Транк нетерпеливо отмахнулся от камеры:
- Никаких комментариев до тех пор, пока не будут получены результаты вскрытия.
Марш шагнула ближе, взмахнув микрофоном, словно мечом:
- Но, детектив, из достоверных источников нам стало известно, что в данном случае не осталось ничего, что могло бы подлежать вскрытию. Так как же вас понимать?
- Ну-у… кое-что от тела осталось… - детектив Транк, - произнесла Марш искренним голосом, - насколько я могу понять, все, что осталось от погибшего - это рука.
Транк с силой одернул пиджак, правда, без видимого успеха, и снизу вверх взглянул на Марш.
- рука - это тоже неплохо. Можно исследовать ее ткани. Знаете, всякая там малоаппетитная работа, и все такое прочее.
- А вам не кажется, сэр, что обстоятельства гибели мистера Асквиза в точности совпадают с другими известными случаями самопроизвольного сгорания человека?
Широко разевая рот, Транк расхохотался:
- О да, конечно. Сразу после того, как его забрало НЛО. Ладно, милочка, позвольте мне пройти.
Глаза Марш посветлели, и она обернулась к камере.
- Итак, вы уже все поняли, - конфиденциальным голосом, в котором проскальзывали драматические нотки, начала она. - Официальный представитель полицейского управления подтвердил предположение о причастности НЛО к трагической гибели в результате ССЧ выдающегося адвоката Маркуса Аврелиуса Асквиза, который был найден сегодня утром мертвым в возрасте семидесяти четырех лет в своей…
Сорд вышел на улицу, оставив детектива и репортера продолжать игру. Усевшись на каменную балюстраду рядом с открытой дверью, он устремил вдоль улицы невидящий взгляд. Пожарная машина и скорая помощь уже уехали. У тротуара оставались автомобиль инспектора пожарного департамента и две полицейских машины, загородившие всю проезжую часть, так что мусоровоз, остановившийся сразу за ними, не мог протиснуться вперед. Команда мусорщиков сгрудилась вокруг своего грузовика, неторопливо попивая кофе из бумажных стаканчиков, и, похоже, ничуть не расстраиваясь из-за вынужденной задержки, поскольку оплата им шла почасово, а на остальное было наплевать.
Гален чувствовал себя в положении человека, утерявшего тропинку в свое прошлое, едва обретя ее. Даже Асквиз не знал, куда его партнер, мисс Марджорибенкс, подевалась после того, что с ней стряслось. Возможно, это послужило бы зацепкой - ведь она знала его родителей. Вероятно, Марджорибенкс еще жива. А может быть, и его родители…
- Пошли давай, - голос, в котором явственно чувствовалось рычание, донесся из глубины подъезда, и в дверях возник видеооператор из команды Кендалл Марш. “Бетакам” раскачивался на его плече как базука. Оператор осторожно поставил камеру на каменный парапет, извлек пачку сигарет и закурил.
- Прямо какое-то атомное колдовство, не так ли?
Сорд жестом отказался от предложенной сигареты, мимоходом, с долей некоторого удивления, отметив, что не курил уже больше недели. С момента того самого несчастного случая.
- Когда-нибудь сталкивался с чем-то подобным? - осведомился он.
- С самопроизвольным сгоранием человека? - оператор рассмеялся, затем закашлялся. - Не-а, по-настоящему не приходилось.
- Просто не приходилось, или не воспринимал это по-настоящему?
Оператор сделал глубокую затяжку; глаза его сузились.
- Никогда не сталкивался с этим по-настоящему. А вы кто - детектив или что-то в этом роде?
Сорд отрицательно покачал головой:
- Но вы, по-крайней мере, слышали о подобном? Об этом… сгорании?
- Да, конечно, - отозвался собеседник. - Кенни всегда старается влезть в подобное дерьмо. Оч-чень способствует удержанию рейтинга при очередной чистке. Астрологи, психологи, НЛО. Одним словом, всякая чертовщина. Людям это нравится.
- А где еще наблюдались случи самопроизвольного сгорания человека?
- ССЧ, - поправил его оператор. - Так проще. Черт его знает, где. То есть, насколько я понимаю, подобные вещи происходят повсеместно на протяжении вот уже пары сотен лет. В пятидесятых был очень крупный случай, во Флориде - тогда к расследованию привлекли даже ФБР. Представьте себе: сидит человек в кресле, смотрит телевизор. И вдруг - пуфф - человек поджаривается, кресло испепеляется, ничего больше в комнате не пострадало, кроме… что же там было… ах, да, пластиковой рамки вокруг телевизионного экрана в противоположном углу помещения. Ее всю покоробило, словно от перегрева. И все. Больше никаких следов. Просто кучка пепла, и ноги парня, по-прежнему обутые в тапочки. Полиция тогда сделала много снимков.
- Вы это серьезно? - спросил Сорд. Прежде ему никогда не доводилось слышать о чем-либо подобном, или, тут же поправил он себя, если даже и приходилось, то молниеносно выветривалось из памяти за ненадобностью.
Оператор пожал плечами:
- Именно так и произошло, приятель. Я всего-навсего пересказал то, о чем передавали в специальном выпуске новостей.
Возможно, что между случаями ССЧ существует какая-то связь, подумал Сорд. Очевидно, благодаря этому можно будет попытаться отыскать новую тропинку. Увязав смерть Асквиза с другими подобными смертями. Занявшись поисками образчика, словно на раскопе в археологической экспедиции.
- У вас проводилось какое-нибудь расследования, результаты которого сохранились на вашей студии? - поинтересовался Сорд.
Оператор бросил окурок на тротуар и растер его каблуком:
- Мы не занимаемся этим, приятель. И без нас хватает независимых сыщиков, так что Кенни обычно просто заходит в ближайший книжный магазин и покупает несколько книг по интересующему нас вопросу. Кстати, вам бы тоже следовало так поступить. Недавно мы интервьюировали нескольких владельцев книжных магазинов - знаете, эти лавчонки оккультного толка в Гринвиче. Почему бы вам не заглянуть в одну из них? Плавающее Око в пирамиде и иже с ним. У них там полно всякого колдовского дерьма. Книги обо всем. Может, сумеете найти что-нибудь для себя интересное. Лады?
Он вновь взвалил свой “Бетакам” на плечо.
- Извините, мне пора двигать. Приятно было поболтать. - С этими словами оператор вновь скрылся в дверном проеме.
Книжные магазины, мысленно повторил Сорд. Конечно же, это там - сколько раз, проходя мимо, он не удосуживался даже заглянуть внутрь! Сколько раз на вечеринках, если кто-то из присутствующих заводил разговор о явлениях психофизического порядка, он старался уйти или сменить тему беседы! Как будто его сознание было заблокировано. Словно он получил вводную даже не думать о подобных вещах, не интересоваться ими.
Чтобы случайно не вспомнить…
В сумерках, говорил Асквиз. Вот где нужно искать. На полпути…
Этим утром перед Галеном Сордом вдруг открылась новая тропа. Он еще не имел ни малейшего представления о том, куда она его приведет, но, по-крайней мере, Гален знал, где эта тропа начинается.
В сумерках.
Глава 6.
Он очнулся, когда за окном опустились сумерки, и улицы города вспыхивали зловещим огнем. Неожиданно перед взором Сорда вырос столб, рванувшийся сквозь ветровое стекло ему навстречу. Столб, покрытый мехом… и когтистая лапа… Кулак оборотня по имени Мартин.
Гален открыл глаза, и Ко прекратила промакивать ему лицо.
- Ты как - в порядке? - без особого сочувствия поинтересовалась она.
Он попытался при подняться с пола - шею и плечи пронзило резкая боль. Гален расслабился, с трудом втягивая в себя воздух. Его голова покоилась на чем-то мягком - через некоторое время он сообразил, что это его собственная куртка.
- Может, все-таки соизволишь ответить, чтобы я знала, что мне делать дальше, - произнесла японка. - Что тебе сейчас нужно - скорая помощь, катафалк, или еще что-нибудь?
Сорд взглянул через ее плечо на успокаивающе мерцавшие огни главного компьютера.
- Который час? - спросил он, стараясь не двигать челюстью. Сколько же времени он провалялся без сознания?
Несколько секунд Ко изучающе смотрела на него, затем легко поднялась на ноги, видимо, прийдя к выводу, что он ранен не так уж серьезно.
- Ты был без сознания около десяти минут.
Сорд осторожно притронулся к месту, куда угодил кулак Мартина, Кожа была горячей и из-за обширной припухлости казалась натянутой. Он попытался двинуть челюстью и убедился, что ему
это по силам, хотя каждое движение отдавало острой болью в шее и плече.
- Даже не успел уловить его движения, - произнес он.
Пошарив взглядом вокруг, Сорд вдруг обнаружил, что испытательное кресло пустует, и резко сел, мучительно застонав.
- Где оно? - встревожено осведомился он.
Развязанный Мартин, прикрытый лишь одеялом, которое выдала ему Ко, съежился в углу лаборатории. Рядом с ним на коленях стояла Жа-Нетт, целиком поглощенная своим занятием и совершенно не обращая внимания на то, в каком состоянии в данный момент пребывал Сорд. Между маленькой негритянкой и пленником в прямо воздухе плавала небольшая цепь из ярко раскрашенных бумажных звеньев. Форсайт наблюдал за их игрой с расстояния в несколько футов.
- Замерз, - кивнув на Мартина, пояснила Ко. Затем, повернувшись к Сорду, поинтересовалась. - Попытаешься встать?
Со второй попытки Сорду, наконец, удалось подняться на ноги. Голову перекосило вправо, и он, не переставая, массировал себе шею.
- Думаете, это безопасно? Жа-Нетт рядом с этой тварью?
- Я все ему растолковала насчет Буб, - пояснила Ко. - Как только Мартин убедился, что не ты заколдовал Луч, он сразу же успокоился. Наверное, под “заколдована” он подразумевал “заклята”.
- Ну, и что же ты рассказала о Буб? - Сорд с интересом следил за нарочито неуклюжими движениями Мартина в попытке ухватить порхавшую в воздухе бумажную цепь; при этом пленник тихо смеялся, когда Жа-Нетт усилием воли каждый раз заставляла ее отскакивать за пределы досягаемости. Мимоходом Гален подумал, что девочка уж слишком расточительно пользуется присущей ей способностью. Транслокация, как ему было известно, отнимала довольно много энергии у маленькой негритянки, и ей стоило бы сохранить силы для дела. Но в данный момент Сорда интересовало совсем другое - нужно было как можно больше узнать о существе по имени Мартин, и в особенности о том, как оно отреагировало на неожиданное вмешательство в его игру со щенками и котятами.
- Я рассказала ему правду о Буб, - бросив косой взгляд на Сорда, продолжила Ко. - Радикальный шаг, понимаю. Но это сработало. Я сказала Мартину, что на ней уже были и этот кристалл, и этот ошейник, когда ты купил ее у того парня в Новом Орлеане.
- И этого оказалось достаточно, чтобы он поверил в то, что я больше не “плохой”?
- Я позволила ему осмотреть ошейник Буб. Мартин сказал, что он не мог быть изготовлен человеком. Это предмет определенно из Первого Мира. - Мелоди улыбнулась Сорду, ожидая от него естественного вопроса.
Вопросы посыпались из Галена, как из рога изобилия:
- Так он тебе рассказал, что представляет собой Первый Мир? Где он находится? Как отыскать…
- Здесь все гораздо проще, - останавливая его движением руки, пояснила Ко. - В целом термин “Первый Мир”, похоже, обозначает то же самое, что мы привыкли называть Скрытым Миром. По крайней мере, так его называют посвященные, то есть…э…жители Первого Мира - во всяком случае, так следует из объяснений Мартина, - поспешно добавила японка, тем самым давая понять, что лично она не полностью доверяет всему услышанному.
- То есть, иными словами, это не какое-то определенное географическое место? - Сорд не сумел скрыть своего разочарования.
- Вся эта их организация, кланы, смотрители… какая-то бессмыслица…
Сорд задумчиво кивнул:
- Если я подойду к нему, он не попытается снова напасть на меня?
Ко пожала плечами, словно демонстрируя свое незнание или безразличие, и Гален та к и не понял, сделала ли она это искренне или просто изводила его. Все это по отношению к нему молодая японка проделывала уже неоднократно, гораздо чаще, чем сама об этом подозревала, и до сих пор он не мог придумать, как убедить ее в том, что он не холодный и невнимательный фанатик, каковым Мелоди его считала. Однако он не терял надежды, что однажды, когда-нибудь, ему удастся заставить ее понять…Сорду нужна была эта женщина не меньше, чем Форсайту, хотя он сам боялся себе в этом признаться.
- Прикрой меня, - обращаясь к Мелоди, бросил Сорд, и осторожно двинулся по направлению к Жа-Нетт и Мартину.
- Ну как всегда, - проворчала Ко ему в спину.
Когда Сорд приблизился, Жа-Нетт подняла голову, и цепь спланировала на пол.
- А, Сорд, - приветствовала его девочка. - С тобой все в порядке?
- Превосходно, - Гален устремил взгляд на Мартина. Существо быстро глянуло вверх, затем, опустив глаза, уставилось в пол и принялось теребить неподвижную бумажную цепь пальцем с черным
твердым ногтем.
- Я хочу задать тебе несколько вопросов…Мартин.
Не поднимая глаз, Мартин упрямо мотнул головой:
- Мелоди сказала Мартин может уйти в любое время. Свободно уйти. Ничего не делать.
Сорд на мгновение оскалился, закатив глаза к потолку.
- Ну хорошо, хорошо, только позволь мне все-таки кое о чем тебя спросить, - начал было он, но тут Ко, вынырнув из-за его спины, прервала Галена:
- Минутку, Сорд. Пока ты валялся на полу, я объяснила Мартину, что нам очень хочется стать его друзьями. Не об этом ли ты всегда говорил? Настоящий друг из Первого Мира для Буб и Жа-Нетт. А друзья могут приходить у уходить в любое время, по своему желанию. Когда бы им ни захотелось.
- И друзей нельзя заставлять делать то, чего им не хочется, - обращаясь к бумажной цепи, пробурчал Мартин.
Сорд повернулся к японке, чувствуя, как неповрежденная часть лица вспыхнула от ярости:
- Я ухлопал три года, охотясь на оборотня…
- Но это совсем не означает, что сейчас он у тебя в руках, - выдохнула Ко.
Повернувшись к существу, она скомандовала:
- Ну-ка, Мартин, скажи Сорду, оборотень ты или нет?
- Я уже сказал, что нет, - пленник по-прежнему не поднимал глаз.
- Мартин, - продолжила Ко, - как ты думаешь, Сорд сумел бы поймать оборотня?
На этот раз существо подняло голову и взглянуло на Галена. Затем, медленно покачав головой, произнесло:
- Не Аркадского оборотня. Аркадский оборотень проглотит твое сердце прежде, чем ты обнаружишь, что он за тобой охотится.
