Прошло еще пару часов жажда все сильнее начала мучить ее. Помещение раскалялось, воздух становился все более сухим и колючим. Дышать, было просто не выносимо.

Наверно этот склеп расположен в самом центре пустыни. Поэтому Дарэй и решил, что я здесь в полной безопасности. Конечно, какое нормальное существо, захочет лезть в такое пекло. Тело нестерпимо болело и чесалось, осторожно попробовав пошевелить правой рукой, она услышала подозрительный хруст в плече и позвоночнике, от которого мозг в очередной раз пронзила острая боль, отключившая ее сознание.

Очнувшись, Вика почувствовала себя совершенно здоровой. Она поднялась, села на край кровати, оглядела странное помещение. Жара спала, стало свежо и немного прохладно. Ей показалось, что теперь помещение выглядит немного иначе, как будто освещение другое. От всего, что она видела, шло легкое сияние. Виктория встала и осторожно пошла вдоль стены, проводя по ней рукой. Казалось, что стена какая-то воздушная, ее рука с легкостью проходила сквозь нее.

- Что ты делаешь?! Вернись! - услышала она голос Дарэя, который только что телепортировался.

Вика обернулась, не понимая, что его так взволновало. Сначала она увидела его испуганные глаза и необычное мерцание вокруг силуэта, затем перевела взгляд на кровать. Там почему-то кто-то лежал, весь в бинтах и гипсе. Затем она посмотрела на себя и увидела, что снова стала прежней, белокурой Викторией, причем на ней каким-то образом оказалась ее школьная форма.

- Вернись! - подбежал к ней Дарэй и протянул руку.

Вика протянула свою в ответ, но рука прошла мимо, опять голограмма, подумала она. Дарэй начал отступать в глубь помещения, жестами показывая, чтобы она шла за ним. Затем он достал что-то квадратное, серебристого цвета, похожее на компас. Вика, следуя за Дарэем, приближалась к странному существу лежащему на кровати. Дарэй включил прибор, в нем завертелась маленькая, блестящая воронка, алталеонец поставил ее на забинтованное тело и немного отошел в сторону.

Не дойдя нескольких шагов до кровати, Вика ощутила резкий толчок вперед и свое падение на израненное существо...

Открыв от страха глаза, она снова вместо приятной легкости почувствовала резкую, нестерпимую боль, от которой перехватило и сбилось дыхание. Дарэй стоял над ней с бледным лицом и что-то говорил. Через несколько секунд Вика начала понимать смысл его слов.

- Что ты делаешь?! - уже в который раз повторял он, - здесь нельзя умирать! Ты не вернешься отсюда!

- Мне больно, - почти беззвучно прошептала она, - я не хочу это терпеть.

- Ты сама на это пошла, - напомнил Дарэй, осторожно беря ее за руку, - если б я знал, что ранения настолько серьезные, то ни за что бы не согласился менять вас и телепортировать тебя в Лерою. Пожалуй, мне нужно исправить свою ошибку. Я верну тебя во времени, во вчерашний день, приду за тобой так же вечером и сразу телепортирую в Алталеон.

- А Маша?! - от испуга у Вики даже прорезался голос.

Дарэй равнодушно пожал плечами.

- Ей по судьбе было положено умереть. Я специально посмотрел варианты событий. Авария должна была случиться в начале осени. Почти на том же месте, но водитель и машина были бы другие. События в ее жизни изменились опять же благодаря тебе. Когда утром ты потеряла оберег, у тебя началась страшная паника. Ты помнишь об этом?

Вика не могла кивнуть, поэтому еле слышно прохрипела:

- Да.

- А так как вы связаны с ней по крови, - продолжал Дарэй, - она тоже почувствовала что-то не ладное. И была буквально сбита с толку энергией твоего страха. В хрониках я смотрел, как она бросилась на красный свет под колеса машины, вместо того, чтобы спокойно стоять рядом с подругой. В общем, события стали развиваться стремительно, что и привело к трагедии.

- Так это все из-за меня?

- Нет, ты не поняла. Это все равно случилось бы, но на несколько месяцев позже. И тогда у твоих родителей остался бы только сын.

- Но теперь-то с ней ничего не случится? - шепотом спросила Вика.

- Если она останется в твоем теле, то с ней уже ничего не случится, - заверил Дарэй, - а вот с тобой, если ты останешься в Лерое, в ее теле, может случится все, что угодно. Поэтому я предлагаю, исправить вчерашнюю ошибку и сделать так, как требовали жрецы.

- Нет, не надо ничего исправлять, - прохрипела Вика, - мне уже лучше, - соврала она.

- Индикатор показывает, что это не так, - возразил Дарэй и посмотрел на нее, о чем-то размышляя.

Таким серьезным и сосредоточенным Вика его еще не видела.

- Я попробую, прямо сейчас вылечится, - заверила она, испугавшись, что он вернет ее во вчерашний день.

- У тебя энергии слишком мало для этого, - ответил Дарэй. Затем, немного помолчав, добавил, - я очень сомневаюсь, что у тебя получится.

- Но я уже вылечивала себе раны. Они прямо на глазах заживали, - чуть не плача спорила с ним Вика.

- Я смотрел хроники твоих метаморфоз, - кивнул Дарэй, - это очень высокий уровень. И скорость, и качество исполнения выше всяких похвал. Даже в Алталеоне такое мастерство не часто встретишь, поэтому я и переоценил твои возможности. С этими травмами справиться гораздо труднее, чем превратиться в кота. Из-за них у тебя идет мощный отток энергии, а при простом превращении энергия сохраняется или тратиться не значительно.

- И что же теперь делать? Я не хочу возвращаться во вчерашний день.

- Хорошо, - нехотя согласился он, - я дам тебе еще один шанс. Сейчас ты выпьешь лекарство, которое я давал тебе вчера.

- Я воды хочу, - сказала Вика, вспомнив, что с утра умирает от жажды.

- Нельзя, - резко оборвал ее Дарэй, - когда принимаешь это лекарство, нельзя ни пить, ни есть и желательно, как можно дольше.

Затем он достал из сумки похожей на рюкзак, какой-то предмет. Это оказался небольшой цилиндр но, присмотревшись, Вика поняла, что это два маленьких диска примагниченных друг к другу. Дарэй разделил цилиндр на две части. Диск с красной сердцевиной на дне, он вложил ей в левую руку, с синей в правую.

- Это очень мощные зарядники, к утру они должны восстановить твои силы, правда от них иногда ожоги на ладонях остаются, но это дело поправимое, - пояснил он, - мы всегда такими пользуемся, когда длительное время нет доступа к еде и воде. Или при серьезных ранениях, когда происходит большой отток энергии, как в твоем случае.

Толи от его слов, толи действительно зарядники заработали, Вика почувствовала сначала жжение в ладонях и странное ощущение, словно от легкого алкогольного опьянения. Даже сердце стало быстрее биться.

- И последнее, - обернулся к ней Дарэй, - это индикатор твоего здоровья, он связан с моим информатором, - показывая на необычный браслет на руке, сказал он. - Если вдруг, тебе снова захочется покинуть это тело, то индикатор немедленно сообщит об этом мне. Я телепортируюсь сюда, верну тебя обратно в это тело, затем отправлю во вчерашний день, а затем в Алталеон. Хочешь ты этого или нет.

И строго посмотрев на нее, спросил:

- Договорились?

- Договорились, - пробурчала Вика.

Затем, влив ей в рот бледно-розовое лекарство, от которого Вика уснула в ту же секунду, телепортировался в неизвестном направлении.

На следующий день, открыв глаза, Вика подумала, что опять не может определить, сколько она проспала. Начинало припекать, значит скоро полдень. Сегодня она действительно чувствовала себя намного лучше. Ей даже показалось, что ничего не болит. Или она уже привыкла?

Снова захотелось пить. Видимо узнав о ее пробуждении, появился Дарэй.

- Вот сегодня, ты действительно чувствуешь себя лучше, - вместо приветствия заявил он.

Вика улыбнулась, довольная тем, что он не ворчит на нее, как вчера.

- Воды дай, - первым делом попросила она и к своему удивлению смогла почти сесть в кровати.

Вспомнив при этом, что позвоночник, по словам врача должен быть сломан. Наверно я не осознанно лечила себя, пока спала, объяснила она себе.

Дарэй еле заметно улыбнулся такому повороту дел, достал пол-литровую пластиковую бутылку с водой, открыл крышку и дал ей в руки.

Жадно глотая, она выпила залпом две такие бутылочки, и немного успокоившись, сразу поинтересовалась, принес ли он еще?

- Не волнуйся верблюжонок, скоро у тебя будет столько воды, сколько ты захочешь.

Сам ты верблюжонок сердито подумала она, но в слух говорить не стала.

- Угадай, где я сегодня был? - загадочно улыбаясь, спросил Дарэй.

Вика отметила про себя, что к нему вернулась его привычная веселость.

- Даже боюсь предположить, - усмехнулась она в ответ, немного удивившись его вопросу.

- Ладно, скажу, все равно не угадаешь. На твоих похоронах.

- На моих что?! - переспросила она, не поверив своим ушам.

- Вообще-то они только завтра будут, - не обращая внимания на ее удивление, продолжал Драэй, - поэтому мне пришлось переместиться на сутки вперед, чтобы лично убедиться, что все прошло, как надо.

Вика смотрела на него, ничего не понимая.

- Но я же здесь, - тихо возразила она, - какие похороны?

Дарэй рассмеялся, увидев ее ошарашенный вид.

- А что ты хотела бы, чтобы твоя копия вечно лежала в реанимации?

- Какая копия? - забеспокоилась Вика, решив, что Дарэй снова, что-то придумал и говорит о Маше.

- Когда я телепортировал тебя из реанимации, - терпеливо начал объяснять он, - то на твое место материализовал твою копию, на точно такой же кровати, как эта.

Врачи, приняв бездыханное тело за труп, констатировали твою смерть. А после этого, как правило, происходят похороны. На которых мне и посчастливилось присутствовать.

Как ни странно, но Вика даже не подумала о том, что останется в реанимации после телепортации. Действительно, ведь если б кровать с пострадавшей просто исчезла, то наверно случился бы страшный скандал. Она представила, как переживали бы родители, Маша с Мишей, родственники, друзья. Конечно, уж лучше похороны пережить, чем такое.

- И что там было? - с любопытством спросила она, поглаживая левую руку. Теперь Вика уже точно знала, что переломы начали срастаться. Ей с каждой минутой становилось лучше.

- Можешь, сама посмотреть, - ответил Дарэй и начертил в воздухе перед ней квадрат.

Возникло изображение, как в телевизоре, только более объемное, словно она видит все своими глазами. Сначала Вика увидела больницу, в которой она лежала. Затем, зал для прощания с умершим. Толпа народу. Сначала она всех видела со спины, но потом заметила, что изображение на экране движется по направлению ее взгляда. Она зафиксировала взгляд на затылке, какого-то мужчины, от этого его фигура, как и все остальное вокруг, стала увеличиваться. Словно она сама подходила к нему. Вика повернула голову, так словно обходила его вокруг. Изображение повернулось, показав мужчину в профиль. Дядя Гриша, улыбнулась Вика, узнав своего родственника со стороны отца.

Далее Вика стала вертеть головой по сторонам, пытаясь разглядеть кого-нибудь из семьи. Но видимо они стояли недалеко от гроба, к которому еще нужно подобраться, подумала она. С этим экраном у нее появилось полное ощущение, будто она присутствует там. Вика "протискивалась" вперед, через толпу, оглядываясь на лица. Среди присутствующих она узнала одноклассников Маши. Некоторых она знала по именам. Их было очень много, наверно весь класс пришел, подумала Вика. Почти все девочки ревели.

Затем, она увидела соседей, среди которых оказалась даже Лерочка Листаева! Вот уж кого она не ожидала увидеть, так это ее, улыбнувшись, подумала Вика. Далее на глаза ей попались друзья семьи, ревели все без исключения.

Вика "проходила" все дальше, в глубь зала, увидев наконец-то тех, кто интересовал ее больше всего. Чтобы обзор был, как можно лучше, она "подошла" к самому гробу и встала у изголовья. Зрелище было сюрреалистическое. Ее никто не видел, а она при этом видела всех.

Копия Машиного или уже Викиного тела, лежала в нарядном бледно-розовом платье, похожем на свадебное. На голове, как у невесты венок из белых и розовых цветов. Лицо было сильно загримировано, но даже через этот слой, были видны опухоли и синяки. Вика провела рукой по щеке, подумав, что даже не знает, как выглядит сейчас. Наверно еще ужаснее, ведь на ней нет толстого слоя грима, как на копии.

Отец с матерью стояли, как и предполагала Вика возле самого гроба. Отец обнимал мать за плечи, которые непрерывно содрогались от всхлипываний, рядом стояла бабушка, вытирая платочком слезы. Миша угрюмо, глядел на все исподлобья, позади него виднелись два его лучших друга Андрей и Алексей, тоже теннисисты, недалеко от них, но чуть ближе к гробу стояла Марина Томилина, Машина подруга, которая была с ней в момент аварии.

И вот, наконец, сама Маша или теперь уже Вика.

От этой картины, Вика не могла оторваться дольше всего. Сестра рыдала так отчаянно, что едва не падала на гроб. Утешал ее, кто бы мог подумать, Макс Колесников! Они отлично смотрятся вместе, подумала Вика и отметила про себя, что даже в таком отчаянии, Маша выглядит великолепно. На ней было длинное, черное платье, в руках черная сумочка, которых в гардеробе Вики никогда не было, наверно купила по случаю, подумала она. Дорогие, темные очки, скрывающие слезы и опухшие глаза выразительно завершали ее элегантный и утонченный образ.

Глядя на слезы родных, Вика почувствовала, что, и сама сейчас разрыдается. Наверно она бы так и сделала, если б не Дарэй. Реветь при нем, ей не хотелось.

