом к лицу, чтобы она все поняла. Я не идеален, но я, я готов встретиться с ней и отдать себя на ее суд, объяснить ей суть прошлого, которое породило ее, даже если она этого не примет, даже если она никогда не будет верить в прошлое. Ведь именно за этим я снова вернулся к жизни? Чтобы объяснить, один на один, без всех других, без всех этих людей и чужих слов, которые только все портят. Куда вы уходите? Она придет сюда? Я готов. Я больше не хочу ждать. Пожалуйста, могу я увидеть свою дочь?

Загрузка...