не просто из разных миров – мы из разных реальностей.

– В таких вопросах я научился абстрагироваться от реальности, – ответил он. – Иначе это

очень ограничивает действия.

– Все это бессмысленно. Я не завожу курортные романы, меня не привлекают случайные

связи, у меня нет никаких фантазий о богатом парне, который будет кружить меня на

руках. Благодарю за предложение, но я думаю, что для нас обоих будет лучше, если я

откажу тебе.

– Все, что я хочу, – провести с тобой немного времени, – сказал он мягко. – Никаких игр.

Мы будем говорить о том, о чем ты захочешь. Или вообще не разговаривать. Только ты и я

в тихом местечке с бутылкой вина. – Увидев неуверенность в ее глазах, он хрипло добавил:

– Не говори нет. Потому что со мной такого еще никогда не было.

– Чего не было?

Джейсон улыбнулся – искренне и неожиданно очаровательно.

– Я пока не могу выразить это словами. Но это может быть настолько близко, насколько я

могу когда-либо подобраться к ощущению души.

Глава 8

Сразу же после того как Джастина согласилась поужинать с Джейсоном, она поняла, что

совершила ошибку. Сейчас же уже было поздно что-то изменить. «Это может быть

настолько близко, насколько я могу когда-либо подобраться к ощущению души». И как она

могла отказать ему после этих слов?

Вымыв столовые приборы после завтрака, она отнесла корзинку с чистящими средствами

на второй этаж. Аннетт и Нита, местные жительницы, которые приходят, чтобы помогать

Джастине убираться в гостинице, были уже заняты, перестилая кровати в номерах.

– Нита, как себя чувствуешь? – спросила Джатсина, войдя в комнату Эдгара Дега, и

поставила на пол корзинку.

Миниатюрная молодая женщина с темными прямыми волосами и смуглой кожей

улыбнулась и погладила свой еще плоский живот.

– Довольно хорошо, спасибо.

– Не утруждай себя сильно сегодня, – ответила Джастина. – Отдыхай тогда, когда тебе

нужно.

– Мы с Аннетт уже договорились: она поднимает тяжелые предметы, а я вытираю пыль.

Аннетт уухмыльнулась и сказала:

– Нита была решительно настроена прийти сегодня на работу. Она хотела увидеть

Джейсона Блэка.

– Правда? – спросила Джастина.

Нита кивнула; на ее лице появилось мечтательное выражение.

– Сладкий красавчик.

– Он довольно неплохо выглядит, – признала Джастина с грустным вздохом.

– Он просто ходячий секс! – пылко произнесла Аннетт. – Работники «Инари» как раз

уходили из гостиницы, когда мы заходили, и мистер Блэк придержал для нас дверь, и он на

секунду задержал на мне взгляд, и мне показалось, что вот-вот мои яичники взорвутся, а в

моей голове начала играть песня певца Сила «Поцелуй розы».

– Джейсон Блэк мой, – отрезала Нита, распылила средство для мытья окон на зеркало в

комнате и начала профессиональными движениями его мыть. – У нас все как в фильме,

когда судьба хочет, чтобы мы встретились, а мы тоскуем друг по другу, но когда

встречаемся, я уже помолвлена с Джоном Корбеттом. Но Джон Корбетт не может стоять на

дороге истинной любви и уходит.

– Нита, – сказала Аннетт, – ты замужем и беременна.

– Ради Джейсона Блэка я готова убить мужа этой тряпкой. – Нита задумчиво замолчала. -

Я готова его убить даже ради Джона Кобетта.

Джастина засмеялась.

– Смерть от тряпки... Как ты это себе представляешь, Нита?

– Ну, для начала нужно...

– Стой, забудь. Я не хочу знать. Мне пора убираться на первом этаже.

Джастина вышла из номера, а Аннетт и Нита продолжили спорить, кому достанется

Джейсон.

Проработав до обеда, Джастина наконец зашла в свой кабинет и закрыла за собой дверь

для уединения. Взяв в руку сотовый телефон, она набрала номер маяка на Котловом

острове, где жили Розмари и Сейдж.

Она часто им звонила узнать, как у них дела и нужно ли им что-нибудь. В хорошую погоду

она отправлялась к ним на своей байдарке.

Пожилые женщины, которые жили вместе вот уже более сорока лет, отказывались

переезжать в более людное место. Площадь Котлового острова составляла примерно три

квадратных километра с парочкой местных жителей. На остров можно было попасть

только на лодке или же на маленьком частном вертолете.

Встречи клана ведьм проводились примерно шесть раз в год на маяке. Конечно же,

Мериголд посещала эти встречи, и, как говорили Сейдж и Розмари, у нее все было

хорошо. Она открыла интернет-магазин с товарами для ведьм: там можно было найти

различные камни, травы, свечи, приспособления для гадания и даже косметические

продукты.

– Она упоминала обо мне? – спросила недавно Джастина у Розмари.

– Она спрашивала, как у тебя дела, – ответила Розмари. – Но она же очень упрямая. Пока

ты не согласишься вступить в клан, она не хочет ни о чем с тобой говорить.

– Как думаешь, что мне делать?

– Я уверена, что ты сама должна понять, какое решение будет лучшим для тебя, – сказала

Розмари. – Никому не позволяй, даже своей маме, заставлять тебя делать то, к чему ты не

готова. Я уже все сказала Мериголд. Если ты чувствуешь, что не должна присоединяться к

клану, значит, не присоединяйся.

– А если я никогда не захочу?

– Клан и дальше будет существовать. Может, именно так судьба нам говорит, что мы не

готовы к силе тринадцати.

Сейдж была согласная с подругой:

– Никто не может тебе говорить, какая уготована для тебя судьба, – сказала она Джастине.

– Но однажды ты все поймешь. – Сейдж загадочно улыбнулась. – И это будет совсем не то, чего ты ожидаешь.

В свои двадцать лет Сейдж вышла замуж за Нила Уинтерсона, хранителя маяка, и

переехала к нему на Котловой остров. Маяк был построен на рубеже веков, чтобы

помогать осуществлять отгрузку в Бондари Пасс между штатом Вашингтон и Британской

Колумбией. Каждую ночь Нил поднимался по винтовой лестнице на самый верх маяка,

под стеклянный купол, и зажигал керосиновую лампу Френзеля. Свет маяка был виден с

расстояния в двадцать два километра. В густом тумане ему приходилось еще и

использовать колокол на маяке, чтобы предупредить приближающиеся суда, поэтому Нил

и Седж часто меняли друг друга.