- Я видел умирающего оборотня, - с достоинством парировал Сорд.
- Не Аркадского оборотня, - по-прежнему качая головой, возразил Мартин.
- Я видел, как человек, женщина, в Греции убила оборотня одним выстрелом!
Голова Мартина застыла, глаза его расширились.
- Серебряная пуля, - с благоговейным ужасом прошептал он.
Сорд с триумфом улыбнулся Ко и снова обратил свой взор к Мартину:
- Так, значит, существуют еще кланы оборотней? Кланы перемещенных?
- Множество, - просто ответило существо.
Сорд моргнул:
- Сколько?
Мартин пожал плечами.
- Ну, а все-таки, хотя бы приблизительно? - продолжал настаивать Гален.
- Много.
Сорд схватился за голову и разразился проклятиями.
- Пятилетний, - неожиданно послышался сзади механический голос Форсайта.
Ко повернулась к ученому, неподвижно сидящему в кресле.
- Похоже на правду, - согласилась она.
- Что похоже на правду? - не понял Гален.
- Уровень развития Мартина, - пояснила Ко. - Сколько тебе лет, Мартин?
- Два с половиной, - гордо ответил тот.
- Года? - с неподдельным изумлением в голосе уточнил Сорд, лихорадочно пытаясь сообразить, каким образом за столь короткий срок могло вырасти и сформироваться физически и умственно сидевшее перед ним существо.
- Изменений, - ответил Мартин. - Два с половиной Превращения.
- Сколько же длится Превращение? - вмешалась Ко. - Сколько лет?
- Много, - сказал Мартин.
- О господи, - для Сорда это было уже слишком. Он застонал, не скрывая своего разочарования, и повернулся, чтобы уйти.
Мелоди ухватила его за рукав:
- Что-то не вижу в глазах восторга. Ты что, не понимаешь, какие сейчас перед тобой открываются возможности? Или теперь ты хочешь все это перекрутить как-то по другому, а, Сорд?
Сцепив зубы, Гален буквально прошипел в лицо женщине:
- Не смей с этим даже шутить, Мелоди. Тебе не понять, что они со мной сделали, что они у меня отняли. И я знаю, что делаю.
За спиной у Ко скорчился Мартин. Устремив пристальный взгляд на Сорда, он слегка приоткрыл рот и принялся негромко рычать.
- Так какого черта ты собираешься делать? - с вызовом в голосе осведомилась японка.
- Попытаюсь получить ответы на кое-какие вопросы.
- Ты уже получил их, черт тебя дери! Взгляни на Мартина. - Ко наклонилась и положила ладонь на голову пленника. Рычание стихло, и он даже зажмурился от удовольствия. - Он из Первого Мира, Сорд. Он часть его - то, что ты хотел. И он знает ответы на твои вопросы.
- Ты слышала то же, что и я, - в голосе Галена послышались нотки отчаяния. - Беда в том, что он не знает, как именно отвечать на мои вопросы.
Сорд принялся нежно массировать висок.
Ко покачала головой:
- Беда в том, Сорд, что ты не знаешь, как задать правильный вопрос. - Она махнула рукой. - Ладно, иди лучше приготовь кофе или что там еще. Позволь мне все уладить самой. Хорошо? Ты его все время только расстраиваешь.
Сорд с силой сдавил голову в ладонях:
- Великолепно! Во всяком случае, я ухожу.
Уже поднявшись на первую ступеньку лестницы, он вдруг остановился:
- Прошу тебя, будь осторожнее. Не доверяй ему слишком.
В ответ раздалось довольно громкое рычание Мартина.
Солнце уже взошло, когда Мелоди вошла в обиталище Сорда, но ни один луч не проникал сквозь зашторенные тяжелыми портьерами окна. Сам хозяин сидел в темноте, упершись локтями в ручки покрытого пледом кресла и уперев подбородок в переплетенные пальцы рук. Не считая простого эбонитового шкафчика японской работы и незастеленной футоновой постели, кресло составляло всю
мебель спальни.
- Войдите, - негромко произнес Сорд в ответ на осторожный стук Ко.
Японка вошла, сжимая в руке восьмимиллиметровую видеокассету.
- Здесь, на пленке, довольно много интересного. Думаю, тебе это понравится.
- Ну, и есть что-либо из того, о чем я предполагал? - голос Галена слегка подрагивал от волнения.
Ко отрицательно покачала головой.
- Итак, три года впустую, - мрачно изрек он. Поимка Мартина должна была стать наградой за все. Возвращением в Скрытый Мир - Первый Мир, как назвал его пленник. Возвращением к своей семье и своему предназначению, что бы это ни означало. И вместо всего этого Мартин стал величайшим провалом в его жизни.
Женщина помедлила с ответом, оглядывая комнату, едва освещенную проникавшим сквозь приоткрытую дверь светом из коридора. Голые стены наводили тоску. Прямо монашеская келья, подумала она.
- Не впустую, Сорд, - наконец произнесла японка, и он поразился отсутствию в ее голосе ставших уже привычными язвительных ноток. Сейчас она разговаривала с ним так, как обычно говорила с Форсайтом. - Несколько не в том направлении - возможно. Но это было необходимо.
- Необходимо для чего? - Гален напрягся в ожидании ее всегдашнего резкого ответа.
Вместо этого он услышал, как она вздохнула:
- Что же заставило тебя все это делать? Что позволило тебе зайти так далеко?
Сорд хранил молчание.
- Тогда послушай меня, дурачок, - продолжила она. - У тебя была пленка из автоответчика с последним сообщением твоего адвоката. Ну… какие-то неясные намеки на твое прошлое, когда ты был ребенком. Большинство из них казались бессмыслицей. Затем детектив Транк просветил тебя в вопросе загадочных преступлений, совершенных в этом городе. Ты повстречал двух журналистов, специализирующихся по этим преступлениям. А затем у тебя была Греция. Четыре горьких дня в Греции, когда ты был столь же близок к Первому Миру, как и сейчас, но и этот шанс у тебя отобрали.
- Не забудь еще того вампира, о котором мы слышали, - негромко вставил Сорд. - Или Жа-Нетт.
- Или то, что случилось с Адрианом, - как она ни пыталась, ей не удалось скрыть горечи, прозвучавшей в ее голосе. - Мы подобрались к ним уже совсем близко, Сорд, и не знаем только, что они собой представляют. Но ты единственный, кто наиболее близок к пониманию, как до них добраться. Именно благодаря тебе мы продвинулись так далеко в наших поисках.
Она снова взяла кассету в руки.
- Мартин действительно часть этого мира? Один из них?
Ко кивнула:
- Он слишком молод или слишком…глуп, чтобы лгать. Лично я склоняюсь к первому.
- Но ведь он не оборотень?
- Если верить ему, то все это гораздо больше, чем просто оборотни. По его словам получается, что весь Первый Мир намного сложнее, чем мы предполагали. И оборотни - всего лишь небольшая его часть.
- ТОгда что же он такое?
В полутьме он заметил, как молодая женщина пожала плечами:
- Не могу сказать. Присутствие Буб и Жа-Нетт действует на него умиротворяюще, поэтому не думаю, что он боится своих…смотрителей. Мне кажется, Мартин не раскрывается перед нами, потому что он… ну, стесняется, что ли.
- А может быть, он просто не знает, - такое объяснение казалось Сорду более естественным, чем то, о котором говорила Ко.
- Может быть, и не знает. - В голосе японки звучало нетипичное для нее понимание, словно она читала мысли собеседника. - Возможно, он - именно то, поисками чего рекомендовал тебе заняться твой адвокат. Своего рода изгой. Нечто, захваченное на полпути между Первым Миром и нашим.
- Но он знает, к какому клану принадлежит. И где это клан находится. Верно?
- Он ушел к ним, обратно, - вместо ответа негромко произнесла Мелоди.
Сорд закрыл глаза: ее слова поразили его в самое сердце. То же, что и в Греции - шанс вновь ускользнул от него. Была ли права Ко? Делал ли он все это продуманно или по наитию?
- Но, - поспешно добавила она, - он сказал, что вернется.
- Для чего? - слова прозвучали сухо и горько. Все начиналось сызново, и Гален знал, что теперь ему будет в десять раз труднее.
- Для того, чтобы помочь Буб, - ответила Ко. - Он спросил, не хотим ли мы помочь Буб снять наложенное на нее заклятие, и, когда я ответила, что да, Мартин пообещал вернуться и помочь в этом.
- Когда?
- Сегодня вечером. Ему нужно было уйти до рассвета. Но, уходя, Мартин повторил, что вернется к нам вечером.
- Помочь Буб.
- Да.
Сорд нахмурился:
- Мы до сих пор так и не сумели определить, что вообще представляет из себя Буб.
- Это только начало, - вставила Ко, - всего лишь начало.
Несколько минут прошло в молчании, прежде чем Сорд заговорил снова:
- Я…э-э… хотел бы извиниться за то, что сказал… ну, когда ты спросила меня, не сделал ли я все это намеренно.
- Ты все время разговариваешь подобным тоном, - холодно отрезала Мелоди.
- Прости, - почти прошептал Гален.
- Ладно, не имеет значения.
- Но, - продолжил он, пропустив мимо ушей ее слова, - если я и делаю что-то не так, то не по злому умыслу. Меня заставили обо всем забыть, Мелоди. Меня вынудили забыть слишком много. А затем меня… заблокировали, запретив даже думать о многих вещах. Об оборотнях, о кристаллах, о чем-либо из их мира, и вообще… - Он снова вздохнул и закрыл глаза. - Мне… очень трудно сосредоточиться на всем этом, Мелоди. Очень трудно…
Она приблизилась к его креслу и остановилась перед ним:
- Я знаю, Сорд. Это трудно всем нам.
Он продолжал сидеть с закрытыми глазами:
- Все-то ты знаешь.
Последовала продолжительная пауза, затем молодая японка осторожно положила небольшую видеокассету на ручку кресла, не касаясь Галена.
- Если хочешь, я открою шторы, - произнесла она. - Принести тебе кофе?
В устах Ко это означало окончательное примирение.
- Оставь их задернутыми, - сквозь зубы проговорил Сорд.
- Снова голова?
Он едва кивнул, страдальчески зажмурившись.
- Тебе чего-нибудь хочется?
- Только остаться одному.
Подойдя к двери, Ко остановилась, и, взявшись за ручку, нерешительно повернулась к нему:
- И ты прости меня, Сорд. Если тебе что-нибудь понадобится - дай знать.
- Я хочу, чтобы наступил вечер, - донесся из темноты слабый голос Галена. - И я хочу, чтобы он вернулся.
- Я тоже этого хочу, - ответила женщина, тихо прикрывая за собой дверь.
- Я хочу, чтобы он вернулся и помог мне, - повторил Сорд в обступившую черноту, а затем головная боль навалилась не него со всей яростью.
Глава 7.
Леонардо и Рафаэлю грозила верная гибель от руки Шреддера, когда со стороны окна послышался скребущий звук. Голова Жа-Нетт слегка повернулась вправо, и рукоятка громкости на панели телевизора последовала за головой, приглушая боевой клич Черепашек-Ниндзя, вступивших в схватку. Затем взгляд девочки переместился в направлении окна.
Ее спальня располагалась на четвертом этаже и не имела балкона. Жа-Нетт прекрасно знала, что наружная стена совершенно гладкая и что пожарная лестница на ней отсутствует. И, тем не менее, прижимаясь к наружной стороне оконного стекла, на маленькую негритянку смотрел Мартин. Его большой рот рассекал всю нижнюю часть лица, в бликах телевизионного экрана тускло отсвечивали длинные клыки - Мартин улыбался.
- Отлично! - восторженно воскликнула Жа-Нетт, соскакивая с постели и устремляясь к окну. Но прежде чем она успела даже коснуться оконной рамы, Мартин поднял могучую руку, и над оконным шпингалетом на мгновение вспыхнул почти незаметный шарик голубого света. Створка распахнулась, казалось, сама по себе, и из наступивших сумерек в комнату ворвался порыв прохладного воздуха.
Мартин мягко скользнул в образовавшийся проем и бесшумно приземлился на ноги.
- Ух ты, - поразилась Жа-Нетт. - Я и не знала, что ты тоже владеешь транслокацией. Об этом ты мне не говорил.
Мартин растерянно заморгал:
- Ты не знала, что я владею чем?
Жа-Нетт улыбнулась:
- Не так, Мартин. Если ты не понимаешь, что тебе говорят, нужно спросить “Чего-чего?” Договорились? Повтори.
Широкие брови Мартина сошлись на переносице:
- Чего-чего? - неуверенно повторил он.
- Ты все понял правильно, - радостно засмеялась Жа-Нетт. - А то, о чем я упоминала, происходило вчера вечером, точнее, сегодня утром, когда я заставила бумажную цепь плясать в воздухе, а ты не сказал мне, что тоже, как и я, умеешь заставлять предметы перемещаться самостоятельно.
Мартин покачал головой, пытаясь увязать все эти слова воедино.
- Как ты открыл окно, Мартин? - в конце-концов спросила девочка.
- Голубой силой, - просто ответил он, и, оглядев спальню Жа-Нетт, рассмеялся, увидев огромный цветной плакат, висевший над столом.
- Какая еще голубая сила? И что тут смешного?
Мартин налег грудью на стол, пристально вглядываясь в плакат, на котором был изображен мужчина с гривой золотых волос и симметрично рассеченной губой, напоминавшей кошачью; жестом защиты он обнимал женщину в переливающейся мантии.
- Голубая сила делает разные вещи. Моя закрывает и открывает.
Он указал на мужчину на плакате:
- Глупо, глупо. Не Аркадский оборотень. Не Аркадский перемещенный.
Мартин снова засмеялся и постучал рукой по плакату.
- Это всего-навсего киношный оборотень, - подойдя к нему, возразила Жа-Нетт. - Так именно поэтому я увидела голубую вспышку или что-то подобное, когда окно открылось? Ты делаешь свет?
Мартин повернулся к девочке и присел. Его невероятных размеров брови оказались на одном уровне с ее бровями:
- Голубая сила создает свет сама. Голубая сила открывает для Мартина двери.
- Когда я транслоцирую предметы, голубого свечения не возникает, - пояснила Жа-Нетт.
У Жа-Нетт нет голубой силы, - односложно ответил Мартин. Его глаза еще раз прошлись по комнате и вдруг расширились. - Телевизор, - восторженно прошептал он, устремляясь к нему. На экране неуклюжего бородавочника забрасывали пиццами, летящими словно сюрикены.
- Так какая же разница между твоей голубой силой и тем, что делаю я? И то, и то заставляет предметы двигаться самостоятельно, без прикосновения к ним, верно?
- Зеленые твари обижают хорошего посвященного, - указывая на экран, прокомментировал Мартин. Он наугад нажал несколько кнопок, но ничего не произошло. Мартин повернулся к Жа-Нетт:
- Жа-Нетт заставляет предметы двигаться. Голубая сила Мартина открывает предметы. Большая6 очень большая разница.
