- Магическая лавка начинает работу через два дня!
- Королева дала согласие?! - Я аж подпрыгнула на месте.
- Нет. - Мерлин еле заметно усмехнулся. - Но если мы предъявим комиссии товар без брака… - Мерлин поперхнулся, - то есть сварим зелья без неожиданных побочных эффектов, то докажем право на свое существование.
- Не хочу тебя расстраивать, - Эшлин спрятала портрет ловеласа в свою сумочку, - но комиссия будет счастлива зафиксировать у вас магию. За этим она идет.
- Об этом королева ничего не сказала, - презрительно фыркнул Мерлин.
- А ты уточнил? - передразнила призрака протеже королевы. - Я говорю о том, что замышляет инспектор. На твоем месте я бы пирожков настряпала. А что? К ним бы инспектор придираться не стал.
- Ни на что другое не отвлекаемся! - Привидение сдвинуло кустистые седые брови. - Магической лавке быть. Времени два дня. Ты остаешься помогать? - Мерлин вперил тяжелый взгляд исподлобья в Эшлин.
Девушка от неожиданности встрепенулась.
- Вот еще!
Я про себя хихикнула.
Наверное, красавице Эшлин еще никто не делал такого незаманчивого предложения.
- Тогда посторонних попрошу покинуть помещение, - скомандовал колдун. - Клиенты ждать не будут!
Глава 7
Уверенность Мерлина меня немного успокоила. Кому, как не ему, под силу разрулить даже самую безвыходную ситуацию.
- Составим список зелий, - отчеканил колдун. - Сначала приготовим самые ходовые. Котел где?
- На кухне, - ответила я.
- Сильнодействующих ядов не будет, - сказал Мерлин, направляясь к переходу в дом. - Вместо них сварим побольше умосозидательного напитка и умиротворяющего бальзама.
- Ну, раз дело пошло, - взволнованно предложила Эшлин, - про приворотные зелья не забудьте.
Привидение замерло, развернулось и сухо ответило:
- Их не будет. Вместо этого предложим дамам зелье красоты и эйфорийную настойку.
- Не будет?! - Мне показалось, Эшлин хватит удар. Она уперлась руками в прилавок. - Да на одни привороты спрос больше, чем на зеркала. Без отражения еще можно как-нибудь обойтись, но без приворота?! Ты вообще знаешь, что значит быть женщиной?!
- Вы прекрасно без него справитесь, - глянул исподлобья Мерлин. - Для этого у вас... превосходные данные.
Эшлин притихла, ее лицо разгладилось, а уголки губ едва заметно приподнялись.
А Мерлин, оказывается, тот еще дамский угодник!
- Кажется, у вас продавался эликсир вдохновения? - Кокетливо поправив волосы, девушка вкрадчиво улыбнулась. - Если позволите, я им займусь, а между делом постараюсь вас убедить, что нельзя лишать женщин их маленьких секретов.
В одно мгновение из сурового и непреклонного Мерлин превратился в покладистого тюленя. Оказывается, нужно просто уметь загадочно улыбаться! Эшлин проделала это с такой невинной изящностью и застенчивой теплотой, что привидение стушевалось, его голубоватые контуры запульсировали, плечи дернулись, а потом смиренно опустились.
- Возьмем старинный рецепт, - обреченно выдохнул колдун. - Из расчета на одного слизня по одной ложке экстракта белладонны, сока ягод омелы и раскрошенного зуба саламандры. И готовить его будете вы. Потому что Аня займется зельем «благоприятное стечение обстоятельств» - оно очень сложное. Но предупреждаю: приворотный рецепт будет с ограниченным сроком действия!
Эшлин лишь счастливо улыбнулась в ответ.
Ох уж эти женские чары!
Надеюсь, Мерлин знает, на что идет, а Эшлин в качестве помощницы окажется более полезной, чем Кристина, когда мы готовились с ней к ужину с Богданом Сергеевичем.
- На берегу пруда набери рогатых слизней, - велел мне призрак. - Пары десятков хватит.
- Слизней?! - пискнула я, но Мерлин уже скрылся в доме.
Следом за ним прошмыгнула, лучезарно улыбаясь, новоявленная помощница.
Я застыла с раскрытым ртом, но вдруг мне на помощь пришел Цезарь.
- Мариновать слизней не самое противное, - участливо заверил он.
- Я должна этому обрадоваться? - закатила я глаза.
Кто бы сомневался, что хозяйке магической лавки придется не только ловить склизких червей, но и мариновать их. Наверное, когда-нибудь настанет время, и я без отвращения смогу изготовить даже противоядие от любых магических ядов на отваре жаб.
Но сейчас - нравится или не нравится, не имеет значения - надо спасать лавку.
Помимо ритуального действа с пресноводными, я поняла, к чему клонила рысь. Вылавливать живность предстояло на берегу мертвого пруда. За несколько дней, что я находилась в доме Мерлина, ни разу к водоему не подходила. Не тянуло меня туда нисколечко. Плотные, серые, стелющиеся над водой завихрения наводили безотчетный животный страх. Когда я выливала отходы после наших с Мерлином опытов или (до появления в моей комнате туалета) бегала в кустики, все всегда делала быстро и подальше от воды.
- Сходишь со мной? - спросила Цезаря и на удивление получила согласие.
Мерлин с Эшлин, сидя за столом, спорили, какое количество приворотного зелья приготовить на день открытия. Двадцать порций искательнице страстной любви теперь казалось недостаточным. Колдун дулся, пыхтел как паровоз, но категоричным отказом Эшлин не обижал. Он с ней торговался, как на базаре! Казалось, обоих забавляли такие шутливо-рыночные разговоры.
Я взяла глубокую миску и, уже выходя на крыльцо, услышала, как Мерлин начал расспрашивать Эшлин о королеве. Ну, теперь понятно, почему колдун так легко повелся на уловки протеже ее величества, а вчера так усердно искал рецепт, превращающий призрака в человека. Как говорится, надежда умирает последней.
Мы с Цезарем вышли на крыльцо. Я вздохнула. Дело приобрело серьезный оборот. Мерлин знает, что делает, а я ему доверяю. Кровь из носу, но свою лавку отстою.
Спустилась со ступенек и оказалась в паре метров от пруда. Минуту назад чистое небо закрылось сплошной пасмурной тучей. Влажный, удушливый воздух отдавал болотной тиной, хотя почва под ногами была сухая. Сухая и упругая от множества опавших, слежавшихся прошлогодних листьев. Здесь ощущалась какая-то отличная от жилища Мерлина атмосфера. Ни шевелящихся на ветру камышей, ни вездесущих комаров и суетливых стрекоз, обычно роящихся вблизи водоемов. Только лишенные листвы голые ветви кустарников и приглушенные звуки.
Танец стелющегося серого с сине-черными прожилками тумана завораживал. Завлекая, туман протягивал ко мне свои прозрачные ленточные пальцы. Мерлин - тот еще жук, наплел местным с три короба ужасов про пруд. А мне и плести ничего не нужно - воображение само вырисовывало образы всевозможных чудовищ во всех красках похлеще любых фильмов ужасов.
Я шла маленькими шажочками, словно ступнями ощупывала шаткое пространство. Пульс от такого напряжения у кого угодно втрое участился бы. А у меня, наверное, стал и того чаще. Только слышалось в ушах четкое «тук-тук, тук-тук!».
Чем ближе было к воде, тем громче стучало мое бедное сердце.
Я быстро оглянулась: хотела убедиться, что Цезарь идет за мной. Рысь не обманула - невозмутимо вышагивала следом. Всем своим видом показывая: давай-давай, не дрейфь!
Я подошла к водной кромке, а там у берега, почти под ногами, копошились, словно только меня и ждали, огромные, противные, с большой головной частью, резко переходящей в тонкий хвост, слизни. От тускло-белого до болотно-зеленого цвета. Я стиснула зубы, борясь с приступом тошноты, и начала вылавливать их по одному и забрасывать в свою миску.
Один, два, три, четыре... На седьмой особи сбилась. Бросала, уже не разбирая и не считая, только бы поскорее выбраться из этого ужасного места и оказаться в доме.
Вдруг мое внимание привлекло движение в центре пруда. На моих глазах туман собрался в сгусток, образуя маленький смерч. Я от страха едва не упала на мягкое место. Смерч вытянулся, вырос в ширину, а спустя минуту рассеялся. Темная до этого вода сделалась прозрачной до самого дна. И на песчаном дне я увидела крупный мшистый камень, на вершине которого стоял сундук с двумя выпуклыми бочка́ми.
Я уставилась на Цезаря:
- Это то, о чем я думаю?!
- Скорее всего, да. - Рысь невозмутимо вылизывала лапу. - Хотя... все зависит от того, о чем ты думаешь.
- Это сундук, про который рассказывал Мерлин! - Я приподнялась на цыпочки, стараясь лучше рассмотреть неожиданную находку. - Он никуда не исчезал! Все время сундук был рядом.
- Ты смотри, - протянула рысь. - В каждой хозяйке раскрывались разные способности. Но у тебя их гораздо больше, да такие, которые даже мне в диковинку.
- Ты о чем?
- Ну, например, ты видишь зачарованные предметы.
- Это же здорово! - воскликнула я. - Мерлин снова станет человеком и признается в любви к королеве.
Водная гладь слегка зарябила.
- Подожди, колдун же нашел это заклинание, - спохватилась я. - Ты сам утром мне его принес. А если так, то что находится в сундуке?
- Думай, ты же у нас хозяйка магической лавки.
- Ох, Цезарь, - произнесла я. - Если честно, у меня только одно предположение. Боюсь, что Мерлин снова что-то напутал. И пока мы будем разбираться, потеряем драгоценное время.
Маринад я делала на автомате.
Да и вообще, все приготовления мы производили так слаженно, словно вымуштрованные солдаты на поле боя. Я даже не заметила, как начала импровизировать. Не бездумно, конечно, а на интуитивном уровне понимала, когда и чем можно заменить недостающие травы. Мерлин наблюдал все мои манипуляции. Сначала с опасением. Один раз даже побледнел (если можно так выразиться) больше обычного. Но когда отвар для восстановления сил получился удачным, привидение выдохнуло с таким видом, будто спаслось от смерти.
- У тебя невыносимый характер, - заметила Эшлин, закупоривая очередную баночку с заговоренной мазью.
К характеру Мерлина я давно привыкла, а вот работоспособность королевской протеже отметила про себя с приятным удивлением. Ни разу не услышала от нее жалоб на усталость. Зато выстроенные шеренгой пузырьки и баночки говорили сами за себя - колдун в помощнице не ошибся.
- А каким ему еще быть? - тряхнул головой Мерлин.
- Не знаю, - пожала плечами Эшлин. - Столько секретов в твоем распоряжении, а ты зациклился на нашей королеве. Будь я бессмертной, как ты, давно бы переместилась в другую реальность.
- И в какую же? - хмыкнул колдун.
- Да взять, к примеру, мир, откуда появилась Аня, - сказала она так уверенно, что мне показалось: дай ей возможность - прямо сейчас и переместилась бы. - Как там у вас обстоят дела с настоящими мужчинами?
Я чуть не поперхнулась. Вообще-то, вопрос не по адресу. Один продал, другой купил, а третий обменял на более выгодное предложение. Настоящие мужчины - ничего не скажешь.
- Э-э-э, в этом плане у меня не очень деловая хватка, - призналась я. - Кому-то, может, и попадались. Но меня они сильно переоценили...
Хотела добавить «в стремлении исполнять чужие мечты», но Эшлин перебила:
- Это ты себя недооцениваешь. - И улыбнулась широко, по-голливудски, не хватало только камеры и восторженных зрителей. - Запомни, девочка, никогда нельзя выпускать счастье из рук!
- Думаю, ты везде смогла бы найти мужчину по душе, - поддержала я Эшлин и не стала развивать свою мысль.
- Не скажи, - оборвал меня Мерлин. - Настоящие мужчины на дороге не валяются. Если попался, то ценить нужно, любить всей душой, а не размениваться, словно бальными платьями.
- Будто бы ты знаешь, что такое любовь. - В мимике Эшлин прочиталось недоверие.
- А вот и знаю. - Колдун насупился. - Если интересно, расскажу.
Было, конечно, интересно, но я с тревогой глянула на запасы сухоцветов. Они заканчивались с катастрофической скоростью. Где брать травы и магические ингредиенты на оставшиеся в списке наименования? Может, у Мерлина есть секретные запасы?
- Однажды меня околдовала владычица озера, - начал повествование колдун. - Прекрасная была чертовка. Влюбился я впервые и без оглядки. А она, пользуясь моим беспомощным состоянием, выведала все секреты волшебства. Хорошо, что тогда я мог видеть будущее и понял, что она задумала. После того как я ей открылся, она собралась погрести меня под камнем - убить, в общем. Я успел обернуться призраком. Вот как после такого доверять женщинам?
Мы с Эшлин в растерянности молчали.
Называется, не повезло с половинкой так не повезло... И мелькнуло в голове: хорошо, что меня продали, а не задумали покушение.
- Доверять вам нельзя, - деловито заключил Мерлин. - Вход женщинам в мое сердце я запечатал навеки. Но все изменилось, когда я повстречался с Лиадэйн.
- Это что получается, - нахмурилась я, - вы так долго не разрешали себе любить?! - Меня прямо накрыло волной изумления. Это же как в тюрьму попасть! Это же как отказаться от своей мечты! Это же... безумие какое-то...
- Разошлась, - хмыкнуло привидение. - Согласен, жизнь без любви не сахар. Поэтому - хватит, настрадался, насмотрелся на чужие любовные истории. А ты думаешь, с чего это я решил, что пора наши с Лиадэйн отношения брать в свои руки? Эшлин тут права - если не я, то никто нашу любовь не спасет. Откроем с тобой лавку, сварим мое зелье и возьму королевскую крепость приступом!
- Вот это правильно! - воскликнула Эшлин. - Мужчина сказал - мужчина сделал!
- Ну так, - сказал Мерлин и на мгновение задумался. - Вначале меня переполняло восторгом, свободой. Казалось, вот оно - истинное счастье, в бессмертии. Все дороги открыты, и ты несешься, не разбирая направлений. Какая разница куда и как - лишь бы на всех парусах! Чего я только ни испытал, в какой роли ни побывал, каких событий ни пережил. А в чем смысл? В переполнении эмоций, которые не с кем разделить? И понял я, что больше не хочется в одиночку бесцельно болтаться между мирами. Уже примкнуть бы к одному берегу. Сделать по-настоящему счастливым хотя бы одного человека. И заметь, Аня! - Привидение вздрогнуло. - Ни разу я не применял магию к Лиадэйн!