- Убери, пожалуйста, - попросила она, махнув рукой на "телевизор", - у меня сердце разрывается, глядя на них.

Дарэй, провел черту в воздухе, похожую на знак минус и в ту же секунду, изображение пропало.

- А как ты смог снять со всех ракурсов? - спросила она, шмыгая носом.

- Это хроны снимают, а не я, - ответил Дарэй и, заметив не понимание на ее лице, добавил, - духи такие. Они присутствуют везде и всегда, записывая каждый шаг, каждое слово, каждую мысль. Алталеонцы уже давно научились считывать эту информацию.

За то время, что они проговорили с Дарэем, Вика стала чувствовать себя еще лучше. У нее уже почти нигде не болело. Она села поудобней и увидела корзинку с фруктами, которые принес Дарэй. Проследив за ее взглядом, он подал ей зеленое яблоко.

- Еще, я поговорил с Мишей и Машей, - сказал он.

- Зачем? - удивилась Вика.

- У меня есть хронозапись разговора, могу показать.

- Да, покажи, - закивала головой Вика.

Дарэй снова начертил квадрат в воздухе и увеличил изображение. У Вики появилось ощущение полного присутствия при разговоре.

- Это до похорон, - пояснил Дарэй.

Сначала она увидела, толпу родственников в их квартире. Кто-то стоял с венками, кто-то с цветами, женщины почти все были в черных платьях и платках. Дарэй стоял среди них, и никто почему-то не обращал внимания на незнакомца.

- Почему они не спросили кто ты?

- Они не видят меня, - ответил Дарэй.

Миша стоял в коридоре, разговаривая с кем-то по телефону. Именно таким, Вика и видела его чаще всего. Либо с ракеткой, либо с телефоном. Дарэй стоял, облокотившись на косяк Мишиной комнаты. Когда брат договорил, алталеонец подошел к нему. Миша в отличии от других видел его прекрасно.

- Пойдем, поговорить надо, - приглашая Михаила, в его же комнату сказал Дарэй, - и сестру позови, - добавил он.

По виду брата было видно, что нахальство гостя, его возмутило, но все же он позвал сестру. Втроем они вошли в комнату Миши. Дарэй махнул рукой на диван, а сам сел в кресло напротив.

- Присаживайтесь, - сказал он, - разговор будет не долгий, но информационно важный, прежде всего для вас.

Двойняшки непонимающе переглянулись, уселись на диван и уставились на гостя. Маша с любопытством разглядывала красавчика, начиная улыбаться и строить ему глазки. Она не исправима, вздохнула про себя Вика. Было странно и не привычно видеть Машину мимику на своем лице. Брат сидел, нахмурившись, скрестив руки.

- Мы тебя внимательно слушаем, - пробасил Миша.

- Меня зовут Дарэй. Я здесь для того, чтобы поговорить с вами о вашей младшей сестре... Виктории.

Маша сразу догадалась, что сейчас откроется завеса тайны, и заметно занервничала. Миша смотрел на гостя, как на сумасшедшего, но пока молчал.

- Дело в том, что ваша младшая сестра - алталеонка. Она воплотилась в вашем мире, чтобы выполнить определенную миссию, которая в ее же интересах. В детали вдаваться не буду, для вас они не имеют значения.

Миша нахмурился еще сильнее, он не понимал о чем вообще речь, о какой Вике он говорит, если Вика сидит рядом. По Михаилу было видно, что еще слово, и он выкинет незнакомца из квартиры.

- Твоя сила Михаил, останется с тобой, по просьбе Вики.

Виктория, наблюдавшая за разговором по "телевизору", вспомнила, что пред телепортацией действительно просила Дарэя, не забирать силу у брата, если это возможно.

- Я знаю о твоем договоре со жрецами, - пояснил Дарэй, глядя, как Миша с самым грозным видом уже поднялся с дивана. Но услышав эти слова, сел обратно, с недоумением глядя на гостя.

- Что ты знаешь? - пробасил он.

- Знаю, что нечеловеческая сила, которой ты обладаешь, дана была тебе в шестилетнем возрасте, жрецами алталеона, для того чтобы защищать Викторию, в случае малейшей опасности. Так?

- Ну, допустим, - неохотно согласился Михаил.

Маша открыла рот и уставилась на брата с таким видом, будто впервые увидела его.

- Силу свою, ты использовал не по назначению, - продолжал Дарэй.

- Ей ничего не угрожало, - возразил Михаил, глядя на Машу, полагая, что это Вика.

Дарэй согласно кивнул. Это действительно было так. За всю жизнь в мире людей Вика не встречала серьезных опасностей угрожающих ее здоровью, а тем более жизни. Не считая падения в теплице, взрыва метеорита и встречи с кромоном. Но в этих случаях, Михаил вряд ли что-то смог сделать.

- Именно по этому, - снова кивнул Дарэй, - твою силу не забрали раньше. И теперь, как я уже сказал ранее, по просьбе Виктории, она навсегда останется с тобой.

Михаил в ответ промолчал. Он уже не выглядел таким грозным, даже наоборот его вид был непривычно озадаченным, но хмуриться он не переставал, показывая, что разговор ему не нравиться.

- Теперь информация для тебя Маша, - сказал Дарэй, глядя на нее.

- Это Вика! - громко хмыкнул Миша, позлорадствовав над ошибкой гостя.

- Это Маша, - спокойно возразил Дарэй.

Миша посмотрел на сестру. Та, опустив глаза, шоркала туфлей по паркету. Так всегда делала Маша, когда стеснялась кого-нибудь или чувствовала себя виноватой. У Вики такой привычки никогда не было.

- Это правда?! - воскликнул Миша. Теперь настала его очередь удивляться.

Маша в ответ молча кивнула.

- А кого мы тогда хороним сегодня?! - снова пришла к нему тихая ярость от непонимания происходящего.

- Попробую объяснить, - ответил Дарэй. - Три дня назад, Маша, которая сейчас сидит с лева от тебя, - уточнил он и показал на нее, - попала в аварию. Так? - спросил Дарэй, обращаясь к Маше.

- Угу, - кивнула в ответ Маша.

У брата, глядя на нее, глаза на лоб полезли. Вика, наблюдавшая все это по "телевизору" даже засмеялась.

- В этот же день, мне дали задание возвратить Вику в Алталеон, то есть в наш мир. Когда я пришел за ней, она попросила меня сделать что-нибудь, чтобы вылечить Машу. Я предложил поменять вас телами и телепортировать ее в Машином теле. Она согласилась. Теперь Маша остается в теле Вики, ты остаешься со своей силой, а я отправляюсь проведать вашу сестру, которая от многочисленных травм может умереть в любую минуту.

Наступила минута молчания. Брат с сестрой переваривали информацию, чувствуя что, что-то не сходится. Первым очнулся Миша.

- Так, - снова нахмурившись, как туча сказал он, - хороним-то мы кого?! Если по твоим словам, Вика сейчас где-то там в вашем мире, допустим это в порядке бреда, то кто сейчас в морге?! В гробу?! И почему она может умереть в любую минуту?!

- В гробу сейчас копия искалеченного тела Маши.

Миша громко хмыкнул, показывая, что такой глупости он в жизни не слышал. У Маши вытянулось лицо от удивления.

- А почему Вика может умереть? - тихо спросила она.

- Потому что я недооценил твои травмы и переоценил ее способности к метаморфозе, - сказал Дарэй и посмотрел на Мишу, вспомнив, что тот понятия не имеет о способностях Вики.

Но на этот раз Миша пропустил его слова мимо ушей, не придав им значения.

- И что теперь будет? - спросила Маша, на глаза которой тут же навернулись слезы.

- Будем лечить, всеми доступными, мне способами, - затем, немного помолчав, словно ожидая новых вопросов, добавил, - информация передана, можете распоряжаться ей по собственному усмотрению. То есть хранить ее в тайне, либо рассказывать на каждом углу это ваше личное дело, за ее разглашение санкций не предусмотрено. Моя миссия в отношении вашей семьи окончена. Больше я вас не побеспокою. Разрешите откланяться, - сказал он и исчез у них на глазах.

Маша взвизгнула, а Михаил, поднявшись с дивана, подошел к креслу, где еще секунду назад сидел гость и провел рукой по воздуху, не веря своим глазам.

- И что это было? - оглянувшись на сестру, спросил он.

Маша пожала плечами и как обычно заревела.

Дарэй выключил "телевизор".

- А почему ты не сказал им про Лерою? - спросила Вика.

- Потому что я говорил только ту информацию, которая касается их напрямую.

Вика молча кивнула, соглашаясь с тем, что это правильно. Комментировать увиденное, ей не хотелось. И так все было понятно. Она знала уже заранее, что рассказывать ни Миша, ни Маша никому ничего не будут, даже родителям и бабушке. Он будет ездить на свои турниры, называть Машу Викой и со временем все забудется, как страшный сон. Хоть бы так все и было, глубоко вздохнув, подумала Вика.

- Твой индикатор здоровья показывает, что тебе становиться лучше, чуть ли не с каждой минутой, - улыбаясь, сообщил Дарэй, - вот тебе вода, корзина с фруктами, а я удаляюсь до вечера. Когда вернусь, тебя ждет небольшой сюрприз, - сказал он и исчез.

Оставшись снова одна, она отметила, что визит Дарэя и новости из дома, подняли ей настроение. И теперь Виктории захотелось выздороветь, как можно быстрее. Чем она и занялась.

Глава 15.

Сюрприз.

Сначала она заставила срастись свои кости, затем мышцы, поврежденные органы, раны на коже. За окном уже стемнело, но Вика чувствовала, что работы еще много.

Вскоре, обе руки отлично шевелились, боли уже давно нигде не было. Дотянувшись до корзины с фруктами, которая стояла рядом с ней на табуретке, предусмотрительно телепортированной Дарэем, она вытащила гроздь винограда.

Жара немного спала, и Вика снова попыталась представить, как выглядит Лероя. Ее флора и фауна.

Вечером Виктория чувствовала себя отлично. Вместе с лечением, она вернула себе свой прежний облик, какой у нее был еще совсем недавно, всего лишь два дня назад, хотя ей казалось, что с тех пор прошли месяцы. Солнце еще не село за горизонт. Красно-желтые лучи заката, падающие на стены помещения, придавали ему некоторую загадочность.

Теперь у нее впервые появилась возможность, разглядеть это странное место.

Пол был такой же кривой, как и все в этом здании. На нем валялись комья глины, клочья шерсти каких-то животных, мелкие камни похожие на щебенку и много-много песка, светло-серого цвета. Интересно у них все больницы для тяжело больных иностранцев так выглядят?

Кстати, а где тут дверь? Вспомнив, что еще вчера хотела увидеть ее, она посмотрела на стену, которая находилась у нее за спиной. Но и там не обнаружила ничего, даже близко похожего на дверь. Странно. Может, она так искусно врезана, что сразу и не заметишь?

Поднявшись с кровати, она скинула с себя бинты, вытащила левую руку и обе ноги из гипса, надела футболку, шорты и кроссовки, которые лежали в пакете. Его еще утром вместе с фруктами принес Дарэй. Оберег тоже там оказался, она одела его и спрятала под футболку. И пошла вдоль стены, тщательно изучая каждую вмятину, впадину и глиняный наплыв на ней.

Удивительно. Но двери нигде не было. В этот момент появился Дарэй. Вика тут же бросилась к нему с расспросами, что это за здание такое, в котором даже двери нет.

- Да? - удивился Дарэй, - а я даже не заметил. Наверное, это особенности местной архитектуры, - пожал он плечами.

- А как же местные архитекторы, сами-то попадают вовнутрь? Или они, как ты могут телепортироваться, проходить сквозь стены?

- Ну, это вряд ли. Я думаю, что они входят через окно, - ответил алталеонец.

Вика посмотрела наверх, не понимая как это возможно.

- Помнишь, утром я обещал сделать тебе сюрприз? - спросил он.

Она согласно кивнула, немного заинтригованная.

- Тогда закрой глаза.

Вика послушно исполнила просьбу, услышав, как он удаляется вглубь помещения.

Прошло несколько минут, в течение которых, раздавался странный грохот и скрежет. Затем на некоторое время наступила полная тишина, после чего Вика услышала, голос Дарэя:

- Смотри!

Повернувшись, Виктория даже не сразу поняла, что перед ней. В нескольких метрах, от своей кровати она увидела, лестничную площадку собственной квартиры.

- Что это?! - спросила она у Дарэя, не веря своим глазам.

- Я думаю здесь, тебе будет гораздо уютнее, - ответил он.

Вика, затаив дыхание, медленно подходила к непонятному объекту. Пройдя по площадке этажа, она остановилась возле дверей своей квартиры. Дарэй, довольный произведенным на Викторию впечатлением, долго возился с замком, который якобы не открывался.

- Здесь же открыто, - изобразив забывчивость, сказал он, распахивая перед потрясенной Викой двери.

Осторожно войдя, Вика продолжала сходить с ума, не веря собственным глазам. Все было в точности, как в ее родной квартире. Даже маленький клочок обоев, ободранный когтями Маркиза, отсутствовал на том же месте. Вика совершенно не понимала, как такое возможно.

- Ты, что вырвал целый этаж из жилого дома? - испуганно спросила она.

- Разве я похож на вандала? - улыбался Дарэй.

- Но как? Это же все настоящее!

Вика открыла зеркальный шкаф в прихожей. Вещи родителей, брата, сестры и ее собственные висели на своих привычных местах.

Дарэй прошел на кухню и Виктория, услышала шум воды. Быстренько подбежав туда же, она собственными глазами увидела, льющуюся из крана воду. Открыв холодильник, обнаружила полки, набитые продуктами. Но настоящий шок ее ожидал, когда она, подошла к окну.

