Глава 12 Лиам

Здесь, в Биксби, Аннализа совсем другая. Она выглядит моложе, счастливее и держится гораздо более непринужденно. Впервые за все время знакомства я вижу ее в брюках и перламутровых кроссовках фирмы «Найк», из тех, что вряд ли продают в «Фут локер». Я уже понял, что Аннализа обожает украшения, но сейчас на ней только обычный золотой браслет с брелоками, которые позвякивают, когда она жестом зовет нас вперед. Вслед за ней мы с Люком шагаем по узкой дорожке, окруженной густыми кустами сирени.

– Ну же, идемте! – Хлопнув в ладоши, Аннализа останавливается возле небольшого каменного здания. – Не терпится вам показать!

– Что показать? – спрашивает Люк.

Кажется, отец с трудом осваивается в Биксби. И никак не может определиться с гардеробом. Сегодня утром свалил на кресло все свои дизайнерские вещи и до того, как Аннализа постучала в нашу дверь, переодевался четыре раза, в результате предпочтя старую добрую оксфордскую рубашку и джинсы. Ему здесь явно неуютно.

Мне тоже, но я не возражаю. В ощущении неуверенности есть что-то почти освежающее. Вроде как меня тревожит, что будет дальше, и текущие заботы отходят на второй план.

– Понимаю, это невероятно напряженные выходные, – с лучезарной улыбкой обращается к нам Аннализа. – Вы оба не в своей тарелке, а впереди еще множество знакомств. Очень жаль, что вам пока не довелось пообщаться с моим отцом. Я надеялась вытащить его вчера вечером, но один из партнеров заявился пораньше и в преддверии возможного слияния…

– Все нормально, – с натянутой улыбкой прерывает ее Люк – как будто не он вчера полночи мерил шагами комнату и возмущался себе под нос. – Твой отец занятой человек.

– Конечно, как и все мы. Тем не менее нужно находить время для красоты, раздумий и, что еще важнее, для искусства. Ты согласен, Лиам?

– Конечно, – киваю я.

Какое облегчение, что она здесь одна. Вчера мы ужинали дома у Аннализы вместе с ее сестрой Ларисой, насчет которой Огастес ни капли не солгал. Эта ужасная женщина без конца сыпала несуразными жалобами. Если бы Аннализа не старалась всеми способами сменить тему, я бы решил, что ее сестра решила попробовать себя на поприще сатиры.

Вообще-то мы ждали и Огастеса, но он так и не появился.

– Огастес и Лариса не всегда ладят, – прошептала мне Аннализа, как будто боялась, что я приму его отсутствие на свой счет.

Не принял. Ни капли.

Аннализа с глубоким вдохом берется за дверную ручку.

– Ладно. – На ее лице написано предвкушение. – Вы оба художники и удивительно близки друг другу… Я не смогла придумать лучшего способа поприветствовать вас в Биксби, чем… это!

Она распахивает дверь и приглашает нас внутрь, в маленькую, полную света комнату, одна стена которой сплошь состоит из окон с видом на пышно цветущий сад. Пол из серо-голубого песчаника, вдоль стены тянется длинный стол, заполненный десятками стальных баночек с тюбиками краски и кистями. Напротив окон бок о бок стоят два мольберта и…

«О нет».

– Студия! – радостно восклицает Аннализа и, крепко ухватив меня за руку, увлекает в глубь комнаты. – Чтобы вы двое могли творить вместе. До обеда еще час, лучше времени для импровизированной творческой сессии отца и сына не найти. Люк так и не сказал мне, с чем ты работаешь, Лиам. Ничего, что здесь всего понемногу? – Она с тревогой всматривается мне в лицо, пока я, застыв от ужаса, обвожу взглядом комнату. – Само собой, есть акриловые краски, а также масло и акварель для начала работы. Если нужно что-то еще, только дай знать. На мольберт натянут холст, но в задней комнате найдется бумага, композитные панели или…

Я не знаю и половины этих слов.

– Нет, все здорово, – выдавливаю из себя, не в силах даже посмотреть в сторону Люка. Вероятно, он в таком же ужасе, как и я. Мы оба фальшивые художники. Я никогда не пользовался всей этой хренью, а теперь мне стоять здесь весь следующий час и рисовать вместе с отцом.

Или надо сидеть? Понятия не имею.

– Все нормально? – встревоженно спрашивает Аннализа, выпуская мою руку. – Ты едва освоился, и я тут же обрушила на тебя все это…

– Чудесно, Аннализа! Ничего лучше и придумать нельзя, – говорит Люк с такой искренностью, что я почти ему верю.

Взяв ее лицо в ладони, он притягивает женщину к себе и припадает к губам в долгом поцелуе. Пользуясь возможностью, подхожу к столу и разглядываю кисти. Здесь ошеломляюще много разных вариантов, и я, надеясь на лучшее, беру несколько ближайших.

– Вы такая заботливая, – замечаю я, подхватывая свободной рукой тюбики с краской. – Спасибо, Аннализа. Не терпится приступить к работе.

– Оставить вас одних? – спрашивает она, наконец оторвавшись от Люка. – Конечно, вдохновение не приходит по команде, но, признаюсь, мне любопытно посмотреть, что вы создадите здесь, в этой обстановке. Если, конечно, вы не против поделиться своим творчеством.

Хватаюсь за ее слова, как за спасательный круг.

– Вообще-то я немного беспокоюсь о своей работе…

– Понимаю, – произносит Аннализа приглушенным голосом. – Не думай, что на тебя кто-то давит. Расслабься и просто получай удовольствие!

Загрузка...