Сейдж и Нил были счастливы в браке, несмотря на то что у них не было детей. Спустя

пять лет после свадьбы Нил вышел в море на маленькой рыбацкой лодке и уже никогда не

вернулся. Считается, что его лодка перевернулась, так как позже его тело нашли в

спасательном жилете. Скорее всего, порыв ветра перевернул лодку, а Нил захлебнулся.

Члены клана ведьм помогали Сейдж как могли, некоторые даже жили с ней на маяке в

течение некотрого времени. Сейдж стала хранительницей маяка, как и ее муж, к тому же

она учила полдюжины детей в здании школы в маленькой школе на острове.

Спустя примерно год после смерти Нила к Сейдж приехала Розмари, чтобы остаться с ней

на неделю. Седж просила, чтобы она осталась подольше, а потом и еще подольше и в

итоге одна неделя превратилась в целую жизнь.

– Любовь разобьет тебе сердце, – однажды сказала Сейдж Джастине. – Но любовь может и

излечить его. Не так много вещей в нашей жизни являются причиной и плохого, и

хорошего.

Телефон прозвонил дважды, и кто-то поднял трубку:

– Да? – послышался знакомый голос Сейдж, похожий на старинное кружево и увядшую

розу.

– Сейдж, это я.

– Я ждала твой звонок. У тебя какие-то проблемы?

– С чего ты взяла, что у меня проблемы?

– Я думала о тебе прошлой ночью и увидела красную луну. Скажи мне, что произошло.

Джастина моргнула и нахмурилась. Красная луна – плохой знак. Она хотела переубедить

Сейдж и сказать, что все отлично, а знак не имеет к ней никакого отношения. Но она была

слишком обеспокоена.

– Сейдж, – начала она осторожно, – а ты наешь что-нибудь о заклинании, которое, может

быть, кто-то когда-то на меня наложил? Например, гейс?

Повисшая в трубке тишина была такой же вязкой, как и растопленная смола.

– Гейс, – наконец повторила Сейдж. – Зайка, откуда ты вообще такое слово взяла?

– Ты не одурачишь меня, Сейдж. Ты еще худшая лгунья, чем я. Рассказывай все, что

знаешь.

– О некоторых вещах нельзя говорить по телефону. О них нужно говорить подобающим

образом, лицом к лицу.

Иногда Джастина считала умение Сейдж уклоняться от темы довольно очаровательным.

Но сейчас явно не тот случай.

– О некоторых вещах нужно говорить по телефону, потому что у некоторых людей есть

работа.

– Мы так давно тебя не видели, – сказала Сейдж тоскливо. – Прошел уже месяц с твоего

последнего приезда.

– Прошло три недели. – В Джастине начало разрастаться беспокойство. – Сейдж, ты

должна рассказать мне об этом гейсе. Что это такое? И что произойдет, если я попытаюсь

снять его?

Джастина услышала резкий вздох.

– Ничего не делай второпях, Джастина! Есть вещи, о которых ты ничего не знаешь!

– Ну, это очевидно.

– Ты новичок в заклинаниях. Если ты попытаешься снять гейс, то можешь только сделать

все хуже.

– Ага, именно это меня и бесит. Почему у меня может быть либо плохо, либо еще хуже?

Почему ты все от меня скрываешь? Ты не думаешь, что я заслуживаю все знать?

– А откуда ты вообще узнала про гейс?

Хотя Джастина и хотела выпалить, что она узнала все из книги заклинаний, но ей хватило

ума держать язык за зубами.

Повисшую тишину нарушила Сейдж:

– Ты говорила с Мериголд?

Джастина удивилась.

– А мама тоже об этом знает? Черт побери, Сейдж, расскажи мне, что происходит!

– Подожди минутку. Только что пришла Розмари.

Джастина услышала приглушенный разговор. Она волновалась и забарабанила пальцами

по столу.

– Сейдж? – нетерпеливо позвала она, но ей никто не ответил. Она ходила из угла в угол

крошечного кабинета, прижав телефон к уху.

Наконец она услышала голос Розмари:

– Привет, Джастина. Я слышала, что ты спрашиваешь о гейсе. Какое гнусное слово.

– Это не просто слово, это проклятие.

– Не всегда.

– Ты утверждаешь, что гейс – это хорошая штука?

– Нет. Но не всегда это и плохая штука.

– Просто скажи да или нет: кто-нибудь наложил на меня гейс?

– Я не могу ничего отрицать или подтверждать, пока мы не поговорим лицом к лицу.

– Это значит да, – горько сказала Джастина. – Это всегда да, если человек не хочет

говорить однозначно.

То, что Розмари и Седж знали о гейсе, ранило Джастипну еще больше, чем само

проклятие. Она столько раз сидела за их кухонным столом, доверяла им, рассказывала, насколько она была одинокой, как сильно она хотела любви и боялась, что этого никогда

не будет. И они ничего не сказали, даже зная правду. Это никогда бы не произошло, потому

что ее прокляли.

– Приезжай к нам, и мы поговорим, – сказала Розмари.

– Конечно, я только сейчас брошу тут все. У меня ведь нет никакой гостиницы.

Розмари укоризненно ответила:

– Тебе не идет сарказм, Джастина.

– Как и проклятие на всю жизнь. – Проведя ладонью по конскому хвостику, Джастина

прижала руку ко лбу. – Я приеду завтра утром после завтрака. Если будет хорошая погода, то я возьму байдарку.

– Очень ждем тебя. Вместе пообедаем. – Небольшая пауза. – Ты ведь не... не пыталась

еще?

– Что, снять гейс? – осторожно спросила Джастина. – А есть заклинание, с помощью

которого я могу снять проклятие?

– Было бы очень трудно сделать это самостоятельно. Особенно для того, кто не

практикуется в магии. Но если все же суметь это сделать, последствия могут быть очень

серьезными. Гейс – сильное проклятье. Чтобы наложить или снять его, нужно потратить

много сил.

– О чем ты говоришь?

– Завтра поговорим, – сказала Розмари.

Джастина нахмурилась, как только повесила трубку.

Одно дело, когда ты платишь за то, что сам сделал, но другое дело, когда ты платишь за то, что сделали с тобой.

*****

Когда Зои и Джастина готовились подать чай к обеду, в кухню вошел Алекс. На нем были

джинсы, футболка и треккинговая обувь, покрытая грязью: он полдня провел на земле на

Озере Грез.

– Мой пол! – воскликнула Джастина, показав рукой на следы от грязных ботинок на

деревянном покрытии, которое она вымыла только этим утром.

– Извини.