Он вновь вернулся к созерцанию экрана:
- Что, время для сражений? Халк Хоган? Рауди Родди?
Девочка огляделась по сторонам в поисках телепрограммы:
- Не думаю. Но как происходит, что, когда я заставляю предметы двигаться, голубого света или чего-либо подобного не возникает ?
Жа-Нетт опустилась на колени и принялась рыться в стопке книг, журналов и комиксов возле своей кровати.
- Жа-Нетт живет с родителями? - поинтересовался Мартин.
Маленькая негритянка на мгновение замерла:
- Не поняла?
- Черный охотник? - допытывался Мартин. - Маленькая женщина?
Жа-Нетт на секунду задумалась.
- Ты подразумеваешь Сорда и Мелоди?
- Да, мой друг Мелоди6 - улыбаясь, подтвердил Мартин. - И плохой человек, Гален Сорд.
Жа-Нетт уселась на пол, скрестив ноги:
Сорд вообще-то неплохой, Мартин. Он просто… Не знаю. Он слишком занят своими делами и временами бывает груб. Понимаешь?
- Родители Жа-Нетт? - продолжал настаивать Мартин. - Мелоди Гален Сорд?
- Да нет же! - воскликнула Жа-Нетт, одновременно пытаясь сохранить серьезность и не рассмеяться, в то же время ощущая щемящую боль, как всегда, когда задумывалась о своих родителях. - Мелоди и Сорд, они только… присматривают за мной, вот и все.
Мартин кивнул и устремил взгляд на кипу журналов между ними.
- А ты знаешь, где твои родители? - по-прежнему не глядя на девочку, поинтересовался он. Точно так же сегодня утром он вел себя с Галеном, когда всем было ясно, что Мартин неуютно себя чувствует из-за предмета разговора.
Теперь и Жа-Нетт разделяла настроение Мартина:
- Нет. Не знаю.
- А-а… - не поднимая головы, протянул Мартин.
- А чего тебя это вдруг заинтересовало?
Мартин принялся задумчиво перебирать рассыпанные перед ним журналы.
- Жа-Нетт знает о своих родителях что-нибудь? Мелоди Гален Сорд рассказывали о родителях?
- Нет, - неуверенно произнесла маленькая негритянка, не желая тревожить тени прошлого. - Во всяком случае, немного. А что?
- Тогда они хорошие люди. Не рассказывали Жа-Нетт… о плохом.
Девочка резко наклонилась вперед, встревоженная его словами:
- Что ты имеешь в виду под “плохим”? В моей маме ничего плохого не было! О чем ты говоришь?
Лицо Мартина перекосилось, и он быстро отвернулся к телевизору.
- Ну, давай, Мартин. Что ты подразумевал под “плохим”?
Мартин безмолвствовал. Усилием воли Жа-Нетт заставила встать стоймя всю черную кустистую шевелюру на его голове.
- Я с тобой разговариваю! - выкрикнула она.
Схватившись обеими руками за голову, Мартин взвизгнул и скатился с кровати. Громко стукнувшись коленями о пол, он принялся яростно приглаживать вздыбившиеся волосы.
- Довольно весело, - придя в себя, хмыкнул он. - Жа-Нетт удивила Мартина.
- Ну ладно, ладно. Я удивлю тебя еще раз, если ты сейчас же не объяснишь мне, почему ты назвал мою маму плохой. - девочка старалась говорить гневно, но ее голос предательски дрожал от еле сдерживаемого смеха при взгляде на Мартина. - Ну, и неплохо было бы тебе надеть на себя что-нибудь.
Мартин поднялся - он был полностью обнажен, как тогда, в зоомагазине.
- Зачем? - удивился он.
- Затем, дорогуша, что ты совершенно голый, - отворачиваясь, Жа-Нетт не выдержала и прыснула. Мартин был достаточно мохнат, и некоторые анатомические подробности были скрыты до тех пор, пока он не скатился с кровати.
- Ладно, возьми это, - она стянула покрывало с кровати и, не глядя на Мартина, подала ему.
- Так лучше? - спросил он.
Жа-Нетт осмелилась поднять глаза. Голова Мартина потешно торчала из складок расцвеченного всеми цветами радуги покрывала, обернутого вокруг его тела.
- Намного лучше, - заверила его маленькая негритянка, всеми силами стараясь не расхохотаться. - А теперь или ты расскажешь мне о моих родителях, или… - тут ее лицо приняло сосредоточенное выражение.
- Нет. Нет, - поспешно сказал Мартин, прикрывая голову руками. - Мартин расскажет.
- Ты знаешь моих маму и папу? - спросила Жа-Нетт. Гален и Мелоди, во всяком случае, говорили, что им о них ничего не известно. Или просто скрывали он нее что-то - Жа-Нетт все время чувствовала, что они что-то недоговаривают, что-то очень важное, касающееся ее прошлого. Как будто было что-то еще, что ей хотелось бы знать о своем папе!
- Мартин не знает маму и папу Жа-Нетт, - печально покачал головой Мартин. - Но он может рассказать Жа-Нетт о них.
Неожиданно он резко прервался и, повернув голову к двери, ведущей из спальни в коридор, прислушался. Его большие ноздри расширились.
- Мелоди стоит за дверью. - Он снова принюхался. - У нее оружие, которое усыпляет.
Жа-Нетт нахмурилась.
- Мелоди! - громко позвала она. - Ты здесь?
Из-за закрытой двери донесся спокойный и уравновешенный голос Ко:
- С тобой все в порядке, Жа-Нетт?
- В порядке.
- Мартин с тобой?
- Да. - Ответила Жа-Нетт. - И твой пистолет тебе не понадобится.
- Мне можно войти?
Девочка заколебалась. Она ничего лично не имела против Мелоди. Но ей не терпелось узнать, о чем именно хотел поведать ей Мартин, и у нее были веские основания подозревать, что в присутствии Ко ее новый приятель будет молчать. Быстро взглянув на закутанного в покрывало Мартина, Жа-Нетт приняла решение.
- Можешь минутку обождать? - обращаясь к Ко, осведомилась маленькая негритянка. - Он сейчас выйдет.
Она снова взглянула на Мартина:
- Ты ведь выйдешь к ней, хорошо?
Мартин молча кивнул, соглашаясь.
- Ты уверена, что с тобой все в порядке? - настойчиво повторила Мелоди, по-прежнему не входя в комнату. - Просто грохот был порядочный.
- Да все нормально, - в голосе Жа-Нетт слышалось нетерпение. - Еще минут пять, ладно?
- Я буду внизу, в гостиной, - вместо ответа сказал Ко.
Мартин изучающе поглядел на дверь и принюхался. Некоторое время спустя он негромко произнес:
- Мелоди ушла. Забрала пистолет с собой.
- Просто она встревожилась из-за меня, - пояснила Жа-Нетт. - Заслышав шум, который ты учинил, она, видимо, решила, что ко мне в спальню ворвался оборотень.
Мартин перевел взгляд на раскрытое окно. На город опустилась ночь, небо укрыла чернота.
- Мартин не оборотень, - мягко возразил он. - Родители Мартина походи на родителей Жа-Нетт.
Он взглянул на маленькую девочку, и его глаза наполнились нежностью и печалью:
- Мартин похож на Жа-Нетт.
- Как это понимать, Мартин?
Мартин опустился на колени и придвинулся ближе к Жа-Нетт. Оглядевшись по сторонам, он едва слышно прошептал:
- Отец Мартина - Аркадский перемещенный. Большой перемещенный. Сильный перемещенный. Прошел много Превращений. Человекоподобный перемещенный. Много раз перемещался туда и обратно. Хороший охотник. Хороший смотритель. - Мартин принялся раскачиваться вперед-назад, словно успокаивая самого себя этими словами.
- Как его звали? - спросила Жа-Нетт.
- Астар, - с гордостью ответил Мартин, по-прежнему не повышая голоса. - Могущественный Аркадский перемещенный.
- А твоя мама?
Вместо ответа Мартин высвободил руку из-под покрывала и прикрыл себе рот ладонью.
- Мама Жа-Нетт посвященная, - сменил он тему.
- Чего-чего?
- Мама Жа-Нетт - могущественная посвященная. Из Первопосвященных. Мартин думает, Высший клан.
- Как клан Аркадий? - Жа-Нетт лихорадочно пыталась собрать воедино все то, что раскрывал перед ней новый приятель.
- Нет-нет, - поспешно ответил Мартин, опуская глаза. - Клан Аркадий - клан перемещенных. Первопосвященные - другой клан. Клан Хироеси. Клан Пендрагон. Клан Марратин. Мартин думает, что
мама Жа-Нетт принадлежит к одному из этих кланов.
- Почему? - выдохнула Жа-Нетт. Она почти прижалась к нему, ощущая тепло его тела, проникавшее даже сквозь толстую ткань покрывала, вдыхая запах его пота. - Почему ты так считаешь?
Мартин поджал нижнюю губу и задумчиво пожевал ее. Затем он заговорил, медленно, словно с трудом, подбирая каждое слово:
- Голубая сила… от отца. Сила от мамы - не голубая. Разная сила. Как у Жа-Нетт. Не голубая.
Девочка кивнула, наконец уловив то, что уже имело хоть какой-то смысл.
- Поняла. Твоя сила передалась тебе от твоего отца, и это голубая сила. Моя же сила передалась мне от мамы, и это… что? Невидимая сила?
Мартин покачал головой вперед-назад:
- Не невидимая. Не голубая сила. Трудно сказать. Мартину трудно вспомнить и подобрать правильное слово.
А как насчет твоей мамы? - поинтересовалась девочка. - Что ты перенял от нее?
Мартин вздрогнул и втянул голову в плечи.
- То же, что Жа-Нетт переняла от своего папы. - Он сделал движение, словно собирался взглянуть на маленькую негритянку, но глаза его продолжали упорно смотреть в сторону. - Ничего.
Жа-Нетт снова смутилась:
- Мне не совсем понятно. Почему ничего?
- Папа Жа-Нетт, мама Мартина… - своей рукой он сжал руку девочки, и ее маленькие пальчики утонули в его ладони. - Оба ничего не имели, оба были… были людьми.
В первый момент до Жа-Нетт не дошло все сказанное Мартином. Она непонимающе уставилась на него, ожидая продолжения, но он молчал. А затем ее вдруг словно что-то ударило изнутри.
- Подожди, - воскликнула она, выдергивая руку из его ладони. - Ты хочешь сказать, что я только наполовину человек?
Мартин, наконец, взглянул ей прямо в глаза и кивнул.
- А чтоб тебя… - в сердцах бросила Жа-Нетт.
- Плохое слово, - извиняющимся тоном произнес Мартин. - Мартин знает, что это очень плохое слово.
- Что именно?
- Слово для Жа-Нетт, - пояснил Мартин. - Слово для… Мартина.
Он снова потянулся к ее руке и снизил голос до шепота.
- Мы… половинники. - Мартин в смущении покачал головой. - Плохое, плохое слово.
- Половинники?
От звука ее голоса Мартин вздрогнул.
- Не люди. Не посвященные. Половина и половина, - пояснил он.
- Половинники? Полулюди, полупосвященные? Так это мы?
Мартин снова кивнул.
- Мартин сожалеет, что ему приходится это говорить. Мелоди и Сорд молодцы, что не говорили Жа-Нетт об этом раньше. Плохое, плохое слово.
Жа-Нетт откинулась на спинку кровати, подтянув колени к подбородку и обхватив руками ноги. Где-то глубоко в ее душе происходила увязка фактов. Все, о чем говорил Мартин, имело для нее больше смысла, чем то, что она последнее время слышала от Ко и Форсайта. Что касается Сорда, то Гален редко беседовал с ней о подобных вещах - похоже, эта тема ввергала его в печаль.
- Знаешь, Мартин, - начала девочка, прерывая затянувшееся молчание. - Я бы хотела, чтобы мне об этом рассказали раньше. Ведь во всем сказанном тобой заложен глубокий смысл, понимаешь? Я всегда чувствовала себя отличной от других. Ненамного, но все же отличной. И не только потому, что обладаю способностью перемещать предметы на расстоянии, отнюдь нет - я научилась хорошо все это скрывать и контролировать себя. После того, как мой папа… ну… покинул меня. Но у меня сохранились неясные воспоминания о моей маме. Такие зыбкие - ведь с тех пор прошло очень много времени. Когда я была еще младенцем. Моя мама тоже отличалась от окружающих, наверное, но для меня она оставалась просто мамой. - Жа-Нетт с силой стиснула колени, словно пытаясь вспомнить руки матери.
- Чем отличалась? - тихо спросил Мартин.
- У нее были черные глаза, - смежив веки, чтобы воспоминания стали отчетливее, ответила Жа-Нетт. - Совсем черные, без белков, без радужин… безо всего вообще. Это довольно жутко, но меня эти глаза никогда не пугали. Я воспринимала все это будто так и должно быть.
- Черные глаза, - повторил Мартин. - Клан Марратин. Мама Жа-Нетт из клана Марратин.
Девочка быстро открыла глаза и возбужденно повернулась к Мартину:
- Да? Правда? Ты знаешь, откуда моя мама родом?
- Не откуда, - поправил ее Мартин. - Мартин не знает, где находится анклав клана Марратин. Но черные глаза принадлежат клану Марратин. Могущественные Первопосвященные. Высший клан.
- Фьюить, - присвистнула негритянка. - Выходит, я часть могущественного клана. Здорово.
- О нет, - прервал ее приятель. - Жа-Нетт не часть клана. Жа-Нетт проклята. Жа-Нетт некудышняя.
Он снова опустил глаза.
- Жа-Нетт половинник.
От негодования у девочки на мгновение перехватило дыхание. Вскочив на ноги, она буквально выпалила в лицо собеседнику:
- Ты соображаешь, что говоришь? Я Жа-Нетт Конрой. Я не проклята. И я не некудышняя.
- Но Жа-Нетт половинник, - печально повторил Мартин. - Совсем как Мартин.
- А ты не проклят и не никудышний?
Мартин тяжело вздохнул:
- Жа-Нетт половинник. Мартин половинник. Мы прокляты и никудышние.
Жа-Нетт протянула к нему руку.
- Мартин, - твердо произнесла она. - Нам с тобой нужно очень серьезно обсудить наше положение.
Ко статуей застыла на краю металлической лестницы, ведущей с жилого этажа Голубятни вниз, в рабочее помещение. Ее руки сжимали транквилизирующую винтовку, а глаза молодой женщины были устремлены на дверь в комнату Жа-Нетт. Хотя Мелоди все это не нравилось, она сумела пересилить себя и дать Жа-Нетт возможность наладить более близкий контакт с новым приятелем. Девочку и Мартина связывала какая-то безмолвная тяга друг к другу, возникшая в тот момент, когда сегодня под утро, сидя в углу лаборатории, они играли бумажной цепью, и Ко не без основания подозревала, что между ними установилось что-то вроде дружбы. Если бы она услышала какой-нибудь шум, типа того, который так встревожил ее несколько минут назад, она бы без колебания вышибла дверь и ворвалась в комнату. Но время шло, из спальни не доносилось ни звука, и Мелоди постепенно успокоилась, надеясь, что Жа-Нетт сумела взять ситуацию в руки именно таким образом, как ее учили.