Окно выходило во двор. И подойдя к нему, она никак не ожидала увидеть, детскую площадку и даже некоторых соседей по подъезду. Эту картину она видела изо дня в день, не обращая на нее никакого внимания. Но сейчас она ее просто ошеломила. Девочка лет восьми гуляла с собакой, два парня из дома напротив, грызли семечки на скамейке, серебристый джип неуклюже разворачивался, среди плотно стоявших машин жильцов, пытаясь выехать со двора, Людмила Геннадьевна с третьего этажа торопилась домой с полными сумками.

Потеряв дар речи, она жестом показала Дарэю на эту картину.

- Это твой двор, - заботливо пояснил он.

- Что они тут делают?

- Кто на что горазд, то и делают.

- Зачем ты телепортировал их сюда? - спросила Вика.

- Открой окно, - предложил ей Дарэй.

Вика послушно распахнула его, но вместо людей увидела лишь каменную стену, того самого здания, в котором находилась уже два дня.

- Так их там нет? - удивилась она.

- Ты как ребенок, - усмехнулся Дарэй, закрывая оконную створку. - Конечно же, их там нет. Это всего лишь, "прямая трансляция" того, что действительно происходит в данное время у вас во дворе.

Вике стало стыдно за свою глупость.

- А дальше кухни ты уже не пойдешь? - поинтересовался Дарэй.

Вика осторожно, словно боясь, что квартира сейчас развалится, вышла в коридор и направилась в свою комнату.

Все было на своих местах. За окном, к которому она сразу же подскочила, увидела, ту же привычную картину, которую видела изо дня в день, из года в год - аллея с деревьями, дорога с мчащимися по ней машинами и высотные дома, напротив. Подойдя к компьютеру, включила его, уже стараясь не удивляться, что он работает в чужом мире.

Затем, приняв душ и переодевшись в чистую одежду, Вика подумала, что не помешало бы, сказать Дарэю спасибо.

Дарэй сидел на диване в гостиной, уткнувшись в "телевизор". Там были какие-то странные существа с крыльями. Вика, вытирая волосы полотенцем, села рядом с ним.

- Такие странные, - глядя на человечков с крыльями, сказала она, - кто это?

- Это лирийцы, которые живут здесь, - ответил Дарэй, - мое очередное задание и головная боль.

- Почему?

- Опять воевать собрались, - ответил Дарэй и убрал "телевизор", - ну, как тебе сюрприз?

- Это невероятно, - сказала она, все еще не веря своим глазам, - как такое вообще можно сделать за десять минут?

Дарэй пожал плечами.

- Ты, наверное, не удивишься, если я скажу, что цивилизация алталеонцев,

значительно превосходит цивилизацию людей, то есть солдов в техническом развитии. Так вот прежде чем появиться в твоей квартире, я прихватил с собой некий прибор, аналогов которому в вашем мире нет, и еще не скоро будут. Он считывает и записывает все, что его окружает с любой заданной площади. Анализирует физические свойства объектов и их химический состав. А затем, воссоздает с точностью до молекулы.

- Понятно, - сказала Вика, сделав умное лицо. - А вода откуда, и электричество?

- Это функция другого аппарата. Он считывает электро, аква и теле сигналы, идущие из мира людей. Аккумулирует их, преобразовывает и материализует.

- Так все сложно, - сказала Вика, выслушав Дарэя, а затем, немного помолчав, добавила, - пожалуй ты прав, здесь мне намного уютнее будет выздоравливать.

- Очень на это надеюсь. А мне пора, - сказал он и, как всегда моментально испарился.

Виктория, так и не привыкнув, к его внезапным исчезновениям слегка вздрогнула от неожиданности.

Глава 16.

Синий шар.

Проснувшись утром в своей комнате, Вике показалось, что все, что с ней произошло за последние дни, было просто дурным сном. Она чувствовала себя прекрасно, выглядела великолепно, все вокруг было на своих местах. Все как обычно.

Эта мысль настолько понравилась ей, что Вика всерьез начала убеждать себя, что так оно и есть. Посмотрев на часы, она увидела, что сегодня четверг. Время без пяти семь, она проспала! Надо бежать в душ, пока Маша не проснулась.

Приняв душ, она надела школьную форму, собрала учебники по расписанию на четверг, сунула в сумку яблоко, и снова взглянув на часы, поняла, что опаздывает. В прихожей, она быстро надела плащ, который купила неделю назад, когда они с Наташкой Белозерской ходили по магазинам, сапоги на высокой шпильке и пулей вылетела из дома. Но не успела еще захлопнуться дверь, Вика встала, как вкопанная.

Это невозможно, сказала она себе, увидев лишь часть площадки, оканчивающейся там, где должна быть квартира соседей. Не было ни лифта, ни лестницы, вместо этого засыпанный мусором пол, кривые стены и окно под потолком. Дурной сон оказался явью, а явь всего лишь иллюзией.

Вернувшись в "квартиру", Вика бросила сумку у порога, села на корточки и, уткнувшись лицом в колени, заревела. Она понимала, что обманывала сама себя, только потому, что боится неизвестности. Не знает, что ее ждет. Что это за Лероя такая? Алталеон? Что это вообще?

Ей так сильно захотелось домой, в свою настоящую квартиру, а не в эту, как сказал Дарэй, воссозданную с точностью до молекулы, что у нее снова началась паническая атака. Нет, не такая сильная, как тогда. Ведь оберег сейчас был на ней, кромоны ей не мерещились, что-то другое ласково и нежно, по крошечному кусочку, очень больно рвало ей сердце.

Ну, конечно же, этот голос. Такой тихий, вкрадчивый, еле уловимый, вовсе не такой, которым связывались с ней телепаты Алталеона. Другой. Он уже давно ей шептал, месяц, два, три, может полгода, Вика точно не помнила. Чаще всего она не обращала на него внимания, забывала про него, легко отвлекалась на что-то. Он не злился на нее за это, не начинал кричать и требовать к себе внимания. Он просто ждал подходящего момента. Сидя в ее сердце, словно хищник в засаде, чтобы острыми когтями нацарапать на нем свое послание: "Ты скоро умрешь. Скоро тебя не будет. Считай свои последние денечки".

Затем обязательно следил, получила ли она его послание и, услышав ее жалобные всхлипывания, залегал на дно ее разума, мурлыча от удовольствия. В ожидании следующего подходящего момента.

Просидев двадцать минут, глядя в одну точку, Вика поднялась, глубоко вздохнула и отправилась в свою комнату переодеться. Надев футболку, джинсы и кроссовки она вышла из "квартиры". В нос ударил сухой, пыльный воздух. Судя по жаре, которая стояла в помещении, на Лерое уже вовсю был полдень. А в прохладной "квартире" Виктории за окнами было пасмурное утро.

Пройдя все помещение вдоль стен, она не обнаружила ничего интересного кроме подобия маленького муравейника в дальнем углу. В котором "муравьи" были больше похожи на паучков, а сам "муравейник" на клубок паутины кирпично-красного цвета.

Грусть развеялась, появилось любопытство. Побродив еще немного вдоль и поперек здания, Вика решила вернуться в квартиру и посмотреть, не появился ли Дарэй.

Дарэй появился. Он сидел в гостиной с непривычно хмурым лицом, уставившись в свой "телевизор", который закрыл при появлении Вики.

- Привет, - улыбнулся он.

Вика отметила про себя, что очень рада его видеть.

- Я гуляла.

- Отлично выглядишь. Судя по индикатору, ты уже почти в норме.

- Не почти, а полностью в норме, - упрямо возразила девушка.

Дарэй согласно кивнул.

- Ты действительно на удивление быстро восстановилась. Для меня это приятный сюрприз. Я даже время изменил твоего пребывания здесь.

Вика села рядом с ним на диван и внимательно слушала.

- Когда мы сидели в твоей комнате, я остановил время на трое суток, решив, что его хватит на восстановление. Для жрецов и телепатов ты все еще на Солдее, они и понятия не имеют, что ты здесь. Но, увидев тяжесть травм, я решил, что на восстановление уйдет неделя, а то и больше. И увеличил время твоего пребывания здесь до десяти дней.

- То есть, мы не телепортируемся сегодня в Алталеон?

- Нет, - ответил Дарэй, - я телепортирую тебя через шесть дней. Для жрецов это будет выглядеть так, как будто твоего пребывания здесь вообще не было. Если ты им сама не расскажешь.

- Не собираюсь я ничего рассказывать, - возразила Вика.

- Чтобы не скучать, оставшиеся шесть дней, можешь ознакомиться с историей Лерои.

- Здорово! - обрадовалась она, решив, что ей все покажут по "телевизору".

- Ну, тогда садись поудобней, - сказал Дарэй и взял со столика темно-синюю коробочку, которую Вика даже не заметила.

Аккуратно открыв коробочку, Дарэй достал оттуда стеклянный куб, внутри которого, находился маленький сверкающий и переливающийся всеми цветами радуги шар. Он медленно плавал или парил внутри куба, слегка ударяясь, то об одну его стенку, то о другую.

Это зрелище заворожило Вику. Она осторожно взяла куб из рук алталеонца. Глядя на шарик, в памяти стали всплывать туманные образы.

- Эй, - сказал Дарэй и помахал рукой, перед глазами Виктории. - Гипноз не входит в наши планы. Эта штука создана для других целей.

Затем он произнес, какое-то длинное слово или фразу на алталеонском языке и верхняя сторона куба, открылась. Шар выплыл, и медленно поднимаясь, остановился напротив лба Виктории. Она невольно отшатнулась назад, глядя при этом, то на шар, то на Дарэя.

Между тем шар плавно начал вращаться вокруг ее головы, постепенно набирая обороты. Пока не превратился в обруч.

У Вики закружилась голова, воспоминания и мысли покинули ее. Казалось, что в мире существует только этот обруч. Через несколько минут скорость шара начала замедляться, и вскоре он остановился там же, откуда начал свое движение - напротив лба Виктории. Затем, повисев в воздухе не больше трех секунд, шар плавно нырнул обратно в куб. Дарэй снова произнес какое-то слово, и крышка плотно закрылась.

После такого сеанса у Вики было ощущение, будто она немного отупела. Перед глазами все расплывалось. Глядя на Дарэя, она долго не могла понять, кто перед ней сидит, а его слова были для нее как далекий, неясный гул.

Но постепенно сознание стало проясняться. Туман в голове рассеялся, а взгляд свободно фокусировался на любом предмете.

- Хорошо, что я не взял визефон помощнее, - сказал Дарэй, - а то бы ты до завтрашнего утра, не пришла в себя.

Смысл его слов так и не дошел до сознания Виктории но, глядя, как он кладет

куб в коробку, она что-то вспомнила.

- Что это было? - тряхнув головой, спросила она.

- Ничего особенного. Просто ты получила, энциклопедические знания о Лерое. Скоро они улягутся в твоей голове, и ты поймешь, что знаешь очень много об этом мире и его обитателях. Теперь, ты даже можешь говорить на языке местных жителей.

От этих слов Вику почему-то сильно затошнило.

- Похоже, их язык уже просится наружу, - кивнула она.

- Это тебе с непривычки плохо. Мы всегда пользуемся ВЗФ, когда нам нужно усвоить большое количество информации за короткий срок. Кстати, все сведения о Солдее и о тебе я тоже узнал с помощью ВЗФ, поэтому так свободно общаюсь с тобой.

- Как ты говоришь, называется этот шарик? - спросила Вика, заглядывая в синюю коробочку.

- Сокращенно ВЗФ или можешь называть ее визефоном. Все равно и так и так будет не правильно. На алталеонском это звучит совсем по-другому.

- Долго у меня еще будет кружиться голова?

- Скоро перестанет.

- А почему шарик не стал меньше? Ведь он отдал мне все свои знания.

Дарэй усмехнулся, услышав такой наивный вопрос.

- А когда ты достаешь диск из компьютера, ты тоже удивляешься, что после просмотра, он остался таким же? К тому же он не все знания тебе передал, а только общие сведения о Лерое.

- Все равно, что-то я не чувствую, в своей голове ни новых знаний, ни новых сведений. Да и старых тоже, - потирая виски, сказала Вика.

- Подожди еще немного. Если информация, к вечеру не проявиться, то завтра утром, процедуру можно будет повторить, при желании, конечно же. Ну, счастливо оставаться. Мне пора, - сказал Дарэй и исчез.

Целый день Вика придумывала себе какие-нибудь занятия, чтобы не умереть от скуки и одиночества. И только к вечеру она вдруг почувствовала шум в голове. Послышались непонятные фразы, слова. Перед глазами стали мелькать необычные видения.

Ну и как мне разобраться в этой каше? Но постепенно все новоприобретенные

знания, начали раскладываться, словно по полочкам, а затем мощным потоком хлынули в ее сознание.

Первое, что она узнала о Лерое, было то, что она очень сильно отличается от Солдеи. Что очень удивило Викторию. У них были совершенно разные климатические условия, географические, а также абсолютно разная флора и фауна. Словно это был не параллельный мир, а другая планета.

Климат в Лерое более засушлив. От экватора на три тысячи километров к югу и две с половиной тысячи к северу тянется цепь раскаленных пустынь, которые опоясывают ее кольцом.

Но чем ближе к полюсам, тем богаче флора и фауна. Этому способствует скопление рек, озер и морей. А также, более умеренный климат в этих районах.

На островах расположенных там же и проживает основная часть, обитателей Лерои. Среди которых, есть и разумные существа. Живут они на южном и на северном полюсах. Не подозревая, о существовании друг друга. Так как ни та, ни другая цивилизация еще не достигли уровня, который позволил бы им, осваивать и изучать планету.

"Южане" в данный момент не интересовали Дарэя, поэтому информации о них, было минимум. А вот о "северянах" Вика узнала многое.

Лирийцы так они себя называли, произошли от травоядных животных, по внешнему виду напоминающих летучих мышей. Рост у них был не высокий от метра тридцати сантиметров у женщин и метра сорока у мужчин.

Больше всего понравилось Вике то, что у лирийцев были крылья. Но не с перьями как у птиц, а с перепонками, как у летучих мышей. До локтя руки были сросшимися с крыльями, а ближе к кисти напоминали человеческие. Только пальцев было, не пять, а четыре.