Алекс направился прямиком к Зои, которая расставляла маленькие тарелочки с

фруктовыми пирожными на подносе. Он обнял ее сзади, одна рука – на ключице, другая –

на талии.

– Я все вымою перед отъездом, – сказал он Джастине через плечо, примирительно

улыбнувшись. Наклонив голову, Алекс поцеловал Зои в шею.

– Хочешь пирожное? – спросила Зои, поудобнее устраиваясь в его объятиях.

– Да. – Посмотрев через ее плечо на поднос, он добавил: – И еще то, что на подносе.

Зои рассмеялась и попыталась вывернуться, но он повернул ее лицом к себе и поцеловал.

Когда она попыталась прервать поцелуй, Алекс погрузил руку в ее светлые локоны, не

позволяя Зои вырваться.

– Боже, идите в спальню, – проворчала Джастина.

Но она была рада видеть их счастливыми.

У Алекса была репутация отличного плотника, который все свои заказы всегда выполнял

точно в срок; но также все знали его как циничного одиночку и алкоголика. И люди не

преувеличивали, когда говорили, что с ним произошли удивительные перемены.

Когда отношения Зои и Алекса только начинались, Джастина без утайки говорила своей

двоюродной сестре, что они ни к чему хорошему не приведут и что Зои даже не стоит

пытаться спасти разведенного мужчину. Зои была с ней согласна: никто не смог бы спасти

такого человека, как Алекс. Но его нужно поддерживать и быть с ним тогда, когда он

пытается спасти сам себя.

Только время могло показать, надолго ли хватит Алекса. Но для всех было очевидно, что

Алекс полон решимости стать тем мужчиной, которого заслуживала Зои.

– Как все прошло сегодня? – спросила Зои, хватая воздух ртом, когда Алекс наконец

отпустил ее.

Он улыбнулся ей и взял одно пирожное с подноса.

– Все выглядит довольно славно. Я осторожно оптимистично смотрю на эту сделку.

Джастина знала, что это «осторожно оптимистично» у Алекса эквивалентно «невероятно

оптимистично» у любого другого человека.

– И что ты думаешь о Джейсоне Блэке и его свите? – спросила она Алекса.

– Ну, странная группа, кончено. Все они пытались произвести впечатление на Джейсона, выпрыгивали вперед, делились ненужными замечаниями и все такое. – Алекс съел

пирожное за один укус, сделал небольшую паузу, чтобы насладиться его вкусом, и

прикрыл на секунду глаза. – Боже, это обалденно, – похвалил он Зои.

Зои улыбнулась.

– Сварю тебе кофе.

– Спасибо, солнышко.

– И попробуй шоколадное печенье, – добавила Зои. – Обычно я покрываю его глазурью, но

в этот раз...

– Перестань кормить его! – воскликнула Джастина. – Я хочу больше узнать о Джейсоне

Блэке.

Алекс взял шоколадное печенье, не обращая внимания на протесты Джастины.

– Джейсон с головой в своем бизнесе, – продолжил он. – Очень умный, очень

прямолинейный. Когда он думает, что идея говно, он так и говорит. И когда он принимает

решение, уже нет обратного хода. Никаких компромиссов, никаких согласований. Как и

большинство парней его уровня, он любит командовать.

– Может, он тебе сможет понравиться позже, – сказала Зои и подала Алексу кофе.

Оптимизм Зои заставил Алекса ласково улыбнуться. Он сделал большой глоток кофе.

– Мне нравится его проект, – сказал он, – и мне нравятся его деньги. Совсем неплохое

начало. – Алекс весело посмотрел на Джастину, которая достала из шкафа самовар из

нержавеющей стали и начала наливать в него воду. – Наверное, вам будет интересно: он

хочет купить и коттедж на Озере Грез.

– Купить?! – чуть ли не крикнула Джастина.

Алекс кивнул.

– У нас там была встреча, и мы как раз пообедали в доме. А потом он спросил, почему дом

не включен в сделку. И я ему рассказал, что дом принадлежит не мне, я просто его

арендую. – Алекс сделал паузу, чтобы доесть шоколадное печенье и сделать большой

глоток кофе. – Он спрашивал, кто хозяин дома, а его свита сразу же достала телефоны и

планшеты. Потому что если он чего-то хочет, они из кожи вон вылезут, но достанут ему

это.

Джастина широко улыбнулась.

– А когда ты сказал, что это мой дом, как он отреагировал?

– Он посмотрел на меня так, будто я только что на его глазах превратился в двухголовую

обезьяну. Похоже, ты сможешь получить за свою собственность большие деньги. Не

продавай дом по первой же цене, которую тебе предложат.

– Я, может, вообще его не продам, – сказала Джастина. – В таком месте, да еще и после

того, как там постоят эту исследовательскую базу, я смогу сколотить состояние, просто

сдавая его в аренду.

Алекс улыбнулся и сказал Зои:

– По-моему, нам пора переезжать.

Джастина покачала головой.

– Нет, если Зои хочет там жить, дом ваш. Но думаю, что вы все равно рано или поздно

захотите переехать.

Снова обняв Зои, Алекс наклонил голову и прошептал ей на ухо:

– Хочешь, я построю для тебя дом? Маленький особняк, который будет похож на

свадебный торт…

Зои повернулась, чмокнула его в губы и, взяв в руки подносы с пирожными, улыбнулась.

– Следующие несколько лет у тебя будет достаточно работы с проектом на Озере Грез.

– Давай я помогу тебе, – предложил Алекс.

– Не надо. Просто открой дверь. А вот Джастине с самоваром лучше помочь. Он очень

тяжелый.

Алекс все сделал, как просила его Зои. Как только он взял самовар, Джастина с

облегчением выдохнула.

– Спасибо, Алекс.

Он поставил самовар на стол и спросил Джастину:

– Кстати о доме... Не откладывай его продажу из-за меня и Зои. Мы будем счастливы в

любом месте. И коттедж может стать твоим золотым дном, который ты заслуживаешь

после всего того, что сделала для Зои.

Джастина улыбнулась.

– Спасибо, я подумаю. Мы сегодня с Джейсоном ужинаем вместе. Могу предположить,

что он в любом случае затронет тему с домом.

Алекс удивился.

– Он не говорил об этом. – После короткой паузы он добавил: – Джастина, будь осторожна.

– Почему?

– Проведя с ним большую часть дня, я могу с уверенность сказать, что он устраивает игру

так, чтобы в любом случае выйти из нее победителем. Я продолжаю с ним сотрудничать, но если бы я слишком много и часто думал о нашей сделке, я бы, наверное, постоянно бы

вопил.