Следом дернулась я.
Показалось, последнюю фразу Мерлин произнес с намеком на мое колдовство, мол, у нас с королевой все по-настоящему, не то что у вас с принцем!
В сердце неприятно кольнуло.
Я и сама знала, что виновата перед принцем. Какое решение сейчас ни прими - все к разлуке.
Хорошо, что долго переживать не получилось - на колдуна снизошло второе дыхание.
Небольшой запас сухоцветов у него и правда нашелся. А потому следующие четыре часа мы с Эшлин крутились словно белки в колесе. Мерлин только успевал зачитывать рецепт, как мы хватали банки, отмеряли на весах нужное количество ингредиентов и варили, варили, варили.
Только заклинания читала я - у Эшлин они не срабатывали.
Настой ясновидения?
Да пожалуйста!
Три части розовых лепестков, по одной части корицы, мускатного ореха, лавра и полыни. Зельем с мистическим ароматом, обостряющим психическое восприятие, поскорее заполнить пузырек, а горлышко тут же погрузить в воск.
Саше от воров?
Нет ничего проще!
Даже варить не нужно. В холщовый мешочек насыпать две части розмарина, по одной части можжевельника, семян тмина, бузины и чеснока. Небольшое секретное заклинание - и вуаля!
Мы готовили саше для хорошей погоды и от злых духов. Варили зелья для удачи, поисков единомышленников и сумасшедшего жиросжигания. Крошили пудру для веселого настроения и быстрых денег.
Полки в нашей магической лавке заполнялись, а темпов мы не сбавляли до позднего вечера - пока у Мерлина не кончились все травы.
Я видела, как к концу рабочего дня Эшлин понемногу начала ворчать, что теперь любовная магия в дефиците. Та, что в наличии, - курам на смех. В свое время любовь жителей магическая лавка завоевала именно за привороты. А сейчас сами себе подножку ставим.
- Что поделать? - развел руками Мерлин. - Как только официально заработаем, постараемся ассортимент увеличить. Добавим и любовные зелья. Но сейчас этот путь окажется для нас фатальным. Сама же говорила, что у инспектора любовная магия костью поперек горла стоит.
Эшлин грустно вздохнула и сняла фартук.
- Пора домой. Завтра можно передохнуть?
- Иди отдыхай, набирайся сил. - Привидение махнуло прозрачной рукой. - Нам всем силы понадобятся. Скоро начнется настоящая война.
А вот мне все казалось замечательным, а все трудности - преодолимыми.
Не зря же мы столько старались?!
Чего ни я, ни Мерлин не ожидали, так это увидеть Догана Лермана, когда на следующее утро он вошел в нашу лавку в сопровождении какого-то неприятного типа в монокле с толстой линзой и с амбарной книгой под мышкой.
Уж не знаю почему, но очень он своей сгорбленной позой и помятым сюртуком напоминал мне скрюченный черствый рогалик.
И именно этот субъект заговорил первым, и голос его был скрипучим, как у столетней старухи.
- Привороты, любовные зелья и... - острый взгляд «рогалика» заскользил по полкам с заполненными баночками и пузырьками, - снадобья, дурманящие мужские и женские организмы, имеются?
- Доброе утро, - не растерялась я и обратилась к инспектору: - Мы вас ждали к завтрашнему дню.
- Я посчитал, что до визита королевы мне во всем нужно убедиться самому, - сухо произнес Доган Лерман.
- Понятненько, - скрипнул «рогалик» и раскрыл свою огромную записную книгу. - Так и запишем: учет индивидуальных потребностей клиентов не ведется, дружелюбного стиля не придерживаются.
Взял да и записал!
С таким умным видом, словно выписывал штраф за полчища крыс, орудующих на торговых полках.
- Что? - Я недоуменно свела брови. - Вы вообще кто?!
- Знакомьтесь. - Инспектор представил своего напарника: - Ведающий приемом, хранением и выдачей денежного, вещевого и технического королевского довольствия. Проще говоря, счетовод. Мимо его наметанного глаза и мышь не проскочит.
Все настолько серьезно?!
Если они привязываются к подобным глупостям, то чего хорошего ждать от этой комиссии? Отработают свой хлеб со всей ответственностью, как пить дать.
Мерлина словно парализовало.
Его прозрачное тело слегка колыхалось за прилавком. Он недоуменно крутил головой, будто был погружен в сложный мыслительный процесс и не было ему до присутствующих никакого дела.
В этот миг я четко ощутила, что отстаивать лавку мне придется в одиночку, и начала нервно покусывать губу.
- Чаю? - зачем-то предложила я.
- Не утруждайтесь, - ответил мне счетовод. - Вам совершенно не о чем беспокоиться. Мы всего лишь оценим существующее положение дел. И чтоб вы знали, - счетовод поправил в глазнице стеклышко монокля и сухими кожными складками так его стиснул, что я испугалась, как бы он не выдавил свой огромный водянистый глаз, - подкупа, даже в виде чая, я не беру.
Сказал и что-то записал в своей книге.
И снова здравствуйте!
Неужели написал, что я предложила ему взятку?!
Тут у меня задергался глаз.
И я решила, что буду молчать, пока не спросят. А когда спросят, десять раз подумаю, перед тем как ответить.
Освободив комиссии пространство в лавке, я прошла за прилавок и встала рядом с Мерлином.
Счетовод подошел к одной из полок и стал вчитываться в подписанные этикетки.
- А может, и правда нам выпить чаю, - вдруг предложил Доган Лерман. - Я бы не отказался от десерта, если таковой имеется.
Услышав про десерт, счетовод дернул носом и едва не выронил из глазницы монокль.
- Время завтрака подошло, а работы непочатый край, - додавил инспектор.
- Ну, если вы настаиваете, - с сомнением протянул черствый «рогалик».
- Я сейчас, - ответила я и ринулась на кухню.
Нашла поднос. Заварила смородиновый чай и разлила по двум чашкам. Отрезала два добрых куска от пирога, «оживляющего отношения с любимым». Мерлин сказал, что испекла я его с учетом всех магических нюансов.
А раз так, не пропадать же добру!
И в завершение заглянула в кладовую и отыскала бутыль с вишневой настойкой. Разлила по двум рюмочкам, потом подумала и поставила на поднос всю бутыль.
На удивление, к моей импровизации мужчины отнеслись тепло. Не выпуская из рук книгу «жалоб и предложений», «рогалик» поднял рюмку.
- Должен признать, - с натяжкой заскрипел его противный голос, - женскую руку к наведению порядка вы приложили. Пыли нет, весь товар подписан, каталог имеется.
Я бросила взгляд на толстую тетрадь на прилавке, раскрытую посередине. Наверное, пока я готовила чай, счетовод ее тщательно изучил. Туда я вносила все зелья из списка Мерлина, что мы готовили к продаже. Хорошо, что вчера забыла и не унесла тетрадь на кухню. Если эти записи сработали на пользу лавки - это хорошая новость.
С облегчением выдохнула и даже попыталась прикрепить к губам улыбку.
Инспектор и счетовод не чокаясь выпили. У прилавка повисла напряженная тишина. Словно на заупокойном обряде.
- Еще вишневой настойки? - спросила я, но столкнулась с выпученным глазом мистера «рогалика» и тут же пожалела о своем предложении.
- Благодарю, - фыркнул он. - Начнем инвентаризацию. Вот только доем, и сразу начнем.
От меня не ускользнуло, что, уминая пирог, счетовод расщедрился на подобие улыбки. Но относилась она, естественно, не ко мне, а к десерту, во вкусовых качествах которого я не сомневалась. Ну что ж, еще один плюсик.
Знала бы, что он такой сладкоежка, испекла бы маффинов и капкейков хоть на все его семейство. Пусть бы ел и радовался. Только бы мою лавку не трогал и не писал нелепых замечаний.
К великой радости, и Доган Лерман попал под вкусовое очарование пирога. Дружно причмокивая, мужчины уплели все до последней крошки. А после горячего смородинового чая так вообще разомлели.
И я расслабилась. Не так страшен счетовод, как его малюют!
Разрешат!
Непременно разрешат открыть лавку. Ну что еще такого можно придумать, чтобы нам нельзя было начать работать? И инспектор, и счетовод, и особенно королева Лиадэйн останутся довольны! Сами не желая того, члены комиссии подсказали мне важную вещь. К завтрашнему приходу ее величества я испеку разных десертов, заварю несколько сортов чая.
Приготовлю настоящий сладкий фуршет!
А может, нужно подумать о местной рекламе? Может, пригласить еще кого-нибудь и устроить настоящее событие, что-то вроде королевской вечеринки? Только не в величественном замке, а у меня, возле магической лавки, на природе?
Посмотрела на Мерлина, и мне показалось, что он меня поддержал. Вернее, подмигнул, показывая, что я думаю в верном направлении.
Я уже приготовилась услышать долгожданный вердикт, когда счетовод замер. Медленно двигал челюстью, дожевывая последний кусочек, и вдруг замер, словно подавился. Выпучил глаза, монокль выпал из глазницы и звякнул о пол, разлетаясь на мелкие кусочки.
Инспектор начал бить его по спине в надежде протолкнуть по горлу то, чем счетовод поперхнулся.
Неужели я пропустила вишню и оставила ягоду с косточкой?! И теперь эта косточка станет камнем преткновения?!
- Закрывай, - произнес счетовод. - Закрывай лавочку, говорю.
- Как? - спросила я убитым голосом. - Но почему?!
Счетовод замахал руками, отбиваясь от бьющего его по спине инспектора.
- Нашел.
Пока он наизусть зачитывал королевский приказ о запрете любовной магии и объявлял, что с моей стороны было тяжелейшим преступлением скрывать от комиссии серьезное нарушение и это повлечет утяжеление наказания, я проследила за его взглядом. Глянула на полку, куда он не моргая смотрел, и обомлела. Двадцать одинаковых вытянутых пузырьков из темного стекла, забытые Эшлин, открыто стояли между колбами с богородской травой.
Судя по лицам счетовода и инспектора, они были не просто довольны, а очень довольны. А ведь я уже планировала, как завтра буду встречать королеву...
- Надеюсь, отказываться никто не собирается? - вяло спросил счетовод.
- А я вас предупреждал, - победно произнес инспектор.
- Вы понимаете, что закрытием лавки не обойдется? - безжалостно добивал меня черствый «рогалик».
Я молчала и умирала от собственной беспомощности.
Мерлин смотрел на меня с самым удрученным видом и тоже молчал. Он вообще за время визита комиссии не произнес ни слова. У меня заныло сердце - таким Мерлина я не видела никогда. Он был побежденным, и в этом была и моя вина. Если бы я проверила, что Эшлин забрала свои бутылочки, ничего бы не случилось.
Я смотрела то на счетовода, то на инспектора, то на Мерлина, который, повесив голову, медленно побрел на кухню.
В лавке наступила гробовая тишина.
Глава 8
Нашу лавку закрыли.
Не объяснили, на какой срок. Конфисковали бутылочки с любовным зельем, предупредили о запрете на выезд из страны. Во избежание наплыва клиентов со стороны входа инспектор распорядился оставить двоих служивых.
Зря беспокоились.
Если верить словам рыси, я бы и так не смогла покинуть не только их мир, но и магическую лавку. Пророчество же не исполнилось, лавку я не открыла.
Да и бежать мне, собственно, было некуда.
Настойки, которые имели определенное время воздействия, пропали. Чтобы никого не отравить, пришлось их вылить.
Запасы трав кончились. Чтобы заново заполнить прилавки магическим товаром, мне уже сейчас следовало начинать лесные заготовки. А как их начинать, если я не знала, где нужные травы искать.
С тех пор как я рассказала Мерлину про сундук на дне пруда, колдун только там и околачивался. Ушел в себя и в лавке почти не появлялся. Распущенные по плечам длинные белые волосы и балахон до земли придавали ему вид мистический и потусторонний. Замирая, он стоял на берегу, вытягивал шею и подолгу вглядывался в то самое место, где я обнаружила странную находку.
Цезарь еще вчера отправился на разведку, послушать, о чем шепчутся в королевских кулуарах. Не представляю, какую пользу могут нам оказать слухи. По-хорошему, нужно самой добиваться аудиенции у королевы, просить пересмотреть вердикт. Но инспектор ясно дал понять - пока королева думает, как со мной быть, я не должна искать с ней встречи. И уж тем более не отвлекать ее от приготовлений к королевскому балу.
Про принца я ничего не знала. Четвертые сутки от него не было никаких вестей. Я страшно себя корила за то, что не решилась поговорить, когда он готовил ужин. Эдвард был таким привлекательным и близким. А ведь события с того самого момента могли бы пойти по другому пути! И сейчас я бы не тряслась от страха в ожидании королевского решения, а была под покровительством принца - будущего короля! Потому что Эдвард поверил бы - если я и приворожила его, сделавшись причиной любовных страданий, то получилось это неумышленно.
Хотя с чего я решила, что он тоскует по мне? Наверняка окружил себя дворцовыми красавицами. У его мамы таких, как Эшлин, вагонами не перегрузить. А сегодня вечером королевский бал. Уверена, шустрые разодетые барышни со всей щедростью проявят изощренное обаяние, чтобы достичь заветной цели.
Думать о том, что сегодня объявят невесту Эдварда, было больно.
И вообще - больно от всего, со всех сторон.
И это не зуб болел, не голова, а там, где дышала.
Происходящее со мной казалось настолько нереальным, что порой я задумывалась, а не нахожусь ли я в ночном кошмаре? Бывают же такие, когда понимаешь, что все блеф, все бутафорское! Когда есть уверенность, что откроешь глаза - и зыбкое пространство рассеется. Фаза быстрого сна сменится на медленную, начнут пробуждаться парализованные сонными видениями нейроны, и я снова окажусь в месте, где мне ничто и никто не угрожает.
Только кошмар не прекращался, а сидеть и ждать новостей становилось все тяжелее.
На скорую руку я собрала себе завтрак из пары вареных яиц, сыра и бутерброда с ветчиной, налила в кружку чай и решила перекусить в опустошенной лавке. Подумать, что делать дальше. Зашла в зал и за прилавком, в углу, скрытом тенью от углового пенала, на высоком стульчике увидела человека.