Цвет их кожи был серебристо-серый. У малышей кожа блестела, как зеркало, а у стариков, становилась тусклой и шершавой.

Развитие цивилизации лирийцев, было на первобытном уровне. Весь их мир делился на два главных племени, которые жили на двух самых крупных островах, разделенных большим озером. Одно племя называлось сиолы, другое сиомы.

Название племен, произошло от названия озера, которое их разделяло. Но каждое из племен считало, что только они правильно произносят его название, а другое племя его коверкает.

Остальные малочисленные племена, которые жили на островах поменьше, обязаны были принадлежать или к племени сиолов, или к племени сиомов. Потому, что главные племена постоянно враждовали между собой и всегда нуждались в поддержке извне. Целью их войн, был захват территории противника.

Племя сиолов, было более развито, чем вражеское. Они научились разводить огонь, строить дома из камня, создавали примитивные орудия труда.

Язык лирийцев, был очень скуден. Слова короткие и в большинстве своем схожи по звучанию. При этом, достаточно мелодичен и приятен на слух. Прислушавшись к речи лирийцев, Вика заметила, что в языке много гласных.

Слово Лероя, состояло из двух слов: ле - вода и роя - пустыня, что означало вода в пустыне. Так они представляли свою планету.

Слово лирия, тоже состояло из двух частей: ли - "человек", рия - остров. Что означало островитянин.

Глава 16.

Полет над гнездом лирийца.

На следующий день, когда появился Дарэй, Вика уже свободно могла говорить на языке лирийцев.

- Привет! - сказала она на лирийском.

- Привет! - засмеявшись, ответил Дарэй, - вообще-то учить лирийский было не обязательно.

- Но я же не учила, - удивилась Вика, - знания сами берутся откуда-то. Тебе ли не знать. Кстати, хорошая штука этот визефон. Мне бы в школу такую. За один час всю школьную программу с первого по одиннадцатый можно освоить.

- Насколько мне известно, у тебя и так проблем со школой не было, - улыбнулся Дарэй и снова включил "телевизор".

На экране появилось одно из лирийских племен. Вика уже настолько хорошо в них разбиралась, что даже смогла, определить по набедренным повязкам, что это племя сиомов. Их повязки были из листьев дерева похожего на пальму. А у племени сиолов повязки изготавливались из листьев другого дерева, более темного цвета.

Их вождь, громко кричал, призывая племя в очередной раз идти на войну. Вика видела, на лицах сиомов непривычную решительность. Из общих сведений она знала, что сиомы часто нападали на мелкие племена, но на этот раз, вождь призывал идти войной на своих главных врагов - племя сиолов.

Между главными племенами, войны не было уже несколько лет. За это время сиомы окрепли, изготовили много оружия, пригнали лирийцев из племен поменьше, от чего численность племени резко возросла. Они были готовы к войне, как никогда раньше.

Дарэй внимательно вслушивался в слова вождя.

- Ну и пусть воюют, - удивилась Вика его беспокойству.

- Это мое задание, - вздохнул Дарэй, - мне необходимо отговорить сиомов, воевать. Я вчера просматривал варианты развития событий этой войны, в девяти из десяти случаев последствия будут самые плачевные.

- Но это же их личное дело. Зачем алталеонцам вмешиваться в конфликты лирийцев?

- Потому что они нам, как дети. Это мы их создали, всего лишь сто двадцать лет назад. Скрестили наше ДНК и ДНК местных животных, серпий похожих на ваших летучих мышей. Вообще скрещивали много видов, но этот результат оказался лучшим. И теперь мы в ответе за них.

Вика вспомнила, что когда впервые увидела лирийцев, они сразу напомнили ей летучих мышей.

- И как их отговорить? - спросила она.

- Как раз над этим я и думаю уже второй день.

- А что нельзя просто подойти к вождю сиомов и запретить, ему воевать с сиолами? Или вообще телепортировать его куда-нибудь подальше?

- Вождь сиомов не даст согласие на телепортацию. А телепортировать кого-либо без согласия запрещено законом Алталеона, - возразил Дарэй, - а по поводу просто подойти и объяснить, это можно, но вряд ли мои слова произведут впечатление на Дука, - и, посмотрев на Вику, спросил, - ты же знаешь, что вождя сиомов зовут Дук?

Вика кивнула. Она действительно знала, что вождя сиомов зовут Дук, а сиолов, кажется Крул, подумала она.

- То есть, самое главное произвести впечатление на вождя?

- Лучше вообще на все племя.

- А я могу чем-нибудь помочь? - спросила Вика, с задумчивостью глядя на Дука.

- Нет, - ответил Дарэй, - ничем.

- Мне кажется, у меня есть идея, - сказала она.

Выслушав ее план, Дарэй категорически замотал голой.

- Нет! - это исключено, - тебе больше нельзя превращаться!

Но Вика не отступала.

- Превращаться мне всегда было не трудно. Смотри! - сказала она, и ее кожа быстро начала приобретать серебристо-серый оттенок, как у лирийцев.

- Да уж! - засмеялся Дарэй, - впечатляет, но нет. Больше никаких фокусов.

Вика с еще большим усердием принялась его уговаривать. Они спорили почти час, за это время Вика подробнее разобралась в ситуации и предложила еще несколько идей.

- Я хочу помочь тебе в знак благодарности, - выдвинула она свой главный аргумент, - ты помог мне спасти сестру. Теперь моя очередь ответь тебе тем же.

Дарэй поднялся с дивана и принялся с задумчивым видом ходить по комнате.

- Это можно считать, как приключение, - продолжая перечислять все плюсы своей затеи, сказала Вика, - и задание ты выполнишь.

- Мне нет крайней необходимости его выполнять, - возразил Дарэй, - я могу вообще от него отказаться, просто оно последнее в моей карьере. И для меня его выполнение не более чем дело принципа.

- Почему последнее? - испугалась Вика, решив, что причина в том, что Дарэй отправил ее на Лерою.

- Нет, - замотал головой Дарэй, догадавшись, о чем она подумала, - дело не в тебе и не в задании связанном с тобой. Моя карьера оканчивается уже очень скоро. Причины назвать не могу они личные.

Вика смотрела на алталеонца, не понимая, почему тот улыбается. Ведь это же печально думала она, когда карьера заканчивается.

- Ну, хорошо, - согласился он, - приключения, так приключения. Тогда сделаем так...

Выслушав план Дарэя, Вика закивала головой. Он объяснил ей, что по пути они как раз смогут вытащить из плена одну лирийку. Она тоже воплощенная алталеонка. Дарэй должен был телепортировать ее в Алталеон еще месяц назад, но она, как и Вика, долго не соглашалась из-за ситуации в племени. Несколько дней назад она попала в плен к сиомам и возможно теперь решится возвратиться в Алталеон.

- Надо навестить ее и узнать, - сказал он Вике.

Вика согласно кивнула.

- А вот и сама пленница, - сказал Дарэй, доставая из кармана, крошечный светящийся диск, который он положил на пол в центре комнаты.

И перед Викой возникла проекция лирийки в натуральную величину. Проекция медленно вращалась, по часовой стрелке.

- Такая маленькая! - воскликнула она. - И такая хорошенькая. На ангелочка похожа, - умилялась Виктория.

- Да она одна из самых красивых девушек Лерои. В этом ты легко убедишься, когда увидишь остальных. А это ее голос, - сказал он, нажав на кнопку дистанционного пульта.

Проекция стала что-то говорить. Вика отметила про себя, что голос у лирийки, тоже очень приятный и мелодичный.

Дарэй достал другой диск, и Вика с удивлением увидела проекцию самой себя во весь рост, которая тоже вращалась по часовой стрелке.

- А это зачем? - спросила она.

- Любые изменения в твоей внешности, будут отражаться здесь. Проекция считывает изображение с оригинала через каждые три секунды. И если за это время, твой внешний вид хоть немного измениться, например, вместо джинс и футболки ты решишь надеть платье, то через три секунды твоя проекция тоже будет в платье.

- Но в зеркале, я могу увидеть свою "проекцию" мгновенно и не ждать три секунды, - возразила Вика.

- Так тебе намного легче будет сравнивать себя с лирийкой. Кстати зовут ее Згилао. Но для всех просто Лао. Зги - тайное имя, которое ей дали при культовом обряде.

- Згилао, - задумчиво произнесла Вика. - Это означает бой и удача?

- Молодец, - похвалил Дарэй, - я смотрю, ты хорошо освоила лирийский. Но если не уверена, в своих знаниях, говори сразу. Процедуру с визефоном можно повторить.

Вика пожала плечами.

- Да вроде усвоила, - неуверенно ответила она, - а как проекцию включать, выключать?

- Подойди к ней на расстояние вытянутой руки, начерти в воздухе квадрат, - начал объяснять Дарэй, показывая при этом на собственном примере, - в нем появиться всего три кнопки. - Верхняя для того, чтобы услышать голос проекции, средняя для демонстрации походки и нижняя для демонстрации полета.

Вика сделала все, как сказал Дарэй и нажала на среднюю кнопку. Изображение лирийки остановилось, а затем медленно зашагало вдоль стены. Вика нажала на другую кнопку и проекция начала говорить.

- Здесь главное внешнее сходство, а это твой конек, - объяснял алталеонец, - несовпадение в голосе и походке можно будет списать на плохое самочувствие после плена. Лирийцы очень наивны и доверчивы, как дети и, скорее всего такие мелочи просто не заметят. А вот летать при них я тебе не советую. Вряд ли ты сможешь приобрести хорошие навигационные навыки за столь короткий срок.

Виктория промолчала, подумав про себя, что больше всего в этой авантюре, ее привлекала именно возможность летать. Она вспомнила, как иногда мечтала об этом в детстве. И поэтому, последние его слова пропустила мимо ушей.

Дарэй наблюдал за Викой, с сомнением думая об их плане. Что-то ему подсказывало, что зря они все это затеяли. Ведь он даже не успел составить и просмотреть варианты развития событий, при вмешательстве Вики в этот процесс.

- Мне пора, - сказал он, - если передумаешь до завтрашнего дня ввязываться в эту затею, то ничего страшного. Не бойся, что подведешь меня или что-то в этом роде. Я и сам могу справиться с этими задачами, только времени чуть больше потребуется.

- Я не передумаю, - возмутилась Вика, - мне уже самой интересно посмотреть на живых лирийцев, а не из твоего "телевизора".

- Ну, тогда до завтра, - сказал Дарэй и исчез.

Вика снова слегка вздрогнула.

- Пора уже и привыкнуть, - упрекнула она себя вслух.

Проекции создавали ощущение чьего-то присутствия, что сразу же делало ее жизнь веселее и теперь Вика уже не чувствовала себя одинокой.

На следующий день, быстро позавтракав, Виктория активно приступила к действию. Войдя в центр проекции лирийки, она стала концентрироваться на ее внешнем облике.

Виктория чувствовала, что процесс перевоплощения идет довольно легко. Но, несмотря на это Вика быстро устала, а это означало, что она не плохо поработала. Посмотрев на себя в зеркало, убедилась, что так оно и есть. Изменения были очень значительные.

Через некоторое время, появился Дарэй.

- Привет! - снова сказала она на чистейшем лирийском. Снова отметив про себя, что очень рада его появлению.

- Привет! - ответил Дарэй, тоже на лирийском. - Впечатляет, - разглядывая Вику и кивая головой, добавил он.

Виктория только сейчас посмотрела на свою голограмму, заметив, как она

изменилась. Подойдя поближе и остановив вращение проекции, она стала внимательно изучать изменения, которые были очень явными. При этом она

отметила, что со стороны действительно легче сравнивать, чем с зеркальным

отражением.

Рост стал гораздо ниже. Кожа приобрела сероватый оттенок. Глаза увеличились и немного округлились. А самое главное появились крылья, над которыми она работала более усердно, чем над всем остальным. Правда, ходить с ними, было не очень удобно. Они постоянно цеплялись за все, что ее окружало, особенно когда Вика их расправляла. Из-за чего находящиеся вблизи вещи, стали с грохотом падать, на пол. Но Виктория об этом не жалела. Ну, разве могут пара кружек и разбитый монитор сравниться с крыльями!

Затем еще раз, подробно обсудив с Дарэем весь план, они распрощались. У него были какие-то срочные дела в Алталеоне. Он сказал, что просмотрел несколько вариантов развития событий, но еще не все. Если все варианты окажутся безопасны, то тогда можно будет действовать. Виктория, снова оставшись одна, вдохновленная успехом, продолжила свою метаморфозу.

После часа усердной работы она изменилась до неузнаваемости. Две вращающиеся проекции постепенно становились, все больше похожи друг на друга. Помимо внешности Вика уделяла много внимания голосу и походке. И уже вскоре наступил момент, когда сходство Вики с лирийкой, стало просто абсолютным. Но вот с голосом еще были небольшие проблемы. У Виктории никак не получалось сделать его таким же звонким, как у Лао.

Прорепетировав еще раз походку лирийки, Вика решила, что пришло время

проверить свои крылья. Смогут ли они вообще ее выдержать.

Теперь она поняла, зачем лирийцы строят такие необычные дома. Им нужна большая площадь, чтобы была возможность расправить крылья. Окно, расположенное на высоте четырех метров, служит им еще и дверью. А подоконник, чем-то вроде порога. Внизу лирийцы не делают вход для того, чтобы в их жилище, не могли проникнуть хищники.

Выйдя за пределы своей квартиры, и разогнавшись, благо места для этого было предостаточно, Виктория замахала, своими огромными крыльями. Но, взлетев метра на полтора не выше, не удержалась с непривычки и рухнула на пол. Несмотря на это, первый полет вызвал у нее дикий восторг. Поднявшись на ноги, она вновь разбежалась и взлетела. А затем, снова и снова.