– Я тоже, – робко призналась Джастина.

Алекс приподнял бровь, взглянув в глаза Джастины.

– А тогда зачем ты с ним идешь на ужин?

– Он сказал, что я ему нравлюсь.

– И что?

– Ну, когда он это сказал, у меня появилось такое чувство... что я вроде... почти... что он

тоже мне нравится...

– Женщины, – с чувством произнес Алекс и вынес самовар из кухни.

Глава 9

Большинство романтических отношений Джейсона развивались из «удобной близости»:

он встречался с женщиной, руководителем одной крупной компании, с которой

познакомился на конференции по разработке игр; или, например, с журналисткой, которая

брала у него интервью; и еще с актрисой озвучки, которая должна была озвучивать

женского персонажа в игре, разработанной его компанией.

Он никогда и никому не позволял устраивать ему свиданий вслепую: Джейсон прекрасно

знал, что это отличный способ распрощаться с другом. К тому же ему совсем не

нравилось, что на свидании он должен весь вечер провести с тем, кого вообще не знает и, скорее всего, не захочет видеть вновь.

Все его отношения длились не долго. Он всегда заканчивал их подарком женщине –

драгоценностями, – будучи уверенным в том, что именно они являются бальзамом для

задетого самолюбия. И обычно это срабатывало, за исключением одного раза, когда одна

женщина сказала ему, что такой подарок воспринимается как плата за доставленное

удовольствие.

– Браслет «Отвали», – назвала так украшение от Тиффани его последняя пассия. И надела

его на руку.

Джастина Хоффман была единственной женщиной в его жизни, которая, получив такой

подарок, сказала бы ему с подробностями, куда он себе его может засунуть.

Наверное, Джейсон просто уже привык к настойчивому вниманию женщин, поэтому для

него было новинкой общение с Джастиной, которая ничего от него не хотела. Он не мог

перестать думать о ней. Ее чуть хрипловатый и искренний смех до сих пор звучал в его

ушах.

Джейсон уже нарушил одно из своих личных правил: именно женщина всегда приходила к

нему. А так как Джастина совершенно очевидно не собиралась этого делать, то Джейсону

придется за ней побегать. Другое же правило гласит: когда он интересуется женщиной, то

узнает как можно больше о ней и как можно меньше рассказывает о себе. Джастина же

потребовала взаимную честность. Это очень рискованно для Джейсона. Он не знал, до

какого уровня сможет дойти в своих откровениях. Но если он хочет ее заполучить, то

обязан попробовать. Он должен открыть двери, которые до этого были закрыты, а ключи к

ним давно утеряны.

Будет намного легче просто уйти. Он способен уйти от искушения, позволяя

рационализму подавить эмоции. И очень редко он сталкивался с кем-то (или чем-то), от

кого просто невозможно отвернуться.

Джейсон подошел к двери домика за гостиницей без одной минуты семь и постучал.

Джастина открыла дверь и сказала:

– Привет. Заходи.

Джейсон повиновался. Его так очаровала красота Джастины, что он чуть ли не споткнулся

о порог. На ней было короткое платье из тонкой ткани бежевого цвета, которое

производило впечатление полной наготы. На ногах не было обуви; на ногтях блестел

розовый лак. Ее волосы были забраны в простой конский хвостик.

– Мне осталось только обувь надеть, – сказала она.

Не в силах оторвать от нее взгляд, Джейсон молча кивнул. Джастина повернулась к нему

спиной и отправилась в свою комнату. Молния на платье была застегнута не до конца. Он

не мог отмахнуться от картинок, заполонивших его голову: он мягко тянет язычок молнии

вниз, платье соскальзывает вниз, обнажая мягкую и шелковистую кожу....

Пытаясь отвлечься от эротических фантазий, Джейсон сосредоточился на доме. Он был

небольшим, но безупречным. Стены и мебель были нежно-пастельных цветов; пухлый и

мягкий диван завален маленькими подушками, обитыми тканью в цветочек, на некоторых

были и кисточки. Это была беззастенчиво женская комната, но несколько антикварных

вещей сделали ее удобной и привлекательной и для мужчин.

Джастина вернулась в босоножках с тонкими ремешками и на невысоких каблуках.

– Выглядишь потрясающе, – сказал Джейсон.

– Спасибо.

– Я заметил... – Он был вынужден замолчать, так как в горле внезапно пересохло. –

Молния на платье... Если бы ты позволила мне... – Он снова сделал паузу, потому что

увидел румянец Джастины. И не просто румянец, а густой розовый цвет, который покрыл

ее кожу от линии волос на лице до выреза на ее платье. Он хотел последовать за этим

цветом своим языком и губами, поцеловать каждый сантиметр ее кожи.

– Да, спасибо, – сказала Джастина, желая, чтобы ее голос звучал как обычно. – Я не могу

дотянуться.

Она медленно повернулась к нему спиной, перебросив конский хвост через плечо.

Пристальный взгляд Джейсона прошелся по ее нежной шее, красивой спине и упругой

попе. У нее было телосложение танцовщицы – стройное и гибкое.

К лифу ее платья крепились бретели, которые оборачиваются вокруг шеи. Джейсон

отчаянно пытался не терять самообладание. Он медленно подошел к Джастине и

дотронулся до язычка молнии с осторожностью человека, который обезвреживает бомбу.

Костяшки его пальцев прошлись по ее спине, когда он застегивал молнию. Он чувствовал, как она напряглась, и у него внутри начал разгораться огонек возбуждения.

– Готово, – хрипло произнес Джейсон.

Джастина перекинула конский хвост за спину. Он захотел взять в руку шелковистую длину

ее роскошных волос.

Джастина повернулась к нему лицом, посмотрев прямо на него глазами цвета горького

шоколада. В комнате стало жарче.

– Куда мы пойдем? – спросила Джастина.

Джейсону потребовалась минута, чтобы выразить мысли словами:

– В ресторан "Кохо", если ты не против.

– Отлично, это мое любимое место.

Ресторан находился недалеко от гостиницы. Джейсон во время пути до ресторана

подстраивался к каждому движению Джастины, стараясь идти в том же темпе.

Они вошли в ресторан, в котором смогло уместиться лишь небольшое количество

столиков. Мягкое свечение искусственного освещения покрывало белые скатерти

круглыми пятнами. Официанты достигли прекрасного баланса внимательности и

сдержанности, появляясь у столов лишь при необходимости.

– Как прошла твоя встреча с Алексом? Хорошо? – спросила Джастина после того, как по

бокалам разлили вино.