Наконец, по прошествии примерно десяти минут после беседы Ко с маленькой негритянкой, дверь в спальню отворилась, и на пороге, держась за руки, появились Жа-Нетт и Мартин. Свободной рукой Мартин придерживал странное одеяние, в котором японка узнала покрывало своей питомицы.
- Привет, Мартин, - сказала Ко, стараясь. чтобы ее голос звучал как обычно: ей не хотелось показывать, какое громадное облегчение она испытала при виде их. Существо улыбнулось ей, но тут же взгляд его упал на винтовку, и улыбка погасла.
Не колеблясь ни секунды, Ко переломила винтовку, извлекла транквилизирующую обойму, проверила, пуст ли ствол, и отложила оружие в сторону.
- Все в порядке, Мартин, - сказала Мелоди. - Теперь оно неопасно. Можешь его взять.
Глаза Мартина встретились с ее глазами, Ко поняла свою правоту, когда утверждала, что не стоит его недооценивать. Нельзя связывать ограниченность словарного запаса с отсутствием разума и эмоционального начала, подумала она. Мартин сразу понял, что означало ее предложение принять оружие - вернуть себе доверие в его глазах.
- Спасибо, Мелоди, - осторожно сказал он и отрицательно покачал головой. Нет нужды видеть ее безоружной. Предложение Ко и мягкий отказ Мартина принять оружие укрепили зарождавшуюся связь доверия между ними. Молодая японка подняла винтовку и улыбнулась; на этот раз ответная улыбка была широкой и искренней.
- Мартин сказал, что мы половинники, - выпалила Жа-Нетт.
Ко с изумлением отметила, что при этих словах Мартин вздрогнул.
Девочка повернулась к приятелю.
- Что я тебе говорила? И совсем это не плохое слово. Очень даже хорошее слово - оно означает, что мы с тобой особенные. - Жа-Нетт взглянула на японку. - Ведь правда, Мелоди?
- Ты у нас особенная, - голос Ко дрогнул. Подойдя к девочке, она обняла ее, и тут почувствовала взгляд Мартина.
- Мартин особенный тоже? - робко спросил он.
А почему бы и нет, подумала Ко, другой рукой крепко прижимая к себе Мартина, ощущая под пальцами гладкую сталь его могучих мускулов.
- Но вы должны мне кое-что рассказать, - отступив на шаг, продолжила Ко. - Что такое “половинник”?
Мартин вздохнул, и Жа-Нетт, нахмурившись, посмотрела на него.
- Он думает, что это плохое слово, - пояснила девочка, - но оно всего-навсего означает, что моя мама была посвященной, а папа - человеком. Частично я принадлежу к клану Марратин, - с гордостью добавила она.
- Это правда? - тихо спросила Ко. Когда нибудь, напомнила она себе, ей пришлось бы рассказать девочке все, что ей известно о ее матери, не взирая на все запреты Сорда.
- А папа Мартина был Аркадским перемещенным, - тем временем продолжала Жа-Нетт, - а человеком была его мама.
- Ага, - воскликнула Мелоди. - Это многое проясняет.
Она принялась поспешно спускаться вниз по лестнице; Жа-Нетт и Мартин последовали за ней.
По пути девочка радостно болтала:
- Мартин владеет голубой силой, способной открывать любые запоры, и эту силу он унаследовал от своего папы; а то, чем обладаю я - это не голубая сила, что-то другое - досталось мне от моей мамы, и даже Мартин не знает, как оно называется, но, тем не менее, мы с ним одинаковые. - Она засмеялась. - Ну, словом, похожие.
- Похоже, вы успели многое обсудить, - вставила Ко. Они как раз миновали третий уровень Голубятни, и Мелоди бросила быстрый взгляд на большие стеклянные двери, ведущие в апартаменты Форсайта и к его кабинету. Не останавливаясь, она перешла на лестницу, идущую в главную лабораторию на втором уровне.
- Да, - ответила Жа-Нетт, одновременно наступая на волочащийся по полу край импровизированного одеяния Мартина, тем самым мешая ему двигаться, хотя Ко подозревала, что вряд-ли по-настоящему он способен идти столь неуклюже. - Мы друзья.
- Замечательно! - отозвалась Мелоди. Приятно сознавать, что у кого-то еще остались друзья в столь бурное время.
Форсайт находился в главной лаборатории, у компьютерной станции, на дисплее которой Ко наметанным глазом уловила расшифрованные кривые электрофореза из образцов ДНК, отобранных у Мартина. Подойдя ближе к неподвижно сидевшему в кресле ученому, Мелоди негромко произнесла:
- Получеловек. С материнской стороны.
Пальцы левой руки Форсайта пришли в движение.
- Точно, - проскрипел синтезатор. - Откуда ты знаешь?
- Мартин рассказал, - молодая женщина указала в глубину помещения, и кресло Адриана немедленно развернулось. Резиновые головки балансиров со скрежетом прошлись по округлым выпуклостям
черного напольного покрытия фирмы Пирелли.
- Привет, Мартин, - вновь произнес синтезатор, едва Жа-Нетт и ее новый друг оказались в поле зрения ученого.
В ответ Мартин молча кивнул. Склонив голову на бок, он внимательно следил за цветным псевдоизображением своей ДНК, спроецированным на большой экран над компьютерной станцией.
- Сорд все еще наверху? - поинтересовалась Мелоди.
- Он позади тебя, - отозвался механический голос.
Ко повернулась как раз в тот момент, когда Гален Сорд появился на ступеньках пролета, соединявшего главную лабораторию с инструментальной мастерской, расположенной в центральном крыле. Глаза его казались ввалившимися, кожа выглядела бледнее обычного - все еще давал о себе знать утренний приступ мигрени, посещавшей его при понижении атмосферного давления, словно он мог существовать только в условиях повышенного нервного и физического напряжения.
- Итак, - подойдя к Мартину, произнес он. - Каким образом он проник в Голубятню, Мелоди?
- Через мое окно, - любезно пояснила Жа-Нетт.
Сорд кивнул.
- Думаю, будет лучше, если мы забаррикадируем окно твоей спальни. Мне казалось, что четвертый этаж уже сам по себе является достаточной защитой. - Гален сверху вниз взглянул на стоявшего перед ним Мартина. - И мы обучим тебя пользоваться дверью. Теперь, насколько я понял, ты прибыл сюда, чтобы помочь нам снять заклятие с Буб. Верно?
Мартин кивнул:
- Буб заколдована.
- Ну, и как же нам ее расколдовать?
Мартин оторвался от дисплея:
- Чего-чего?
Сорд моргнул, и Жа-Нетт расхохоталась.
- Превосходно, Мартин, - ее маленькая черная ладошка звонко шлепнула его по руке.
- И как же мы поможем Буб? - сделал еще одну попытку Сорд.
Мартин поднялся с корточек:
- Может быть, Мартин возьмет вас… в то место, где, наверное, Буб смогут оказать помощь.
- Где же это, Мартин? - на мгновение у Сорда перехватило дыхание.
Мартин заколебался, словно не решаясь открыть секрет.
- Ну, где-то…, - начал он, затем, собравшись с духом, выпалил . - Сначала Гален Сорд должен кое-что пообещать Мартину.
Ко заметила, как Гален нервно сунул ладони в задние карманы своих джинсов. Руки его подрагивали.
- Разумеется, - согласился он. - И что же я должен пообещать?
- Гален Сорд должен пообещать быть хорошим, - торжественно объявил Мартин.
- А это еще зачем? - растерялся Сорд.
Ко покачала головой. Ну когда же Гален научится держать себя в руках?
- Если Гален Сорд не будет хорошим в том месте, куда его отведет Мартин, Гален Сорд будет мертв.
Глава 8
Гален Сорд задумчиво барабанил пальцами по обшивке фургона, стараясь не обращать внимания на яростный шепот Ко, примостившейся у пожарного гидранта. Вцепившись в спинку переднего сидения, Мартин кивнул и дрожащим от возбуждения голосом произнес “Здесь, здесь”. Его могучие руки тоже дрожали, от чего сидения ходили ходуном и весь фургон содрогался.
- Успокойся, Мартин, - Жа-Нетт коснулась плеча приятеля. - Охолонь, ладно?
Мартин похлопал девочку по рук.
- В этом нельзя быть холодным. - На нем была надета черная брезентовая куртка, врученная ему Ко, и пара серых походных штанов - подарок Форсайта. Мартин сам выразил желание приодеться - это просто необходимо для посещения Межветрия, пояснил он, не вдаваясь, однако, в подробности, что именно из себя представляет это самое Межветрие. При этом Ко поспешила растолковать Сорду, что Мартин, скорее всего, не умышленно скрывает информацию. Просто никто из них не сумел задать ему вопрос в понятной для него форму.
- Ну, и где же точно должно находиться это Межветрие? - пристально вглядываясь сквозь ветровое стекло, осведомился Сорд. Фургон был припаркован в деловой части города, и все, что удалось рассмотреть Галену - это нескончаемый ряд строений с металлическими ставнями и небольшой бар на самом углу, с вывеской, возвещавшей, что Арт Энгорон откладывается. Пейзаж навевал тоску. - В этом баре?
Мартин фыркнул:
- Бар человеческий. Межветрие нет. Отсюда мы пойдем.
С этими словами он принялся хвататься за все выступы на боковой дверце фургона, пытаясь ее открыть.
- Дай-ка мне, - подскочила к приятелю Жа-Нетт.
Из кормовой части фургона, где располагалось универсальное кресло Форсайта, донесся механический голос ученого:
- Не забудьте трансиверы и локаторы.
Сорд поднял правую руку, проверяя, включен ли его локатор. Последний представлял собой гладкий черный металлический браслет шириной в два и толщиной в четверть дюйма. На внешней поверхности браслета слабо мерцали четыре жидкокристаллических окошка, а прозрачная плексигласовая пластина предохраняла четыре небольших кнопки от случайного нажатия. С помощью этих кнопок
путем набора определенной комбинации подавался звуковой либо вибрационный сигнал, улавливаемый другими локаторами связи; при необходимости это устройство служило своеобразным маяком, по сигналу которого владельца браслета можно было отыскать. Форсайт спроектировал браслеты как вспомогательные устройства к радиотрансиверам, которыми был оснащен каждый член группы, а Ко с присущим ей вкусом и воображением ухитрилась втиснуть все устройство в изящный корпус, выполненный в виде браслета. Краем глаза Сорд заметил, что Ко с Жа-Нетт тоже проверяют свои локаторы.
- Как только выйдем, сразу же дадим вам настройку по частоте, - обращаясь к Форсайту, произнес Сорд и, распахнув дверцу, выскользнул из фургона. Ко незамедлительно последовала за ним.
- Нет, нет! - возопил Мартин, потешно размахивая руками.
Сорд и Мелоди вновь вернулись в фургон.
- Не все пойдут в Межветрие. Мартин не может всех взять с собой.
- Почему? - удивилась Ко.
Мартин пожал плечами.
Гален Сорд купил Буб. Гален Сорд идет в Межветрие за помощью. Это все.
Сорд быстро глянул на Ко.
- Мартин, а в Межветрии очень опасно? - спросила японка.
Не какое-то время Мартин задумался.
- Не для Мартина, - наконец произнес он.
- Мне это не нравится, Сорд, - покачала головой Мелоди. - Не зная, что это такое, мы…
- Межветрие - место, где помогут, - поспешно вставил Мартин.
- Это часть Первого Мира? - осведомился Сорд.
Мартин отрицательно мотнул головой.
- Но ведь это и не часть Второго Мира, верно? - Ко употребила термин, которым, по словам Мартина, посвященные называли обычный мир людей.
- Межветрие принадлежит Сумеречному Миру, - тихо ответил Мартин. - Половина на половину.
Он взглянул на Жа-Нетт и попытался улыбнуться:
- Особенный. Как Мартин.
- А люди в Межветрии тоже встречаются? - поинтересовался Гален.
- Иногда.
Сорд сделал неопределенный жест, адресуясь к японке:
- Похоже, для меня это безопасно.
Однако Ко не так-то просто было убедить:
- А оборотни в Межветрии тоже встречаются? Могущественные перемещенные?
- Иногда, - повторил Мартин. - Много людей, много посвященных. В Межветрии можно встретить кого угодно.
- Ладно, я иду, - решительно сказал Сорд. - И не нужно спорить. Вы останетесь здесь. - Он захлопнул заднюю дверцу и откатил в сторону бортовую. - Давай, Мартин, нанесем визит в Сумеречный Мир.
Одним прыжком Мартин вынесся из фургона и заковылял по тротуару в направлении к бару. На каждый третий или четвертый шаг он низко наклонялся вперед, касаясь ладонями земли. Остановившись у бара, он махнул Сорду, приглашая присоединиться.
Сорд на мгновение задержался у опущенного стекла фургона:
- Неужели ты не хочешь сказать мне, чтобы я не сотворил какую-нибудь глупость?
- Напрасная трата сил.
- А почему бы тебе немного не подать вперед, тогда вам было бы видно, куда мы войдем.
- Точно - здравая мысль, Сорд. И почему мне это сразу не пришло в голову? - Ко переключилась на первую передачу, и фургон медленно покатился вперед.
Сорд присоединился к Мартину.
- Куда теперь? - поинтересовался он.
- Межветрие, - коротко отозвался собеседник, ныряя в проход между домами.
Гален бросил быстрый взгляд на через плечо на фургон и бегом бросился вслед за Мартином, боясь потерять его в сгущавшихся сумерках. Добравшись до первого поворота, Сорд на какой-то момент в растерянности остановился, и вдруг почувствовал тяжелую руку Мартина, клещами сжавшую его локоть.
- Очень медленно. И много шума, - неодобрительно произнес Мартин.
Сорд коснулся шарика трансивера, вставленного в ухо, и постарался, насколько это было возможно, отдышаться - резкая остановка сбила его с ритма.
- Мы на первом углу. Фиксируете?
- Да, - прошептал в ухе механический голос Форсайта.
Мартин подозрительно оглядел Галена:
- Тебя слышат в фургоне?
Сорд кивнул и еще раз коснулся наушника.
- Радио, - коротко пояснил он.
- Здорово, - восхитился Мартин, и и повернулся к стене здания. Боковым зрением Сорд обнаружил во мраке дверь, причем там, где ее, по всем законам, попросту не могло быть. Дверь была заперта на три висячих замка и намертво приколочена к толстой деревянной раме, вмурованной в потемневшую кирпичную стену. Мартин шагнул к двери и что-то прошептал - что именно, Сорд не расслышал. Дверь скрипнула, но оставалась закрытой. Из рук Мартина неожиданно вырвалось голубое пламя и, обежав дверь по периметру, погасло, оставив в глазах Галена желтый плавающий прямоугольник.
