Глава 23

Дорога оказалась короткой, но полной напряжения. Окна были закрыты наглухо из-за чего в карету не проникал даже крошечный лучик солнца. Открыть их было никак нельзя, потому что занавески висели снаружи. Стекла естественно не опускались. Хмурое лицо моего сопровождающего тоже не добавляло мне уверенности в будущем. О чем же таком он думал раз утратил свое обычное хладнокровное выражение? Не знаю. Однако то, что ничем хорошим эта поездка не закончиться мне подсказывало то самое ответственное за приключения место.

–Приехали, леди, лорд.– Разорвал напряженную тишину кареты довольный голос нашего провожатого.

Дверца открылась и внутрь хлынул яркий солнечный свет, на мгновение заставляющий прикрыть глаза. Такое ощущение будто меня как минимум на суд, а как максимум на казнь привезли. Того и гляди сейчас открою глаза и увижу толпу голодных до горячих новостей журналистов с камерами и блеском предвкушения в глазах. Но вопреки ожиданиям ничего такого не произошло, хотя ощущение напряжения и ожидания гадостей никуда не делось. У распахнутой дверцы уже стоял Раклус, протягивая мне руку помощи. За его широкой спиной маячили слуги королевского дворца и тот самый провожатый. Все. Нужно брать себя в руки и прекращать трястись словно лист на ветру.

–Благодарю.– Улыбнувшись и принимая руку помощи, произнесла я.

–Прошу вас проследовать за мной. Его величество уже ждет вас.– Строгим тоном произнесла одна из служанок.

Видимо она та, кто отвечает за прислугу во дворце. Однако её тон мне не понравился. Пусть я в королевстве и без году неделя, но все же аристократка. Причем не низшего титула.

–Мы хотим другого провожатого.– Властно произнес Раклус, опережая мои возмущения.– Эта женщина не имеет достаточной квалификации, чтобы встречать высокопоставленных дворян.

–Что?– Едва не споткнувшись на полушаге, удивленно выдала она.– Да как вы смеете?! Вы хоть знаете сколько лет я отработала во дворце его величества? Да и как какой-то сопровождающей смеет требовать моего отстранения?!

–Поосторожнее с высказываниями, мисара.– Предостерегающе произнес уже знакомый мне голос второго принца.

–Ваше высочество! Приветствуем второго принца.– Чинно ответила женщина поклонившись показавшемуся из тени мужчине.

–Я самолично провожу маркизу де Мельсин и герцога фи Бронски к отцу.

–А? Как пожелаете.– Растерянно протянула она, поглядывая на вампира.

–Пойдемте.

Королевский дворец предстает перед глазами посетителей как воплощение величия и изысканности, где каждая деталь кричит о роскоши и тонком вкусе. Внутренние покои дворца, утопающие в мягком свете огромных хрустальных люстр, создают атмосферу непревзойденного великолепия.

Мраморные полы, полированные до блеска, отражают богатые узоры ковров, ручной работы, покрывающих их местами. Стены увешаны портретами королей и королев прошлых эпох, написанными мастерами своего дела, а позолоченные рамы добавляют им торжественности.

Высокие, величественные колонны, украшенные искусной резьбой и инкрустацией драгоценными камнями, поддерживают сводчатые потолки, расписанные сценами мифологических сюжетов этого мира и королевства в частности. Тонкая работа художников и резчиков создает иллюзию того, что боги и герои прошлого оживают прямо перед глазами гостей.

Мебель, изящно расставленная по залам, выполнена из редких пород дерева, украшена бархатными и шелковыми обивками, расшитыми золотыми нитями. В каждом зале и коридоре стоят вазоны с редкими цветами и экзотическими растениями, придающими дворцу живописности и свежести.

Залы для приемов поражают воображение своим размахом: длинные банкетные столы, уставленные хрустальными бокалами и столовым серебром, готовые принять гостей со всего мира. Музыка, доносящаяся из музыкальных комнат, наполняет дворец мелодичными звуками, словно заключая его в волшебную симфонию.

Каждый уголок дворца дышит историей и величием, напоминая о славных временах и великих правителях, которые когда-то ходили по этим же залам. Королевский дворец – это не просто место обитания монархов, но и символ бесконечной роскоши, культуры и силы, пленяющий сердца всех, кто переступает его порог.

–Пришли. Скажите отцу, что его гости прибыли.– Произнес принц, глядя на пажа ожидающего у роскошных дверей.– Удачи.

Последнее уже было адресовано нам. После того как мы молча кивнули, мужчина покинул нас, оставляя одних собираться с духом у входа. Как бы прекрасен не был дворец не стоит терять бдительность. Я еще не знаю, что ожидает меня за дверью.

–Леди Хелен де Мельсин и герцог Раклус фи Бронски.– Донеслось громко с той стороны.

Двери распахнулись, и мы вошли в зал для аудиенций. Помещение по красоте не отличалось от других мест дворца, через которые мы проходили. Но я решительно игнорировала это. Нельзя расслабляться.

–Добро пожаловать в королевство Артенар, леди де Мельсин.– Заговорил неприметный мужчина на троне.

Если бы не его цвет волос схожий с принцами, то я бы ни за что не догадалась, что они родственники. В отличие от скрытного, но отменно собой владеющего второго принца и весельчака и балагура первого король был совершенно никаким. Даже не знаю как на это реагировать. В моем воображении уже сложился образ стареющего, но все еще способного покорить сердце дамы красавца, который держит в своих руках власть над страной. Однако представший перед моими глазами монарх с треском разбил все мои представления о нем. И как только ему удалось занять трон? Его глаза совсем не выглядят как у злодея или просто коварного человека. Не вижу никаких скрытых мотивов в нем. Почему же мне говорили быть с ним настороже?