Сердце застучало, а руки едва не выронили кружку и тарелку с едой.
- Эдвард?!
В полоске света показались широкие плечи.
А...
Всего лишь Доган Лерман.
Чего это он тут забыл?
- Вы от королевы? - спросила я, стараясь говорить равнодушно.
- Никак нет. - Инспектор соскочил со стула, обошел прилавок и нарочито вежливо показал рукой, что уступает мне место. - Ты все еще надеешься?
Тон инспектора мне не понравился, как и его вопрос.
Я поставила кружку с тарелкой на стол и заняла место хозяйки.
- Для чего вы тогда пришли?
- Узнать, как у тебя дела, - пожал плечами инспектор. - Кто же о тебе позаботится, когда лавке конец.
- Ничего не конец, - ответила я, посмотрев ему в глаза. - Из любой ситуации можно найти выход, нужно только этого захотеть.
Инспектор широко улыбнулся.
- Я хочу тебя пригласить на бал, - сказал он так приветливо, будто мы с ним не по разные стороны баррикад, а лежим в одной постели.
От вульгарной ассоциации меня аж передернуло.
- Про наряд можешь не беспокоиться, пришлю армию портних, до вечера они все успеют.
- Я не хожу на балы, - отрезала я, тем самым показывая, что мне неинтересно продолжать разговор. - Это все, что вы хотели сказать?
- Может, просто прогуляться? - предложил он. - Уверен, места, которые я покажу, тебе очень понравятся.
- Сомневаюсь.
Доган Лерман поставил локти на столешницу и чуть наклонился ко мне.
- А ты доверься.
- Я не привыкла доверять чужим мужчинам, - снова отрезала я.
- Надеешься, что Эдвард представит тебя перед королевой своей женой?
Меня буквально затопило волной возмущения.
- Какое вам дело до того, на что я надеюсь?
Инспектор схватил меня за запястье, удерживая.
- Аня. - Улыбка исчезла с его губ. - Я хочу, чтобы мы работали вместе.
- Что?! - Я попыталась отдернуть руку, но Доган Лерман ухватил еще крепче.
- Мне нужна самая талантливая хозяйка магической лавки, та, которая способна понимать записи непутевого Мерлина. Которая, в нарушение всех мыслимых и немыслимых правил, сама умеет создавать заклинания. Аня, я сразу понял, что ты тот человек, который мне нужен.
- Отпустите меня! - ответила с вызовом. - А иначе...
- Иначе что? - прищурился инспектор. - Пожалуешься принцу? И что только девицы в нем находят? Будто других, более достойных мужчин нет. Ну ничего. Сегодня вечером королева объявит свой выбор. Могу заверить, что это будешь не ты.
- Очень рада за Эдварда, - ответила я и почувствовала, как глаза затопило слезами. - Если не отпустите, я закричу.
- Неужели я тебе нисколечко не нравлюсь?
- Нет!
- А если я на балу перед королевой объявлю, что мы с тобой живем как супруги? И я готов взять тебя в жены?
В голове внезапно зашумело, и я резко потеряла способность соображать. Смысл сказанного начал доходить спустя пару секунд, как при передаче сообщений азбукой Морзе.
И этот мерзкий предатель воспользовался моим ошарашенным состоянием! Наклонился еще ближе, ухватил меня за шею, подтянул к себе и впился своими губами в мои.
В этот самый момент я услышала, как дверь лавки распахнулась. Я сильно толкнула руками инспектора в грудь и с ужасом уставилась на вошедшего.
Замершая на пороге Эшлин наверняка уже успела оценить ситуацию так, как ее оценил бы любой другой наблюдатель.
Хоть я и знала, что до объявления о свадьбе принца оставалось несколько часов, в глубине души я надеялась на чудо. Пусть не на белом коне, но хотелось, чтобы ради меня Эдвард появился и развеял все мои неприятности. Как волшебник: взмахнул волшебной палочкой - и стало бы вдруг легко. А еще лучше - обнял бы. Прямо как тогда в моей постели, когда нас разделяла тонюсенькая ткань моей ночной рубашки.
А сейчас что же получается?
Если он узнает, что я целовалась с инспектором, то я никогда больше не увижу принца. Он просто не захочет смотреть в мою сторону. И будет прав. Потому что я сделала бы то же самое. Кому захочется быть обманутым?
Остается оправдываться перед Эшлин?
А есть ли смысл?
Ну в самом деле.
Кто поверит в жалкий лепет вроде «все вышло случайно» или «ты не так все поняла». Хоть красной краской напишу свою правду на заборе во весь рост. Все равно не поверит. Я бы на ее месте тоже не поверила.
Почти на физическом уровне я ощущала, как Эшлин копит энергию, чтобы через мгновение разразиться праведным гневом.
Она подошла к прилавку, посмотрела на меня, потом на инспектора и задержала взгляд на нем.
- Ты ничего не хочешь сказать? - произнесла она как ни в чем не бывало спокойным тоном.
- Что ты хочешь услышать? - В темных глазах Догана Лермана прыгали бесенята.
- А ты будто бы не знаешь! - Тут спокойствие Эшлин испарилось, и ею мгновенно овладела ярость.
Девушка недовольно нахмурилась, а зеленые глаза полыхнули изумрудами.
- Обещал, что лавку не закроешь и что ее… - она мотнула головой в мою сторону, - не тронешь!
От неожиданности я затаила дыхание, ожидая дальнейшего развития странной сцены. Вмешиваться в отношения влюбленных, пусть и бывших, себе дороже.
- Считаешь, что по моей вине лавка перестала работать?
- Именно!
- А может, по ее вине? - Жесткий голос инспектора заставил меня вздрогнуть.
- Если это шутка, то не смешная, - сердито ответила я. - Извините, но мне надоел этот разговор.
Я пошла к входу в дом, но Доган Лерман быстро обогнул прилавок и перегородил мне дорогу.
- Какая же шутка? - Инспектор вязко улыбнулся.
Может, Эшлин и нравилась его улыбка, но у меня уже начинало от нее сводить зубы.
- Я предложил способ решения всех твоих проблем. Думай.
- Думать нечего. Лавка моя, и хозяйка в ней тоже я. Точка.
- Я думал, ты дальновиднее, - сказал инспектор, задрав брови. - Благодаря мне у королевы уже сформировалось мнение о твоей деятельности. После ее указа уже ничего нельзя будет изменить. Будешь проситься - не возьму даже в содержанки.
Эшлин ахнула.
- Вы самый подлый и неприятный человек, которого я видела, - отрезала я. - Можете искать себе подельницу дальше.
Я толкнула инспектора, чтобы он уступил мне дорогу, но тут распахнулась дверь, и из дома вырвалось облако. Знаете, бывает такое, когда заходишь со стужи в теплое помещение. Только облако это было не морозным и свежим, а пыльным. Отпрыгнув и прижавшись к стене, я была вынуждена закрыть рот руками, чтобы не наглотаться грязи, не пойми откуда взявшейся.
Пыльный ветер закрутился сначала у самого пола, потом взметнулся смерчем, и в темной воронке мне удалось разглядеть связанный из соломы черенок. Вертящийся внутри облака черенок, а проще говоря, та самая метла, на которую охотился Цезарь, с грозным гулом налетел на ошарашенного Догана Лермана и начал подталкивать его к выходу.
- А-а-а! - ошалело заорал инспектор. - Мой костюм!
В считаные секунды из щеголя он превратился в подобие швабры из каболок пенькового троса, какой на флоте матросы драят палубы.
Эшлин успела отскочить к противоположной стене и, зажимая руками рот и нос в защите от пыли, сгибалась пополам от смеха.
- Меня метлой! - У выхода из лавки инспектор умудрился повернуться к нам грязным и искаженным от гнева лицом. Во взгляде я разглядела темную свинцовую ненависть. - Вы за это ответите!
- Мы-то ответим! - крикнула ему на прощанье Эшлин. - Лучше за себя переживай!
Превратившись в нечто грязное и несуразное, Доган Лерман вылетел за дверь, словно пробка из бутылки. Метла еще какое-то время воодушевленно гнала его по тропинке подальше от лавки. Наконец, истеричная тирада из ругательств и проклятий стихла.
Ровно полсекунды я от души посочувствовала инспектору.
Быть обруганным метлой в присутствии двух девушек - удар по мужскому самолюбию. Но вспомнила угрозы - и поступок метелки тут же сочла за дурное предзнаменование. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, что визит, вернее, фееричный вылет инспектора не предвещал ничего хорошего. При одной мысли, что придется за это ответить, волосы на затылке зашевелились.
А вот на лице Эшлин отражалось неописуемое удовольствие.
Собственно, почему бы и нет?
Для нее произошедшее было всего лишь поводом развлечься.
- Если бы не новость, с которой я к тебе шла, - улыбаясь, сказала Эшлин, - тоже бы нос повесила.
- Эшлин, то, что ты видела...
- За то, что я видела, убить его мало, - выпалила она. - Я ведь вовремя, верно?
Все-таки есть справедливость в этом мире.
Или везение.
Или чуткая подруга.
А может, все вместе.
Одной проблемой меньше - Эшлин на моей стороне. Но больше всего я переживала за Эдварда. Как ни крути - инспектор пообещал напакостить, по его глазам читалось: «Уничтожу!» Что он расскажет королеве и принцу? Поверят ли они ему? А главное - поверят ли мне?! Плюсы или минусы добавит королева к моему личностному портрету? И вообще, до каких пор мне находиться в неведении и проверять, имеет ли мое невезение потайное дно.
- Вовремя, - согласилась я и спохватилась: - Ты говорила про новость?
- Ага. - Эшлин загадочно улыбнулась, но желание поскорее поделиться не дало ей долго держать секрет в тайне. - Ты думаешь, почему я с этим негодяем так разговаривала?
Я пожала плечами.
Кто ж этих бывших влюбленных знает.
Эшлин мотнула головой, словно отгоняя мои неверные мысли.
- А потому, что действовал он не от имени королевы!
Я криво улыбнулась.
Умеет Эшлин тянуть интригу, когда я держусь из последних сил. Вот почему бы прямо и ясно не выразить свои мысли?
- Он самовольно закрыл твою лавку!
- Что?! - Я едва не рухнула на пол, но успела облокотиться о столешницу прилавка.
- А то, что никакого приказа королева не отдавала. Ей вообще сейчас не до этого. Они с принцем составляют кучу документов перед свадьбой. Ох, хорошо, что согласились меня не вписывать в свою семейную родословную. А бумажной волокиты у королевы с принцем еще недели на две. Удивительно, что на бал невест время нашли.
Что же это значит?
Мы напрасно уничтожили все лекарственные травы?
А как быть дальше? Ведь если королева объявит об официальной экспертной комиссии, мне не из чего будет варить зелья. А если королева не увидит, что лавка работает, то ее снова закроют. Только теперь навсегда!
- Эй, подруга, - пробился сквозь звон в ушах голос Эшлин. - Ты не рада?
- Рада, только для того, чтобы восполнить ассортимент для работы лавки, нужны магические ингредиенты. А их у меня нет.
- Да кому нужны эти магические ингредиенты!
Я горько усмехнулась.
Вроде Эшлин не глупая и, кажется, искренне мне сочувствовала и пыталась помочь.
- Может, в вашем мире и могут готовить мази и примочки без нужных компонентов, но я так не умею.
- В нашем мире? - прыснула Эшлин. - Смотри масштабнее - делай так, как принято в твоем мире. Принц рассказал королеве, что ты мечтаешь о кондитерской лавке. И королева захотела попробовать твои десерты!
Я изумленно вытаращилась на нее и медлила с ответом, пытаясь переварить услышанное.
- А откуда Эдвард знает о...
Эшлин всплеснула руками.
- Да какая разница! Завтра из замка привезут все необходимое. Ты же сможешь удивить королеву?
Вместо зелий - десерты, да еще привезут все необходимое. Она еще спрашивает, справлюсь ли я! Да я так развернусь! Мне бы помощниц одну-две - и таких лакомств понаделаю, что не только королеву удивлю, а придворный повар будет бегать за мной с просьбой дать какой-нибудь рецепт.
Я опять задумалась.
Но теперь уже от ворвавшихся в душу сомнений.
Спросить про Эдварда или нет?
Положа руку на сердце, я только от Эшлин могу узнать, что происходит в замке. А после того, что она рассказала минутой раньше...
- Эшлин, - я подняла на подругу глаза, - если королева согласилась не женить вас с принцем, то кого тогда объявят его невестой?
Глава 9
Каждый раз, когда я вечером заходила в свою комнату, там пахло чем-то цветочным. Вернее, это пахла вода в чане, которую кто-то (или сама лавка!) специально для меня набирал. В водичку нужной температуры добавлялись успокаивающие ароматные отдушки и травы.
Сегодня от избытка переживаний водные процедуры были как нельзя кстати.
Я поводила рукой по воде. Горячая, но не обжигающая. Недолго думая, скинула одежду и перелезла через деревянный бортик. Откинулась на стенку, блаженно закрыла глаза и подумала, что в этой ванне запросто поместились бы мы с Эдвардом. Эта внезапно ворвавшаяся мысль так взбудоражила меня, так выбила из колеи, что стало стыдно. И хоть никто не мог мои мысли подслушать, я погрузилась с головой под воду, переживая неловкое смущение и растерянность. Спустя минуту или около того, остудив голову, я вынырнула. Вылезла из чана, вытерлась и юркнула в постель. И уже закрыла глаза, как вдруг на ум пришло приятное воспоминание. От этого долго не могла уснуть. Ворочалась, засовывала голову под подушку, но так и не избавилась от него. Уснула, а эпизод знакомства с принцем в этой самой кровати так и последовал за мной в сон. Сладкий, чувственный сон...
Наутро я вскочила ни свет ни заря.
Эшлин говорила, что посыльный от королевы прибудет на рассвете. И мне не хотелось заставлять его ждать. Поэтому, зевая на ходу, умылась, облачилась в зеленое платье, шитое золотом по обшлагам и подолу, позавтракала и побежала в лавку.
Открыла дверь и остолбенела.
Даже забыла, что дышать надо.
Моя магическая лавка, за последние дни порядком опустевшая, разорившаяся, на глазах обретала вид совершенно небедствующий. Вереница курьеров и девушек в серых холщовых платьях без устали заносила с улицы разнообразную кухонную утварь, скатерти, предметы декора, но самое главное - полные корзины и ящики с продуктами. Всего оказалось так много, что в один момент просторный павильон лавки показался мне маленьким.
