Глава 29

Вечером того же дня пришло письмо Акиму. В нем сообщалось, что вольнонаемные прибыли в Звонгород, ожидают команды выдвигаться в усадьбу.

— Скачи в таверну, забирай их, и приезжайте сюда, — приказала воину Катерина. — Сегодня останутся здесь: надо людям дать отдохнуть с дороги. Клавдия как раз успеет приготовить комнаты во флигеле и накормит приезжих. А завтра соберемся и поговорим.

— Тогда я поскакал? — переспросил Аким.

— Я думала, уже летишь. А ты еще дома! — улыбнулась девушка.

Через десяток секунд послышался удаляющийся топот лошадиных копыт, и все стихло.

Катерина велела Клавдии подать ужин, а затем попросила девочек, помогавших ей с лакомствами, приготовить четыре комнаты для семей вольнонаемных.

После ужина баронесса отправилась в сад.

«Надо обратиться к бабушке Полине, чтобы она прислала девочек. Количество людей в усадьбе увеличивается, и домочадцы не успеют за всем: надо и готовкой заниматься, и лакомства на продажу делать, и за скотиной смотреть. Хорошо, Аким помогает со своей семьей да ребятишек привлекают к работе. Но все же у каждого должно быть занятие, за которое он бы нес ответственность», — думала Катерина, сидя в беседке возле озера. Именно через него она попала в этот мир. Вернее, хозяйка тела не захотела бороться за жизнь, и тогда на ее место притянуло другую душу. Вошла в воду Екатерина Александровна, а вернулась Екатерина Львовна.

Девушка так задумалась, что даже сразу не заметила появившийся во дворе шум. Послышались мужские и женские голоса, перемежаемые звонкими детскими. Видимо, Аким вернулся со своими бывшими односельчанами.

Катерина отбросила грустные мысли и направилась по тропинке к дому.

Действительно, во внутреннем дворике стояло четыре телеги, забитые всевозможным домашним скарбом, а восемь пар глаз смотрели на баронессу с надеждой утопающих, увидевших спасательную шлюпку. Затем один из мужчин догадался поклониться, за ним повторили остальные приезжие. Было заметно, что решение о переезде далось им с трудом: они с опаской поглядывали на Катерину, не понимая, чего от нее ожидать. Может, на их месте Катя тоже бы не поверила какой-то восемнадцатилетней сопливой девчонке, никто же не предполагал, что в молодом теле душа взрослой женщины

— Добро пожаловать в усадьбу «Тихий уголок», — доброжелательно поприветствовала баронесса. — Пока размещайтесь здесь, комнаты для вас приготовлены. Вещи оставьте на телегах, завтра решим, что с вами делать — или поедете жить в село, или же останетесь в имении. Сейчас ужинать и отдыхать. Петя!

— Я здесь, барышенька, — вихрастый мальчуган степенно вышел из конюшни. За ним выскочил сильно подросший Рыжик. Щенок тут же закрутился возле хозяйки, но краем глаза следил, куда пойдет Петька.

Катерина повернулась, собираясь представить приезжим детям мальчика, и заметила шок на лицах новоприбывших. Они растерянно переводили взгляд с барыни на паренька и обратно. Захар стоял неподалеку и тихо посмеивался.

— Не удивляйтесь. Это меня только Петя так зовет. Ему нравится, а я не против, — рассмеялась Катя, затем обратилась к Петьке: — Будь умницей, покажи ребятам их комнаты и проследи, чтобы никто из деревенских новеньких не обижал. Под твою ответственность.

— Сделаю, барышенька, — важно кивнул мальчик. Он отошел к телегам, и начался разговор о чем-то о своем, мальчишечьем.

— Проходите в дом. Обед готов, — пригласила Клавдия, пропуская вперед женщин. За ними потянулись мужчины и дети, подбадриваемые Петькой.

На столе стояла каша с мясом, молоко, домашний творог, а к травяному чаю Настя подала разные лакомства.

Новенькие переглянулись между собой, но трогать еду побоялись.

— Ешьте, не стесняйтесь. Мы такие сладости на продажу готовим, а те, что внешне не особо красивыми получились, откладываем для себя, — пояснила баронесса.

Первыми руки к незнакомому угощению протянула малышня, а затем уже попробовали взрослые. Удивление и восхищение, появившееся на их лицах, бальзамом разлились по сердцу Катерины. Она улыбнулась и незаметно вышла, тихо прикрыв за собой дверь. Катя сама себе запретила беспокоить людей, видя, как настороженно те относятся к хозяйке дома. Но любопытство взяло свое, и она еще недолго смотрела в оставшуюся щелочку, прежде чем идти по делам.

Девушка думала, что одна, но, повернувшись, увидела Петьку, который, хитро прищурившись, улыбался, показывая дырки между зубами. Катерина растерялась, затем улыбнулась в ответ и слегка пожала плечами, мол, я тоже иногда грешу.