Дверь распахнулась вместе с рамой, и Сорд понял, что это была всего-навсего маскировка. Мартин шагнул в образовавшийся проход, который при этом как-то странно замерцал. Где-то в глубине, в струящихся сверху потоках призрачного свечения, с трудом пробивавшегося сквозь плотную дымную пелену, проступали очертания части стены. До слуха Галена донеслась музыка и гул голосов. То, что скрывалось за дымкой, живо напомнило ему пещеру.
- И как давно Межветрие здесь находится? - осведомился Сорд в ответ на приглашающий жест Мартина следовать за ним.
Тот пожал плечами.
- Оно перемещается. Не стоит на месте. Нужно спрашивать. Разные места в разное время. Межветрие, - добавил он таким тоном, словно последнее все объясняло. - Быстрее, Быстрее, Гален Сорд. Дверь должна закрываться.
Сорд шагнул через порог с ощущением того, что сейчас что-то произойдет, что его, по-крайней мере, куда-то телепортируют. Однако дверь оказалась просто дверью, а помещение, в которое она вела - просто помещением, обычной частью обычного здания. Только музыка совершенно не вязалась с обстановкой - жуткий инструментал, вызывавший в памяти ассоциацию с перуанскими трубами, исполнявшими песню моря.
Как только Сорд вошел, дверь за его спиной со стуком захлопнулась, и шум, царивший в помещении, сделался почти таким же назойливым, как и запах. В основном здесь доминировал запах табака, но такой тяжелый и резкий, словно перед просушкой его долго вымачивали в крепком вине. Помимо табачного в воздухе стоял аромат золы, корицы и других, незнакомых Галену, пряностей. Еще несло потом, острым и едким, и - как ему показалось - воняло старым пивом.
Сорд наклонился к Мартину и почти проорал тому в самое ухо:
- Как бы это место ни называлось, все-таки это бар, верно?
- Межветрие, - односложно ответил Мартин и двинулся вперед, огибая выступ стены, отгораживавший прихожую от остальной части огромной комнаты.
Гален последовал за ним. Неожиданно из трансивера послышался голос Ко:
- У нас тут возникли некоторые сложности со связью, сорд. Так что не будем попусту тратить слов. Если ты меня слышишь и у тебя все в порядке, подай сигнал браслетом.
Сорд поднял руку, сдвинул в сторону плексигласовую крышку и надавил одновременно две кнопки, посылая сигнал подтверждения на браслет Мелоди.
- Отлично, - отозвалась японка. - Сработало. Используй браслет, как только в этом возникнет необходимость. Только что в вашем направлении проследовало четверо. Крепкие ребята. Должно быть, место довольно оживленное.
Сорд послал еще один подтверждающий сигнал и, подняв голову, обнаружил, что шедший впереди Мартин вдруг замер. И перед Сордом во всей своей красе раскрылось Межветрие.
Судя по-всему, изначально помещение предназначалось под склад. Ширина его достигала примерно трехсот футов, а потолок с прикрепленной к нему осветительной арматурой, возвышался в добрых двадцати футах над головой. Все - стены, потолок и опорные колоны - было сработано из огромных деревянных балок, опоясанных стальными лентами. Пол, также деревянный, был, похоже, гладко отполирован, однако в данный момент его покрывал толстый слой древесной стружки. Сорд усмехнулся.
Мартин взял Галена за руку и повлек за собой в центр помещения, лавируя между многочисленными разнокалиберными столами, придвинутыми друг к другу почти вплотную. На каждом столе громоздилась батарея бутылок и стаканов, и у Сорда на мгновение мелькнула мысль, что его затащили в хорошо оборудованный кабак, в котором посетители полулегально обеспечивались безлицензионным спиртным в любое время суток. Но тут его внимание переключилось на людей, сидевших за столиками - вернее, на тех, большинство из которых только напоминали людей, поправил он себя.
Гален вдруг ощутил, что сердце в его груди забилось быстрее. Возможно, половина присутствующих действительно являлись обычными полуночными посетителями кабачка в деловой части города. Но вторая половина… Здесь был мужчина с заостренными кверху ушами и посверкивающими глазками. Столик по соседству оккупировала компания существ, очень похожих на Мартина, но покрытых роскошным красным мехом. Рядом располагался столик, за которым несколько невысоких, необычайно тучных женщин, казалось, вели яростный спор с покрытым орнаментом медным ящиком - Восточная Индия, наметанным глазом определил Сорд - который, находясь в центре стола, раскачивался из стороны в сторону.
В помещении было шумно; разноголосица назойливо лезла в уши Сорда. Три года затратил он на поиски хотя бы одного представителя Первого Мира, и всего лишь за одну ночь, буквально в одно мгновение, он вдруг оказался в окружении сотен таких существ. Гален попытался глубоко вздохнуть, чтобы прояснилось в голове, но в спертом задымленном воздухе это не так-то просто было сделать. Сорд на секунду замешкался, и тут же почувствовал руку Мартина, потянувшую его вперед.
- Нет, Гален Сорд, нет, - быстро проговорил Мартин. - Нужно все время двигаться. Все время двигаться.
Сорд натолкнулся на стол и увидел устремленные на него фиолетовые глаза. Вокруг сновали гномы с уставленными бутылками подносами в руках. Вороная лошадь - л о ш а д ь! - была привязана к длинному, окованному металлом, столбу в дальнем конце помещения; на попоне серебристо поблескивал знак в виде стрелообразной молнии. Из того, что говорили вокруг, Сорд, как ни старался, не мог уловить ни слова, и поэтому больше полагался на зрение. Впечатления обрушивались на него лавиной, забивая мозг - все, что его здесь окружало, казалось слишком удивительным, слишком чужим. Чувства Галена притупились и, не сознавая, что он делает, Сорд застыл на месте. Сильный толчок Мартина не вывел его из оцепенения, и он вдруг с удивление обнаружил, что сидит на деревянном стуле.
Помещение, казалось, несколько угомонилось. Напротив Галена, у небольшого круглого стола, сидел Мартин. Наклонившись вперед, он взял Сорда за руки. Гален сосредоточился на более-менее знакомом лице Мартина и немного успокоился.
- Просто невероятно, - прошептал он, - это…
- Межветрие, - докончил за него Мартин.
У столика вдруг возникло существо небольшого роста, с белыми напомаженными усами и лицом, густо испещренным тонкими морщинами, одетое в голубой передник. Когда оно открыло рот, в нос Галену ударил резкий запах роз, и тут же перед его мысленным взором возникло лицо герра Шлаузена в фамильной библиотеке, в тот вечер, когда маленький Сорд стал изгоем…
- Guten Abend, герр Аркадий, - обращаясь к Мартину, произнесло существо, и, кивнув на Сорда, осведомилось. - В первый раз?
Мартин кивнул.
- Воды для друга, - распорядился он, и до Сорда, наконец, дошло, что невысокое существо было их официантом. - Воды для Аркадия.
Когда официант удалился, Сорд не мог удержаться от смеха: надо же, официант из Первого Мира! Перегнувшись через стол к Мартину, он спросил:
- Кто это был? Из какого клана?
- Здесь не задают вопросов, Гален Сорд, - покачал головой Мартин. - Те, кто ходят сюда, знают об этом. Много ушей. Никаких вопросов.
- Но позже? Позже ты мне ответишь?
- Если ты по-прежнему будешь этого хотеть, - загадочно ответил Мартин.
Сорд решил не настаивать. и огляделся по сторонам. Теперь, сидя у стола, Гален гораздо спокойнее воспринимал окружающее. Мартин привел его в ту часть помещения, где большинство посетителей были людьми. Сорд даже узнал двоих - музыкантов, которых как-то видел в одном из ночных шоу, - и быстро отвел взгляд, чтобы не вызывать к себе повышенного внимания.
Пока Сорд озирался, к их столико присела тонкая нервная женщина в грязноватом костюме и с наголо бритой головой. Ее широкие черные брови придавали лицу какое-то диковатое, животное выражение, делавшее ее похожей на хорька. Устроившись поудобнее, она придвинулась к столу ближе и, наклонившись вперед, вперила в сидевших острый взгляд. Протянув сжатый кулак Мартину, она в
знак приветствия произнесла:
- Аркадий.
Мартин выпростал руку из-под стола и, проведя костяшками пальцев по костяшкам кулака женщины, в свою очередь сказал:
- Танту.
Танту резко повернула голову и протянула кулак Сорду.
- Человек, - поспешно пояснил Мартин прежде, чем Гален успел назваться.
Танту кивнула, ничуть не удивившись подобному ограничению роли Сорда, и быстро провела костяшками пальцев по его сжатому кулаку, как это только что сделал Мартин по отношению к ней. Гален начал улавливать иерархическую структуру собравшейся публики.
Скрестив руки на груди, Танту принялась покачивать головой в такт ужасающей какофонии, именуемой здесь музыкой.
- Итак, ты тот самый парень с заколдованным Лучом, который хотел со мной встретиться? - наконец осведомилась она.
- Он, - кивнул Мартин на Сорда.
Взгляд собеседницы быстро перебежал с Мартина на человека и обратно.
- Так с кем мне вести дело, Аркадий?
- С Аркадием.
- Но ведь это его Луч?
Мартин кивнул.
- Мне это не нравится, Аркадий. Начнем сначала, а то я чувствую себя как-то не в своей тарелке. - Она вновь повернулась к Сорду. - Как тебя зовут, приятель?
- Друг Аркадия, - Мартин поднял руку, призывая Сорда к молчанию.
Танту улыбнулась и откинулась на спинку стула, Глаза ее сузились:
- Ну, так в чем же дело, Аркадий?
- Все очень просто, - Сорд видел, как напряглась верхняя губа Мартина, за которой прятались острые клыки. - Друг Аркадия купил Луч. Хороший Луч. Заколдованный луч. Колдовство мягкое, трудно распознаваемое. Друг Аркадия не знает, как. Аркадий помогает другу. Аркадий помогает лучу. Танту поможет Аркадию.
Танту молча потерла кончик носа, затем искоса взглянула на Сорда:
- Где ты купил этого Луча?
Гален посмотрел на Мартина. Последний ободряюще кивнул, и Сорд односложно ответил:
- В Новом Орлеане, - собственно говоря, этим исчерпывались сведения, которыми он располагал о Буб.
Танту кивнула, словно ответ был именно таким, какой она ожидала - похоже, иначе, как в Новом Орлеане, кошки-невидимки не продаются.
- Взял ее у парня по имени…
Мартин постучал по столу костяшками пальцев.
- Межветрие, - предостерег он Галена.
Танту поерзала на стуле, подняла свой воротничок и снова на клонилась к Мартину.
- Послушай, мой разговорчивый друг. В моей работе нельзя ходить вокруг да около, когда дело касается снятия заклятия. Если я разрушу чары, наложенные в качестве наказания, у меня отрастет второй подбородок. Понимаешь, что я имею в виду?
- Это не наказание, - возразил Мартин. - Связующий Кристалл чистый.
Танту выпятила нижнюю губу и принялась ее задумчиво теребить.
- Ладно, звучит довольно правдоподобно, - наконец произнесла она и переключилась на Сорда. - Ну, и как выглядит этот Луч в заколдованном состоянии?
И тут же добавила, адресуясь к Мартину:
- Если мне, конечно, будет позволено узнать. Если же нет, то давайте лучше сразу же распрощаемся.
- Говори, - кивнул Мартин Сорду.
- Это кошка.
- Точнее - лев, тигр, саблезубый…
- Персидская. Белая персидская кошка. Двадцать фунтов живого веса.
- Домашняя кошка? - Танту нахмурилась. - Ну, и чего же вы так переполошились.
Она покачала головой:
- Ну ладно, выкладывайте, как на ней закреплен Связующий Кристалл: на поводке или ошейнике?
- На ошейнике, - ответил Сорд. Для него звучало несколько странным то, что Танту совершенно обыденно говорит о подобных вещах - хотя, если вспомнить род ее работы…
- Из зеленой кожи? Потертый и потрескавшийся?
- Точно, он.
- Ну, ничего еще не он. Подобные вещи довольно распространены. - И, переведя взгляд на Мартина, поспешно добавила, - что, однако, не снижает стоимости работы, Аркадий. - И снова, обращаясь к Сорду:
- А ошейник снимается?
- Да.
- Ну и?… - поторопила Танту. - Кошка превращается в рептилию? В змею там, или еще во что-нибудь подобное?
Сорд отрицательно покачал головой:
- Становится… невидимой.
Глаза Танту расширились, и она оперлась на стол, словно ей вдруг понадобилась опора.
- Но ведь ты только что сказал, что это всего-навсего белая персидская кошка?
- Выглядит как кошка, - уточнил Сорд.
- Ну да, да, конечно , выглядит как кошка, - замахала руками танту. - Должно быть там, во Втором Мbре, ты работаешь юристом - верно, приятель?
Она повернулась к Мартину:
- Послушай, Аркадий. Надеюсь, твой друг выложил не очень много блестящих за этот Луч. Понимаешь, о чем я? Имеется в виду, что как-то уж не очень расточительно расходовать невидимость на какую-то там двадцатифутовую домашнюю кошку. Следовательно, кто-то имел на нее зуб, да еще какой….
Танту снова покачала головой.
- Ну ладно, в любом случае, принимая, что под мехом и ошейником с чистым Связующим Кристаллом скрывается Луч, поговорим о том, каким образом снять заклятие - это самое “мягкое колдовство”.
Обращаясь к Сорду, она вдруг осведомилась:
- Кстати, приятель, а кто тебе сказал, что под личиной кошки скрывается именно Луч? Ты уверен, что тебя не разыграли?
Гален быстро взглянул на Мартина: до него вдруг дошло, что все может выглядеть совсем не так. Ведь именно Мартин определил принадлежность Буб к Светлому клану, или как там его еще. А что, если мартин ошибся? Сорд с трудом подавил в себе желание сграбастать танту и протащить в Голубятню, чтобы допросить как следует. Сколькими еще секретами обладает эта уродина, что позволяет себе крутить носом?
- Ну, если для Танту эта работа слишком сложна, - ответил Мартин, игнорируя вопрос, - Аркадий найдет другого, кто мог бы с этим справиться.
Танту резко выпрямилась, словно слова Мартина ее больно задели.
- Эй-эй, Аркадий. На всем Северном побережье ты не отыщешь специалиста лучше меня, понимаешь? Я могу снять заклятие, - она метнула убийственный взгляд в сторону Сорда, - если ты уверен, приятель, что именно этого ты хочешь.
Она снова переключилась на Мартина:
- В чем я не уверена - так это в том, сумеете ли вы должным образом отблагодарить меня за снятие столь сильного заклинания. Понимаешь, что я имею в виду?