А потом появился он - свежий и элегантный, в бархатном, глубокого винного цвета камзоле поверх белоснежной рубашки и черных кожаных штанах, заправленных в высокие сапоги. Эдвард переступил порог лавки стремительно, размашистым шагом. Он громко отдавал указания, куда что поставить, и, кажется, не сразу меня заметил. Секунд десять я успела полюбоваться его правильными чертами лица и горящими азартом глазами. Подумалось, что именно такому решительному и уверенному можно доверить не только страну, но и сердце. И при мыслях этих мой сердечный орган сжался. Доверить можно было все что угодно, если бы не проклятый приворот. И не бал, на котором королева объявит новую невесту принца. А потому не стоит лишний раз провоцировать Эдварда и испытывать его и мою выдержку.
С трудом обуздав бурю в душе, я начала соображать, что продукты для десертов привез не посыльный, а сам Эдвард. До бала считаные часы, а он решил проявить заботу о лавке? Интересно, знает ли об этом королева?
Тут Эдвард повернул голову в мою сторону, и его глаза встретились с моими. Я быстро присела в реверансе, склонив голову. Сработало это независимо от моей воли. А все влияние просмотренных исторических фильмов про королевские династии. Я поднялась, а принц был уже рядом. Взял мою руку и поднес к губам. Легкое касание - сама галантность, очень аристократично. Для фильмов жест выглядел привычным, а для меня стал потрясением.
- Рад встрече, миледи.
В этот миг буря снова поднялась из самых глубин. Да что же это такое со мной происходит?! Что я, барышня какая-то кисейная, даже дрожь в коленках унять не могу?
- Ваше высочество, - произнесла я, и щеки запылали огнем. - Не стоило так беспокоиться...
- Перед тем как отправиться исполнять государственный долг, - принц свел брови, - я решил лично проверить качество продуктов.
Небо рухнуло на землю.
Это он про бал.
Значит, все решено...
Эшлин оказалась права. Принц подчинится вековым королевским правилам, и выбора у него нет. Его забота сейчас - не более чем знак уважения или признания. Но спорить и возмущаться о его беспокойстве не стала. Еще ни один мужчина не переживал, из каких продуктов я буду готовить.
- Не скрою, после того как Цезарь описал гастрономическое наслаждение от твоего торта, я и сам не прочь попробовать.
Цезарь, значит, постарался. А мне ничего не сказал.
Я быстро посмотрела на принца - похоже, он и правда был рад оказать мне услугу. Что ж, очень благородно. Выходит, это последний раз, когда мы видимся с ним вот так... Эдвард приподнял брови и чуть подался вперед. Мое сердце тут же отреагировало, часто застучало, но у входной двери вдруг раздался шум. Девушка в сером платье, суетливо затаскивая в лавку огромную корзину, накрытую домотканой тряпицей, радостно защебетала:
- Ваше высочество, а красители куда?
- Самое главное чуть не забыл! - спохватился принц и выпустил мою руку из своих горячих ладоней. - Цезарь неплохо изучил твой мир. Сказал, что с этими продуктами твои десерты заиграют яркими красками. А это то, что нам надо!
Ты хотел сказать «мне». У тебя, принц, скоро наступят другие заботы...
Эдвард ринулся к корзине, подхватил ее и поставил у моих ног. Демонстративно, с наигранной ловкостью фокусника, он откинул тряпицу и, не сводя с меня взгляда, наблюдал за моей реакцией.
Я наклонилась разглядеть внимательнее, но, кроме картофельных клубней, переложенных соломой, ничего другого не увидела. Наверное прочитав на моем лице недоумение, принц сам заглянул в корзину. Минуту он молча изучал содержимое. Его счастливое и довольное лицо вмиг приобрело строгое и брезгливое выражение.
Он бросил тряпку на корзину и громко рыкнул:
- Что за игры?
Удивленные девушки в серых платьях и курьеры, или как они там называются, протискиваясь по очереди, стали заглядывать в окно лавки.
- Всех сюда, - приказал Эдвард. - Живо!
Теперь уже не на шутку перепуганный народ толпился в лавке. Переминаясь с ноги на ногу, переглядываясь и перешептываясь. Всего человек десять.
Неужели кто-то специально подменил красители, которые принц лично решил мне привезти? Ну глупо же. Кому это надо? Инспектор, сколько мог, уже навредил. А больше никто и в голову не приходит.
Принц взял корзину за ручки и поставил ее в центре лавки.
- Здесь лежали свекла, морковь, шпинат и мелисса. Где все это?!
Шея и щеки девушки, которая принесла корзину, покрылись красными пятнами.
- Ваше высочество, - запричитала она, разводя руки в стороны, - я отвечала за красители, но я отсюда ничего не вынимала!
- А кто, кроме тебя, мог это сделать?!
Эдвард замахнулся, и я не помню, как в одно мгновение оказалась между ним и девушкой.
- Может, сначала выясним?! - возмутилась я. - И вообще, невелика беда. Подумаешь, обойдусь без красителей. - Сказала и скривилась от своих слов. Удивлять утонченную королевскую особу одним вкусом... Ну-ну...
А что делать? Не избивать же из-за этого человека! К тому же еще неизвестно, она ли совершила подмену.
- Вспомни, - Эдвард схватил служанку под локоть, - отлучалась ли ты куда-нибудь после того, как собрала все, что я тебе велел?
Перепуганная до смерти девушка захлопала ресницами.
- Кажется, да. - Ее глаза наполнились слезами. - На пять минуточек убегала. Кухарка сказала, что ваша матушка звала. Я пришла в зал, но там никого не было, и я ушла.
Эдвард зло усмехнулся, а потом уставился на меня.
- Собирайся.
- Куда?! - оторопело спросила я.
- Ваше высочество, - пролепетала девушка, которая не уберегла ценные ингредиенты. - А как же бал? Ваша матушка придет в ярость.
Проигнорировав предостережения служанки, принц уверенно обхватил меня за талию, буквально переставив ближе к себе, и подтолкнул в направлении выхода из магической лавки.
По ощущениям я оказалась в сказке.
Ну а где, как не в ней, прискачет на белом коне принц и спасет от любой беды?
Словно в тумане я ощущала, как Эдвард взял меня за руку, повел за собой мимо притихших слуг к великолепной лошади с шелковистой гривой. Будто пушинку меня приподнял и усадил в седло. Я опомнилась, когда он уже сидел рядом.
Промелькнула мысль - до чего же были мелкими наши с Вадимом отношения, которые и отношениями-то назвать нельзя. А поступок брата? Казалось, все они вместе настолько истощили весь мой романтический запал, что никогда больше я не почувствую доверия к мужчинам. А сейчас, к собственному удивлению, меня переполняли эмоции вдохновения.
Я замерла от предвкушения.
Куда принц решил меня отвезти?
Поднимая в воздух клубы пыли, лошадь понесла нас от лавки, но мы не свернули к поселению местных жителей, а поехали в другую сторону - по склонам, огибая цветущие луга, мимо деревьев с высокими кронами и густых кустарников. Солнце еще не встало в зенит, но уже чувствовалось, как оно согревает землю и все, до чего могут достать лучи. Я уловила тонкий запах диких цветущих роз и ощутила тяжелую горячую ладонь на животе. Сердце мое заколотилось, будто не лошадь неслась вскачь, а я. В горле пересохло, и я забыла, как нужно дышать. Что мне делать? Отстранить его руку? Ведь все это неправильно. Нельзя украдкой, нельзя, когда уготовано другое. Я попыталась отодвинуться, хотя, видит Вселенная, мне хотелось обратного. Но убрать руку Эдварда оказалось не так просто.
И я задумалась: а что же такое счастье? И представила его в виде огромного солнца, которое каждый день восходит на горизонте и дарит надежду. И пока ты не знаешь, в какую сторону повернут обстоятельства, держишься за нее, потому что это шанс.
Шанс все изменить.
Мы резко свернули на лесную утоптанную дорогу. Я поздно заметила поперек пути длинное сваленное дерево, покрытое мхом и паутиной. Не успела принца предупредить. Сворачивать было некуда, и лошадь на всем скаку перепрыгнула через препятствие. Я едва не вылетела из седла, но Эдвард удержал меня прежде, чем я успела упасть.
- Я удержу тебя, что бы ни случилось. - Дыхание принца обожгло мне ухо и забралось под воротник платья.
Даже если бы Эдвард не сказал этого, я без слов каким-то внутренним чутьем поняла бы, что так и будет.
- Мы едем к моему другу земледельцу, у него целые плантации виноградников и овощей.
- Вы хотите взять у него природные красители? - догадалась я и обрадовалась.
На самом деле, мне не терпелось приступить к готовке. Во-первых, руки не должны забывать тесто, а голова рецепты, а во-вторых, чем быстрее налажу в лавке работу, тем быстрее она отпустит меня домой... Формула простая.
- Верно, - подтвердил принц. - А заодно отвлечемся и прогуляемся.
Наконец, лошадь вывернула из зарослей и уже не галопом, а размеренным шагом потрусила по серпантинной дорожке.
То ли от сказанных Эдвардом слов, то ли при виде возвышающегося на холме двухэтажного белого особняка с колоннами и буро-рыжей черепичной крышей (все равно что из «Унесенных ветром»), восседающего среди виноградников и цветущих роз, сердце мое вновь восторженно заколотилось. Моему взору открывались поистине огромные овощные плантации и кукурузные поля, перемежающиеся виноградниками и фруктовыми садами, уходящими далеко за горизонт, туда, где небо касалось земли.
Одним словом - сельскохозяйственный рай.
Добравшись до дома, мы спешились.
Навстречу нам вышел приятный мужчина лет пятидесяти в резиновых сапогах, синем фартуке поверх одежды и тирольской шляпе с пером, в которой он был похож на веселого альпийского герцога. Хозяин нас тепло принял и предложил позавтракать на свежем воздухе. Принц быстро изложил причину нашего приезда и что мы торопимся - на приготовление десертов осталось не так уж много времени. Мужчина пожурил принца за то, что они в последнее время редко видятся, и сказал, чтобы мы шли к террасе. А сам он отдаст распоряжение, и нам соберут все, что принц назвал. Мы побрели по ровной дорожке, посыпанной крупным песком. В левой руке Эдвард сжимал мою ладонь, а правой вел за собой лошадь.
Мы вышли на террасу, и у меня дух захватило от открывшейся красоты. Все королевство - и моя лавка - было как на ладони.
- Спасибо. - Я подняла на Эдварда глаза, когда мы остановились. - Спасибо за поддержку.
Он посмотрел на меня серьезно и внимательно.
- Если бы тогда не матушка... - чуть с хрипотцой проговорил принц.
- А разве сегодня не важный для королевства день? - поторопилась я опередить.
- Еще какой, - согласился Эдвард и сжал мои пальцы. - Я хочу помочь тебе открыть магическую лавку. Цезарь прав: начнем с твоих десертов. Изменим все! Перевернем мир с ног на голову. Я всю жизнь искал хозяйку, которая продолжит традиции лавки, найдет рецепт, снимающий заклятие с нашего королевства.
Что и требовалось доказать - я нужна ему только для снятия проклятия.
Все остальное сама себе придумала.
- Но каждый раз выходило только хуже?
Эдвард усмехнулся, отпустил лошадь пожевать траву, а сам повернулся ко мне всем телом. Он старался казаться невозмутимым, но по его движениям было видно, что он волнуется.
- Теперь я уверен, что все будет по-другому.
- Проклятие и привороты уйдут и вы женитесь по любви?
Господи, да зачем я его об этом спрашиваю?! Какое мне дело, по любви он женится или нет? Не я ли сама хотела снять проклятие и вернуться домой?!
Эдвард улыбнулся и вдруг обнял меня, прижавшись губами к моему виску.
- Ты даже не представляешь по какой... - Он приподнял мой подбородок. - Ты даже не представляешь, как меня самого все это пугает.
- Я не...
Эдвард накрыл пальцами мои губы.
- Пугает не то, что вдруг поселилось внутри меня, а то, что не выдержу и раньше времени пошлю к чертям собачьим все протоколы. Потому что я полагаю невозможным... исполнять обязанности короля без помощи и поддержки девушки, которую я люблю.
Я облизнула внезапно пересохшие губы и застыла, не отрывая взгляда от его потемневших глаз. Пару секунд мы смотрели друг на друга, а потом Эдвард подхватил меня так легко, будто я весила не больше, чем перышко, и закружил.
Это было самое восхитительное ощущение, которое я испытывала! Мои ноги не чувствовали земли, но я знала - вот она, моя опора.
- Ваше высочество, ваша корзина!
Я едва не спрыгнула с рук принца, готовая бежать без оглядки. Совсем забыла, что нас могут увидеть посторонние. Донесут ведь королеве! Но принц аккуратно поставил меня на ноги и обнял сзади за плечи.
Мужичок в тирольской шляпе с пером вместе с помощником в соломенной шляпе поставили на землю огромную корзину с овощами и зелеными приправами.
- А вот это, - хозяин сельскохозяйственных угодий достал из кармана фартука холщовый мешочек и протянул мне, - лично от меня. Называется куркума. Приправа такая заморская. Только не переборщи, - сказал он это с нажимом и выразительно на меня посмотрел.
- Постараюсь, - улыбнулась я и приняла мешочек.
- Уж услужи. Половина замка ждет не дождется увидеть преображение магической лавки, а некоторые, - произнес мужичок заговорщицким шепотом, - ждут большого скандала. Не дай им повода позлорадствовать.
В своих кулинарных навыках я не сомневалась, но откуда мне было знать о вкусовых пристрастиях и привычках королевы?!
В родительском кафе разгуляться и разнообразить меню мне не давал брат. Я готовила десерты, рецепты которых он утверждал лично. И всегда его выбор зависел от цены того или иного ингредиента. Лучше бы на жене своей экономил! Сейчас же мне предстояло проявить всю силу фантазии и изобретательности. Из обычных продуктов умудриться создать если не произведение искусства, то очень к нему близкое. Во всяком случае - для этих краев.
Конечно, с теми продуктами, что привез Эдвард, мне не испечь безглютеновый рулет с инжиром и кокосовым мороженым. Наверняка не обнаружу в лавке итальянских орехов, редкую ваниль из Французской Полинезии или миндальную муку... Но кто мешает мне схитрить и заменить продукты на нужные исходя, из их характеристик и свойств?