Джейсон кивнул.

– Он производит впечатление мастера своего дела.

– Почему?

– Он продумывает детали. Его работы очень качественные, и он все заканчивает в срок. И

его не так-то просто напугать. Под конец встречи мы разговаривали с адвокатами о

добавлении в контракт механизма передачи финансового риска. Если проект не будет

окончен к оговоренной дате, мы потеряем муниципальную налоговую льготу в размере

одного миллиона долларов, и Алекс должен будет возместить этот ущерб. Он не против

такого пункта. Он знает, что сможет сделать все вовремя. Мне нравится такая уверенность

в себе.

Джастина встревожилась.

– Но если что-нибудь случится, Алекс разорится. Он не сможет отдать миллион долларов.

Джастин пожал плечами.

– Большой риск – большая награда.

– Хорошо. Тогда выпьем за получение твоей муниципальной налоговой льготы, – сказала

Джастина, подняв свой бокал.

Выражение ее лица было невинным, но Джейсон прекрасно понимал, что его дразнили.

– Я хочу предложить более романтичный тост, – сказал он.

– Давай.

Спустя мгновение он процитировал:

– Каждый день — это странствие, а само странствие — родной дом.

Джастина посмотрела на него с удивлением.

– Кто это сказал?

– Мацуо Басё. Японский поэт.

– Ты увлекаешься поэзией?

– Бывает.

– Я еще не встречала мужчину, который бы увлекался литературой.

– В этом плюс бессонницы – ты много читаешь.

Они чокнулись и выпили вина.

– Алекс говорил, что у тебя есть дом на берегу Озера Грез, – сказал Джейсон.

Джастина ждала этого, поэтому сейчас в ее глазах промелькнула вспышка удовлетворения.

– Это правда.

– Как ты его купила?

– Я не знала о существовании этого дома до прошлого лета. Это был коттедж Эммы,

бабушки Зои, но там никто не жил в течение многих лет. Он был в ужасном состоянии. –

Джастина посмотрела в свой бокал и начала плавно покачивать его из стороны в сторону, играя с бордовой жидкостью. – У Эммы была сосудистая деменция, и ее состояние быстро

ухудшалось. Зои хотела заботиться о ней в течение последних месяцев ее жизни. И я

предложила купить этот дом и отремонтировать его, чтобы у Зои смогла сэкономить

деньги на арендной плате.

– Очень благородно.

Исходя из того, что Джейсон видел в досье Джастины, она явно не купалась в деньгах.

– Да ерунда, – сказала она. – К тому же Алекс сам починил дом, так что за большинство

материалов мне даже не пришлось платить. – На ее лице мелькнула улыбка. – Я думаю, что это все это было ради Зои, а не ради меня.

– Звучит так, будто ты эмоционально не привязана к этому месту.

– Теперь привязана, потому что знаю, что ты его хочешь, – скромно сказала Джастина, потягивая вино.

Джейсон ухмыльнулся и сказал:

– Меня мог бы заинтересовать этот дом.

Ее тонкие пальцы медленно поглаживали ножку бокала; глаза Джейсона были прикованы

к ее рукам.

– А тебя беспокоит, что существует один маленький участок на Озере Грез, который не

будет твоим?

– Не люблю «хвосты», – признался он. – Ты уже думала о стоимости этого дома?

– Я даже не думала о том, стоит ли его вообще продавать.

– Дам тебе за него полмиллиона, – предложил Джейсон, наслаждаясь удивлением на ее

лице.

– Ты ведь шутишь. – Она поняла, что Джейсон говорил совершенно серьезно. – О, Боже.

Нет.

Джейсон с неодобрением продолжил:

– Это довольно щедрое предложение.

– Это дурацкое предложение! Зачем тебе предлагать мне сумму, которую этот дом не

заслуживает?

– Потому что я могу. Почему тебя это так задевает?

Джастина раздраженно выдохнула.

– Возможно потому, что такое предложение смахивает на попытку купить меня.

Ее слова завуалировано указывали на то, что Джейсону казалось само собой

разумеющимся:

– Ты же не будешь спорить, что у каждого есть цена?

– Нет. Но ты никогда не сможешь позволить себе меня.

– У меня много денег, – настаивал Джейсон.

– Моя цена не имеет ничего общего с деньгами. – Она оскорблено уставилась на него, что

несомненно тронуло Джейсона. – И не делай так!

– Как?

– Не пытайся впечатлить меня своим объемным бумажником. Это раздражает. И это

нечестно по отношению к нам обоим.

Джейсон долго рассматривал Джастину.

– Извини, – в итоге мягко произнес он.

Ее лицо расслабилось.

– Все хорошо.

Над столиком повисла пауза, когда официант принес блюда. Они заказали палтус,

запеченный в картофеле, со сливочным соусом шардоне и слегка обжаренными листьями

базилика.

В то время как они наслаждались прекрасно приготовленными блюдами, Джастина и

Джейсон завели разговор о семьях. В ответ на осторожные вопросы Джастины Джейсон

рассказал о том времени, когда все в его жизни рухнуло, как раз когда он был в

университете.

– Это началось тогда, когда я понял, что никогда не был более чем способным, – сказал он.

– У меня не было того инстинкта, благодаря которому способный игрок превращается в

великого. – Он криво усмехнулся. – К тому же я стал одержим в проектировании игр.

Всегда, когда я тренировался или занимался, я мечтал о том, чтобы все свое свободное

время проводить в цифровой лаборатории кампуса. – Взяв в руку бокал, Джейсон

медленно покрутил его в руке. – И как раз на Рождество я приехал к родителям с новостью

о том, что ушел из футбольной команды и лишился спортивной стипендии. Я бы сам все

оплачивал, ведь я уже почти создал и начал продавать свою первую игру. Но в ту секунду, когда я увидел свою маму, у меня из головы вылетели мысли о себе. За два месяца она

буквально превратилась в скелет.

– Почему? – мягко спросила Джастина.

– У нее нашли рак печени. Она не говорила мне. И отказывалась от любого лечения. А рак

такого рода мчится, как товарный поезд. Она умерла спустя неделю после того, как я

уехал.

После этого ему было плевать на учебу. Плевать на все. Он сбежал от всего, что ему было

знакомо, чтобы хоть в чем-то найти смысл.

– Мне очень жаль, – сказала Джастина.

Он быстро кивнул, не ища у нее никакого сочувствия.

– Это было давно.

Она подвинула свою руку к его. Джейсон раскрыл ладонь. Ее прикосновение было

нежным... и теплым.