–Приветствую ваше величество, Боул нари Артенар. Я, маркиза Хелен де Мельсин, по вашей просьбе прибыла на личную приветственную аудиенцию.

–Я рад, что вы не стали затягивать с визитом и быстро отреагировали на наше письмо о встрече.– С улыбкой ответил король.

–Приветствую ваше величество.– Сухо поздоровался Раклус, привлекая внимание монарха.

–А, герцог фи Бронски. Вы тоже здесь. Не ожидал вас так скоро встретить, но очень рад вашему здесь присутствию.

От слов короля так и веет двойственностью, что не может меня не напрягать. Неужели мое первое впечатление о нем оказалось ошибочным? В любом случае мне не стоит сейчас влезать в их диалог. Пока я молча рассматривала то короля, то своего спутника, мужчины успели обменяться ничего незначащими любезностями.

–Маркиза де Мельсин, я рад, что с тобой все в порядке. Мои доверенные лица уже занялись делом о покушении на твою жизнь и тебе не стоит об этом больше сильно переживать. Я слышал, что от этого ты слегла в постель на несколько дней.

О чем этот человек говорит? Неужели кто-то сказал, что именно по такой причине я не посетила дворец в первые же дни после своего приезда? В памяти всплыло предупреждение и просьба притворяется больной, чтобы максимально оттянуть визит во дворец. Неужели принц приложил к этому делу свою руку. Только вот зачем он это сделал?

–Премного вам благодарна, ваше величество. Это происшествие и правда очень на меня повлияло. К счастью теперь я могу почувствовать себя в безопасности раз вы лично распорядились о расследовании.– Выдавливая из себя скупую слезу и показушно благоговея перед монархом, выдала я.

Однако в голове в противовес демонстрируемой реакции сложилось стойкое ощущение показушности этого обещания от короля. Если бы его действительно волновала моя жизнь, то он бы послал охрану и следователей еще в первый день после происшествия, а не стал бы выжидать почти неделю. Возникает вопрос. Почему же король поднял эту тему именно сейчас?

–Мой долг помогать подданным, которые попали в беду.– Высокомерно выдал мужчина, а я явственно услышала скрип зубов.

Дальше речь шла о всякой бесполезной ерунде. Я улыбалась так будто мне эту улыбку моментом приклеили. Светская болтовня это явно не мой конек. Однако король не отпускал меня несмотря на односложные ответы и полное отсутствие интереса к беседе, в которую периодически вклинивался и вампир. И чего монарху с кем-то другим не поболтать? Во дворце два принца и куча придворных, а ему приспичило поболтать со мной.

Часы пробили обеденное время и монарх будто что-то в нем щелкнуло великодушно позволил мне покинуть его. Я незаметно перевела дыхание и поспешила этим предложением воспользоваться.

–А вас, герцог Раклус фи Бронски, я попрошу остаться.– Бросил король, останавливая вампира на полушаге.

–Я буду ждать у ворот.– Тихо шепнула ему я, призывая тем самым остаться и выслушать то, о чем с ним желает поговорить монарх.

–Если что-то произойдет тут же зови меня. Я услышу где бы ты ни была и обязательно приду на помощь.– Согласился он, отступая обратно к королю.

Я кивнула и выскользнула в коридор. С этим наконец разобралась и теперь нужно встретиться с первым принцем. Как удачно, что его приспешник, майор ра Фельс, как раз проходил мимо. Или быть может он специально меня здесь поджидал?

–Добрый день, леди де Мельсин. Позвольте я вас сопровожу обратно к карете.– Едва наши взгляды пересеклись тут же выпалил он.

–С удовольствием.– Все еще сияя улыбкой, ответила я.

Он повел меня уже знакомыми коридорами и анфиладами, но в одном из залов свернул в другом направлении. Встреча с принцем должна произойти в библиотеке, а значит мне и не нужно идти по тому пути, через который в замок и попала. Из оживленных коридоров мы попали в тихие и менее роскошные, явно не предназначенные для глаз случайных посетителей.

–Почти пришли.– Бросил мне через плечо мужчина и неожиданно замер с расширенными до предела глазами.

Что случилось? Не успела я и слова сказать как ответ на мой немой вопрос показался на свет. В коридоре имелось множество ниш с предметами роскоши будь то древние напольные вазы или же мраморные статуи. Не удивительно, что подобные места могли послужить местом для укрытия кого-то с недобрыми намерениями. Стук трости и, не успевший даже пикнуть не то что создать какое-то заклинание, майор кулем рухнул на пол. К моему счастью собственная реакция оказалась не такой медленной и коридор озарила световая стрела, созданная из моей маны. Она со свистом пролетела короткое расстояние между мной и моим потенциальным убийцей, но своей цели не достигла. Он легко уклонился от атаки и лишь жутко улыбнулся, а затем рванул в мою сторону. Мне нужно создать еще одно заклинание и отбить эту атаку! Однако тело, вопреки приказам мозга, отказалось подчиниться, причинив при этом мне сильную боль. О, нет! Из-за конфликта энергий во мне и последствий выпитого лекарства для возврата памяти, я не могу колдовать! Сильный удар в солнечное сплетение выбил из легких воздух, заготовленный для того чтобы позвать на помощь людей принца или вампира. В глазах потемнело, а висках отдалось пульсирующей болью, когда на затылок обрушился еще один удар.

–Ты слишком долго копаешься, Сорауд.– Произнес незнакомый мне голос, прежде чем я окончательно потеряла сознание.

Загрузка...