Обдумывание меню - вот о чем пора позаботиться!
А для этого мне нужен принц.
Кто, как не он, сможет достоверно рассказать о том, что подают на десерт при дворе. И выяснить все нюансы надо незамедлительно, чтобы по приезде в лавку сразу приступить к работе.
Хозяин плантаций настоял, и карету с продуктами отправили следом за нами. А мы не сопротивлялись. Ехать недалеко, но корзину необъятных размеров на лошади без специальных креплений не увезти.
Пообещав не рухнуть в грязь лицом и сердечно поблагодарив гостеприимного земледельца, мы поспешили в обратную дорогу. Принц усадил меня в седло, сам легко вскочил следом. Спустившись по серпантинной дороге, мы повернули лошадь к лесу и двинулись легкой рысью.
Вернее, это лошадь невозмутимо поскакала легкой рысью, а у меня, стоило ощутить прикосновения Эдварда, кровь вспыхнула огненным вьюнком и промчалась по венам. Да так все пылало, что смешались в голове меренговые пирожные с хрипловатыми фразами, смысл которых доходил через раз.
- Расскажешь про картину на твоей кухне? - шепнул Эдвард мне на ухо, и сильные руки обняли со спины, словно заявляя на меня свои права.
Господи, этот хрипловатый голос я бы узнала в любой толпе, отделив от миллионов других.
А еще дурманил запах, похожий на можжевеловый.
Какая картина, какая кухня? О чем он?
За свою недолгую взрослую жизнь я успела причислить себя к холодной, бесчувственной и неприступной категории девушек, которых не приводят в трепет отношения с мужчинами и которые на первое место ставят работу и карьеру.
Кристина в моих отчаянных размышлениях поддержала, поделилась богатым жизненным опытом. Рассказала, что если свыше дают какой-нибудь талант, то взамен непременно что-то забирают. В моем случае - я была наделена кулинарным даром, неудивительно, что мир чувственных наслаждений проходит мимо меня. Не стоит тратить время и тем более по этому поводу переживать. А когда еще и Вадим назвал меня фригидной, то я свято во всю эту хтонь поверила. Решила - туда мне и дорога, вернее, путь к самосовершенствованию. Я с головой окунулась в мир ароматной выпечки.
Некоторое сомнение в моем теоретическом фундаменте заронил ведущий психологического канала «По облакам в кедах». Известный харизматичный психолог пророчески пообещал, что не бывает холодных девушек - есть девушки, не встретившие своего мужчину. Стоит появиться нужному человеку, как полетит к чертям устоявшийся душевный мир любого одинокого существа.
Что тут сказать?
Мир перевернулся.
И не только душевный, но и гормональный. От обжигающего дыхания, от ощущения за спиной надежного тыла бросало в жар. Сердце сладко сжималось. И мне потребовались неимоверные усилия, чтобы совладать со своими эмоциями!
Мне же нужно составить меню!
- Цезарь рассказал, что ты часто на нее смотрела.
- Вот шпион иномирный! - Я глянула на высокие дикорастущие кустарники, которые то и дело мелькали вдоль дороги. Показалось, что они шевелились вслед за нами, наверное лань какая-нибудь. - Что Цезарь еще обо мне поведал?
- Я рад, что ты не досталась господину, которому тебя продал брат.
Меня словно током прошибло.
Я выпрямилась, развернулась и встретилась взглядом с насмешливыми глазами Эдварда. Он был почти на голову выше меня, его светлые, взлохмаченные ветром волосы обрамляли мужественное благородное лицо.
Эдвард натянул поводья, заставив лошадь остановиться.
- Мне тебя не хватало. - Эдвард погладил выбившуюся из моей косы прядь.
Господи, а как мне тебя не хватало!
Я точно знала, что теперь принцу принадлежит частичка моей души, которую я никому не думала отдавать. Только не осмелилась сказать об этом. Я слишком боялась потерять это волнующее чувство, если что-то случится между нами. Например, Эдвард узнает, что его интерес ко мне вызван приворотом...
Ладонь принца легла на мой затылок, заставляя сердце стучать в бешеном ритме, его лицо оказалось совсем рядом. Он притянул меня к себе, заглянул в глаза без улыбки, без сомнений.
И поцеловал в губы.
А я ответила.
Впуская в себя новое, странное чувство, и впервые в жизни почувствовала себя счастливой.
Совсем недолго.
Каким-то шестым чувством я услышала посторонний шум, словно недалеко треснула сухая ветка. Я дернулась и уперлась руками в грудь принца.
- Ты слышал? - прислушалась я. - Здесь кто-то есть.
Эдвард нахмурился и подобрался, как для мощного броска.
Я повернула голову в сторону леса, и вдруг между деревьев показались несколько человек, скрывающих лица под капюшонами темных плащей.
Один из незнакомцев выскочил на дорогу и схватил лошадь под уздцы. Животное заволновалось, встало на дыбы, и я упала бы, если бы Эдвард меня не удержал.
В руке у незнакомца сверкнуло лезвие ножа. Оно было коротким, с загнутым острым концом.
- Слезай! - рявкнул мужчина. - Приехали.
Эдвард резко пригнулся, выхватил из сапога кинжал с узким трехгранным сечением и кинул. Разбойник упал замертво. Рукоятка торчала в нескольких сантиметрах от его горла.
Раскрыв рот, я с ужасом наблюдала за произошедшим.
Мне хотелось отвести взгляд, но парализующий страх не дал этого сделать. Словно загипнотизированная, я продолжала таращиться на убитого. Вдруг сзади раздался звук, похожий на выстрел, который моментально вывел меня из ступора. Часто заморгав, я тут же пришла в себя.
Посмотрела в другую сторону, за плечо Эдварда.
- Сзади двое! - крикнула я.
- Держись! - Принц схватил меня за запястье, рывком прижал к себе, а второй рукой натянул поводья.
Лошадь стремительно сделала несколько скачков вперед, оставляя в клубах пыли остальных бандитов. Вдогонку прогремело два-три выстрела. Пули прожужжали у нас над головами, что ускорило наше бегство.
Когда лес остался позади, принц ослабил поводья, и мы поехали медленнее. Тропа уводила нас на вересковые пустоши. По моим подсчетам, до лавки оставалось две небольшие сопки.
Мое дыхание выровнялось, и я спросила:
- Кто эти люди?
- Явно не приятели, - процедил принц. - Наверняка их подослал Доган.
- Инспектор? Он пошел бы на убийство принца?! Но ради чего?
- Думаю, я ему не так важен. Этот негодяй давно охотится за библиотекой Мерлина. Мечтает отыскать рецепт бессмертия. Стольких хозяек лавки пытался подкупить, что я со счета сбился.
- И что, кто-то согласился?
- И не один раз. Но никто из тех, кто повелся на его обещания, не смог расшифровать записи колдуна. Нет, я, конечно, все понимаю. Мерлин уже не тот. С памятью у него проблемы, и все такое. Но видишь ли, колдун чтит память своих предков, заботится, чтобы магия не перешла в руки злодеям. А инспектор не тот человек, кого заботят чужие традиции. Он может натворить бед, и немалых. Не удивлюсь, если он и к тебе начнет клинья подбивать.
- Уже.
Эдвард усмехнулся и замолчал, ожидая продолжения.
- Я не такая, Эдвард.
Эдвард остановил лошадь возле небольшого перелеска. Впереди примерно метрах в ста виднелась крыша магической лавки.
Принц уткнулся лбом в мой затылок.
- Я это знаю.
- Откуда? - Я улыбнулась.
- Душа моя! - Его ладони скользнули по моим рукам - от запястий до плеч, а потом легли на мою талию и крепко сжали. - Никогда не отпущу. Моя.
Я едва не задохнулась от его слов.
Эдвард выдохнул мне в ухо, уже обнимая, гладя по спине, бедрам, рукам. Я почувствовала, как тепло, исходящее от крупного мужского тела, обволакивает меня, заставляя выгнуться всем телом навстречу ему.
Мы опасно балансировали на спине ни о чем не подозревающей лошади. Умеет принц подбирать места для свиданий, ничего не скажешь!
Я почувствовала, как принц сделался напряженным, и задрожала от его великолепной одержимости, а Эдвард вдыхал мой запах, упивался мною, как будто я была самым дорогим и желанным десертом в королевском меню.
Господи, меню!
- Ваше высочество! - постаралась я произнести как можно официальнее в попытке вернуть нас обоих к реальности, в которой от наших с принцем действий зависела жизнь магической лавки. А если верить в силу пророчества, то и вменяемая жизнь всего королевства. - Расскажите, какие десерты подают при вашем дворе.
- Разные.
- А поконкретнее? - Я настояла на уточнении.
Его горячие губы прикоснулись к моей шее, и по позвоночнику пробежал электрический разряд.
Мамочки!
- Кхм… - медленно проговорил он, скользя губами по шее, по щеке, касаясь уголка моих губ. - Вишню в меду... варенье... пирог из яблок, мороженое. Наш повар в королевском турнире кулинаров прошел все четыре этапа с огромным отрывом, получил кубок победителя, и теперь он считает, что равных ему нет во всем королевстве.
Мне еще никогда в жизни не приходилось соревноваться с мастером кондитерского искусства, тем более с королевским специалистом. Но говорил принц с легким пренебрежением, будто сказанное не имело для него великого значения. Наверное, поэтому достижения королевского повара меня ничуть не напугали. Наоборот, нешуточно раззадорили! Если вишня в меду и яблочный пирог - это самый изысканный десерт для королевы, то у меня есть все шансы на победу!
Только вот... эти волшебные прикосновения совсем лишают здравого разума...
- Не волнуйся ни о чем, - сказал принц. - Просто делай то, что тебе нравится. Я уверен, что мы со всем справимся.
Запах мужского тела, прижатого вплотную, и глухой, с хрипотцой голос вводили в зыбкое состояние, почти дезориентированное. Я почти увязла в ласковой патоке, когда из-за кустов громко донеслось:
- А мне все равно! Найти и привести!
Кусты разомкнулись, и возле нас оказалась королева в сопровождении двух гвардейцев.
От неожиданности я вжалась в принца, котенком скрывшись на его широкой груди. Держалась за мундир обеими руками, чтобы не рухнуть вниз.
А принц, наоборот, даже не дрогнул.
Вот и приехали, называется...
- Эдвард, - голос королевы-матери прозвучал сурово и требовательно, - ты заставил меня поволноваться.
Принц шепнул на ухо, чтобы я ни о чем не переживала.
Сам спрыгнул на землю, взял лошадь под уздцы и повел за собой.
Я замешкалась.
Расстались мы с королевой на позитивной ноте, даже успели попить с ней чай, но после этого столько всего произошло. Мне сделалось не по себе. Я рядом с принцем. Означает ли это, что я в новом статусе? Повлияет ли это на королевское решение об открытии магической лавки?
Эдвард помог мне спуститься.
Лицо королевы застыло, плечи были напряжены. Она скользнула по мне хмурым взглядом, но, когда посмотрела на сына, черты лица разгладились.
- Я бы хотела поговорить с принцем наедине, - проговорила королева, не глядя на меня. - У господина Мерлина прекрасные виды у пруда. Почему бы тебе не прогуляться?
Я совершенно не ожидала такого ледяного тона.
Хотя и понимала состояние королевы, почему она со мной так - хочет с глазу на глаз переговорить с принцем о его неподобающем поведении. Насколько я могла судить из прочитанных книг и просмотренных фильмов, ослушание коронованных родителей со стороны отпрысков строго осуждалось. Вплоть до лишения всех аристократических привилегий и даже права на трон.
- Ваше величество, - заступился принц, - можете смело выражать свою волю при моей спутнице.
Щеки у королевы сделались пунцовыми.
- Ваше величество! - воскликнула я.
Слух резанули звуки скрипки и флейты.
Это приступили к работе музыканты, которых Эдвард предусмотрительно позвал на открытие лавки. На музыкальное сопровождение принц не поскупился. Было похоже, что громкие энергичные звуки извлекал целый ансамбль. Мотивирующие напевы были как раз кстати, с такой поддержкой готовка пошла бы в разы быстрее.
Но сердце кольнула нарастающая тревога.
Боюсь, что от того, куда вывернет этот разговор, зависит многое - не только моя судьба и судьба лавки, но и будущее принца.
- Ваше величество! - повторила я, сжимая в волнении пальцы. - Принц Эдвард ни в чем не виноват! - Я сокрушенно подняла глаза на принца и мысленно попрощалась со своим счастьем. - Он ослушался вас и опоздал на бал невест из-за меня. Вернее, из-за зелья, которое я неправильно сварила. А Эдва... извините, принц его выпил. Его чувство ко мне вызвано приворотом, а значит... не настоящее.
Принц вздрогнул на слове «приворот», и я догадывалась, что он в этот момент подумал. Вероятнее всего, представил меня очередной проходимкой, которая нагло втерлась в доверие, воспользовалась выгодной для себя ситуацией.
Я зажмурилась.
Сказанного не воротишь.
И все равно не жалела, что призналась. Дальше держать эту тайну в себе я не могла.
- Что? - Голос Эдварда вдруг охрип. - Что ты такое говоришь?
Я посмотрела на него и отвернулась, быстро провела ладонью по глазам, вытирая слезы.
Музыканты заиграли новую мелодию, еще энергичнее. Словно били по самому больному - всем весело, а ты получай!
- Я не верю, - замотал головой принц. - О чем ты?
В ответ я лишь дернула плечом. Я была настолько разбита своим признанием, что не смогла высказать ни одного предположения, как случилось, что строгое соблюдение рецептуры привело к такому...
Я бездумно искала спасения в розах на углу дома Мерлина, которые распустились сегодня утром, в утоптанной дороге, ведущей в пригород столицы королевства. Подняла голову и скользнула рассеянным взглядом по верхушке дерева, лохматая крона которого свисала над крыльцом лавки.
- Чушь, - раздался за нашими с Эдвардом спинами бодрый голос. - Истинная хозяйка магической лавки никогда не ошибается.
Я сразу его узнала!
- Мерлин?! - подала голос королева. - Я же сказала, что сама поговорю с сыном.
Сердце, громыхая, застряло где-то в горле.
Я проследила за выражением лица королевы. Никак не удавалось прочитать чувство, которое на нем отразилось.