–А твой отец? – спросила она. – Ты с ним общаешься?

Джейсон покачал головой, все еще смотря на их сцепленные руки.

– Нет, иначе я бы убил его.

Ее пальцы замерли.

– Он был плохим отцом? – спросила Джастина невыразительным голосом.

Джейсон сомневался, стоит ли ему отвечать. Такого человека, как его отец, можно описать

либо сотней слов, либо всего одним.

– Жестоким.

Рэй Блэк был водопроводчиком, и у него не было недостатка в инструментах, которые

помогали ему воспитывать непутевого сына: гаечные ключи, трубы, медные цепи, отвесы.

Джейсону доставалось часто, намного больше, чем парочка визитов в травмпункт, где он

шутил с медсестрами, насколько же он неуклюжий подросток, раз получает столько травм

и переломов. Все это из-за школьного футбола, конечно.

«Твой отец знает, что зашел далеко. Он обещал, что больше такого не повторится.

Улыбайся и говори, что это просто был несчастный случай».

И Джейсон делал все именно так, как говорила ему мать: улыбался и врал, хотя знал, что

это точно не в последний раз. И также он знал, что единственный способ быть не похожим

на Рэя - никогда не терять контроль.

– Перед тем как умерла моя мать, – услышал он свой голос, – она просила меня простить и

забыть. Но я так и не смог сделать ни того, ни другого.

В нем не осталось ни капли прощения. Воспоминания из детства были словно высечены в

его голове. Он помнил то, что не хотел помнить. Хотя никто никогда не смог бы понять

его, не зная некоторых фактов из его детства, Джейсон никогда и никому о них не говорил

и никому не доверял. Его прошлое не должно выбивать сочувствие у окружающих. И он

не видел ничего плохого в том, что его никто не понимает.

Пальцы Джастины скользнули на его запястья, слегка потирая его кожу в такт его

сердцебиению.

– Я тоже не смогла, – сказала она. – Я не общаюсь со своей матерью. Мы постоянно

обвиняем друг друга. Она не может простить меня из-за того, что я... – Джастина

замолчала. – Да там много всего... Но в основном она не может меня простить за то, что я

не хочу жить той жизнью, которую придумала для меня она.

– А что это за жизнь?

– Ну... – Джастина пожала плечами и отвернула от него голову. Когда она вновь

повернулась к нему, казалось, что она смотрела на него сквозь дымку секретов и тайн. –

Она просто... другая.

– Какая другая?

– Она очень строго соблюдает традиции того, что можно назвать альтернативной религией.

– Еще одна пауза. – Она очень трепетно относится и к природе.

- Она викканка11? – Ну, что-то вроде этого.

Джейсон настороженно смотрел на Джастину.

Она начала убирать от него руку, но Джейсон мягко сжал пальцы.

– Я была воспитана как язычница, – сказала она. – Большую часть своего детства я

провела на духовных фестивалях, встречах, посвященных волшебству и экстрасенсорике...

Я даже принимала участие в некоторых языческих парадах. Я уверена, что люди

воспринимали нас как сумасшедших. Да и я считала нас сумасшедшими... – Джастина

улыбнулась и попыталась казаться равнодушной, но пульсирующая венка на ее лбу

выдавала ее. – Я всегда была другой. Я это ненавидела.

Джейсон хотел дотронуться до ее лица и стереть все следы воспоминаний о горестях

детства. Вместо этого он позволил своему большому пальцу провести по ее руке.

– На Хэллоуин, – продолжила Джастина, – я никогда не переодевалась в костюмы и не

ходила за сладостями. Вместо этого мне приходилось идти на ужин по случаю Шамхейна12

и сидеть рядом с пустыми тарелками, которые предназначались для духов умерших

родственников.

Он приподнял брови.

– И кто-нибудь из них появлялся?

– Не могу сказать, иначе ты убежишь или до смерти перепугаешься.

– Уж точно не до десерта... У меня сложилось такое впечатление, что твое язычество

включается в себя элементы... магии?

Джастина побледнела и не произнесла ни слова.

К ее удивлению, в глазах Джейсона появились смешинки.

– Так ты хорошая ведьма или плохая?

Узнав цитату из «Волшебника из страны Оз», Джастина попыталась улыбнуться, но не

смогла.

– Лучше не навешивать на меня ярлыки.

Она слишком много ему рассказала. А что еще хуже – это все правда. Что такого в нем, что

она превратилась в такую болтушку? Она снова попыталась убрать руку, но Джейсон ей не

позволил.

– Джастина, – сказал он спокойно. – Подожди. Я могу кое-что сказать? Последние десять

лет я провел за созданием игры про магический мир с драконами и людоедами.

11 *ворожея/обладает викканским колдовством.

12 *Шамхей – один из важнейших праздников у кельтов. Празднуется 1 ноября. Кельты верят, что в этот день

мир богов становится видимым для людей.

Нормальный человек такого сделать не смог бы. Два ближайших моих друга, которые, так

случилось, работают со мной, носили заостренные уши и ноги хоббита на все офисные

встречи. А я – страдающий от бессонницы трудоголик без души, как я уже и говорил. Так

что немного баловства с черной магией в свободное время совсем для меня не проблема.

Джастина боялась верить ему. Но она прекратила попытки отодвинуться от него. А

гнетущее чувство сходило на нет. Ее пальцы теперь наслаждались теплом его ладони. И

она не собиралась отступать.

Никто из них не собирался.

Глава 10

Все оставшееся время ужина Джастина чувствовала себя опьяненной – и не от двух

бокалов вина. Разговор уже проходил без усилий и без неловких пауз. Оказалось, что

Джастина и Джейсон любили одинаковую музыку. Джейсон пытался объяснить своей

спутнице, что аниме – это форма искусства, стилистическое преувеличение, выросшее на

японской каллиграфии. Она все-таки согласилась посмотреть «Ходячий замок»13.

Есть мужчины настолько красивые, что им и не надо быть сексуальными. Есть мужчины

настолько сексуальные, что им и не надо быть красивыми. С этим же мужчиной

13 *«Ходячий замок» – полнометражный аниме-фильм.

становилось понятно, что жизнь была не справедлива: он был одним из прекраснейших

творений природы; Джейсон вытянул генетический лотерейный билет.

«Никто бы не осудил меня, если бы я с ним переспала. Это красивое лицо, эти руки...

Даже я бы себя за это не винила...»

Они заказали один десерт на двоих: фруктовый пай, украшенный апельсиново-имбирным

мороженым. Первая ложечка лакомства растаяла на горячем языке Джастины.