Наконец-то разговор коснулся той темы, в которой Сорд кое-что смыслил. Если люди Сумеречного Мира столь же падки на деньги, как и жители Второго Мира - что ж , у него достаточно средств для того, чтобы купить ответы на все интересующие его вопросы.
- Сколько это будет стоить?
Танту некоторое время задумчиво смотрела на него, шевеля губами, словно что-то прикидывая в уме.
- Полсотни, - наконец изрекла она. - Это будет стоить тебе полсотни.
Сорд понимал, что речь идет не о пятидесяти долларах. Значит, здесь может быть лишь одно объяснение.
- Ты имеешь в виду тысяч? - чтобы удостовериться в правильности своего предположения, осведомился он, неожиданно почувствовав приступ облегчения. Если здесь все так дешево, то с несколькими миллионами в кармане он буквально завтра к вечеру окажется в самом центре Первого Мира.
Но Танту лишь неодобрительно покачала головой:
- Что значит - пятьдесят тысяч, приятель? Подразумевается пятьдесят миллионов. Да что там - пятьдесят миллиардов!
Отодвинув свой стул, она скорчила недовольную мину в адрес Мартина.
- Давай не будем зря терять время, Аркадий. Я-то думала, что имею дело с солидными клиентами, а не с дилетантами. Причем с абсолютными невеждами, - Танту начала подниматься.
- Танту имеет в виду пятьдесят “целых”, - объяснил Мартин Галену. - Танту не в состоянии снять заклятие и поэтому запрашивает глупую цену. Танту бессильна и зря занимает время Аркадия.
Танту, не двинувшись с места, принялась озираться по сторонам в поисках какой-то другой Танту, о которой, должно быть, и говорил Мартин. Затем она недоверчиво уставилась на него:
- Эй, Аркадий. Здесь только одна Танту. Но ты не можешь так говорить обо мне.
- Пятьдесят “целых” за снятие чистого Связующего Кристалла? - скептически спросил Мартин.
Танту еще раз огляделась по сторонам, зачем-то посмотрела на потолок, затем вновь перевела взгляд на Мартина.
- Ладно, Аркадий. Называй свою цену.
Мартин облизнул губы:
- Аркадий говорит… десять “целых”.
Глаза Танту чуть не вылезли из орбит.
- Ты меня обижаешь! - Она повернулась к сидевшим за соседним столиком и возопила. - Лучший чистильщик на всем Северном Побережье, а он меня так оскорбляет!
Тяжело рухнув на стул, Танту придвинулась ближе к Мартину:
- Что я тебе сделала плохого, а, Аркадий? Зачем ты меня так обижаешь?
Сорд откинулся на спинку стула, стараясь сохранить серьезность. Он не знал, о какой валюте идет речь, но не сомневался, что Мартин назвал реальную цену, поскольку Танту продолжала оставаться за столом с явным намерением торговаться. Похоже, Ко оказалась все-таки права - Мартин не столь уж медлителен, по крайней мере, в тех вопросах, в которых Сорд не разбирался.
Торговля шла еще минут пять. Танту картинно взмахивала руками, воздевала очи горе, в отчаянии билась лбом о столешницу, но не делала даже попытки подняться и уйти. Этот спектакль она прекратила только тогда, когда давешний официант принес два стакана, наполненные жидкостью, очень напоминавшей обычную воду. Как только официант удалился, торговля возобновилась с новой силой, и Сорд, прислушиваясь к ней, почувствовал, как растет его симпатия к Мартину, спокойно отметавшему одно требование Танту за другим. Наконец, торговля достигла наивысшей точки. Танту твердо стояла на двадцати “целых” - что бы это ни значило, тогда как Мартин настаивал на тридцати в четырех тоже непонятно чего.
- Послушай Аркадий, - говорила Танту, для вящей убедительности ударяя себя в грудь. - Я несу издержки. Не меньше десяти “целых” понадобится для снятия заклятия, а мне еще нужно кушать, знаешь ли.
Мартин отвел взгляд в сторону:
- Для снятия возьмешь шесть из десяти.
Танту подперла щеку ладонью и тяжело вздохнула. Сорд почувствовал, что дело движется к развязке.
- Послушай, Аркадий, похоже, у нас с тобой различное мнение относительно того, что собой представляет снятие заклятие с Луча. Или нет?
Мартин молча уставился на нее.
- О’кей, тогда у меня есть следующее предложение: ты даешь мне пятнадцать “целых” и пять “целых”. - Она подняла руку, предупреждая возражения собеседника. - Это двадцать в двух. И, кроме того, ты обеспечиваешь всем, что понадобится для снятия заклятия. Если это составит шесть из десяти - хорошо, но, если это составит десять “целых”, тебе придется доплатить разницу.
Некоторое время Мартин обдумывал услышанное.
- Аркадий заплатит только за снятие заклятия? - наконец спросил он.
- Плюс пятнадцать “целых” и пять “целых”.
- Не пятнадцать, - возразил Мартин. - Ровно двадцать в двух.
Танту нахмурилась: было заметно, что она колеблется.
Мартин поднял кулак и выставил костяшками наружу:
- Все, на что может рассчитывать Танту - это на две по десять “целых”.
- Ладно, черт с тобой, - махнула рукой Танту и провела костяшками по его кулаку. Затем повернулась к Сорду. - Твой мохнатый приятель, похоже, неплохо обтяпал это дело, верно?
Она опять поправила воротничок и добавила:
- Наверное, мне нужно было начинать торговаться сразу с Кристалла Превращения Аркадий и забрать его прямо сейчас, верно, парень?
Сорд неопределенно улыбнулся:
- Да, конечно.
Но ответил он не очень уверенно, и это не ускользнуло от цепкого взгляда женщины.
- Кристалл Превращения Аркадий, - повторила она. - Ты что-нибудь о нем слышал?
Сорд в растерянности посмотрел на Мартина, не зная, что отвечать.
- А ну, не смотри на него! - вскричала Танту. Схватив Галена за подбородок, она резко отвернула его голову в сторону, не давая встретиться взглядом с Мартином. - Смотри мне прямо в глаза! Ну-ка, расскажи, что такое Кристалл Превращения Аркадий, быстро!
Сорд крепко ухватил кисть женщины и, оторвав от своего подбородка, припечатал к столешнице ее руку.
- Я не знаю, - прошипел он.
- Значит, ты не друг Аркадия! - гневно воскликнула она, и резко повернулась к Мартину. - А ты! Пришел сюда с недоноском, который даже не знает, что такое Превращение. И вообще - с чего это вдруг вы оказались в эти дни в городе?
Неожиданно глаза ее сузились, и она устремила пристальный взгляд в лицо Мартина.
- Постой-ка, - пробормотала она. С этими словами она схватила Мартина за подбородок, как только что Сорда.
Мартин зарычал, обнажив клыки. Танту рассмеялась и быстро отдернула руку.
- Я говорила тебе, мой клыкастый друг, - сплюнула она, поднимаясь из-за стола, - вам не удастся втянуть Танту в ваши межклановые конфликты. Ты либо остановился на полпути в момент своего последнего Превращения, либо ты… сейшенский половинник!
Мартин взревел и бросился на женщину. Стол развалился под ударом его кулака. Сорд отпихнулся от стола и вскочил на ноги. Он увидел Танту, мчавшуюся куда-то вглубь помещения, и повисшего на ее плечах Мартина. Послышался истошный визг. Сорд ухватил Мартина за шкирку, пытаясь оторвать от женщины, и в этот момент в его плечи словно впилось два стальных крюка.
У Галена перехватило дыхание. Он чувствовал, как все тело его содрогается, словно под действием электрического тока, как судорогой сводит трапециевидные мышцы. О том, чтобы поднять руку и пощупать, что же его схватило, не могло быть и речи. Затем в обоих плечах что-то хрустнуло - мышцы не выдержали и принялись рваться. Неожиданно одно плечо оказалось свободным, и Гален ощутил, как он медленно начинает поворачиваться вокруг своей оси. Перед его затуманившимся взором пронеслась панорама растревоженного Межветрия, сменившаяся затем голубой тканью и резным серебряным распятием, извивавшимся, словно ветви дерева.
Сорд помотал головой. Перед глазами прояснилось, и он понял, что смотрит на чью-то грудь, причем какого-то очень высокого ростом существа, по-прежнему державшего его на весу. Гален поднял голову и встретился взглядом с пустыми глазницами черепа.
Это было то, что воспрепятствовало Сорду помочь Мартину: живой скелет с обтянутым полупрозрачной белой кожей черепом, изрытой ямками и рябью, словно под ней никогда не было живой плоти и крови. То, что служило существу губами, напоминало две тонких нити, сложенных в бессмысленной гримасе поверх длинных, не имеющих десен, зубов, иссеченных ржавыми трещинами. Но страшнее всего были глаза чудовища, от пристального взгляда которых Гален вдруг почувствовал, как душа ушла в пятки, а волосы на голове встали дыбом, словно наэлектризованные. Глаза скелета, повисшие буквально в дюйме от лица Сорда, напоминали теперь жесткие шары насыщенно-голубого цвета, испещренные серебристо мерцавшими блестками, вместе с тем совершенно непрозрачные, так что внутреннего строения разглядеть было невозможно.
Чудовище, не отрываясь, смотрело на Сорда. Затем нити его губ слегка растянулись в некоем подобии улыбки. Рядом с головой человека вдруг оказалась громадная уродливая рука, как и череп, обтянутая белой кожей, с длинными гибкими пальцами, увенчанными перламутровыми когтями добрых два дюйма в длину. Гален содрогнулся, почувствовав прикосновение одного из когтей к своей голове. Затем он ощутил острую боль, пронзившую все его существо, и, немного придя в себя, обнаружил руку скелета, отведенную в сторону. Костистые пальцы сжимали клок волос, выдранный из головы Сорда вместе с лоскутом окровавленной кожи.
- Плохо,- произнесло чудовище. Голос его был глух и нес в себе смрад могильной земли и смерти.
Сорда едва не стошнило. Неожиданно железная хватка ослабла, и он рухнул вниз. Ударившись о засыпанный стружкой пол, Гален некоторое время лежал неподвижно. Руки казались неживыми и какими-то чужими. Откуда-то из глубины зала доносилось рычание Мартина и визг Танту. В уши Сорду назойливо лез чей-то голос, и он вдруг сообразил, что это Ко. Собрав все силы, он заставил себя приподняться на четвереньки, и в этот момент боевой рев Мартина сменился криком ужаса и боли. Преодолевая тошноту и слабость, Гален поднялся.
Чудовище нависло над Мартином. Остальные посетители заведения благоразумно ретировались.
- Мартин! - отчаянно завопил Сорд.
Гигантский скелет, одетый в кое-как скроенные штаны и рубашку, сомкнул уродливые пальцы на шее Мартина и легко, словно пушинку, поднял извивающегося Аркадия в воздух.
Танту вскочила на ноги. На лице ее застыло выражение ужаса. Вскинув руку в направлении Мартина, словно в ней был зажат пистолет, хотя вместо металла ее пальцы сжимали мягко поблескивающий собственным внутренним светом красный кристалл, она истошно завизжала:
- Проклятый половинник!
Чудовище запустило руку в бок Мартина и, по-прежнему держа его на весу, повернуло лицом к себе. В глазах половинника отразился ужас, когда он понял, что его схватило. Из губ вырвался отчаянный вопль. Скелет поднес коготь к голове Аркадия и принялся выдирать клок редких черных волос.
Сорд решил, что насмотрелся достаточно. Бросившись вперед, он выставил перед собой обе руки, сцепленные в замок, и всей тяжестью тела ударил чудовище в позвоночник. Это было все равно, что бить мраморную статую. Однако двойной удар заставил скелета выпустить Мартина и повернуться лицом к новому противнику.
Огромный рот хищно искривился, расколов череп чуть ли не пополам. Не размахиваясь, скелет нанес удар Сорду раскрытой ладонью, который, словно пушинку, бросил человека на пол. Затем, вытянув вторую руку, по-прежнему зажатую в кулак, перед собой, чудовище медленно разжало ладонь и показало Галену, что в ней пряталось.
Сорд заморгал, стараясь вернуть резкость зрению. На ладони скелета покоился клок окровавленных волос, выдранных перед этим из головы Галена. Вторая ладонь скелета легла на первую, накрыв волосы. Где-то, казалось, в отдалении, сотня глоток одновременно вскрикнула от изумления. Послышался грохот переворачиваемых столов и стульев, звон разбитой посуды и затихающий топот множества ног, лап и копыт по засыпанному древесной стружкой полу.
А затем Гален услышал пение, негромкое и чистое, тем не менее, перекрывшее весь остальной шум. Пение, которое он распознал сразу, не смотря на охватившую вдруг его дрожь. Пение, которое до сих пор хранилось у него на магнитной ленте. Последнее послание Асквиза.
Голубое пламя вырвалось из пальцев чудовища. Голубым пламенем вспыхнули ставшие полупрозрачными глаза скелета.
Боевой клич Мартина распорол воздух.
Скелет дернулся вперед, когда ноги Аркадия сильно ударили его в спину. Массивная серебряная цепь с распятием слетела с шеи чудовища. Скелет сделал попытку ее поймать, и Сорд увидел, как вспыхнули в воздухе выроненные чудовищем волосы.
А затем рука Мартина вцепилась в плечо Галена и потащила его мимо пустых уже столов. Сорд не мог разобрать, что именно кричит ему половинник, но по тону последнего понял, что нужно сматываться как можно быстрее.
Следуя за Мартином, Сорд все-таки ухитрился оглянуться. Скелет, стоя на четвереньках, слепо метался из стороны в сторону в поисках своего распятия. Глаза чудовища были черные, невидящие и пустые.
Гален больно ударился о выступ стены, когда Мартин резко толкнул его по направлению к выходу. Половинник налег на дверь могучим плечом, она подалась, и в мгновение ока оба оказались на давешней улице.
Сорд лежал на спине, ощущая сквозь куртку холод сырой земли. Сознание медленно возвращалось к нему. После задымленного помещения городской воздух казался свежим и чистым. Плечи раздирала боль, предплечья глухо ныли после удара о скелета, и тем не менее Галена вдруг охватило какое-то умиротворение. Где-то поблизости послышалось всхлипывание Мартина и, приподнявшись на локте, Сорд увидел приятеля, скорчившегося у стены.
- Ты не ранен? - спросил Гален, с трудом поднимаясь на ноги. В ушах вдруг зазвенело от давящей тишины. Шагнув к Мартину, он опустился рядом с ним на колени.
- С тобой все в порядке, Мартин? - повторил он. - Нам нужно убегать?
Мартин покачал головой.
- Межветрие ушло, - пробормотал он и умолк. Сорд положил руку на плечо половинника и тоже замолчал, решив, что, если Мартин чувствует себя здесь в безопасности, то бежать нет необходимости. Постепенно глаза привыкли к темноте, и он вдруг обнаружил, что это совсем не та улица, с которой они попали в Межветрие. Должно быть, там были еще двери, подумал Сорд, хотя у него вдруг возникла уверенность, что уходили они тем же путем, которым пришли.