Вскоре Виктория могла уже непрерывно парить, в течение нескольких минут. А после того, как она стала достаточно уверенно чувствовать себя на высоте трех метров, любопытство взяло верх, и она решила подлететь к окну, чтобы наконец-то увидеть, что же твориться за стенами этого здания.

Взлетев и усевшись на подоконник, Вика огляделась. Перед ее глазами стояла чудесная картина - закат солнца на Лерое.

Солнце уже почти полностью село за горизонт, осталась видна только узкая полоска.

Длинные всполохи света, где-то плавно, где-то резко переходили от ало-розового в сине-фиолетовый. Вид был, просто завораживающий.

За свою жизнь, Виктория видела десятки, если не сотни закатов. Этот был похож на многие из них. Но ее все равно охватил бурный восторг видимо оттого, что она понимала, что этот закат не такой, как все. Он из другого мира.

Наглядевшись на закат, Вика решила, как следует оглядеться, пока совсем не стемнело. С другой стороны окна оказался такой же подоконник или скорее балкон без перил. Виктория вышла на него и посмотрела вниз. Балкон был еще горячий от солнца, но быстро остывал.

Здание оказалось почти наполовину врытым в землю и если внутри от окна до пола, было около четырех метров, то снаружи не более двух. Что позволяло ей лучше разглядеть окружающее пространство. Хотя разглядывать особо было нечего. До самого горизонта все было покрыто песком, но справа метрах в пятистах все же виднелась, какая-то растительность. Значит примерно в этом районе, подумала Вика, безжизненная пустыня граничит с пышными джунглями, раскинувшимися по всему северному полюсу.

Глянув последний раз вниз, она уже хотела, было вернуться обратно, не рискуя в такой темноте прогуливаться по незнакомой местности. Но тут Виктория увидела, какие-то странные растения, почти полностью слившиеся по цвету с песком, поэтому она не сразу их заметила. Любопытство, как всегда побороло страх, и она осторожно спикировала вниз.

Растение, которое привлекло ее внимание, одновременно напоминало одуванчик и маленького ежика, свернувшегося в клубок. Оглядевшись, она увидела, что этих ежиков и одуванчиков очень много вокруг, но они ловко маскируются и почти не заметны.

Вика сорвала один экземпляр, чтобы посмотреть его поближе и сильно уколола, безымянный палец. Колючки у этого шарика оказались острее, чем у кактуса. А кровь из ранки, тут же закапала на варварский цветок. Посмотрев на рану, Вика удивилась. Как из такой мелкой царапины может бежать столько крови? Все это, ей сильно не понравилось, и она решила вернуться обратно в "квартиру".

Через пару минут Вика уже сидела в своей комнате. Палец начал болеть и опухать. А кровь, стала бежать еще сильнее. Викторию это, конечно же, не испугало. Она мысленно приказала, чтобы все немедленно зажило. И постепенно все прекратилось. Рана начала быстро затягиваться.

Вика успокоилась и попыталась вспомнить, знает ли она, что-нибудь об этих "одуванчиках". Долго напрягать свою память, ей не пришлось, она довольно быстро вспомнила, что растение это называется - кор, что на языке лирийцев, означает дьявольская колючка. Так как воды в пустыне нет, колючки приспособились питаться кровью животных, случайно забредших в их края. Через свои иголки они впрыскивают в раны яд, от которого кровь животного перестает сворачиваться и льется ручьем на колючки. Через некоторое время у жертвы от яда, нарушается координация движения. Она начинает метаться, задевая при этом еще больше колючек, и затем обессиленная падает в объятия, маленьких кровожадных монстров, которые за несколько часов, высасывают из нее последние соки.

Не очень-то ласково, встретила меня Лероя, подумала Вика, наверное, не к добру это. Единственное утешение, что я здесь не надолго.

Глава 18.

Племя сиолов.

На следующий день Дарэй появился рано утром. Вика рассказала ему о своем вчерашнем приключении. Он посоветовал ей быть предельно осторожной, сказав, что если она забыла все опасные виды растений и животных Лерои, то процедуру с визефоном нужно немедленно повторить. Вика заверила, что такой необходимости нет, и что впредь она будет более внимательна и осторожна.

Еще раз, уточнив некоторые детали плана, они решили, что не стоит больше тянуть время. Пора действовать. Осуществление авантюры было запланировано на вечер.

Весь день Виктория усердно тренировала голос и походку, но все равно не была уверена в полном сходстве с лирийкой.

В последний раз, подробно проинструктировав Вику, Дарэй пожелал ей удачи, выдал набедренную повязку и другую незатейливую одеженку принадлежавшую Лао и телепортировал ее на остров сиолов возле леса.

* * *

Увидев огонь от костра в нескольких десятков метров перед собой, Виктория медленно направилась к нему. Внимательно глядя себе под ноги, потому что ей больше не хотелось, пораниться о какую-нибудь колючку. К тому же она была уверена, что в траве обязательно, прячутся ядовитые насекомые или что-нибудь подобное. Но лететь, она тоже не хотела. Так как боялась что, увидев ее неумелый полет, сиолы сразу же догадаются, что она вовсе не Лао.

Приближаясь к костру, Вика увидела несколько строений, которые в темноте из-за деревьев сначала не заметила. Это были такие же неказистые сооружения, как и то, в котором ей пришлось прожить несколько дней.

Чем меньше расстояния оставалось до костра, тем сильнее становился страх Виктории. В отблесках пламени уже отчетливо стали различаться силуэты

аборигенов. Сиолы услышав шум тяжелой поступи, дружно посмотрели в ее сторону, пытаясь разобрать, кто же это к ним пожаловал.

Когда до пункта назначения осталось всего метров десять, Вика увидела всю поляну целиком, окруженную пышной растительностью. Вокруг огня собрались, наверное, все жители острова. Их было так много, и все они были такие странные, а их детеныши резвились и порхали, словно гигантские бабочки. От волнения у Виктории стали дрожать коленки. Когда они с Дарэем обсуждали план, она и не думала, что будет так страшно.

Чем меньше оставалось до костра, тем медленнее шла Вика. Неожиданно кто-то налетел на нее сбоку и чуть не сшиб.

- Лао, это ты? - услышала Вика чей-то звонкий голос.

- Да, - робко ответила она, посмотрев на первого лирийца, которого встретила. Это был парень еще совсем молодой, судя по гладкой и блестящей коже. Его глаза радостно светились, то ли оттого, что он счастлив был видеть "Лао", то ли он всегда был такой жизнерадостный. Лириец непрерывно пританцовывал вокруг Виктории, слегка помахивая крыльями, но не взлетая.

- А мы, как раз сидим и думаем, как вытащить тебя из плена. И вот ты сама вытащилась. То есть спаслась, - весело сообщил он.

Виктория облегченно вздохнула. Один уже увидел во мне Лао. Это хороший знак, подумала она.

Молодой сиол, схватив ее за руку и потащил к кучке лирийцев, сидевших в стороне от всех. На встречу им поднялся старый сиол по имени Крул. Кажется это вождь племени, подумала Вика.

- Кого ты сюда привел Нол? - грозно спросил старик.

- Это же Лао. Она к нам вернулась, - ответил Нол довольный, что именно он первый ее увидел.

- Я не знаю, кого ты сюда притащил, но Лао здесь нет, - сказал он Нолу и, повернувшись к Вике, грозно зарычал, - отвечай кто ты!

Виктория, еще не привыкшая к лирийской речи, с трудом понимала и вспоминала значение некоторых слов. Но последнюю фразу вождя, она поняла отчетливо.

Он понял, что я вру...

После недолгой паузы Вика все же набралась смелости и фальшивым от волнения голосом, ответила:

- Я Лао.

На этот раз даже Нол засомневался в ее искренности и на всякий случай отодвинулся подальше, наверно чтобы не подумали, что он в сговоре с какой-то шпионкой.

Услышав такую наглую ложь, вождь рассвирепел окончательно.

- Признавайся кто ты! Или я прикажу бросить тебя в костер, а затем связать и утопить в озере!

Такого поворота событий Вика не ожидала. Она смотрела на вождя, не зная, что ответить. Если сказать правду, что она девушка из другого мира, то тогда долгой и мучительной смерти ей точно не избежать. Но если упорно твердить, что она Лао, то может, они все-таки поверят?

Виктория огляделась по сторонам все племя, внимательно наблюдало за этой сценой. Им было любопытно, какое же решение примет вождь, сжечь или утопить самозванку? А может, старый Крул наивно поверит ей?

Как не боялась Виктория, но отступать было поздно. Она скомандовала себе успокоиться и насколько правдоподобно могла, продолжила врать вождю:

- О, великий вождь сиолов. Правитель всей Лерои! Казни меня самой жестокой казнью, какой только пожелаешь. Но прошу тебя только об одном, скажи всем, что ты казнишь Лао. Ведь именно Лао стоит сейчас перед тобой.

К своему счастью Вика вовремя вспомнила, из сведений полученных от визефона, что вождь сиолов несмотря на всю свою мудрость и проницательность очень падок на лесть.

Действительно такой откровенной лести вождь сиолов не слышал, пожалуй, ни разу в своей жизни. И она ему очень понравилась. А самое главное, что сказано

это было в присутствии всего племени. Что делало ее слова еще более ценными в глазах Крула.

Услышав о том, что он правитель всей Лерои, вождь сиолов приосанился и оглядел свое племя, мол, все ли расслышали такое важное заявление? А затем уже гораздо снисходительнее взглянул на Вику, видимо в надежде, услышать еще что-нибудь приятное в свой адрес.

Заметив такие перемены в лице Крула, Виктория поняла, что попала в самую точку. Ей всего лишь оставалось продолжать в том же духе.

- О, наимудрейший из всех вождей. Ни один хитрец не может тебя обмануть. И если бы я не была настоящей Лао, которую ты знал, то никогда бы не осмелилась, назваться этим именем.

Никто из племени, в том числе и сам Крул не поняли всего, что сказала Виктория. Потому что на Лерое не было принято многословно излагать свои мысли. Но зато все поняли самое главное - что их вождь наимудрейший из всех вождей и этого было уже достаточно, чтобы окончательно поверить Виктории в том, что она лирийка по имени Лао.

Все племя одобрительно зашумело, а вождь быстро подобрев, решил, что ему лучше не сомневаться в правдивости сказанного.

- Теперь я знаю, что ты Лао! - торжественно объявил Крул. - Можешь идти на свое место.

Услышав это, Виктория не знала радоваться ей или огорчаться. С одной стороны хорошо, что Крул поверил, а с другой стороны ей, похоже, снова придется врать, ведь она понятия не имеет где ее "место".

Тогда она снова обратилась к Крулу:

- Уважаемый вождь сиолов, - от этих слов, Крул едва не замурлыкал, - пожалуйста, позволь Нолу проводить меня, к моему месту. Злобные сиомы пытали и били меня в плену. И теперь ноги мои хромают, голос охрип, а память ослабела. Поэтому я не смогу самостоятельно, дойти до своего места.

- Нол! Проводи Лао! - строго приказал вождь.

Но Нолу и приказывать не надо было. Он с радостью схватил Викторию за руку и потащил ее к одной из кучек лирийцев. А Вика довольная, что все так замечательно вышло, торопилась за Нолом, не забывая при этом прихрамывать на обе ноги.

Кучка лирийцев, к которой Нол ее привел, оказалась семьей Лао. Вика попыталась сделать вид, что очень рада их видеть и приготовилась к очередному допросу. Но расспрашивать, ее никто не стал, вместо этого глава семейства, предложил ей жареную чугу. Что-то вроде кукурузы, только зерна у нее были темно-синие и очень крупные. А на вкус она была водянистой совершенно пресной и просто ужасной. Но видимо, войдя в образ или от только что пережитого стресса, Вика этого даже не заметила.

Попробовав главное лакомство лирийцев, из глубин памяти Виктории тут же всплыла информация.

Вика вспомнила, что сиолы специально выращивают чугу. Так как лирийцы, произошли от травоядных животных, то питались они исключительно растительной пищей, которую иногда трудно было добывать. Поэтому они научились выращивать полезные и неприхотливые культуры, такие как чуга и ей подобные. Но самое главное, что научила сиолов этому - Лао.

Еще она научила их разводить огонь, готовить на нем еду, строить дома из камня и обмазывать их глиной. И сиолы очень быстро привыкли к этому. Им понравились такие перемены в жизни. Соседние племена стали завидовать им, уважать и даже порой проситься к ним в племя.

Сиолы брали к себе только молодых и здоровых. И со временем численность их племени стала намного превышать численность племени сиомов их злейших врагов. Именно по этой причине сиомы стали опасаться, нападать на сиолов.

Но вождь сиомов был властолюбив и очень жесток. Мечтая править всей Лероей, он вел бесконечные войны с окружающими племенами. Но с годами понимая, что одной силы мало, он решил выкрасть Лао. Зная, о ее необычайно высоком интеллекте и изобретательности, вождь сиомов надеялся, что она поможет ему придумать, как завоевать всю Лерою.

После того, как Лао оказалась в плену у сиомов, племя сиолов раскололось на два лагеря. Одни хотели напасть на врагов, чтобы освободить Лао, а другие, в том числе и вождь, решили, что не стоит жертвовать своими жизнями ради одной пусть даже самой умной лирийки.

Но настоящей причиной было опасение вождя за самого себя. Он был стар и боялся погибнуть в этой войне. Старших сыновей у Крула давно убили и теперь единственным наследником на власть, был его младший сын Нол. Тот самый, который встретил Викторию. Но Нол, был еще слишком молод, чтобы быть вождем и если бы старик умер, то власть захватил бы, кто-нибудь другой. А это неминуемо привело бы к войне внутри племени и возможной гибели семьи вождя. Конечно же, старый Крул не хотел этого допустить, поэтому и позволил сиомам, держать у себя такое сокровище, как Лао.

И когда Вика, превратившаяся в Лао, предстала перед вождем, он долго не мог сообразить хорошо это или плохо для него. Крул боялся, что это какой-то подвох и что враги, специально подослали ее, с целью убить его или Нола. Но затем во время разговора с "Лао" он решил все-таки, что ее возвращение это скорее хорошо и великодушно позволил ей, остаться в племени.