Смущение?
Я обернулась.
Мерлин выглядел иначе.
Копна белых волос, свисающих до пояса, аккуратно расчесана. Спутанная густая борода, из которой еще недавно торчали камышовые метелки, прибрана и заплетена в косу. Серый ободранный балахон сменен на свежую светлую льняную рубаху с причудливой серебряной вышивкой по краям. Но поразило меня в самое сердце другое - сквозь Мерлина я больше ничего не видела. Совсем ничего! Исчезла его прозрачность. Колдун сделался самым обыкновенным человеком.
Он заметил, что я уставилась на него, и широко улыбнулся.
Подошел к королеве, приподнял ее руку и нежно поцеловал. Не так, как это делают подданные, а целиком и полностью заявляя единоличные права на свою женщину.
Мы с Эдвардом недоуменно переглянулись.
Мерлин остался невозмутимым, а вот королева Лиадэйн, быстро потупив взгляд, засмущалась, как юная девушка.
- Моя роза, разреши мне самому все рассказать.
Предоставив Мерлину объяснить ситуацию, королева сдалась без боя.
- Видите ли, дети мои, - с пафосом начал Мерлин, отчего я невольно про себя хихикнула, - как вы уже поняли, я принял окончательное и бесповоротное решение отказаться от магической защиты. Проще говоря, я отказался от бессмертия, чтобы остаток бренной жизни провести в объятиях моей ненаглядной Лиадэйн.
- Мерлин, - мягко возмутилась королева, счастливо улыбнулась и прильнула к колдуну, обняла его за руку, ничуть не тревожась из-за несоблюдения правил приличия. Вся ее строгость и хмурость растаяли, как снег под палящими солнечными лучами. - Пожалуйста, без подробностей.
- Как скажешь, моя прекрасная царственная орхидея!
Королева зарделась пуще прежнего, а принц как будто растерялся.
- Мама, - сказал Эдвард, - что все это значит?
- А то, мой драгоценный сын, что временно я освобождаю тебя от всех дипломатических раутов, которых ты благополучно избегаешь не первый год подряд.
- Ты шутишь? - Принц прищурился, видимо в попытке разгадать какой-то подвох. - А твои планы по моей женитьбе к этому относятся?
- Выбор спутницы жизни я поручаю тебе, а пока ты не нагуляешься, всеми государственными делами будем заниматься мы с Мерлином, - пояснила ее величество. - Если, конечно, ты не против.
Пораженный то ли пылкостью и воодушевлением матери, то ли тем, как неожиданно обернулось дело, то ли просто понимающий, что для королевства так будет лучше, принц Эдвард согласился.
- Это точно не шутка? Ты действительно освобождаешь меня от общественных обязательств?
- Ты думаешь, я не видела, как тебя тяготили балы и скучные общественные встречи? - спросила королева Эдварда вместо ответа.
- Кхм, - прокашлялся колдун, и его уверенный сильный голос сделался мягким, вкрадчивым. - Попрошу заметить, что это не навсегда. Только на время. Вдруг и нам с твоей мамой понадобится небольшой отпуск?
Мерлин приобнял королеву и перехватил ее полный нежности томный взгляд.
Я искренне порадовалась за колдуна. Он вспомнил когда-то запечатанное им же заклятие и смог вернуть свою любовь.
- Ну что ж... рад за вас, - сказал принц как-то безрадостно. - На этом, считаю, мне можно откланяться.
Принц подошел к лошади, жующей траву, поднял уздцы и приготовился вскочить в седло.
- А я рад за вас! - Мерлин лучезарно улыбнулся и подмигнул мне. - Истинную, глубокую любовь выразить нелегко. Она готова ждать бесконечно. Как плод, который зреет в тиши.
Я про себя горько усмехнулась - да-да, как раз про меня.
- Что за шум, а драки нету? - развязно прогнусавил знакомый голос.
Мы повернулись в сторону лавки.
По утоптанной песчаной дорожке к нам двигался Доган Лерман собственной персоной.
Пышно разодетый, в рюшах и бантах, словно дама на балу.
- Ваше величество, ваше высочество, - он склонился перед королевой и принцем, - приветствую хозяев чудесной лавки.
Эдвард презрительно поджал губы. Королева поздоровалась с Лерманом едва заметным кивком. Мерлин, проигнорировав приветствие инспектора, шепнул королеве что-то забавное, отчего она улыбнулась и мгновенно переключила свое внимание на колдуна. А мне этот тип был слишком неприятен. Слишком омерзительны были воспоминания о нашей последней встрече. Я постаралась сохранить невозмутимое лицо и собраться, чтобы голос мой не дрогнул.
- Здравствуйте, господин Лерман.
Мне сделалось дурно. И, видимо, не удалось сдержать эмоции. Инспектор заметил, что я испугалась, и широко улыбнулся.
- Мы так внезапно расстались, - гордо вскинув подбородок, сказал инспектор так, словно его не метелкой вымели из дома, а проводили с лавровым венком и прочими почестями. - Думаю, у нас есть много тем, которые необходимо обсудить лич-но.
Инспектор сделал два шага ко мне.
- Извините, мне нужно открывать лавку. - Я быстро глянула на королеву и не увидела той холодности, с которой она меня встретила. Наоборот, мне показалось, что уголки ее губ приподнялись. Я восприняла это как позволение. Да что там говорить - не иначе как королевское благословение!
Кроме музыкантов, во дворе стали собираться уличные циркачи.
Круговертью мелькающих перед глазами разноцветных шаров и обручей они развлекали жаждущий зрелища люд. Какой Эдвард предусмотрительный. Сделал все, чтобы дегустация моих десертов прошла на высочайшем уровне!
Я обошла принца, не смея поднять на него глаза. Неужели отказался? Эдвард меня не остановил, зато Доган Лерман взял меня под руку и снова обратился ко мне:
- Разве мы закончили?
Что еще этому человеку от меня надо?
Непонятно ему объяснила? Никаких дел между нами быть не может.
Только вот... если он и вправду начнет сочинять про наши с ним отношения, как к этому отнесется принц?! Кольнуло в сердце так больно, что плакать захотелось. А будет ли это важно принцу?
Как бы то ни было, я не должна идти у него на поводу, не должна показывать слабость. Мне не за что чувствовать себя виноватой, словно я причина каких-то немыслимых бедствий! Если хочет, пусть играет по нечестным правилам, но я не позволю втоптать себя в грязь. Вот так я себя мысленно настроила! Да, внутри я была раздавлена, но внешне этого не показала, лишь расправила плечи.
- Да, господин Лерман, мы закончили, - ответила я. - Вы сами видите, сколько народу. Все они ждут открытия лавки.
Инспектор наклонился к моему уху, криво улыбнулся и сквозь зубы прошипел так, чтобы услышала только я:
- Каково это - быть королевской подстилкой?
У меня перехватило дыхание.
Я отпрянула от него, захотелось выкрикнуть что-нибудь обидное, а еще лучше что-нибудь магическое - навсегда запечатать его в теле жабы или слизня. Но вместо всего этого я в бессилии часто задышала, едва сдерживая горькие слезы.
Только бы не разрыдаться!
- Отпусти ее, - произнес совсем рядом голос, от которого бросило в дрожь. Настолько он источал мертвенное спокойствие и уверенность. Словно ледяная глыба разрезала безмолвный океан.
Инспектор продолжал меня удерживать, но пальцы его дрогнули, а через мгновение один за другим отцепились от моей руки.
- Ты слышал, что тебе сказала хозяйка магической лавки? - Эдвард сузил глаза и наклонился к ошарашенному господину Лерману. Голос принца был вкрадчивым и тихим. - Запомни: тебе никогда не завладеть ее секретами. И она никогда не будет твоей.
Последнюю фразу Эдвард произнес особенно четко.
Ехидная улыбочка сползла с лица инспектора.
Мерлин, в мгновение ока оказавшись в шаге от меня, предложил:
- Аня, кажется, у нас закончились хирудо медициналис?
- Что это за дрянь?! - взвизгнул инспектор.
- Очень ценные ингредиенты, - с важным видом пояснил Мерлин.
- Вы на что намекаете?
- Уважаемый, я не намекаю, - сказал Мерлин. - Я предлагаю хозяйке лавки пополнить запас магических компонентов.
- Варвары! - Инспектор вконец сдулся, и голос его уже напоминал писк испуганной мыши. - Я этого так не оставлю. На ваше сомнительное мероприятие я позвал представителей соседних королевств, где магию уже благополучно запретили. И не без моей помощи! Вы не посмеете расправиться со мной на глазах серьезной уважаемой делегации.
Доган Лерман на полусогнутых попятился и слился с толпой, которая, к слову сказать, нешуточно разошлась.
Я сбилась со счета, сколько песен прозвучало.
Циркачи разбрелись по кустам, уселись отдышаться и освободили место для танцев. Повсюду куда ни глянь - танцующие пары. Люди веселились, ожидая дегустационной кульминации.
- Он прав, - безрадостно согласилась королева. - Я ничего сейчас не смогу сделать. Делегации соседних королевств дразнить не будем. Пока. Разовьем свои представления о магии, укрепим позиции, а там...
- Выходит, вы не против того, чтобы магическая лавка существовала? - спросила я робко.
- И никогда не была против! - возмутилась королева. - Получается, пока я занималась государственными делами, инспектор творил что хотел. А милая Эшлин с твоей, Мерлин, рысью начали тараторить про Анины десерты. Я и отдала указание.
Королева горько вздохнула.
- И поплатилась. В связи с моим и принца отсутствием сорвала бал невест.
- Кто это сорвал бал невест?! - раздался веселый звонкий голос Эшлин. - Ваше величество! Вы не будете против, если все невесты и женихи из вашего замка прибудут сюда?!
Девушка была яркой и красивой, наверное, именно так выглядят принцессы, ради которых бесстрашные принцы отправляются на бой с трехглавым драконом. Рыжие длинные локоны были заплетены в тугие косы и кольцом уложены вокруг головы. Лицо Эшлин разрумянилось, а зеленые, почти изумрудного цвета, глаза сияли спрятанным в них огнем.
- О боги! - Королева приложила руки к груди.
- Драгоценная наша! - Эшлин подхватила королеву под руку. - Прошу, не переживайте. Праздник выйдет просто прекрасным. Отдохните хотя бы сегодня. Аня! - окликнула она меня. - Я привела столько помощниц, что мы в два счета управимся!
Какая Эшлин умница!
Мое сердце затрепетало от радости, и все сложности, которые пришлось пережить, показались ничего не значащими пустяками.
Все.
Кроме одной.
Руки у меня не переставая дрожали. Я боялась посмотреть на принца. Боялась поблагодарить его, что не дал инспектору морально меня сломать.
- Аня, - мягко позвал меня Эдвард. - Все хорошо. Хоть ты и сказала, что моя любовь к тебе приворотная, но я, как обещал, в обиду тебя никому не дам.
- Минуточку, минуточку, - забеспокоился Мерлин. - Что за молодежь пошла бестолковая? Вроде все слышат, но не вслушиваются.
Мы все посмотрели на Мерлина и стали ждать, пока он расшифрует свое обращение.
Глава 10
Вместо объяснений колдун начал вынимать из бокового потайного кармана разные предметы: медальон в форме маленького медведя, искусно вырезанного из красного дерева, голубую атласную ленточку, увесистый ключ из прозрачного камня, несколько ловцов снов и веревочных оберегов, какие раньше вешали перед домами, горсть медных монет.
- Куда же ты запропастилась? - Он доставал безделушки, ворчал, сердился, не находил нужное и перекладывал вещи в карман с другой стороны.
Наконец, Мерлин выудил бутылек. Тот самый, куда поместил отрезанную прядь моих волос. Кажется, волосы до сих пор там находились в целости и сохранности.
- Вот он, родимый! - От радости колдун громко чмокнул стеклянный пузырек и вытянул руку, демонстрируя перед каждым из нас его содержимое. - Силу хозяйки магической лавки нужно было проверить единственным древним способом. Для ритуала понадобился Анин локон. Кхм.
Глаза колдуна загорелись тем самым огнем, который я замечала у киношных ученых, впадающих в состояние дикой радости при виде результата, превосходящего их ожидания.
- И вот что я вам скажу, любезные мои. Сила хозяйки - не только знак магической власти, с помощью которой девы могут путешествовать между мирами. Не такая это редкость. Управление стихиями - вот это для меня новость!
Признаться, информация меня огорошила. Ведь Мерлин не из тех, кто станет налево и направо бросаться магическими открытиями. Хотелось все расспросить, но только бы сначала прояснить ситуацию с Эдвардом...
- Это мои волосы подсказали?
- Ты величайшая колдунья, уникум, так сказать, но… - Мерлин поднял указательный палец над головой, - нам с тобой предстоит серьезная подготовка. Целебную и приворотную магию ты освоила... Будем считать, что я перевожу тебя на второй курс. Приступаем с завтрашнего дня!
Колдун довольно потер ладони.
- Мерлин, то есть в приворотном зелье не было моих волос?
Губы Мерлина быстро задергались в странных гримасах, словно он в эту самую секунду принимал важное решение.
- Мерлин, - к вопросу присоединился Эдвард. - Если это был не приворот, тогда что? Ты же прекрасно видел, что со мной происходило!
- Не нужно на меня давить, - возмущенно встрепенулся колдун. - В том зелье, что ты выпил, не было Аниных волос. А зачем они там, если истинные чувства будут покрепче любой магии?
- О боги! - воскликнула потрясенная Эшлин и восторженными глазами посмотрела на королеву. Кажется, до нее смысл сказанного дошел быстрее, чем до всех нас. - Ваше величество, я всегда знала, что они истинная пара!
Принц сперва ошарашенно смотрел на меня несколько секунд, а затем подошел и сгреб в охапку.
Королева улыбнулась и предложила Мерлину и Эшлин оставить нас наедине. Колдун заартачился, ведь «остались неясными сроки начала учебы». Но леди Лиадэйн и Эшлин схватили моего учителя под руки и, уговаривая, увели в самую гущу веселящейся толпы.
Вдруг вернулось чувство обиды, безысходного отчаяния, спазмом схватило за горло. Не знаю, злилась я на принца, на Мерлина, на себя или на ситуацию в целом.