«Я хочу поцеловать его», – подумала она, беспомощно уставившись на его четко

очерченные губы.

Пытаясь хоть как-то отвлечься, она спрашивала его о семье, маме, а он любезно отвечал.

Его маму звали Амайя, что в переводе с японского означало «ночной дождь». Она была

доброй, но довольно холодной женщиной. Она содержала дом в чистоте, а на столе всегда

стояли цветы в вазе.

«Я хочу лечь с ним в постель и почувствовать его руки на моем теле. Я хочу почувствовать

его везде. Хочу ощутить его дыхание на своей коже».

– Твои родители любили друг друга? – выдавила она. – У них отношения хотя бы начались

с любви?

Джейсон покачал головой.

– Мой отец всегда думал, что если он женится на женщине, в чьих венах течет и японская

кровь, то у него будет послушная жена. Вместо этого у него была несчастная жена.

«Я хочу почувствовать, как он двигается во мне; увидеть удовольствие на его лице. Я хочу, чтобы он дразнил меня, пока я не буду умолять его о большем».

– Зачем она вышла за него?

– Думаю, это был вопрос времени. Она была одинока, а он сделал ей предложение. Она не

отказала.

– Я бы никогда не согласилась, – сказала Джастина.

– Ты никогда не была такой одинокой, как она. Она была чужаком. Большинство членов ее

семьи жили в Японии.

– Я была такой одинокой. Когда ты ни к чему не привязан. Иногда ночью появлялось такое

ощущение, будто ты вот-вот умрешь. Ты настолько одинокий, что даже начинаешь

смотреть на тех людей, на которых раньше клялась не обращать внимание. Поэтому ты

загружаешь себя работой, проходишь всякие тесты в журналах и ненавидишь парочки,

которые носят тупые футболки с признаниями в любви и которые выглядят абсолютно

счастливыми друг с другом даже в очереди...

Джастина резко замолчала – Джейсон взял ее руку в свою. Он смотрел на нее не

отрываясь, его большой палец описывал мягкие круги на ее ладони, которая стала

слишком чувствительной.

Она с ужасом поняла, что разговаривала далеко не шепотом – разглагольствовала на весь

ресторан. Об одиночестве.

«Духи, пожалуйста, просто убейте меня тут».

Она такое не выдержит. Ей нужно срочно уехать из страны и поменять имя. Это

единственное правильное решение.

– Обычно на первом свидании я так не делаю, – прошептала она.

– Все в порядке, – мягко ответил Джейсон. – Что бы ты ни делала, или говорила, или

чувствовала. Все в полном порядке.

Джастина могла только смотреть на него. Что бы она ни делала? Да что за мужчина может

сказать такое?! Неужели он серьезно?

Джейсон расплатился по счету. Встав, он помог Джастине, отодвинув ее стул.

Они покинули ресторан. Небо было затянуто облаками; в воздухе висел туман. На улице

был слышен рев приближающегося парома, который отражался от затемненных дверей

магазина и тихих зданий.

Воронье карканье действовало Джастине на нервы. Она увидела потрепанные черные

крылья, когда птица улетела со своего места на крыше ресторана. Дурной знак.

Джейсон взял Джастину за локоть и привлек к стене дома.

Она резко вздохнула, когда он обнял ее. Их окружили тени; гравий впивался в подошвы ее

сандалий. Джастина была дезориентирована темнотой. Одна рука Джейсона обняла ее за

затылок; все ее нервные окончания затрепетали. Другая его рука провела по ее спине.

Ткань его пиджака, аромат кожи и мыла смешались в опьяняющем аромате.

Он наклонил голову, его губы мягко надавили на ее. Она вздохнула, и он последовал за

беззвучным звуком, будто он мог ощутить его на вкус. Он медленно и легко поцеловал ее: потрескивающий жар, обернутый в дымку прохлады.

Он погладил выбившуюся прядь ее волос, мягко заложив ее ей за ухо и начал целовать ее в

шею. Так нежно, будто ее кожа была такой же тонкой, как и лепестки жасмина. Он нашел

пульсирующую венку губами – Джастина выгнулась ему навстречу. Удовольствие

разгорелось внизу ее живота, на сосках и между бедрами.

Задрожав, Джастина прислонилась к Джейсону. Его рука крепче обняла ее спину. Он снова

поцеловал ее. На вкус его губы были как апельсины, с острой сладостью на языке. Ее

дыхание перешло в стоны; Джастина попыталась проглотить их, заставить себя быть

тихой.

Поцелуй углублялся, наращивал темп и затихал, она уже была не в состоянии дышать и

думать. Теперь она могла только чувствовать; ее тело стало абсорбирующей субстанцией, которая наполнялась Джейсоном. Он чуть отстранился. Но его губы не спешили оставлять

ее – он перешел на ее щеку, будто не мог остановиться дегустировать ее.

Ночь стала холодней, темнота опустилась на город. Сняв пиджак, Джейсон накинул его на

плечи Джастины. Она с благодарностью надела его, ощутив аромат его тела. Она взял ее за

руку.

По дороге к гостинице они почти не разговаривали. Очень много было сказано за

прошедшие несколько часов, очень много личного. Джастина не могла перестать думать о

своих словах, которые бы с радостью забрала назад. Она пыталась вспомнить момент,

когда перешагнула границу, когда она показала слишком много. Но никакой границы не

было. Все еще не было.

Когда они ступили на каменную дорожку, которая шла до ее дома, Джастина

почувствовала, как ее живот подпрыгнул и рухнул вниз, будто она была на воздушном

шаре. Все ее чувства до сих пор были оголены.

Именно так она и должна себя чувствовать рядом с таким мужчиной, который ошеломлял, пугал и возбуждал одновременно? Может, для других женщин это и было нормальным

ощущением.

Боже, как они держатся?

Когда они приблизились к дому, свет от внутренней лампы пробивался через окно и

расстилался лимонными прямоугольниками на земле. Джастина повернулась лицом к

Джейсону, когда подошла к входной двери. Нервозность превратила ее внутренности в

автомат для игры в пинбол.

– Что ты делаешь завтра? – спросила она.

– Я должен рано встать – у меня запланирована поездка на катере.

– А какой катер ты арендуешь?

– Семиметровый «Байлайнер». Возьму пару ребят, порыбачим и покатаемся где-нибудь.

– На таком катере не так уж много места для того, чтобы рыбачить.

– Не важно, как мы будем ловить рыбу, – сказал он сухо.

– В заливе есть мелководье и камни повсюду.