Тем временем Вика общалась с семьей Лао и другими сиолами, которые были очень рады ей, и не скрывали этого. Уловив момент, когда сиолы немного отвлеклись от ее персоны, она отозвала Нола в сторону и рассказала ему о том, что вождь сиомов собирается в ближайшее время, напасть на их племя. А чтобы ему помешать, необходимо заставить его, заключить перемирие. И Вика предложила Нолу простой план действий. Сначала она вернется в плен сиомов, затем под каким-нибудь предлогом выманит их вождя к озеру, где его будет ждать отряд сиолов. Они приведут его к Крулу, который предложит Дуку, заключить мировую и когда тот согласится, сиолы отпустят его.

Нол с удивлением уставился на Вику.

- Но ты же знаешь, что Дук никогда не согласиться на мировую.

- Тогда возьмете его в плен, и будете держать до тех пор, пока не одумается, - ответила она.

Нолу понравился такой план, и он повел Викторию к отцу. Старый Крул внимательно выслушал их и одобрил идею, пообещав при этом, что обязательно поможет ей во всем, если будет необходимость.

Глава 19.

Лао.

Отправившись к краю леса в том же направлении, откуда она еще совсем недавно пришла Вика каждую секунду ожидала, появление Дарэя. Алталеонца нигде не было. Наверное, я рано пришла, подумала Вика.

За лесом находилось озеро, то самое, которое сиолы и сиомы не могли поделить несколько десятилетий. Вика сделала все в точности, как ей сказал Дарэй и, пройдя вдоль берега несколько метров, остановилась в условленном месте.

Дарэй появился через пару минут, а через секунду они уже оказались в каком-то темном помещении.

Постепенно глаза привыкли к темноте, и Виктория разглядела, что находятся они в огромной пещере. Дарэй объяснил, что это и есть та самая пещера, в которой держат Лао. Но в ней очень много ходов и ему нужно понять, в каком направлении телепортироваться, чтобы найти пленницу и не нарваться на сиомов. Он вытащил из кармана какой-то прибор и внимательно, стал изучать схему лабиринтов, изображенную на нем.

Луч маленького фонарика, в руках Дарэя осветил темный, мрачный грот, что позволило Виктории разглядеть его напряженное лицо.

- Нашел, - прошептал он. - Давай руку.

Вика приготовилась к телепортации с нетерпением и легким волнением, ожидая встречи с настоящей Лао. И через секунду они очутились в еще более темном закутке пещеры, слабо освещенным лунным светом. Виктория держала Дарэя за руку, но ей все равно было не по себе от страха. Опять стали мерещиться чудовища и монстры. Недалеко от себя она услышала какой-то шорох.

- Не бойся Вика. Это всего лишь я... Лао, - лирийка вышла из тени, чтобы гости смогли ее разглядеть.

Вика с изумлением, уставилась на нее. Она была уверена, что своим внезапным визитом до смерти перепугают бедняжку. Но лирийка, похоже, и не думала пугаться. К тому же своим приветствием она ясно дала понять, что прекрасно знает своих посетителей. Именно это и удивило Викторию больше всего.

- Откуда ты меня знаешь? - спросила она.

- Дарэй, объясни пожалуйста Вике, откуда я ее знаю. Она сильно волнуется.

- Вообще-то Виктория, ты должна знать об этом. Подробная информация о Лао, была в визефоне.

- Я не помню, - растерянно пожав плечами, призналась Вика.

- Ну, ничего страшного. Попробую коротко объяснить. Дело в том, что Лао обладает очень сильными телепатическими способностями. И поэтому она уже давно о нас знает. И знает, что мы здесь для того, чтобы спасти ее.

- Ты телепат? Первый раз вижу телепата, - с любопытством глядя на Лао, призналась Виктория.

- Да, это редкость, - коротко ответил Дарэй, оглядываясь по сторонам.

- Сиомы, вечером сюда не приходят, - посмотрев на Дарэя, сказала вдруг Лао.

- Еще не успел спросить, а ты уже отвечаешь, - улыбнулся он.

- Дука, нам надо выманить хитростью, - продолжала Лао. - Он мечтает, чтобы я создала для него такое оружие, с помощью которого, он легко победил бы сиолов.

Вход в эту пещеру завален камнем. Я пойду к выходу и попрошу стражников, позвать Дука. А вы пока спрячьтесь вот здесь, - Лао показала на закуток, в дальнем конце пещеры он был отгорожен скалистой стеной. - Главное не забывайте, что у лирийцев очень хороший слух и если Дук вас не увидит, то услышать может запросто.

Убедившись, что гости в безопасности, Лао подошла к выходу своей пещеры. Судя по тому, как долго она шла, Вика сделала вывод, что площадь здесь гораздо больше, чем ей показалось вначале. Подойдя к валуну, который запечатывал вход, Лао громко переговариваясь с кем-то, попросила, чтобы к ней немедленно привели Дука.

Но стражник не очень-то жаждал бежать по ее поручению. Перед тем, как она подошла, он крепко спал и поиски вождя, вовсе не входили в его планы. После долгих пререканий, Лао стала угрожать, что все расскажет Дуку и тот обязательно, прикажет казнить его. Это заявление, убедило стражника и он неохотно, поплелся искать вождя. Но, пройдя несколько метров, снова увалился спать, прямо на полу пещеры решив, что крепкий и здоровый сон ему гораздо важнее чьих-то нелепых приказов.

Лао сразу узнала об этом ведь незатейливые мысли лирийцев, были для нее, открытой книгой и она считывала их еще до того, как они сами понимали, о чем думают. Вернувшись к своим гостям, она объяснила, что по независящим от нее причинам, Дук еще не скоро сюда явится.

Воспользовавшись тем, что у них много свободного времени, Виктория решила получше познакомиться с Лао и узнать, как и почему ее похитили.

- Сначала сиомы схватили Нола, - начала рассказывать Лао, - сына вождя сиолов ты с ним знакома. Это произошло на острове Муто, где живет дружественное нам племя. Нол находился там по поручению Крула с целью наладить торговлю между племенами. В это же время на остров прилетели несколько сиомов. Их решение напасть на Нола, было спонтанным. Никто этого не планировал, иначе я бы предупредила Нола.

Крул, был в ярости и собирался пойти войной на сиомов ведь Нол - это самое дорогое, что у него есть. Но я уговорила его, пойти к сиомам на переговоры, с предложением обменять Нола на меня.

Все знали, что сиомы с радостью согласятся на это. Потому что, уже многократно пытались похитить меня, но у них ничего не получалось. Ведь я всегда заранее знала, обо всех их намерениях тайных и явных.

И вот, наконец, мечта Дука сбылась. Я сама пришла проситься к нему в плен. Сиомы, быстро обменяли нас с Нолом и заточили меня в самую глубокую из своих пещер. А затем Дук сказал, что если я не придумаю для него оружие или хитрый план, которой погубит всех сиолов, то он убьет меня через неделю. А потом и всю мою семью. Но на следующий день, в Лерою прибыли вы и я поняла, что меня спасут. Оставалось, только тянуть время.

На мое счастье мать Дука решила, что если он жениться на мне, то тогда и так все племена, будут у его ног и ему, даже воевать не придется. Эта идея очень понравилась Дуку, и он решил, что женитьба и война вовсе не помеха друг другу. Грезя о будущей власти, он даже не удосужился сообщить мне, что теперь я являюсь его невестой. Эту новость я узнала привычным для себя способом - телепатически. С того дня моей жизни больше не угрожала опасность быть казненной. Более того, Дук приказал перевести меня из тесного, сырого грота в эту просторную пещеру, что для меня было очень важно. Ведь в том гроте я сама еле помещалась, а уж вы-то

точно туда не вместились бы. И тогда наш план вообще мог сорваться.

- А почему племена сиолов и сиомов так заинтересованы, чтобы ты непременно, была на их стороне? - удивилась Вика.

- Потому что, - вмешался Дарэй, - у Лао врожденные телепатические способности и очень высокий интеллект. Именно эти качества и помогли ей выжить в племени сиолов.

Раньше у них был другой вождь такой же тупой и жестокий, как Дук. Он ненавидел семью Лао и всегда боялся, что ее отец, которого уважало все племя, станет вождем вместо него. И однажды подговорив кого-то из своих приятелей, они ночью напали и убили отца Лао, а затем и ее старших братьев. Лао тогда была слишком маленькая. Она пыталась предупредить об опасности, но ее никто не слушал. А когда поняли, что она была права, было уже поздно.

Через некоторое время старый вождь решил, что теперь уже Крул, покушается на его власть. Но на этот раз Крул, поверил предупреждениям Лао, о грозящей ему опасности и тщательно подготовился к встрече с убийцами. Небольшая потасовка, возникшая между ними, привела к тому, что старый вождь был ранен, а затем и свергнут по решению племени. Новым вождем стал Крул, который был очень благодарен Лао за свое спасение.

После этого, маленькая Лао стала пользоваться большим почетом и уважением в племени. Она всегда стала предупреждать, о предстоящей опасности и с тех пор сиолы стали неуязвимы.

Кроме того, Лао научила их строить дома, шить одежду, считать и некоторых даже писать. Причем алфавит и цифры Лао придумала сама и теперь самые образованные сиолы, могут даже написать свое имя. Значительно, подняв уровень жизни, в своем племени она, конечно же, стала очень важным персонажем для них.

Весть о девушке по имени Лао быстро разнеслась по всем островам. Многие племена стали подумывать о том, как переманить ее на свою сторону. А вождь сиомов вообще решил, что если ему не удастся взять Лао в плен, то нужно просто убить ее. Но Дуку, как ты уже знаешь, очень долго не удавалось, схватить Лао и только после нападения на Нола, он смог осуществить свой коварный план.

- Но разве Дук не понимал, что похитить Лао практически невозможно, потому что, она телепат? - спросила Вика.

- Дело в том, что лирийцы не вдаются в подробности, откуда Лао знает что-либо. Для себя они решили, что она просто умнее других и этого объяснения им вполне достаточно. А Лао никогда не говорила им, что способна читать чужие мысли, чтобы не вызвать у дикарей суеверных страхов. Поэтому ни один лириец, даже не догадывается о ее способностях.

Проболтав всю ночь, Виктория заметила, что стало светать.

- Скоро придет Дук, - сообщила Лао. - Я уже чувствую его приближение. Так что, вам лучше спрятаться.

Вика считала это немного унизительным для себя, полагая, что раз она от кого-то прячется, значит боится его, хотя на самом деле, ни капли не боялась Дука. Но чтобы не сорвать план, молча удалилась в убежище.

Через несколько минут Вика и Дарэй услышали громкую ругань Дука. А затем грохот, с которым стражники пытались оттащить камень, закрывающий вход в пещеру. С каждой попыткой они отодвигали его, всего лишь на несколько сантиметров, как будто издевались над Дуком, который громко кряхтел, стараясь протиснуться вовнутрь. Как только ему это удалось исполнительные стражники, моментально задвинули камень обратно.

- Болваны! - заорал на них Дук. - Немедленно откройте! Сколько раз я вам говорил, что меня закрывать нельзя!

"Забывчивые" слуги, тут же принялись, исправлять свою ошибку. Дук немного угомонился и хромая, направился в сторону Лао.

- Придурки! - ворчал он. - Каждый день одно и то же!

И снова подбежав к выходу, заорал:

- Если еще раз такое повториться, прикажу вас обоих казнить!

Стражники ничего не ответили, но камень стали оттаскивать гораздо проворнее.

Дук снова вернулся к своей пленнице. Он был явно не в духе и при каждом шаге из его груди, вырывался негромкий рык. Медленно описывая круги вокруг Лао, он напряженно о чем-то думал.

- Забыл, зачем пришел? - спросила она.

Дук свирепо зыркнул на нее, но промолчал.

- Наверное, ты хочешь узнать, придумала ли я оружие, против сиолов?

Вождь остановился, как вкопанный.

- Придумала?!

- Его не надо придумывать, - ответила Лао. - Оно уже существует.

- Дыа? - удивился Дук, обшаривая маленькими глазками пещеру. - А где же оно? Что-то, я его не вижу.

- Оружие не в пещере. Оно спрятано в надежном месте, о котором знаю только я. Оружие, было создано по приказу Крула, он хотел напасть на твое племя и захватить остров. Но, я помешала им в этом, выкрав его и хорошенько спрятав.

Дук, удивленно уставился на Лао.

- Крул, хотел напасть на мое племя?! И ты молчала?! Показывай немедленно, где спрятала оружие! Теперь-то я покажу этим сиолам, кто хозяин в Лерое! И как воевать с великим Дуком! Сейчас я возьму своих лучших воинов, и мы сегодня же, пойдем войной на Крула, - в предвкушении победы, Дук ликуя и что-то напевая, стал пританцовывать вокруг камня, на котором сидела Лао.

- У оружия есть секрет. Им может пользоваться только тот, кто его знает. Если ты возьмешь с собой воинов, они узнают секрет, нападут на тебя и отнимут оружие. Ведь ты уже старый, любой из них легко может справиться с тобой.

Дук ничего не ответил. Лао уже знала, что он задумался над ее словами. Но вида при этом не подавал. Она попала в самую точку. Своих соплеменников Дук боялся не меньше, а иногда и больше, чем злейших врагов сиолов. В каждом из них он видел претендента на свою власть. Поэтому ему ничего больше не оставалось, как согласиться с Лао.

- Веди меня туда немедленно! - грубо приказал он.

Лао молча поднялась со своего камня и направилась к выходу. Дук сердито поплелся за ней, прихрамывая на одну ногу. Не дожидаясь его лирийка, ловко проскочила мимо стражников и их валуна, с которым они демонстративно стали возиться, едва услышав шаги вождя. Проходя, Дук приказал им оставить свой пост, так как Лао теперь освобождена. Те от радости бросились бежать со всех ног, чуть не сбив при этом и самого Дука, и Лао.