У Эдварда было прекрасное оправдание - он хотел победить проклятие темной колдуньи. При этом сам долгое время жил в окружении приворотной любви. Сколько прекрасных девиц пытались его обмануть, привлечь, очаровать колдовским способом - он не дал себя провести. Все потому, что за много лет отрастил себе защитный панцирь. Научился противостоять коварной магии. Неудивительно, когда сомнение на мой счет закралось в голову Эдварда, он увидел во мне авантюристку.
Было обидно, что Эдвард мне не поверил и поступил просто - закрылся от меня. Да, он заступился за меня перед инспектором и впредь обещал не дать никому в обиду. Но это были уже не те признаки пылкой любви, как когда он ласкал и лелеял меня, когда был мною одержим! Означает ли это, что любовь, про которую он говорил, растаяла как сновидение и сейчас принц испытывает вину или, еще хуже, жалость?
Я разозлилась на рассеянность Мерлина. За то, что вовремя не сказал о привороте - королевском заказе, который я выполнила без единой ошибочки! И тут же вспомнила, что ни разу не говорила колдуну о своих опасениях.
Сердце затопило холодом. Из глаз брызнули слезы. Хотелось убежать к тому месту, где мы с Цезарем сошли с автобуса. Одна мне дорога - уехать, вернуться в свой мир! Пусть там меня никто не ждал, но и я ничего и ни от кого не ожидала. Поверила в сказку, где героиня добивается успеха, где в нее влюбляется принц на белом коне, где живут они долго и счастливо. Глупая, глупая...
Я ударила кулаками по груди Эдварда. Отчаянно колотила до тех пор, пока он не поймал меня за запястья.
- Аня, успокойся... Ты моя.
Я замерла.
Эдвард наклонился и прикоснулся губами к виску. Взял в ладони мое лицо и стер подушечками больших пальцев слезы со щек. Поцеловал в мокрые веки, а затем закрыл мой рот губами. От поцелуя сделалось жарко. Я зажмурилась и потянулась навстречу. Принц прижал меня сильнее, и в объятиях его было как в уютном и надежном укрытии. Я упала в головокружительную бездну, а следом взлетела в чернильное небо, блистающее чудными комбинациями неизвестных созвездий. Сердце ускорило бег от этого напряжения. Через шероховатое сукно камзола я почувствовала биение сердца Эдварда.
В унисон с моим.
Потом принц ослабил объятия и сказал:
- Прости. Меня столько раз пытались обмануть...
- Мы откроем лавку, снимем проклятие, а потом...
- Потом я никуда тебя не отпущу. Никогда.
С моих губ едва не сорвалось «люблю», но почему-то я испугалась увидеть в ответ смятение. Решила оставить все объяснения на потом. А этот момент пусть сохранится в памяти нежной искоркой.
- Я знаю, чем удивлю ее величество, - произнесла я уверенно.
- Поделишься? - Принц погладил меня по волосам.
- Мы устроим кенди-бар!
- Не очень понятно, - улыбнулся Эдвард.
- Это такой модный тренд в мире кондитерского искусства.
Принц скривился.
- Ой, извини, - спохватилась я. - В моем мире так называют оригинально оформленный сладкий стол. Его обожают дети и невесты.
- Невесты?
- Ага. - Уголки моих губ непроизвольно подпрыгнули. - Кроме сладостей, стол украшается красивыми предметами декора: свечами, бумажными и живыми цветами, в общем, всем тем, что поднимает настроение и создает праздничную атмосферу.
- Кому поручишь оформление?
- Думаю, Эшлин неплохо справится.
Эдвард кивнул в знак согласия.
- А что касается самих десертов... - тут я задумалась, потому что толком не успела разглядеть во всех корзинах и мешках продукты, которые привез принц. - Базовые продукты у нас есть, этого достаточно, чтобы приготовить несколько разных бисквитов - они будут основным десертом. Хочу сделать пару видов капкейков - небольших кексиков. Будут нежнейшие макарони - для них как раз пригодятся природные красители, которые едут за нами. Обязательно сделаем сливочные зефирки-маршмеллоу. А на финал оставим мороженое!
- Не все понял, но уверен, что получится великолепно!
- Ну вот! - воодушевилась я. - Тогда я приступаю.
- Давай сначала договоримся. - Эдвард сделался серьезным.
- О чем? - насторожилась я.
- Пока будешь готовить и угощать, ты - хозяйка магической лавки, но потом... ты моя... невеста.
- Невеста?! Я? - Я снова вспыхнула огнем.
Наверняка щеки предательски сделались пунцовыми.
Он улыбнулся глазами, посмотрев на мое вытянувшееся лицо.
Конечно же, в своих грезах я мечтала о белом подвенечном платье, о свадебном танце, о клятве у алтаря и брачной ночи. Когда у нас так много времени впереди. Когда столько всего не сказано, не реализовано. Когда в избытке невыраженные чувства и жаркие объятия.
Я поднялась на цыпочки и... коснулась его губ. Не успело сердце завершить кульбит, как губы принца приоткрылись, и Эдвард мягко и нежно ответил на поцелуй.
Лишь после того, как нежное пение скрипки сменилось на ритм какой-то невероятно зажигательной музыки, мы наконец сумели оторваться друг от друга. Вспомнили о десертах, королеве и людях, которых с каждой минутой становилось все больше и больше.
К приготовлению десертов я приступила в самом боевом настроении.
Конечно, в одиночку взяться за работу и напечь десертов на такую ораву у меня бы не получилось. Поразмыслив пару минут, я выбрала из многочисленных желающих пять помощниц, не считая Эшлин. Будь их больше, девушки просто толкались бы локтями и мешали друг другу. Завела всех на кухню.
В общих чертах обрисовала Эшлин идею оформления кенди-бара. Основную тему выбрала летнюю, а детали оставила на усмотрение подруги. Фуршетные столы решили поставить у пруда. После того как Мерлин достал из него сундук и снял спрятанное заклятие, водоем сделался по-настоящему живописным. Эшлин мгновенно сообразила, что от нее требуется, и быстро удалилась.
Я отправилась в торговый зал и пробежалась по расставленным вдоль стен многочисленным корзинам и мешкам.
От ревизии меня отвлек молодой человек, громко ввалившийся в лавку. Перед собой он держал огромную плетеную корзину, которую передал нам хозяин овощных плантаций.
Вот и красители прибыли.
- Приветствую, хозяйка! - пробасил парень, который выглядел словно молодой греческий бог. Как если бы большую часть своей жизни он провел в тренажерном зале и солярии. - До утра я в полном вашем распоряжении.
От неожиданной новости я поперхнулась воздухом.
И что прикажете с этим чудом делать?
Да из-за него вся работа намертво встанет!
Только подумала, как мысли тут же материализовались.
Вытянув шейки, мои помощницы одновременно уставились на вошедшего, словно загипнотизированные. По разомлевшим лицам я поняла, что из юных головок в мгновение ока выветрилась цель нашего ответственного мероприятия. Девушки обступили красавца и наперебой начали расспрашивать, откуда такой и не занято ли его сердце. Я уже отчаялась вернуть барышням благоразумие, но ситуацию спасла Эшлин. Вбежала запыхавшаяся, споткнулась на пороге о корзинку с яблоками и, теряя равновесие, качнулась вперед.
До моего слуха донеслось сдавленное фырканье - несколько девиц пытались подавить смешок. Но когда они увидели, что Эшлин угодила прямиком... ну, вы поняли, по залу пронесся разочарованный вздох.
- Анечка, - с восхищенным придыханием рассеянно проговорила Эшлин, удерживаемая надежными мужскими руками. - Мне бы помощника... По-моему, надо пересмотреть некоторые принципы нашей хлипкой конструкции.
- Бери! - разрешила я, обрадованная таким простым выходом. - Под твою ответственность. Только, чур, в работе не халтурить!
Аполлон на руках вынес Эшлин из лавки, и меня это полностью устроило. Чего нельзя сказать о моих разочарованных помощницах. К нашему делу девушки возвращались с трудом. Но постепенно лавка снова начала наполняться разговорами, шуршанием мешков и звяканьем посуды.
С помощницами я перенесла на кухню яйца, молоко, коробочки с содой, ванильным и какао порошками, желатиновые плиточки, сливочное и подсолнечное масло, муку, варенье, фрукты и ягоды.
Каждой помощнице определила полигон задач.
Двум девицам освободили большую часть стола для замешивания теста разных бисквитов. Я остановила свой выбор на «Черном лесе» и фирменном рецепте моей мамы. Свой любимый бисквит мама назвать не успела, поэтому для меня он был просто «мамин». Я выставила на стол огромные глиняные чаши, выложила нужные продукты, увеличив пропорции в пять раз, и несколько раз повторила девушкам рецепты. Столкнувшись с кулинарными новшествами, помощницы с интересом приступили к замесу.
С третьей девушкой мы собрали продуктовый набор для изготовления сливочных зефирок-маршмеллоу. Количество желатина, сливок, сахара, ванильного порошка и шпината для цвета также увеличили в пять раз. Рабочую зону для маршмеллоу выбрали возле плиты, потому что основное приготовление, не считая взбивания сливок, будет проходить у огня. Для застывания массы я нашла круглую чашу с невысокими бортиками. Несообразительная помощница никак не могла понять, зачем после изготовления держать зефирки в холоде до остывания. Я еле убедила ее не спорить, а дождаться результата.
Четвертой и пятой помощнице достались капкейки и макарони. Пока девушки готовили тесто, я взялась за главный десерт, которым, как я надеялась, смогу поразить королеву. Я нагрела в чугунной кастрюле пять литров молока. Отдельно взбила двадцать пять желтков с сахаром, а затем все соединила и довела до кипения. Пока масса остывала, подогрела на водяной бане оставшиеся белки с сахаром и ванильным порошком и тоже хорошенько взбила. Затем обе массы аккуратно перемешала и вылила в миску для застывания. Занесла в кладовку, нашла самое холодное место, но перед этим предусмотрительно попросила дом ускорить процесс заморозки. Надеюсь, он правильно меня понял!
А дальше я только успевала перебегать от одной миски к другой, следила, контролировала и помогала.
Тем девочкам, кто уже закончил готовку, поручила развести прохладный морс из варенья и сварить компот из свежих ягод и фруктов.
С улицы доносились веселый гам и хохот, сопровождаемые зажигательной музыкой. Все это невольно нас поторапливало. И когда через два с половиной часа неутомимой беготни на кухню зашла Эшлин с вопросом, долго ли еще ждать, мы были готовы выносить первые десерты.
Я сильно разнервничалась: одно дело - готовить и продавать десерты в маленьком кафе, совсем иное - удивлять королевский двор.
- Я сделала, что смогла, - сказала я Эшлин, перед тем как ей и девушкам-помощницам предстояло отправиться с десертами на задний двор, а мне подняться в комнату переодеться. - Теперь все зависит... - Голос мой от волнения дрогнул, и я не смогла дальше ничего сказать.
- Подруга, все будет хорошо, - подбодрила меня Эшлин и обняла. - Эдвард с Торги привезли и расставили столы, мы с девочками украсили все вокруг живыми цветами. Выйдешь во двор и не узнаешь!
- Кто такой Торги?
- Ну как? - Эшлин округлила глаза и сильно покраснела. - Помощник, которого ты мне дала.
Я улыбнулась.
Потому что поняла, что за время моего нахождения в этом мире я успела обзавестись настоящими друзьями!
- Ну-ну, - прозвучал рядом насмешливый голос.
От неожиданности мы с Эшлин вздрогнули.
В моем мире на показах высокой моды костюмы Догана Лермана произвели бы фурор. Мы не видели, как он зашел на кухню и в своем вызывающем наряде, невпопад облепленном драгоценными камнями, остановился в двух шагах от нас.
- Потрясающая самоуверенность! - Инспектор выразил наигранное восхищение. - Тем печальнее будет наблюдать твой провал. Даю тебе последний шанс перейти на мою сторону.
Инспектор, уже не стесняясь Эшлин, в открытую заявил о своем отвратительном предложении.
Эшлин открыла рот, чтобы дать негодяю достойный отпор, но я выставила руку перед подругой и остановила ее порыв.
Я смерила Догана Лермана холодным взглядом.
- Что бы ни случилось, - мой голос вдруг сделался осипшим, - я никогда не предам Мерлина. А вы никогда не сможете завладеть его тайными знаниями. Каждый вечер вы будете засыпать с мыслью, что вы - неудачник.
Инспектора аж перекосило после таких слов. Пару раз он открыл рот, видимо желая что-то сказать, но только фыркнул. А потом резко развернулся и вышел на улицу.
- Скатертью дорога! - крикнула ему Эшлин вслед и повернулась ко мне. - А ты - беги переодевайся и на голове что-нибудь сообрази!
Эшлин умудрилась развить мою идею кенди-бара до фантастических масштабов. С крылечка хорошо было видно, что задний двор дома, некогда пугающий зловещей мрачностью, преобразился в удивительно приятный уличный ресторанчик.
Вытянутые вереницей столы на шведский манер, покрытые накрахмаленными белоснежными скатертями, заставленные блюдцами, пиалами и графинами, скрывались под огромным куполом - широкими полупрозрачными полосами из легкого тюля приятного мятного цвета.
За столами, по ту сторону, где полог свисал до земли, была поставлена целая роща из мелкой сирени, роз и олеандров. Вместе с расставленными по двору цветочными рабатками в декоративных глиняных горшочках, наполненными большими количеством виол, петуний и колокольчиков, это создавало впечатление изящества, уюта, света и простора одновременно.
Впечатление усиливали высокие канделябры. Вместо свечей они удерживали хрустальные магические шары (не иначе, Мерлин постарался). Сейчас от шаров исходил едва заметный теплый медово-карамельный свет. Но думаю, к заходу солнца они будут играть роль ночных фонарей.
Одним словом, все выглядело по-королевски великолепно!
На поляне плотной толпой смешались с веселым гамом люди разных слоев общества. Мужчины в изысканных мундирах и простолюдины в длинных рубахах и широких портках. Женщины в бальных туалетах, лайковых перчатках и девицы в отбеленных холщовых сарафанах и крупных цветастых бусах. Мелькали циркачи и музыканты.
Разумеется, без команды к десертам никто не прикасался.
Я увидела королеву Лиадэйн, Мерлина и Эдварда. Они сидели на мягком диване за пока пустым резным столиком напротив импровизированного дегустационного зала, словно зрители на театральном представлении или шоу. Хотя почему «словно»? Не считая Мерлина и Эдварда, королева и есть тот главный зритель, которого предстояло удивить самым приятным образом.