Сорд коснулся пальцем уха и понял, что потерял трансивер в пылу драки; тогда он включил соответствующий сигнал на браслете, давая знать Ко, что настало время приехать за ними. В темноте ярко замерцал красный индикатор. Сорд обнял Мартина за плечи, все еще чувствуя ток адреналина в них обоих.
- Все будет хорошо, Мартин, - сказал Сорд и вдруг понял, что, не смотря на неудачу, он искренне верит в свои слова. Первый шаг в Первый Мир был сделан.
Но Мартин по-прежнему продолжал плакать, время от времени громко всхлипывая.
- Не хорошо, - судорожно вздохнул он, не отнимая ладоней от своего лица. - Никогда снова не будет хорошо.
- Почему, Мартин? Что ты такое говоришь?
- Дмитрий постарается убить Галена Сорда.
Значит, у скелета есть имя, мелькнуло у Галена в голове.
- Но ведь ему не удалось, - вслух произнес он. - Дмитрий проиграл.
Мартин в ответ покачал головой и снова втянул в себя воздух.
- Дмитрий никогда не проигрывает. Дмитрий старается снова и снова. - Он повернулся к Сорду и взглянул на него глазами, полными слез. - Дмитрий никогда не проигрывает.
Глава 9
Форсайт зажмурился и почувствовал, как главная лаборатория закружилась вокруг него; каждым своим призрачным суставом ученый ощущал движение воздуха. Адриан все еще не мог понять, каким образом его тело реагирует на все, что с ним произошло. В его нервной системе не было и намека на физическое повреждение, что более двух лет назад подтвердили светила в области медицины, нанятые на деньги Сорда. Анализируя свои ощущения, то возбуждение, которое охватило его после рассказа Сорда о месте, называемом Межветрие, он пришел к выводу, что с эндокринной системой тоже все в порядке. Но почему он продолжает чувствовать себя словно парализованным? Почему, когда глаза его открыты, физические ощущения проникают лишь сквозь шею, голову и два пальца левой руки? Почему, стоило ему зажмуриться, возникала иллюзия чувства всего тела? Почему в ним такое сотворили? Почему Сорд это допустил? Весь мир сейчас пришел в движение. Почему?
- Адриан, с тобой все в порядке?
Форсайт открыл глаза, и ощущение вращения испарилось. Перед ним, внимательно всматриваясь в лицо ученого, склонился Сорд. Адриан коснулся пальцами левой руки вмонтированной в ручку кресла панели и отстучал: “Нормально”.
- Если хочешь, можем сделать перерыв, - предложил Сорд. Лицо Галена было покрыто капельками пота, на голой груди запеклась кровь. Но в глазах читалось то же выражение подъема, которое чувствовал сам Форсайт. Дьявол, на это раз они подобрались совсем близко. И как Сорду только могло прийти в голову прерваться хотя бы на мгновение?
- Нет, нет, нет, - проскрежетал синтезатор.
- Хорошо, - Сорд выставил руки перед собой. Адриан видел, что они все еще дрожат после пережитого. - Я только хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
- Угомонись, Сорд, - сказала Ко. Она стояла позади испытательного кресла, в котором незадолго до этого находился Гален. В руках, затянутых в хирургические перчатки, японка держала ватный тампон, смоченный в дезинфицирующем растворе. - Или ты собираешься истечь кровью?
- В другой раз, - отозвался Сорд, вновь усаживаясь в кресло.
- Продолжай, - поторопил его синтезатор.
- Осторожней! - Гален дернулся, когда Ко попыталась прочистить раны на его плече, оставленные существом по имени Дмитрий.
- Хочешь заняться этим сам? - Мелоди бросила окровавленный тампон в пластиковое ведро.
Форсайт коснулся клавиши повторения, и синтезатор вновь поторопил Сорда. Ученый поражался, насколько спокойно Гален относился к вспыльчивому характеру молодой женщины, не взирая на то, что сам Форсайт чрезвычайно высоко ценил ее услуги. Если бы Ко не настояла на том, что большую часть времени она будет жить вне Голубятни, Адриан был уверен, что сейчас у них с Сордом дошло бы уже до рукопашной. Однако все это лишь отсрочивало, но отнюдь не предотвращало, подобного инцидента.
- Ладно, ладно, - Гален содрогнулся, когда Мелоди промыла три рваных отметины на его плече. - Я рассказывал тебе о торге с Танту. Ну, это скорее не ее собственное имя, а название клана, к которому она принадлежит. Во всяком случае, за время нашего пребывания там все называли Мартина “Аркадий”.
- А тебя как называли? - поинтересовался Форсайт.
Сорд на мгновение запнулся.
- Мартин не позволил мне воспользоваться своим именем, - наконец произнес он. - Он только сообщил Танту, что я человек и… пару раз она назвала меня “недоноском” - иронически, я полагаю.
- Другое, - скомандовала Ко, разворачивая Сорда таким образом, чтобы дотянуться до его второго плеча.
- Как бы там ни было, - продолжал тем временем Гален, - Мартин мне после растолковал, что все расчеты при торговле велись в кристаллах. Когда Танту потребовала в качестве гонорара за снятия заклятия с Буб пятьдесят “целых”, это означало, что она хотела заполучить драгоценный камень весом в пятьдесят карат. Цена, на которой они сошлись - двадцать в двух - означает, что Мартину нужно было бы уплатить ей двумя кристаллами общим весом в двадцать карат. То есть, это могло быть пять и пятнадцать или два по десять “целых”.
- Тип кристалла? - отстучал на клавиатуре Форсайт.
- Какой-то красный кристалл. Мартин не знает, как его называют люди.
- Рубины? - вставила Ко, распечатывая новую упаковку ватных тампонов.
- Думаешь, мне это сразу не пришло в голову? - бросив взгляд на Мелоди через плечо, съехидничал Сорд. - Мартин сообщил, что даже ему известна разница между рубинами и по-настоящему ценными кристаллами.
Ко залила дезинфицирующим раствором все четыре кровавые отметины на плече Сорда и улыбнулась, когда он содрогнулся.
- О, прошу прощения, - голос ее звучал подозрительно дружелюбно.
Сорд повернулся к Форсайту.
- Как бы там ни было, Мартин провернул хорошее дельце в торговле с этой женщиной, и они сговорились о цене. В Первом Мире вместо рукопожатия проводят костяшками пальцев по кулаку собеседника. Тот, чей статус ниже, сжимает кулак сильнее.
Фонема за фонемой ученый выстучал на клавиатуре новое слово:
“Воинственный”.
Сорд кивнул:
- Да, похоже, ритуальный боевой жест. Должно быть, произошел именно от этого. Во втором Мире люди пожимаю друг другу руки, тем самым показывая, что у них не оружия; посвященные же в Первом Мире обмениваются между собой легкими тычками, чтобы подтвердить свое равенство между собой. Пожалуй, это единственное приемлемое объяснение.
Пальцы Форсайта вновь пришли в движение:
- Милитаристская культура.
- Как и то, что “может оказаться опасной” - верно? - уточнил Сорд.
- Нам это уже известно, - Ко, упершись в плечо Галена, сухим тампоном снимала с него излишки раствора.
- Дальше, - проскрипел синтезатор.
- Ну, а потом дело расстроилось. Танту что-то сказала мне по поводу… Кристалла Превращения… да, Кристалла Превращения Аркадий, и очень встревожилась, когда я не понял, что имеется в виду. И вообще, она все время находилась настороже. Первое, что заявила Танту - так это то, что у нее возникли подозрения по поводу некоего надувательства с нашей стороны.
- А почему? - спросила Ко, отрывая полосу пластыря от катушки.
Сорд пожал плечами, и тут же его плечо перекосилось от боли.
- Не знаю. В беседе между собой она и Мартин называли то, что случилось с Буб, “мягким заклятием”. Причем Танту чрезвычайно скептически отнеслась к тому, что кому-то вдруг пришло в голову
использовать столь сильное заклятие для того, чтобы сделать невидимой обычную домашнюю кошку.
- А что же, по ее мнению, нужно было сделать с кошкой? - лучезарно улыбаясь, поинтересовалась Ко.
- Танту предполагала, что Буб превращается в рептилию или змею, - вполне серьезно ответил Сорд.
- О…
- Словом, когда я признался, что не имею ни малейшего представления о Кристалле Превращения, Танту буквально охватило безумие.
- И она обозвала тебя “недоноском”? - Ко наложила чистую ватную повязку на раны.
- И она обозвала меня … ничего не знающим выскочкой- недоноском. Кроме того, Танту распознала в Мартине половинника, и тут же заявила, что он не Аркадий. Сказала, что он… этот…как его… Сейшен. Тогда Мартин на нее набросился, и тут появился Дмитрий.
- Вышибала, - заметил Форсайт.
Сорд усмехнулся:
- Ты совершенно прав, Адриан. Вышибала Межветрия. Совершеннейший нечеловек. Мартин сказал, что он из клана Ронин.
- Клана Ронин или просто Ронин? - уточнила Ко.
- Просто Ронин, - подумав, согласился Сорд. - А, ты имеешь в виду что-то типа японского самурая, работающего по найму? Отличная мысль - в этой скелетине лояльности ни на грош.
Он задумчиво покачал головой, в то время как Мелоди крепила ватную повязку на место. Затем тихо добавил:
- Дмитрий - это тот, кто убил Маркуса Асквиза.
- Повтори, - проскрипел синтезатор.
- Подробнее, пожалуйста, - вставила Ко.
Упорно глядя себе под ноги, Сорд продолжил:
- Он что-то сделал с выдранными из моей головы волосами… сжал их меж ладоней.
Сорд поднял голову и посмотрел на Форсайта.
- У него голубая сила, которую скелет сфокусировал на волосах. Я… я это прочувствовал.
- Что прочувствовал? - Ко обошла кресло и остановилась перед Сордом.
- Тепло, - пояснил Гален. - Тепло, переданное им в этот клок волос.
- ССЧ? - спросила Ко. - Ты что же, утверждаешь, что этот Дмитрий способен… индуцировать его у других?
- Я ничего не утверждаю. __ Сорд резко поднялся. - Я это чувствовал. И я это слышал.
- Слышал? - переспросила японка.
- Тот же чертов звук, что и на последней пленке Маркуса. Пение без слов. Помнишь его? Оно слышится в записи дважды. Техник, нанятый мною из акустической лаборатории ФБР, сообщил только,
что этот звук вызван не телефонной системой или автоответчиком. Это каким-то образом связано с процессом сгорания. Должно быть связано, по крайней мере.
Форсайт коснулся джойстика и подъехал ближе к Сорду.
- Ты видел других, похожих на Мартина. Почему же ты считаешь, что там не могло быть других, похожих на Дмитрия? Почему ты так уверен, что это именно его рук дело? - пальцы Адриана на приборной доске непрерывно шевелились, вводя в синтезатор новые слова и их комбинации.
Гален опустился рядом с креслом ученого на колени и своей рукой накрыл его ладонь.
- Потому, что я это чувствую, Адриан. Я прочел это в его… Глазах. Если, конечно, их можно назвать глазами… Асквиза убил именно Дмитрий.
Ко аккуратно укладывала аптечку:
- В чем дело, Сорд? Тебе удалось уловить что-то необычное в этих магнитофонных записях их Первого Мира?
- Знаю, что в это трудно поверить, - Сорд снова поднялся, - но я побывал там. Это именно так.
Мелоди стянула хирургические перчатки и, скомкав, бросила их в пластиковое ведро.
- Я верю в то, что вижу, Сорд. Ты выследил Мартина, поскольку Транк скормил тебе несколько малоправдоподобных сведений, и я верю в существование Мартина. Говоришь, твой адвокат самопроизвольно…э-э… воспламенился? Я видела полицейские фотографии и верю в то, что он мертв, и в его смерти было замешано значительное количество тепла. Но, поскольку я не могу с полной уверенностью утверждать, ч т о именно убило Асквиза, то незачем говорить, что результатом его гибели явилось “самопроизвольное сгорание человека” или как там его. Я руководствуюсь только тем, что вижу, слышу, могу попробовать или пощупать. Если нечто находится прямо передо мной, я в него верю. Но все эти объяснения… кланы… кристаллы, и…
- Мы вышли из Межветрия на другую улицу, а, Мелоди? В пяти кварталах от того места, где вошли. Что-то… переместило нас.
Ко покачала головой:
- Ну и что здесь такого? Ты ведь не знаешь, как далеко завел тебя Мартин.
- Ну, а как насчет кристалла Буб? - прервал ее Сорд. - Ведь ты не можешь не признать, что он срабатывает?
- Что-то срабатывает, Сорд. Какая-то штуковина. Может быть, кристалл. Или ошейник. Или какое-нибудь сочетание того и другого, о котором мы даже не подозреваем. А может быть, даже просто каприз Буб - она делает себя прозрачной для фотонов, когда с нее снимают совершенно бесполезный ошейник. Да, феномен реален - нет вопросов - но использовать все, что ты наговорил, в качестве объяснения… не знаю…
Форсайт развернул кресло лицом к Мелоди. Никогда прежде ему не доводилось видеть ее в столь эмоциональном состоянии. Похоже, молодую женщину беспокоило еще что-то, но ученый слишком мало знал о ее личной жизни, чтобы понять, что именно. А Сорд, как обычно, был слишком одержим своими поисками, чтобы обратить на это внимание.
- Мартин в это верит, - заявил Гален, скрестив руки на груди.
- У Мартина уровень интеллектуального развития пятилетнего ребенка, - парировала Ко. - Кто знает, что ему наплели те, кто его воспитывал? Большинство пятилетних верят в Санта Клауса и Щелкунчика.
- Ну, может быть, и так. Вполне возможно, все здесь основано на легендах Первого Мира. Именно об этом и упоминал Асквиз. Время от времени кланы попадают в переделки, совершают ошибки, и тогда рождаются легенды!
- Ладно, давайте отдыхать, - Ко, неглядя, открыла дверцу шкафа и зашвырнула в него аптечку, ни мало не беспокоясь, куда именно попадет коробка.
Но Сорд уже вошел в раж. Повернувшись к Форсайту, он буквально вцепился в ручки кресла ученого:
- Адриан, это должно быть именно так! Во всем этом есть смысл! Целая плеяда сверхъестественных существ… Особей, отличных от нас… Ну, ты меня понимаешь - как кроманьонцы, неандертальцы и… посвященные, назовем их так. Их особые способности, особые условия позволили им развиться быстрее. Каждое последующее поколение воспроизводилось исключительно в пределах своего клана, скрытно от всего остального мира. Когда население планеты не отличалось численностью, сохранить все в тайне было достаточно легко. Но когда обычное человечество принялось расширять свое жизненное пространство, возникли первые трудности. Сталкиваясь с посвященными, люди, не зная толком, кто это, вместе с тем видели достаточно, чтобы дать пищу своему воображению. Так возникли легенды - все легенды. Оборотни, вампиры, ведьмы, колдуны, демоны…
В глазах Сорда вспыхнул свирепый огонь, словно все, о чем он говорил, Гален видел перед собой.
