Глава 6

Я хмуро смотрела на букет, который рассыпался по бокалу и теперь не выглядел таким красивым. От кого он и что этим хотел сказать отправитель? Я еще раз внимательно осмотрела небольшую квартиру, заглянула в ванную, проверила, закрыты ли окна. Никаких следов присутствия посторонних. Устало опустившись на стул, я некоторое время сидела, глядя в одну точку на полу. Надо было все же идти в отпуск, черт возьми.

К понедельнику подвявшие ирисы уже не казались такими зловещими и в приподнятом настроении я отправилась в отдел. В город наконец пришла весна: солнце пусть и слабо, но пригревало, а вечный туман опускался на улицы только после темноты. Я бодро шлепала по сырой брусчатке, ловя настороженные взгляды прохожих: плащ был расстегнут, и портупея с револьвером болталась на всеобщем обозрении.

До отдела оставался один квартал, когда за спиной я услышала голос Макса.

- Саша!

Судя по всему, парень какое-то время пытался меня догнать и теперь тяжело дышал, упираясь рукой в бедро. Я нахмурилась — он мог просто прийти в мой кабинет.

- Что-то срочное?

- Уфф, — он все пытался перевести дыхание.

-Макс, ты бы занялся своей формой. Выглядишь ни к черту, — усмехнулась.

- Да. Саша, слушай. Там сегодня высокое начальство полощет Лестеру мозги. А я вчера узнал кое-что. Возможно, ты решишь не заходить на работу и сразу отправишься в «Дом лилий».

Бесцеремонно подхватив коллегу под локоть, я утащила его в небольшой переулок.

- Говори.

- Этот Миннигрим был знаком со второй погибшей — Андреа.

Я с сомнением посмотрела на Макса.

- Андреа, конечно, не из бедной семьи, но с Миннигримом они птички разного полета. Ты уверен?

- Практически на 100 процентов. Помнишь Дженкинса?

- Репортеришку, который сливает тебе информацию?

- Да. Он видел, как мисс Бишоп и Миннигрим общались у здания парламента. Узнав об убийстве Андреа, Дженкинс решил проявить гражданскую сознательность, — Макс фыркнул и почесал затылок.

Я тоже усмехнулась.

- Сколько ты отдал за то, чтобы его гражданская сознательность проснулась?

- Немного. Пару дней обойдусь без обедов.

- Спасибо, Макс. Без еды тебя не оставлю, — хлопнув парня по спине, я сделала шаг в противоположную от работы сторону. — Скажи Лестеру, что я ушла по делам.

Мы распрощались с Максом, и я снова отправилась туда, куда идти совсем не хотелось. Андреа нашли рядом с борделем, Миннигрим очевидно был с ней знаком, ну или как минимум пересекался. Миннигрим — постоянный клиент «Дома лилий». Может ли это быть совпадением? В любом случае ниточка снова ведет меня к Алистеру Хамфри.

Дверь борделя оказалась закрыта, и я постучала. Внутри было тихо, а в окнах не мелькали фигуры людей. Оно и понятно — подобные заведения посещали, как правило, в темное время суток.

- Я могу вам помочь, мисс?

Задумавшись, я не сразу заметила, что дверь открылась, и наружу выглянула девушка. Для работницы борделя у нее была очень чистая кожа и невинная улыбка.

- Да, мне нужен господин Хамфри,

Она улыбнулась и распахнула дверь.

- Вы ведь детектив, да? Меня зовут Лизабет, проходите.

Я шагнула внутрь, приклеивая к лицу вежливую улыбку.

- Он внизу? — Я показала рукой на знакомый коридор, давая понять, что провожать меня совсем не обязательно.

- А вы правда?..

- Лизабет! — Раздался за моей спиной строгий голос, и я резко обернулась.

Сзади стояла высокая темноволосая женщина. Яркое платье с глубоким декольте почему-то выглядело на ней чужеродным. Возможно потому, что оно никак не вязалось с ее цепким взглядом.

- Дейзи!

И именем, — хмыкнула я про себя. Какая уж тут Дейзи, тут целая Маргарита.

- Зачем ты вышла из своей комнаты? — Спросила брюнетка, и маленькая кудрявая блондинка как-то сразу поникла.

- Я спустилась вниз и случайно услышала стук в дверь, открыла, а там мисс Забриски, Господин дал четкие указания относительно нее.

Как интересно. Эти двое тоже были достаточно интересными. Что-то в обеих девушках казалось мне неправильным. Почему Лизабет нельзя выходить из своей комнаты? Ее держат взаперти? Она здесь против своей воли? А эта брюнетка с холодным взглядом? Она тут всем заправляет, пока Хамфри плетет свои интриги? Мои вопросы прервал тонкий голосок блондинки.

- Давайте я вас провожу.

- Я сама. Ты можешь идти наверх, Лизабет, — уже мягким, но все равно не терпящим возражений тоном произнесла Дейзи. — Идите за мной, детектив.