- Придурки! - заорал он им в след, - сегодня же прикажу вас казнить!

Дук всегда был жесток и раздражителен, но после того, как его главные враги сиолы, стали пользоваться большим уважением среди других племен, о котором он и мечтать, не смел, его уже привычная для всех жестокость, переросла в крайнюю свирепость. Все его провалы, в военных операциях, против соседних племен заканчивались тем что, вернувшись на остров со своими воинами и слугами, он устраивал показательные казни.

Переказнив, за несколько лет, треть своего племени, особенно мужскую его часть, до него наконец-то дошло, что теперь ему с сиолами и подавно не совладать. У тех за счет притока лирийцев из других племен, количество жителей на острове, постоянно увеличивалось. У него же благодаря бесчисленным казням резко уменьшалось. Как только Дука осенила эта мысль, казни внутри племени прекратились и не возобновлялись уже долгое время. Поэтому стражники, чуть не сбившие его с ног не приняли всерьез угрозу вождя.

Глава 20.

Прощание с Нолом.

Ковыляя вслед за Лао, Дук подумал о том, что впервые за долгие годы у него появилась возможность, отомстить ненавистным сиолам и восстановить

"справедливость". Постепенно от этой мысли настроение у Дука поднялось,

прихрамывать он начал намного бодрее. И несколько раз его даже посетила

мысль, что неплохо было бы отблагодарить Лао за ее помощь. Сообщив ей, что скоро она станет его женой. Вот тут-то она точно обрадуется и поймет, что не зря помогла мне.

Выйдя из пещеры, они двинулись в сторону озера. Добираться пришлось пешком, лететь они не могли, крылья Дука были ободраны в бесконечных боях.

Идти до места, где Лао, якобы спрятала оружие, было еще достаточно далеко и ей безумно хотелось взлететь, во-первых, так было бы быстрее, а во-вторых, сидя в темнице, она только об этом и мечтала. Но Дук угадал ее намерение и крепко вцепился в свою пленницу.

Пройдя лишь небольшую часть пути, вождь явно выдохся. Его хромая нога - тоже результат боевого ранения, стала сильно подворачиваться, и тогда он решил, опереться на свою спутницу, как на посох. От такой тяжести Лао, чуть не переломилась пополам, ведь Дук был намного выше и толще ее. К тому же в плену ее частенько забывали кормить, и сил у бедной лирийки едва хватало, чтобы самой доплестись. От этого, их передвижение значительно замедлилось, и до озера они добирались, чуть ли не ползком.

- Не могла поближе зарыть?! - ворчал Дук. - Моя нога, уже совсем не шевелиться!

Лао ничего не ответила. Она уже знала, что их поджидает небольшой отряд сиолов, поэтому ругань и ворчание Дука, были сейчас очень кстати. И Дук, конечно же, ее не подвел. Он ворчал, ругался и угрожал, не переставая. А через несколько метров Лао мысленно уловила, что сиолы его услышали и пошли им на встречу.

Скрываясь за деревьями, ее соплеменники медленно начали окружать их. Дальше идти не было смысла и Лао, скинув тяжелую лапу Дука, со своего плеча выдохнула:

- Все пришли.

Как только она это произнесла, из-за деревьев повыскакивали сиолы. Увидев их, Дук забыл о больной ноге и вихрем помчался вдоль берега. Но сиолы, легко перелетев через него, догнали старого хитреца, сбили с ног и связали ему руки.

- Чего стоишь дура?! - снова заорал он на Лао.

Она медленно подошла к нему.

- Смотрю на тебя и никак не могу понять, чего же в тебе все-таки больше злости или тупости? Оружия никакого нет, и никогда не было. Я специально заманила тебя сюда. И теперь твоя очередь сидеть в плену, если не согласишься на наши условия.

- Ах ты, грязная лгунья! А я еще, собирался жениться на тебе! Но теперь тебе ни за что, не удастся заполучить меня!

Лао ничего не ответила, ведь такому существу, как Дук бесполезно объяснять, что любая лирийка предпочла бы скорее умереть, чем выйти за него замуж. Он ее молчание истолковал по-своему, решив, что она теперь день и ночь, будет рыдать, придумывая, как бы вернуть его обратно.

Одним из сиолов принимавших участие в операции по захвату в плен, орущего и брыкающегося Дука был Нол.

Лао тихо позвала его и Нол, весело подскочив к ней, воскликнул:

- Лао ты молодец! Мы вообще-то думали, что у тебя не получиться. Ведь Дук такой недоверчивый.

- Нол, - прервала его рассуждения Лао, - мне нужно сказать тебе кое-что важное. Скоро ты станешь вождем сиолов, а затем и правителем всей Лерои. Я знаю, что ты никогда даже не думал об этом, но это будет именно так.

Для всех лирийцев твое правление станет очень важным событием. Их жизнь изменится. Ты станешь лучшим вождем из всех, какие только были до тебя.

Жениться тебе, советую на Илве, когда она подрастет и полюбит тебя. С ней ты будешь очень счастлив. А теперь прощай! - сказала Лао, чмокнула его в щечку и резко взмыв вверх, полетела к центру озера.

Нол растерялся от неожиданности и смотрел ей в след, совершенно не понимая, что происходит. А Лао не оглядываясь на Нола, улетала все дальше и дальше от берега. Все знали, что там находится маленький островок, на котором любят прятаться, юные лирийцы. Если в семье неожиданно пропадают дети, то искать их начинают, именно с этого островка, где обычно и находят. Он удобен тем, что долететь до него могут, даже малыши, но с берега совершенно не видно, есть там кто-нибудь или нет из-за густой растительности.

По направлению полета Лао Нол понял, что летит она на островок. Но зачем? Очередная безумная идея?

Нол стоял в нерешительности. Лететь следом за ней? Или помочь своим соплеменникам дотащить Дука? Который извивался в их руках так сильно, что со стороны казалось, будто он тащит их в плен, а не они его.

Постояв еще немного в раздумье, он решил, полететь вслед за Лао, чтобы узнать, что она задумала. Но, подлетая к острову, Нол всерьез забеспокоился. Сверху островок просматривался, очень хорошо и лириец видел, что на нем никого нет. Приземлившись, он решил, обшарить всю растительность, может Лао уснула и ее не видно, надеялся Нол. Но, к сожалению, кроме парочки мелких зверюшек, видимо принесенных сюда малышами, он ничего больше не обнаружил. А может, она не долетела, упала в воду и утонула? Нол и сам понимал, что это глупость. Он увидел бы это с берега. Но объяснить себе, куда же делась Лао, он не мог, поэтому самые нелепые мысли лезли ему в голову одна за другой.

Поднявшись над озером, он кругами стал летать, вглядываясь в воду и вдаль, но ничего нового не заметив, вернулся на берег к своему отряду. Оглянувшись, последний раз по сторонам, все еще надеясь увидеть Лао и услышать от нее, что это была просто шутка, Нол вдруг отчетливо осознал, что искать ее бесполезно. Он больше никогда ее не увидит.

Эта мысль поразила его настолько, что если бы он узнал, например, что все его племя погибло, то удивился бы гораздо меньше.

Сиолы боготворили Лао, а Нол наверное больше всех. Ему казалось, что она может все, и он почему-то был уверен, что она вечная. Что со временем он и все остальные постареют и умрут, а Лао всегда будет охранять и защищать сиолов или вообще всех лирийцев. Даже когда она была в плену, Нол твердо знал, что ничего плохого с ней не случиться и Лао обязательно вернется к ним...

Потрясенный и огорченный он пролетел, мимо своего отряда молча, ничего не ответив на их расспросы.

Вернувшись в племя Нол рассказал своему отцу о случившемся. Старый Крул, попытался сначала убедить сына, что Лао обязательно вернется, но Нол пересказал ему последние слова Лао, которые явно были прощальными. Вождь долго думал, а затем, глубоко вздохнув, произнес:

- Лао всегда была непостижима для любого лирийца. Даже мы и ее семья, так и не поняли Лао до конца. Ее уход, наверное, станет для всех такой же тайной и загадкой, какой была она сама.

Вдали послышалась ругань Дука, это отвлекло вождя и Нола от мрачных мыслей.

- Кажется, им все еще нужна помощь. Старый Дук, оказался на редкость неугомонным, - сказал Нол.

- Соберите побольше народу и ведите его ко мне, - приказал вождь.

Через некоторое время толпа сиолов принесла Дука на руках и аккуратно поставила его перед Крулом.

Вожди пристально и с любопытством уставились друг на друга. За всю свою жизнь лицом к лицу они виделись, только один раз в далеком детстве и уже тогда между ними возникла сильнейшая неприязнь.

Во время войн, которые устраивал Дук, они тоже не встречались, так как вождь сиомов, чаще всего предпочитал управлять своим отрядом издалека, не мешая по его словам, своим воинам действовать самостоятельно.

Племя с любопытством наблюдало за немой сценой. И каждый сиол невольно сравнивал вождей, приходя к выводу, что Крул намного симпатичнее Дука.

Не смотря на то, что они были ровесниками, вождь сиолов был все еще строен, подтянут и весь его внешний вид излучал благородство. Вождь сиомов наоборот, был толстый, кожа на редкость шершавая и местами, даже свисала клочьями. Но неприятней всего, был его взгляд - тупой и жестокий.

- Давненько я тебя не видел старый вонючка, - нарушив затянувшееся молчание, прохрипел Дук.

- Присаживайся к моему столу. Поешь с дороги, - пригласил его Крул.

- Что?! - взревел Дук. - Чтобы я! Потомственный сиом, притронулся к твоей поганой жратве?!

- Жратва у нас с тобой одинаковая. Все лирийцы, такую едят, - ответил ему Крул. - Помню в детстве, ты и рыгзами (насекомые вроде тараканов) не брезговал. А теперь тебе чуга, не по душе стала? Ну, кормить насильно не буду. А вот в новом жилище поселиться тебе придется, даже если оно опять, окажется не в твоем вкусе. Отведите его, - приказал Крул.

Отряд снова подхватил Дука, орущего и угрожающего. Жить ему теперь предстояло в одом из домов, который сиолы совсем недавно построили для себя.

Глава 21.

Окно в прошлое.

Попрощавшись с Нолом на берегу озера, Лао полетела на островок, где ее ждал Дарэй. Как только она приземлилась, он телепортировал ее в здание, где находилась "квартира" Виктории и она сама.

- Давно я здесь не была, - оглядевшись, сказала Лао. - Этот дом мы построили одним из первых, но никто в нем никогда не жил, потому что он находится на нейтральной территории между островами сиолов и сиомов. Когда Дук узнал об этом доме, то заявил, что жить здесь, никому не даст. Своим соплеменникам он тоже не позволил, сюда заселиться. Хотя многие были не против, так как здесь гораздо удобнее, чем в пещерах. Но ослушаться Дука, никто не решился и с тех пор здание пустует.

Виктории очень интересно было послушать о зловредности Дука, действительно таких вредин она еще не встречала. Когда лирийка рассказывала о своей жизни, Вика с любопытством ее разглядывала, даже любовалась. Конечно по меркам людей, лирийцы считались бы далеко не самыми привлекательными существами, но симпатию Вики вызвала вовсе не внешность Лао. Она чувствовала в Лао, что-то родное, очень знакомое, словно она была ее сестра. Нет, не Маша, что-то другое. С Машей, они были долгое время похожи внешне, но никогда по характеру. А с Лао, Вика почувствовала именно родство душ.

Вспомнив слова Дарэя, что Лао тоже алталеонка, Вика спросила, помнит ли она что-нибудь из жизни в Алталеоне. Добавив при этом, что сама она не помнит ничего вообще. И долго не могла поверить словам Дарэя, когда тот рассказывал ей, что она из другого мира.

- Нет, о жизни в Алталеоне я тоже ничего не помню, - ответила Лао. - О нем я тоже узнала от Дарэя. Но мне легче было поверить, потому что когда он рассказывал, я читала его мысли и понимала, что он не лжет.

Они еще долго болтали, словно лучшие подруги, которые давно не виделись. Дарэй не мешал им, удалившись в другую комнату, где он решил посмотреть хронозапись встречи Вики с племенем лирийцев и их вождем Крулом.

- Здорово я тебя скопировала? - радостно спросила Вика у Лао и, потянув ее за руку, поставила рядом с собой перед зеркалом.

Вообще, если приглядеться, то различия были и достаточно серьезные. Рост у Вики был сантиметра на три-четыре выше, чем у настоящей Лао и крылья больше, черты лица немного разные, наверно именно поэтому, догадалась Вика, Крул не хотел ее признавать. Хотя, на проекцию лирийки Вике еще вчера казалось, что она походила идеально.

Лао смотрела на себя и Вику в зеркало, как зачарованная. Раньше она видела свое отражение только в воде.

- Я даже не знала, что так похожа на маму, - удивилась Лао, - как будто она смотрит на меня.

Вика видела мать Лао, когда была в племени, но разглядеть ее не успела и на слова лирийки только пожала плечами.

- Пойдем, я тебе твою проекцию покажу, - предложила Вика, потянув Лао за руку.

Обе проекции и Вики, и Лао стояли посреди зала.

- Вот, как я выгляжу на самом деле, - махнув рукой на свою проекцию, сказала Вика, - а это ты, - добавила она и начертила квадрат в воздухе, в котором появились три кнопки, - хочешь послушать свой голос? - спросила она и нажала на верхнюю кнопку.

Проекция начала говорить на лирийском языке отдельные слова и фразы. Лао засмеялась.

- А вот, как ты ходишь, - нажав на среднюю кнопку, сказала Вика.

Проекция двинулась с места и стала ходить по комнате вокруг них, словно третья сестра-близнец.

- Ничего себе! - удивилась Лао, даже немного испугавшись.

- Полет показать здесь не получится, - сказала Вика, закрывая квадрат, - места мало. Надо наружу выходить.