- Только не забудь “зеленых человечков” и Лохнесское чудовище, - язвительно вставила Ко.
Сорд резко повернулся к ней:
- Черт, а почему бы и нет?
- Ладно, Сорд, не заливай, хватит.
Гален шагнул к ней и схватил женщину за плечи.
- Я не заливаю! Я был там! Я видел их в Межветрии! - Голос его понизился до шепота, словно он хотел, чтобы японка лучше поняла все сказанное им. - Они - это то, что я помню, то, что было у меня отнято. И я принадлежу к ним!
- Нет, не принадлежишь! - вскинулась Мелоди. - Это безумие! Ты не похож на Мартина, ты не похож на Жа-Нетт. Ты всего-навсего обычный человек. Мужчина. Все эти твои искания не более чем
придурь, и с каждой минутой становятся все безумнее.
Резко дернувшись назад, она освободилась от его хватки:
- Танту, Межветрие, Ронин… Все это не может быть серьезно… Просто не может!
Сорд никак не отреагировал на ее неожиданный взрыв. “Неужели он действительно видел все, о чем говорит?”, пронеслось в голове у Форсайта. “Или он сказал Мелоди еще что-нибудь, что ее расстроило и чего я не уловил?”
- Я говорю вполне серьезно, - просто ответил Гален. - Умереть мне на месте.
- Умереть! - Ко быстрым яростным жестом вытерла глаза. - Вот именно, Сорд. Да ты знаешь, что эти раны на твоих плечах едва не задели артерию?.
Мелоди резко мотнула головой. Форсайт видел, что она с трудом сдерживает слезы.
- Черт возьми, Гален, сегодня ночью ты чуть не погиб!
Сорд поднял руку - в его голосе прозвучало замешательство: он, наконец, уловил то, что скрывалось за ее гневом:
- Мелоди…?
- Это больше не игра для богатого парня. Это жизнь. И смерть, которая тоже стала реальностью. - Отвернувшись, японка бегом бросилась к лестнице, ведущей на первый этаж.
Сорд смущенно повернулся к Форсайту:
- Адриан? Что я должен…?
- СТОЙ! - выстучал ученый на синтезаторе, больше, чем обычно, проклиная свою немоту.
По глазам собеседника Гален понял, что Адриан борется сам с собой.
- Стоять… и ожидать твоих пояснений? - тихо спросил Сорд.
- Нет, - отозвался синтезатор. - Ждать возвращения Мартина.
- Он был слишком напуган, - покачал головой Гален. - Не думаю, что он вернется, Адриан.
- Он должен вернуться - хотя бы ради Жа-Нетт.
- Но ведь они оба половинники, - возразил Сорд. - И не принадлежат к нашему миру.
Пальцы левой руки ученого пришли в движение, вводя новые фонемы в память компьютера, и через несколько секунд механический голос синтезатора изрек:
- Равно как и ты, Гален Сорд.
Глава 10
Мартин целиком сунул в рот остаток своего четвертого Биг Мака и проглотил, не пережевывая. Затем, откинувшись на выступ за спиной, он лениво бросил пустую картонную упаковку прямо на
рифленую поверхность крыши, на которой сидел.
- Марти-и-ин, - укоризненно протянула Жа-Нетт, на мгновение отрываясь от бюргера. - О чем я тебя просила?
Мартин вздохнул, протянул руку, скомкал пустую упаковку и сунул ее в белый мешок с надписью “Макдональдс”, в которой уже шуршали коробки от ранее съеденных бутербродов, хотя, если говорить откровенно, он никак не мог понять, почему это нужно делать. Над городом нависла ночь, они сидели на крыше, а вокруг, до самого горизонта, насколько хватало глаз, тянулись тысячи других крыш, куда можно было бы спокойно перебраться после того, как эта крыша окажется слишком замусоренной упаковочными обертками.
- Вот так лучше, - удовлетворенно заметила Жа-Нетт и вернулась к бюргеру.
Но Мартин не успокоился. Стоило только Жа-Нетт отвернуться, как пластиковый мешок, пущенный могучей рукой, описал в воздухе дугу и скрылся из виду, чтобы упасть на тротуар двадцатью этажами ниже. Во всяком случае, улиц в этом городе было больше, чем крыш, и на них должно хватать места для бесчисленного множества подобных вещей.
Однако вместо того, чтобы упасть, мешок вдруг завис в воздухе, и Мартин даже протер глаза, чтобы удостовериться, что это ему не чудится. Мешок дважды обернулся вокруг своей оси, а затем
сорвался с места, словно пущенный из гигантской рогатки, и угодил Мартину точно между глаз.
При виде выражения лица приятеля Жа-Нетт согнулась пополам от хохота, который тут же перешел в кашель - обычная реакция после каждой более-менее сильной транслокации.
- Думаю, Жа-Нетт права, - произнес Мартин, скатывая злополучный мешок в шарик и пряча его за спиной.
- Цени, - слабым голосом отозвалась девочка и принялась жадно затягиваться шоколадным коктейлем через соломинку, пока не издала чмокающий звук удовлетворения.
Мартин рассмеялся, схватил свой коктейль и с силой потянул содержимое в себя сквозь соломинку, издав при этом такой же чмокающий звук, что и Жа-Нетт. Однако он, видимо, несколько переусердствовал, потому что из-за неожиданно возникшего разрежения вмиг опустевшая картонная коробка сложилась вовнутрь.
- Глупая коробка, - пробормотал Мартин, делая движение, чтобы зашвырнуть ее себе за спину, но в последний момент сдерживаясь, почувствовав на себе взгляд Жа-Нетт. Половинник снова тяжело вздохнул и осторожно положил смятую коробку в уже полный полиэтиленовый кулек. - У Жа-Нетт слишком много правил.
- А разве там, где ты живешь, нет никаких правил? - осведомилась девочка.
- Нет глупых правил.
Жа-Нетт показала приятелю язык, но через мгновение стала серьезной.
- Где ты живешь, Мартин?
- Мартин из клана Аркадий, - повторил он. - Это все.
Маленькая негритянка пожала плечами, выражая свое недоумение:
- Но ведь это твоя семья, верно?. И я имею в виду, где именно ты живешь, со своей семьей. В каком-нибудь доме? Или на крыше? Или еще где-нибудь?
- О-о… - отозвался Мартин. - Мартин спит и ест в анклаве Аркадий.
- Бог с ним, с Мартином, - покачала головой девочка. - Где находится этот анклав? Что он из себя представляет?
- В городе, - Мартин удивленно поднял брови - люди задают слишком много вопросов, не относящихся к делу.
Жа-Нетт сунула остатки бюргера в упаковку и вытерла ладони о джинсы и куртку.
- Ладно, - сделала она очередную попытку, - давай поступим так, как это сделала бы Мелоди: начнем с самого начала и шаг за шагом будем приближаться к цели.
Глубоко вздохнув, девочка задержала дыхание:
- Итак раз: когда ты укладываешься спать, над тобой небо или крыша?
Это уже имело смысл.
- Крыша, - ответил Мартин.
- Там есть пол и стены?
- Множество, - Мартин даже несколько подался вперед: такие вопросы ему нравились.
- Та-а-ак. Значит, если там есть крыша, пол и стены, тогда ты спишь в комнате, точно?
- В комнате Мартина, - кивнул Мартин.
- А если там множество стен, то, надо полагать, рядом с твоей комнатой есть и другие комнаты, верно?
- Анклав Аркадий, - счастливым голосом подтвердил приятель.
- Теперь, все эти комнаты находятся в большом доме, таком, как этот? Или в доме средней величины, подобно Голубятне? Или в малюсеньком домике, ну, как иногда показывают по телевизору?
Жа-Нетт выпалила все это буквально на одном дыхании - слишком быстро для Мартина. Или она снова пытается над ним подшутить?
- Анклав Аркадий больше телевизора, - со знанием дела отметил он. Нет, провести его ей не удастся.
- Ты больше телевизора, Мартин. Но как велик анклав?
Какое-то время половинник обдумывал услышанное, затем коснулся ладонью крыши:
- Вот такой.
Жа-Нетт присвистнула:
- И весь полон перевертышей?
Глаза Мартина сузились, и девочка поспешно поправилась:
- Ну, я имею в виду, оборотней. Перемещенных. И что - весь дом ими полон?
Мартин кивнул. Снова начались глупые вопросы.
- В анклаве Аркадий живут… перемещенные клана Аркадий. Кто же еще?
- Сколько Аркадских перемещенных - нет, нет, это не то… Я и так знаю ответ: множество - верно? - Мартин кивнул. - Так почему же никто о вас не знает? Почему никто не видит твоих сородичей в городе или еще где-нибудь?
Мартин гордо улыбнулся.
- Хорошие правила. Перемещенные никогда в дневное время не выходят. Никогда никогда никогда. Перемещенные никогда не собираются больше трех. Перемещенные преследуют только меченую добычу. Перемещенные никогда не едят добычу открыто.
Жа-Нетт облизнула губы:
- Мартин, а что такое “меченая добыча”?
Половинник в замешательстве взглянул на нее и тут же отвел глаза в сторону. Ему не хотелось растолковывать это ребенку - слишком уж много в ней было от человека. Она не поймет.
- Охотничий термин, - нехотя сказал он. - Мартин еще не знает всего.
- Среди меченой добычи встречаются люди? - под пристальным взглядом девочки Мартин съежился. - А, Мартин? Да или нет?
- Иногда, - признал он.
- И перемещенные охотятся на людей и … едят их?
- Иногда.
- Э-э… блеск. - На мгновение Жа-Нетт умолкла. Затем глаза ее вдруг расширились. - Боже всемогущий, Мартин, ведь ты не… Я хотела сказать… тебе приходилось… ты понимаешь, о чем я…?
Мартин крякнул, но ничего не ответил. Она ведь всего-навсего ребенок. И она не сумеет понять.
- Та-ак, - девочка прижала руки к груди. Затем схватила свой поднос и принялась совать его приятелю. - Хочешь остаток моего бюргера? А как насчет жаркого? Все, что хочешь…
- Мартин не голоден. - Он придвинулся к маленькой негритянке и ласково погладил ее по ноге. - Жа-Нетт друг. Жа-Нетт не нужно беспокоиться. Хорошо?
- Хорошо, - скептически отозвалась она и поставила поднос на крышу. - Ну, а что представляет собой обличье перемещенного?
- Не человеческое обличье.
- Это понятно. Иногда вы выглядите, как люди, а затем превращаетесь - перемещаетесь - во что-то другое. В волка, например, или еще во что…
- Не Мартин, - мрачно изрек приятель. - Мартин половинник. Мартин всегда такой.
- Да, но другие перемещенные - ведь они превращаются из людей в животных, да? Например, в полнолуние? - Жа-Нетт устремила взгляд в ночное небо.
- Полнолуние глупость. Пемещенные изменяются во время Превращения.
- Ой, прости, пожалуйста. - Жа-Нетт поднялась и потянулась. - Ну, и когда же происходит это превращение? Ежемесячно? Каждый год?
- Каждую Церемонию Превращения, - Мартин тоже поднялся.
Жа-Нетт тихонько вздохнула.
- И когда же наступит эта самая Церемония превращения?
Некоторое время Мартин молча загибал пальцы.
- Через четыре сна, - наконец изрек он.
- Ух ты - значит, через четыре дня?
- И ночи.
- Мне это известно, Мартин. Я просто имела в виду, что так скоро. И все перемещенные превратятся тогда в животных?
- Большинство примет обличье перемещенных. Некоторые же вернутся в человеческий облик.
- Как это?
- Человеческое обличье вне правил. Они могут выходить днем. Делать дела. Помогают содержать анклав.
- Ах, да, ты же упоминал смотрителей. Перемещенные в человеческом обличье, верно?Мартин кивнул, затем отвернулся и положил руки на низкий барьер ограждения крыши.
- Скоро утро. Должен сейчас уходить.
Жа-Нетт легонько стукнула его по спине:
- Обратно в анклав?
Он покачал головой:
- Не могу туда возвращаться.
- Почему?-
- Драка в Межветрии. Смотрители об этом услышали. Знают, Мартин с человеком. Плохо, плохо. Никогда, никогда. Нарушил правила.
- Что же они сделают, Мартин?
- Пометят Мартина. Станут охотиться на Мартина. Съедят Мартина.
- Бр-р-р, - девочка ухватила приятеля за плечо, пытаясь повернуть его лицом к себе; с таким же успехом она могла попытаться сдвинуть автобус. - Тогда тебе стоит вернуться со мной в Голубятню.
- Нет. Не могу.
- Почему? Там ты будешь в безопасности. У Мелоди хватит всяких пожитков для тебя. Адриан просто прелесть. А Сорд в состоянии купить все, что будет необходимо для твоей защиты.
Мартин осторожно снял руку девочки со своего плеча и отвел в сторону:
- Дмитрий никогда не проигрывает. Гален Сорд - мертвец.
- Я повторяю - нет, еще раз нет. Слушай, давай вернемся в Голубятню, к нашим. Сорд рассказывал, как ты его спас!
- Дмитрий убьет Галена Сорда. Дмитрий Ронин. Дмитрий убьет всякого за кристалл.
- Сорд убьет дурацкого Дмитрия!
- Гален Сорд не настоящий Сорд. Гален Сорд человек. Люди не в состоянии убить посвященного.
Жа-Нетт высвободила свою руку из ладони Мартина.
- Что значит - “Сорд не настоящий Сорд”?
Мартин упруго вскочил на ограждение и присел на корточки, раскачиваясь из стороны в сторону и принюхиваясь.- Некоторые имена в Первом и Втором Мире похожи. Гален Сорд - человек Второго Мира. Человеческое имя. Имя посвященного. Сильное имя. Должно быть.
- Что ты имеешь в виду - должно быть?
Мартин медленно сдвигался вперед на корточках, пока, наконец, пальцы ног не ощутили под собой пустоту. Здесь уже чувствовался легкий ветерок. Мартин представил себе, как, оттолкнувшись от перил, он пролетит пятнадцать футов, уцепится за балку пожарной лестницы, а затем понесется вниз по стене, от карниза к карнизу, по самому безопасному пути с крыши. Он повернулся к Жа-Нетт - ему не хотелось терять подругу.
- Плохая война, - произнес Мартин, нежно касаясь ее лица тыльной стороной ладони. - Все, носящие имя Сорд, мертвы или заколдованы. Сорд больше не имя в Первом Мире. Должно быть. Плохо говорить сейчас.
- И что, это был такой клан - клан Сордов?
Мартин отрицательно покачал головой: не ее вина, что она много не знает, ведь девочка выросла среди людей.