Чем ниже мы спускались, тем сильнее колотилось мое сердце. От волнения колени становились мягкими. Единственное, что меня удерживало в тонусе — это волны негатива, которые испускала девица. Я ей определенно не нравилась, хотя в мои прошлые визиты мы точно не пересекались. Еще один вопрос на засыпку.

- Здравствуйте, детектив.

Дейзи, Лизабет и все другие люди моментом вылетели из моей головы, стоило голосу Хамфри разрезать полумрак кабинета. Его высокая фигура отделилась от массивного книжного шкафа и двинулась в мою сторону. Хамфри прошел мимо меня, что-то сказал Дейзи и закрыл дверь. Щелчок замка практически заставил меня подпрыгнуть.

- Что снова привело вас ко мне, Саша?

Хамфри встал за мной настолько близко, что я могла увидеть очертания его тела, скосив глаза вбок. Мужчина втянул воздух, как будто принюхиваясь, и это заставило меня вспыхнуть с головы до ног. Я быстро прошла вперед и развернулась.

- Один из ваших клиентов общался с погибшей за несколько дней до ее гибели.

Хамфри изогнул бровь и показал мне рукой на стул. Я тут же воспользовалась предложением, потому что ноги по-прежнему держали плохо. Мужчина сел напротив и пристально посмотрел на меня.

- Один из моих клиентов?

- Виктор Миннигрим.

Я постаралась произнести это таким тоном, чтобы Хамфри сразу понял — врать бесполезно. Но вместо того чтобы занервничать или попытаться опровергнуть мои слова, Хамфри откинулся на спинку высокого стула.

- И что, Саша, вы хотите от меня?

- Представьте нас друг другу.

Брови Хамфри взлетели вверх, хотя я была готова поклясться, что он ничуть не удивлен моей просьбой. Игнорируя его показное удивление, я продолжила.

- Вы знаете, что мне никогда не достать разрешение на допрос члена парламента. Если только он не будет сидеть над трупом с оружием в руках. А в вашем бор… заведении я смогу поговорить с ним без бюрократических барьеров.

Хамфри ничего не ответил. Его рука потянулась к графину с водой. Зачарованно я наблюдала, как длинные красивые пальцы обхватывают прозрачный бокал. Совершенно ни к месту вспомнилось, как эта рука удерживала меня от падения, и я прерывисто вздохнула.

- Ну так что? Вы покажете мне Миннигрима?

- О, вы его уже видели, Саша, — красивые губы Хамфри расплылись в улыбке, такой обольстительной и порочной, что все недостатки его внешности в одно мгновение перестали существовать. А потом до меня дошел смысл его слов.

- Вы хотите сказать, что Виктор Миннигрим — это мужчина, который… которого я…

- За которым вы так бесстыдно подсматривали, детектив, — Хамфри сделал глоток воды.

Я пораженно замолчала. Больше всего на свете мне хотелось оказаться одной и обдумать полученную информацию. У члена парламента были весьма специфические вкусы и я не знала, как далеко они простираются. Та женщина была полностью в его власти. Задумай он сделать с ней что-нибудь, она бы даже не смогла сопротивляться. Чтобы скрыть смущение, я достала из кармана плаща записную книжку и деловито поинтересовалась.

- Как далеко заходит Миннигрим в своих, кхм, играх?

Хамфри сделал еще один глоток, оценивающе разглядывая меня сквозь прозрачную кромку бокала.

- Вы хотите знать, может ли он случайно убить свою партнершу?

- Да.

- Я готов помочь вам, детектив, — Хамфри поставил бокал на стол, а я поморщилась от его тона.

- Но?

- Но с одним условием: вы увидите все своими глазами. А я буду рядом.

Мне пришлось вцепиться в стул обеими руками, чтобы удержать себя на нем. Карандаш, зажатый между пальцами, больно впился в кожу. С одной стороны, посмотреть самой — это отличная возможность увидеть, не теряет ли Миннигрим контроль. Но делать это с Хамфри за спиной? Да я же превращусь в кучку пепла!

- Думаю, я отлично справлюсь и сама.

- Вы сможете оценить, насколько опасны вещи, которые делает Виктор с партнершей? — Улыбка Хамфри была настолько снисходительной, словно я пожаловала к нему не из полиции, а из пансиона благородных девиц. — Что вообще вам известно о том виде секса, который практикует ваш подозреваемый?

Мужчина задавал правильные вопросы: я ни черта не знала о том, что аристократы творят в местах, подобных этому. И вряд ли смогу понять, что что-то идет не так, пока это не произойдет.

- Он не будет нас видеть, детектив, если вы переживаете об этом.

- Это не очень этично.

- Этично? — Хамфри рассмеялся, запрокинув голову. — Вы в борделе, Саша. Здесь нет ничего этичного.

Следующие слова стали для меня своеобразным прыжком в бездну.

- Хорошо. Когда он будет здесь?

Услышав мой ответ, Хамфри сразу перестал смеяться и его взгляд стал таким хищным, что у меня внутри все сжалось. Как, черт побери, я планирую пережить это, если мое тело пробирает дрожь от одного его присутствия?

- Завтра вечером. Я буду ждать вас к восьми, детектив.

Загрузка...