***

Через три часа в доме все успокоилось. Катерина лежала в постели и смотрела в потолок, думая о планах на завтра, точнее, о поездке к тетушке. Хотя какая она тетушка? Но раз Алевтине Николаевне нравится, то Кате несложно подыграть. Потом мысли переключились на Андрея и только после — на вновь прибывших. Так девушка промучилась долгое время. В итоге, не выдержав, натянула одеяло на голову и принялась считать овец, пока ее не сморил сон.

Проснулась баронесса с рассветом, стоило услышать, как внизу загремели ведрами. Вскоре тихо открылась дверь, и в спальню зашла Клавдия. Служанка налила из одного кувшина в тазик холодной воды, а кувшин с горячей поставила рядом. Она даже не замечала, что хозяйка наблюдает за ней. Только обернувшись, увидела, что Катя не спит. Удивленный взгляд Клавдии рассмешил Катерину, а женщина всплеснула руками.

— Что так рано, барышня?

— Не спится. Подай, пожалуйста, одежду.

Быстро умывшись принесенной водой и, за неимением душа, обтерев тело мокрой тряпкой, Катя вскоре была готова к трудовым свершениям. Клавдия помогла хозяйке надеть голубое платье, недавно перешитое из найденных на чердаке.

— Надо вам обновить гардероб, барышня, — покачала головой служанка. — В сундуке еще есть платья, но все же требуется что-то новенькое, модное. Тем более вам на выходных встречаться с дворянским обществом.

— Захар сказал? — усмехнулась Катерина.

Клавдия засмущалась.

— Вы не подумайте барышня, что он всем рассказывает! Только мне, и то редко.

— Так у вас роман? — поинтересовалась баронесса, видя смущение служанки.

— Я не понимаю, барышня, — та удивленно посмотрела на хозяйку, а Катерина мысленно обругала себя, что опять ляпнула, не подумав.

— Захар ухаживает за тобой? — быстро исправилась она.

— Да, барышня, уже давно. Только вот предложить выйти за него замуж никак не решится, — зарделась Клавдия.

— Разберемся, не переживай. Узнаю я, что останавливает моего помощника, — пообещала Катя и спустилась на кухню.

Сегодня здесь стояла тишина: бабушка Полина отправила всех девушек за ягодами. Лакомства для продажи приготовили достаточно, поэтому баронесса разрешила им пойти домой и помочь родителям.

Быстро перекусив, Катерина вышла во двор. Увидев хозяйку, стоящие рядом с телегами вольнонаемные поклонились.

— Вижу, вы уже на ногах, — улыбнулась им Катя. — Тогда прошу по одному заходить в мой кабинет. Аким сказал, что среди вас есть тот, кто занимается глиной. Вот с него и начнем.

Баронесса поднялась в кабинет, и вскоре туда зашел один из новоприбывших мужчин.

— Я горшечник Богдан, барыня, — представился он, остановившись возле двери и растерянно оглядываясь.

— Приятно познакомиться, Богдан. Не стесняйся, садись, — девушка указала на стул, — и рассказывай. Мне надо знать, что ты умеешь, какие инструменты привез с собой, сможешь ли изготовить то, о чем я попрошу.

— Все, барышня, зависит от глины. Аким сказал, она у вас есть, но надо самому посмотреть, — смущенно начал гончар. — Для посуды нужна осадочная глина с небольшим добавлением песка, ни в коем случае нельзя допустить примесь извести. Опять же, требуется выяснить жирность, клейкость, вязкость. Для того чтобы выбрать нужную, надо походить, присмотреться, — когда он рассуждал о глине, глаза его светились от возбуждения. Он говорил так, словно вел речь о своем ребенке. Вот что значит любимая работа!

— А что с инструментами? — улыбнулась Катя. Ремесленник уже ей нравился.

— Да какие там инструменты! Кружало* и скрепки есть, а печь для обжига я сам построю. Там, — он махнул рукой куда-то в сторону, — у меня была хорошая гончарная печь, хоть и маленькая, но очень удобная. Мне схему дал купец, приехавший издалека. Заболел он — то ли климат не подошел, то ли еще что-то приключилось, — а моя Лучезара поставила его на ноги. Перед отъездом я собственными руками печку уничтожил.

— Стоп. То есть жена у тебя лекарь?

— Нет, барыня, травница. Но многое знает моя ненаглядная, всех лечит.

— Ладно, с ней я позже поговорю. Скажи, Богдан, ты останешься здесь или же дом возьмете в Полесье? Только учти — разговор у нас с тобой еще не окончен. У меня много вопросов осталось.

— Я посоветуюсь с женой и скажу вам, что мы решим.

— Хорошо. Зови следующего.


*Кружало — вертящийся гончарный круг.

Загрузка...