Лао подошла к проекции Вики и с любопытством стала разглядывать. Проекция была одета в школьную форму и стояла на одной ноге, другая была согнута в колене. Одна рука вдоль тела, другая на талии.

- Это и есть раса солдов? - спросила Лао.

- Да.

- Такие высокие. И совсем другие, не такие как мы. И крыльев нет. Вы на алталеонцев похожи, - сделала она заключительный вывод.

- Не знаю, - пожала плечами Вика, - я кроме Дарэя никого не видела. Может, это он на солдов похож, а все остальные на лирийцев, - улыбнулась Вика, - у меня даже не было времени поговорить с ним об Алталеоне. Он постоянно исчезает по своим делам.

- Я тоже, мало чего знаю. Иногда только обрывки мыслей удается уловить. Дарэй сейчас очень обеспокоен, выполнением своих последних заданий.

- А почему последних? Ты не знаешь? Он мне так и не ответил, когда я его спросила.

- Не знаю, - сказала Лао, - он всегда отгоняет эти мысли от себя, мне кажется, его ждет какое-то важное событие, которому он и рад, и не рад одновременно.

Выглянув в коридор, Вика увидела приоткрытую дверь в свою комнату. Дарэй все еще смотрел "телевизор".

- Пойдем, я тебе "квартиру" покажу, правда немного ты уже видела, - предложила Вика, взяв Лао за руку и вернувшись к порогу, начала показывать ей все достопримечательности. - Это прихожая. Здесь шкаф для одежды и обуви. Это зеркало, светильник, - осторожно помахивая крыльями, перечисляла Вика с детства знакомые ей предметы. - Направо кухня. Это плита, раковина, шкафы для посуды, холодильник, стол и стулья.

Лао, с большим интересом разглядывала интерьер.

- Так необычно, - сказала она после того, как все посмотрела. И взяв в руки, одну из тарелок, украшенную мелкими цветочками, задумчиво произнесла, - неужели лирийцы, тоже когда-нибудь научаться делать такие вещи?

- Конечно, научаться. Ведь и солды, когда-то жили в пещерах, а теперь у нас есть телевидение, интернет, самолеты, ракеты.

Затем Вика по порядку показала Лао все комнаты, подробно рассказывая обо всем, что попадалось им на глаза.

Лирийка искренне удивлялась, и восхищалась увиденному, что приводило Вику в неописуемый восторг. Она бегала вокруг Лао, объясняя, как горят лампы, работает компьютер, бежит вода из крана. И, наконец, когда гостья уже все пересмотрела, Вика подвела ее к кухонному окну, выходившему во двор.

Отдернув штору, она торжественно указала, на открывшийся вид. Погода за окном была солнечная, но еще довольно прохладная. Дети в теплых куртках играли в футбол. Мамаши качали малышей на качелях. Бабушки сидевшие на лавочке, судя по суровым лицам, обсуждали последние сплетни.

Неожиданно Вика изменилась в лице и уставилась в одну точку. Этой точкой, оказались подростки, которые шли через двор к беседке. Увидев их, Виктория потеряла дар речи, забыв о Лао, Дарэе и о том, где она сейчас находится.

В компании подростков было трое парней, в которых она узнала своих одноклассников и две девушки. Одна из них была ее лучшей подругой Наташкой Белозерской, а другая Машей.

Молодежь расселась на скамейки вокруг столика под грибком. Парни о чем-то беззаботно беседовали. Наташа, судя по жестам время от времени, что-то категорично заявляла. Только Маша сидела отрешенно. Задумчиво, глядя перед собой. Вдруг она резко подняла голову и посмотрела на окно где стояла сестра. Сердце у Виктории ухнуло и застучало еще быстрее, она готова была поклясться, что Маша смотрит именно на нее. Радостно выкрикивая ее имя, Вика торопливо начала открывать оконную створку.

На кухню тихо зашел Дарэй.

- Вика не сходи с ума! Ее там нет, - не успел он договорить, как окно, уже было распахнуто.

И вместо уютного дворика, перед Викторией, распростерлись серые стены, лирийской архитектуры.

- Я же говорил тебе это как телевидение. Ты их видишь, а они тебя нет, - словно оправдываясь, сказал Дарэй.

- Да, конечно... просто я забыла, - тихо прошептала Вика, закрывая окно и не отрывая при этом взгляда от подростков.

Лао, молча наблюдавшая за Викой, неожиданно спросила:

- Хочешь узнать, о чем она думает?

Вика удивленно посмотрела на нее.

- Лао ты, наверное, не поняла. Маша находиться в Солдее, - и вздохнув, добавила, - это очень далеко отсюда.

Лао, ничего ей не ответила. Повернулась к окну и снова, стала изучать Машу:

- Она влюбилась, - через некоторое время сказала Лао.

- Что?! Как это?!

- Ты его хорошо знаешь.

- Да? А как его зовут? - спросила Виктория.

- Ма-к-с, - по слогам, произнесла Лао, - она все время повторяет его имя.

- Макс! - рассмеялась Виктория. - Маша влюблена в Колесникова?!

Хотя, учитывая влюбчивость Маши это совсем не удивительно, подумала Вика. Маша всегда влюблялась в красавчиков. А Макс к тому же еще и обаятельный. Затем она вспомнила, как на похоронах Макс и Маша стояли в обнимку. Надеюсь, что влюбленность будет взаимной, грустно улыбнувшись, подумала она.

- А ты действительно сильный телепат, - обернувшись к лирийке, сказала Виктория. - Я думала, что ты можешь читать только мысли лирийцев.

Подростки сидевшие на скамейке в беседке, поднялись и куда-то побрели. Вика долго глядела им в след. Спрашивать у Лао, куда они держат путь, Виктория не стала.

- А где Дарэй? - оглянувшись, Вика обнаружила, что на кухне его уже нет.

- В гостиной, - ответила Лао.

Сидя на диване в гостиной, Дарэй разглядывал каталог с модными вещами. Такие каталоги каждый месяц присылали по почте. Немного расстроенная от увиденного в окне, Вика молча села на диван, рядом с Дарэем.

- Завтра завершаем план и телепортируемся в Алталеон? - спросила Вика, обратившись к нему.

- Нет, - вздохнув, ответил алталеонец, - мы телепортируемся в Алталеон завтра вечером, а завершение плана отменяется. Я посмотрел хронозапись твоей встречи с Крулом, все пошло по негативному варианту.

- Это как? - не понимая о чем, он говорит, спросила Вика.

- Я не успел посмотреть все варианты развития событий, когда был в Алталеоне. Те, которые я видел, были вполне благополучными. Там тебя всегда встречали в племени с распростертыми объятиями, в том числе и Крул. На самом же деле вышло все наоборот. Он действительно мог тебя казнить.

- Но ничего ужасного не случилось. Никто никого не казнил, - возразила Вика.

- У меня нет возможности проверить именно этот вариант развития событий. Разрешение о доступе к этим данным дают жрецы. И чтобы снова их получить, я должен буду рассказать жрецам, что ты здесь.

- Но те варианты, благополучного развития ты же как-то посмотрел.

- Я получил их нелегально. Долго объяснять, как это делается. Но снова получить их тем же способом у меня не получится.

- И что теперь делать? - растерялась Вика.

- Как раз таки ничего. Можешь уже сегодня превращаться в прежнюю Викторию и завтра я тебя и Лао телепортирую в Алталеон.

- Но сиомы нападут на нас, - тихо возразила Лао, услышав их разговор.

- Пока Дук будет сидеть взаперти, войны не будет, - ответил Дарэй.

- Но ты же сам говорил, что Сейс который давно претендует на власть вместо Дука, пойдет войной на сиолов. И если ничего не предпринять, то среди моего племени будет много жертв, в том числе и вся моя семья, - чуть не плача сказала Лао.

Дарэй глубоко вздохнул. Лао еще два месяца назад считала его мысли о войне племен. О которой он узнал, когда готовился к заданию. После этого, она долго допытывалась у него о какой, войне он все время думает. Дарэй спросил у жрецов, можно ли рассказать Лао о войне, те разрешили, и он подробно рассказал лирийке, какое не завидное будущее ожидает Лерою, если ничего не предпринять.

- Да это так, - согласился он, - но я не могу рисковать вами.

- Но в чем риск? - спросила Вика, - осталось самое простое, произвести на лирийцев неизгладимое впечатление.

- Пожалуйста, Дарэй, - обратилась к нему Лао, - я не хочу, чтобы погибла моя семья. Если есть хоть один шанс предотвратить войну, разреши нам его использовать.

- Нет, - покачал головой Дарэй, - я не знаю, чем это может закончиться, и не могу больше рисковать.

- Дарэй пожалуйста, - умоляла его Лао, - я не смогу спокойно телепортироваться зная, что моя семья в опасности.

Больше часа потребовалось Лао и Вике, чтобы уговорить Дарэя.

- Ну, хорошо, - нехотя согласился он, - но чтобы все было четко, как задумали. Никакой импровизации.

Вика согласно закивала головой.

- Пойдемте, я вас угощу чем-нибудь, - предложила она.

- Спасибо я не голоден, - отказался Дарэй, - к тому же мне пора. Встретимся завтра утром, - немного сердито сказал он и исчез.

- Дарэй расстроен, - вздохнула Лао.

Вика кивнула в ответ, - но не можем же мы оставить твою семью и племя в беде. Я на твоем месте поступила бы точно так же. И рассказала ей про Машу.

Лирийка с большим интересом выслушала рассказ.

- Надо же, а я даже не знала, удивилась она. Я улавливала какие-то обрывки мыслей, но не понимала, что это связано с тобой. Вообще-то я и тебя тогда еще не знала.

- Дарэй, такой хороший, - вздохнула Вика и повела Лао на кухню, - всегда помогает. Надеюсь, я не подведу его завтра.

И торжественно усадив Лао за стол, она с озадаченным видом встала у раскрытого холодильника. Так как лирийцы были вегетарианцами предлагать ей колбасу, курицу-гриль или яичницу было бы крайне не разумно.

- У меня с собой чуга, - сказала Лао, она там, в зале в пакете. Ее Дарэй, принес.

- Чуга? - фыркнула Вика, - как вы ее едите? Она ужасная. Попробуй лучше нашу еду, - предложила она, вымыла и выложила перед лирийкой все фрукты, которые были в холодильнике. Зеленые яблоки, груши, виноград, финики и киви. Лирийка попробовала все по чуть-чуть.

- Они такие приторно-сладкие, - засмеялась Лао, - как можно их есть? Ну, вот это еще вроде съедобное, - показав на зеленое яблоко, добавила она.

- Я из всего этого тоже больше всего люблю зеленые яблоки, - засмеялась в ответ Вика, - на это тебе, а это мне. - Я когда смотрю на тебя, мне кажется, что мы были сестрами в Алталеоне, - жуя яблоко, сказала она.

- Мне тоже, - кивнула в ответ Лао, - скоро узнаем.

- А почему Дарэй ничего не рассказывает нам, как мы жили там?

- Я спрашивала его раньше, но он говорит, что и сам про нас ничего не знает. Ему дают информацию только связанную с заданием ничего больше.

- Понятно, - ответила Вика, - мне иногда так страшно туда отправляться, а иногда наоборот любопытно. Там наверно вообще все по-другому, не как в мире людей.

Лао кивнула в ответ.

- Там хорошо, - сказала она, - Дарэю Алталеон очень нравиться.

- А я все равно буду скучать по миру людей, - вздохнув, сказала Вика, - да и ты наверно тоже будешь скучать по Лерои.

- Конечно, - ответила Лао, - и переживать за семью и племя.

- Может нам можно будет как-нибудь их навещать? Как ты думаешь? - спросила Вика.

- Дарэй говорил, что со временем можно будет. Если сами захотим. Потому что мы забудем про них.

- Мне он тоже говорил, что я забуду про мир людей, как страшный сон, - вспомнила Вика, - но я тогда подумала, что он просто пошутил.

- Не пошутил. Мне он то же самое говорил.

Они болтали целый вечер и не могли наговориться. Потом Вика уложила Лао спать в Машиной комнате, а сама отправилась в свою, репетирую про себя завтрашнюю речь.

Глава 22.

Последнее предупреждение.

Проснувшись рано утром, Вика залезла на стул, снова репетируя пылкую речь, которую она собиралась произнести сегодня перед племенем сиомов. Лао слушала ее внимательно, пытаясь представить реакцию враждебного племени на ее слова, и давала Вике полезные советы. Это была заключительная часть их плана, после которой они втроем должны телепортироваться в Алталеон.

Главной задачей Виктории было не просто произвести впечатление на сиомов своим ораторским искусством, но еще успеть, за это время перевоплотиться в человека, а точнее в прежнюю Вику Одинцову.

Когда Виктория впервые обсуждала эту идею с Дарэем, она ей самой показалась

полнейшим бредом. Впрочем, она и сейчас не была в восторге от нее, сомневаясь в ее эффективности. Но ничего другого они втроем так и не придумали.

Обсуждая эту затею в отсутствии Дарэя, Виктория поделилась с Лао своими опасениями, полагая, будто подобными фокусами может сильно травмировать

психику бедных лирийцев. Но Лао считала, что метаморфоза произведет мощный эффект и придаст огромный вес ее словам, на которые без превращения они не обратили бы никакого внимания.

Дарэй появился рано, как и обещал. Немного мрачноватый. Вика с Лао, глядя на него, приготовились снова спорить и уговаривать. Но этого не потребовалось.

- Ты готова? - спросил он, обращаясь к Виктории.

- Да, - кивнула она.

- Никакой импровизации, - напомнил он, - все строго по плану.

Вика снова кивнула.

* * *

Телепортировав Викторию из теплой и уютной квартиры в сырой и мрачный лес, находившийся неподалеку от пещер племени, Дарэй удалился. Оставшись одна, Вика молча побрела к поляне, которая вскоре должна стать ее трибуной.

Загрузка...