Эдвард заметил меня, улыбнулся, что-то шепнул королеве на ухо. Она повернула голову в мою сторону. По выражению лица я не смогла разгадать ее эмоций, но вытянутая струной спина и чуть вздернутый подбородок говорили сами за себя: королева, как и все ее подданные, нетерпеливо ждала «хлеба и зрелищ».
Я расстегнула верхнюю пуговку на платье. Несколько раз глубоко вздохнула, чтобы утихомирить сердцебиение. Отдала распоряжение помощнице, которая по предварительной договоренности ожидала моего сигнала. Получив его, она тут же выпорхнула из дома и проворно поплыла к королевскому столику, удерживая на подносе заготовленные фарфоровые тарелочки с ярким красивым узором - краснобокими птицами, обрамленными венками из розовых бутонов в сплетении листьев, - на которых красовались прямоугольные кусочки нежнейшего бисквита. Я окликнула вторую девушку, с хрустальными графинами. Как только на столик опустились тарелочки с первым десертом, другая помощница уже разливала по бокалам прохладительные напитки.
В эту минуту гомон и смех прекратились, смолкла и музыка. Сцена со всеми своими декорациями поменялась местами с залом. И теперь внимание всех присутствующих было обращено туда, откуда либо вот-вот донесется разрешение на продолжение вечеринки, либо наоборот - все закончится на этом самом месте.
- Гляди, гляди, - услышала я в толпе насмешливый женский голос. - Даже пробовать не хочет!
- И правильно, своего, что ли, не хватает? - отозвалась стоящая рядом дама. - А иноземное - оно и есть иноземное.
- Да постойте вы, курицы, раньше времени хоронить-то, - цыкнул на женщин мужичок в соломенной шляпе и с красным носом. - Сами отродясь таких изысков не пробовали. А если понравятся? За уши ведь не оттащишь!
Я сжала губы, сдерживая желание испепелить взглядом хозяек пессимистических речей, но у самой по спине пробежала липкая струйка пота. Я не отрываясь смотрела на королеву, а она опустила голову над десертом, разглядывала его и не торопилась пробовать.
Я готова была разрыдаться от отчаяния.
Неужели все старания мимо?
- Мне одна сорока на хвосте принесла, - не успокаивалась возмутительница моего спокойствия, - что королева давно все решила. И весь этот цирк устроила, чтобы сыночка порадовать. Влюбился он по уши в эту...
- Цыц! - Мужичок снова приструнил болтливую женщину. - Вон - гляди!
Королева колебалась, но потом осторожно взяла серебряную ложечку и медленно вонзила ее в трехслойный бисквит, истекающий ягодным соком. Еще некоторое время она рассматривала кусочек со всех сторон и наконец решилась. Раскрыла рот и проглотила. Наблюдать за изменениями на лице королевы было так увлекательно, что я на мгновение забыла о своем волнении. Леди Лиадэйн закрыла глаза и, кажется, раскладывала на языке кусочек на ингредиенты, пытаясь уловить разнообразие вкусов, но не успевала, и от этого еще больше удивлялась.
Королева отломила следующий кусочек и снова проглотила. Что-то проговорила Эдварду и Мерлину, и только после этого они приступили к дегустации. Я невольно улыбнулась, когда принц почти целиком проглотил свою порцию. Наши глаза встретились. В его взгляде, как и на лице Мерлина, читался восторг.
Значит ли это, что все прошло хорошо и можно выдохнуть?
С замиранием сердца я смотрела, как королева что-то обсуждала с принцем и придирчиво показывала ложечкой на свой недоеденный десерт. Потом вдруг ее величество обернулась, и за ее спиной, как по мановению волшебной палочки, появился инспектор. Глаза у него были выпучены, щеки свекольного цвета тряслись, рукой он оттягивал тесный кружевной ворот. Инспектор наклонился, и по мере того, как королева говорила ему в ухо, физиономия Догана Лермана вытягивалась, брови поднимались выше, свекольная окраска менялась на бледную, губы сжимались в узкую линию, а уголок рта брезгливо опускался вниз. Инспектор медленно кивнул, видимо, в знак того, что все понял, и разогнулся.
- Дамы и господа! - объявил он трясущимся голосом. - После долгого обдумывания королева Лиадэйн приняла решение. Если другие десерты окажутся не менее восхитительными, чем первый, ее величество готова попробовать остальные блюда.
Я вздохнула с облегчением, а инспектор, произнеся это, едва не оторвал свой воротник.
Эшлин, которая стояла неподалеку от королевы и, наверное, слышала все, что та говорила, подбежала ко мне.
- Да что же вы! Несите скорее! - поторопила она помощниц, столпившихся за мной на крылечке. - Аня, леди Лиадэйн не терпится узнать все секреты твоих необычных десертов!
Подруга в ужасном волнении стиснула горячими пальцами мое предплечье. А я, вдохновленная поворотом нашего общего дела и, чего уж скрывать, растрепанным состоянием Догана Лермана, к собственному удивлению, смогла вернуть самообладание и собралась. Находилась в таком восхитительном спокойствии, что уже никакие инспекторы не смогли бы поколебать мою уверенность в победе.
Когда мои помощницы стали выносить тарелки с остальными десертами, возбужденный народ получил от королевы добро на дегустацию у общего стола.
Мой голос просто утонул в шквале восторженного возбуждения и ритмичной музыки, которая буквально разливалась отовсюду. Я наклонилась к королеве и принцу, и едва успевала комментировать новый десерт, как он тут же оказывался съеденным.
Я увидела, как Доган Лерман все же оторвал свой ажурный воротник, кинул под ноги и яростно стал по нему топтаться. Эх, жалко вещичку. Такую красоту можно было бы подарить какой-нибудь небогатой девчушке, пришедшей с мамой на нашу дегустацию. На нарядный сарафан, если развернуть воротник во всю длину, наверняка хватило бы.
А потом инспектор заметил меня. Вспыхнул так, что уши его снова сделались свекольными, но, чудным образом подавив гнев, Доган Лерман приосанился. Рот его открывался и закрывался. Наверное, что-то мне говорил. Хоть он стоял шагах в пяти от меня, в таком шуме разобрать его слова было невозможно.
Гомон немного стих, королева подняла руку. Инспектор тут же заискивающе склонился к плечу леди Лиадэйн.
- Не находите, что кое-кому при королевском дворе стало тесно?
- Ваше величество, - заикаясь, проговорил господин Доган, - как всегда, я полностью с вами согласен. Вы хотите, чтобы я избавился от этой проходимки?
Я сглотнула.
- Что?! - хмурясь, переспросила королева.
Эдвард поднялся с дивана и уставился в лицо инспектора таким мрачным, грозовым взглядом, что тот нервно задергался.
- Перед отправкой в темницу вы дадите объяснения по всем своим действиям в отношении магической лавки. Признаться, я была крайне поражена вашим самоуправством.
- Вы не так все поняли! - проблеял Доган Лерман. - Если магией начнут заниматься все, кто ни попадя, она утратит свою значимость! Я делал все для общего блага!
Он напоминал обиженного ребенка, который пытался доказать, что знает о магии то, что неизвестно даже Мерлину.
- Ты хотел сказать - для своего, - поправил его принц и окликнул гвардейцев, которые схватили злодея под руки и поволокли с поляны. - Скажи спасибо, что Аня не пострадала от рук тех бандитов, которых ты отправил за нами.
- На вас напали бандиты?! - потрясенно переспросила королева.
- Ваше величество, все в прошлом. - Эдвард поцеловал руку матери. - У меня же есть более приятная новость. Разрешите?
Королева чуть слышно засопела от возмущения, но приподняла руку в знак согласия, давая сыну слово.
- Прошу минуту внимания! - гаркнул принц, и музыка стихла, а вслед за ней смолкли голоса. - Долгое время мы с вами жили, удовлетворяя лишь низменные потребности. И причиной этому было страшное проклятие, из-за которого мы разучились слышать голос своего сердца.
Время от времени Эдвард оглядывался на меня, а я не сводила с него глаз.
- Но когда появилась новая хозяйка магической лавки, у меня зародилась надежда, что, наконец, с помощью магии мы произведем изменения и начнем действовать в соответствии с собственной волей.
Королева заерзала в подушках дивана, но сына не перебила.
- Сегодня Аня показала всем нам, что умеет готовить умопомрачительные сладости, - улыбнулся принц, но потом сделался серьезным. - Признаюсь, когда я узнал, что в лавке не будет магического товара, это меня сильно смутило. Главный вопрос, который не давал покоя: открытие лавки с другим функционалом снимет с нас проклятие любовного морока или нет?
Эдвард сделал выразительную паузу.
- Я долго искал в летописях ответ, но он пришел с другой стороны. Наш дорогой друг Мерлин втайне от меня кое-что узнал об Ане. Оказалось, что она обладает уникальными способностями. И если бы не козни Догана Лермана, она без проблем наладила бы работу лавки с магическим товаром! А значит, несмотря ни на что, пророчество исполнилось! Мы свободны от заклятия!
Голос принца утонул в шквале аплодисментов. Видимо, королева сильно ошибалась, когда считала, что людям нравится не замечать истинной любви. Наблюдая за ликованием своих подданных, она сначала нахмурила брови, но затем гнев сменился на милость. И, видимо смиряясь с грядущим мироустройством в королевстве, леди Лиадэйн улыбнулась.
Принц поднял руку, желая еще что-то добавить.
Народ немного утих.
- Это не все новости, которыми я хотел с вами поделиться. - Эдвард посмотрел на меня и замолчал.
Я смутилась, не зная, как себя вести, только улыбалась и ощущала на себе пытливые взгляды.
Что еще он придумал?
Эдвард обошел столик и подбежал ко мне.
- Я хочу познакомить вас со своей невестой!
Эдвард смотрел на меня, и я тоже не могла отвести от него глаз. Кто бы мог подумать, что взгляд может так притягивать?
- Ты согласна? Да? Согласна?
До моих лопаток дотронулись теплые ладони.
- Да! - И я, счастливая, прижала свое пылающее лицо к его груди. - Теперь о нас заговорит все королевство...
- Ну и пусть!
От бомбически удавшегося вечера мы скрылись в лавке. Оба не поняли, как оказались в моей комнате на белоснежных простынях. Эдвард сгреб меня в охапку. А потом жадно целовал в шею, щеки, губы. Я чувствовала его одержимость мною, как в тот знаменательный, самый волшебный день нашего знакомства.
Я бессовестно флиртовала с Эдвардом, меня тянуло к нему как магнитом. Пыталась шутить, но вдруг отвлекли его руки, нырнувшие под лиф платья и пальцами изучающие мой живот. Я замерла. Удивилась. И провалилась в бездну его черных зрачков, которые почти затопили радужку.
Прошла минута, а может, две. А может, целая вечность, все было настолько эфемерно и невесомо.
Шум открывающейся двери заставил нас повернуть головы.
На пороге стояла рысь. Округлив глаза с выражением полного непонимания, животное взирало на нас, словно мы были бестелесными говорящими привидениями.
- Прошу прощения, я что-то пропустил?
На мгновение я не поняла, что вообще произошло. Переведя дыхание, медленно моргнула и глянула на Эдварда. Не думая меня отпускать, принц спросил пересохшими губами:
- Он что-то пропустил?
Я засмеялась и покачала головой.
- Не думаю.
- А о чем ты думаешь?
От его слов в крови взыграла какая-то древняя магия, когда жизненно необходимо отгородиться от всего мира и забыть про слова. Мы с Эдвардом мгновенно поняли друг друга и, не глядя на рысь, в один голос воскликнули:
- Цезарь, закрой дверь!
ЭПИЛОГ
Жилистый пожилой кондуктор строго глянул сквозь толстые стекла старомодных очков и начальственно сообщил:
- Транспорт не задерживаем!
Родинка на его носу забавно подпрыгнула.
Я улыбнулась мужчине как старому знакомому. Лицо его было бесстрастным, а в глазах мелькнула какая-то хитринка. С момента моей первой поездки на транспорте, неведомой силой перемещающем в параллельные миры, прошло больше двух месяцев, но лицо кондуктора я хорошо запомнила - определенно он кого-то напоминал. Подумала, хорошо, что это не последняя наша встреча, значит, успею вспомнить, где мы раньше виделись.
Мы с Эдвардом в два счета взбежали по ступенькам кислотно-желтого автобуса с округлым черным бампером и уселись за столик, куда нам указали. Дверь закрылась, автобус тронулся, и сердцем моим овладела какая-то детская радость вперемешку с волнением, на смену которым пришел испуг - а вдруг все зря? В мире Эдварда все сложилось так, что о лучшем и мечтать нельзя. А что меня ждет там, где моя родина, родной брат и родительское кафе? Ведь я сбежала, нарушив столько чужих планов...
Рады ли будут мне?
Тягучие минуты ожидания и безызвестности показались мне вечностью.
- Не желаете сладкого чаю? - спросил кондуктор и поставил перед нами поднос с двумя стаканами. - Могу предложить бутерброды с медом.
От ощущения сильнейшего дежавю внутри словно пробудились скрытые воспоминания. Словно давно позабытая тайна пробивалась через лабиринты моей памяти. Кондуктор в зеленой жилетке усмехнулся и дернул себя за нос, как когда-то, в какой-то прошлой жизни. Я резко тряхнула головой. От переутомления и стресса мозг и не такие сбои выдаст. Хотя, опять же, а вдруг это действие каких-то пробуждающихся способностей?
Попивая сладкий байховый чай с лимоном, мы с Эдвардом обсудили последние новости королевства.
Инспектора Догана Лермана выпустили из темницы. Раздавленный и с осознанием собственной полной ничтожности, он не только дал показания о кознях в отношении моей магической лавки, но и рассказал о сговоре с так называемым коллегой из соседнего королевства. Вдвоем они намеревались установить негласный контроль за магией, якобы с благой целью. Однако с помощью наших с Мерлином показаний было установлено, что на этом злодеяния инспектора не заканчивались. Тайные магические знания были ему нужны для реализации своего личного плана. Загоревшись однажды даром Мерлина, запугиваниями и шантажом Доган Лерман мечтал отыскать рецепт бессмертия. Теперь инспектора ждет межкоролевский суд. Эдвард сказал, что за предательство королевы и нарушение клятвы служить интересам народа инспектора ждет незавидная участь.