– Я умею обращаться с морской картой.

– Ну, хорошо.

Она все спрашивала себя, стоит ли ей что-нибудь говорить о поцелуе – поцелуях – у

ресторана. Джейсон не говорил ни слова.

Провозившись с дверной ручкой, Джастина все же сумела открыть дверь на несколько

сантиметром и снова повернулась к нему.

– Спасибо за ужин. Я получила от него больше удовольствия, чем ожидала. Это... У меня

не было никаких ожиданий... Я имею в виду... Я не думала, что ты и я...

– Я понял, – сказал Джейсон с легкой улыбкой на губах. – Увидимся завтра.

Он не собирался приближаться к ней. Джастина должна была бы чувствовать облегчение...

Но внутри росло ощущение, что она проведет еще одну долгую и пустую ночь.

– Большую часть завтра меня здесь не будет, – ответила она. – Я поеду в гости к подругам

на Котловой остров.

– Ты возьмешь водное такси?

– Нет, у меня есть байдарка.

Джейсона словно подменили; веселья как ни бывало.

– Ты поплывешь одна?

– Да, тут недалеко. Около трех километров. К тому же я не раз там бывала. Смогу

управиться меньше чем за час.

– У тебя есть сигнальная ракета?

– И ремонтный комплект инструментов.

– И все равно ты не должна плыть одна. Я сам отвезу тебя на катере.

Она скептически на него посмотрела.

– И как я тогда вернусь домой?

– Я тебя заберу. Или, если хочешь, закажу водное такси.

– Спасибо, но я не люблю ждать, когда за мной приедут, и не люблю заставлять ждать

кого-то другого. Тебе не о чем волноваться. Мне нравится плавать на байдарке. Я уже

много раз плавала так на Котловой остров, и со мной всегда все было хорошо.

– Откуда ты поплывешь?

– Рош Харбор.

– А на тебе будет гидрокостюм?

Его забота о ее безопасности и умиляла, и раздражала одновременно. Джастина не

привыкла ни перед кем отчитываться.

– Нет, никто не надевает гидрокостюм ради такой короткой поездки. Байдарочники здесь

одеваются по погоде, если, конечно, уверены, что они не столкнуться с трудными

условиями плавания.

– Ты не можешь этого знать наверняка. Твоя байдарка может перевернуться. Надень

гидрокостюм.

– Надень гидрокостюм? – повторила Джастина. – Ты опять раздаешь приказы?

Хотя она была уверена, что Джейсон сгорает от желания начать спорить, он все-таки

молчал. Засунув руки в карманы, он развернулся по направлению к гостинице.

Он собирался уйти, не сказав больше ни слова?

– Я принесу тебе водку через пару минут, – сказала она.

Джейсон остановился.

– Спасибо, но сегодня она мне не нужна, – сказал он, не оборачиваясь.

– Да никаких проблем. Не хочу завтра выслушивать нотации от Присциллы из-за того, что

я не следую ее инструкциям.

Джейсон развернулся; он был раздражен.

– Ты можешь вычеркнуть водку из списка, если я сказал тебе вычеркнуть ее.

– Я оставлю поднос у твоей двери. Можешь забрать его или оставить, но он там будет.

Он холодно на нее посмотрел.

– Почему ты упорно настаиваешь на том, что я попросил не делать? Особенно когда это не

твоя прямая обязанность.

– Ты отказываешься от водки не для того, чтобы я не делала то, что не должна, – отрезала

она в ответ. – Ты оказываешься от нее потому, что раздражен из-за того, что я завтра одна

поплыву на байдарке.

Джейсон подошел к двери, распахнул ее плечом, взял Джастину за руку и втолкнул в дом.

Он взял ее за плечи и подтянул к себе так, что ей пришлось встать на цыпочки. Он сильно

прижал ее к себе; Джастине казалось, что все ее тело наэлектризовалось.

Он нагнулся к ее шее. Звук его голоса пронзил каждую клеточку ее тела.

– Я не хочу, чтобы ты что-либо приносила в мою комнату потому, Джастина, что у меня не

железное терпение. Если ты вдруг еще не поняла, я хочу тебя. Каждый раз, когда я смотрю

на тебя в этом проклятом платье, я представляю тебя голой. Я хочу... – Он замолчал, еще

крепче прижав к себе, пытаясь успокоить свое дыхание. – Не приходи ко мне сегодня, – в

конце концов продолжил он, – или ты закончишь вечер в моей постели, и я буду

заниматься с тобой сексом, пока ты не будешь умолять меня прекратить. Понятно?

Джастина изумленно кивнула. Тонкий слой одежды не смог скрыть его возбуждения, его

обжигающей твердости. Ей было так хорошо рядом с ним, что ее словно парализовало.

Она чувствовала запах его кожи и ночного воздуха.

После удушающей паузы Джейсон неровно вздохнул и выдохнул.

– Я должен отпустить тебя, – сказал он, обращаясь больше к себе, чем к ней.

Джастина вцепилась в него.

– Ты можешь остаться, – прошептала она.

– Не сегодня.

– Почему?

– Ты не готова.

– Так сделай так, чтобы я была готова.

Его дыхание прервалось. Его рука провела по ее спине.

– Джастина... У тебя когда-нибудь был секс на первом свидании?

– Да, – тут же ответила она.

Джейсон взял ее за подбородок и вынудил посмотреть себе в глаза. Глядя прямо на него, Джастина покраснела.

– Нет. Но все равно останься.

Он продолжал смотреть ей в глаза. Свет освещал лишь одну половину его лица, вторая

оставалась в тени.

– Слишком быстро, – сказал он. – Некоторые и могут так, на утро никак не переживая о

том, что сделали, но ты не такая. Как бы хорошо ни было, завтра ты пожалеешь об этом.

– Не пожалею, – запротестовала Джастина.

– У тебя на лице все написано. Поэтому мы не будем спешить. – Джастина уже открыла

рот, чтобы начать с ним спорить, но он ее перебил: – Не ради меня. Ради тебя.

Ее тело превратилось в сплошной комок чувственного голода. Сильная страсть не

позволяла ей думать. Сейчас единственная ее цель в жизни – этот мужчина.

– Но я хочу тебя, – сказала она, удивившись, насколько жалобно прозвучал ее голос.

Что-то в его лице смягчилось. Он медленно прижался к ней. Его руки скользнули по ее

телу, приближаясь к бедрам, обтянутым мягкой тканью. Она подняла лицо ему навстречу, и как только его губы коснулись ее, все мысли тут же улетучились. Из ее горла вырвался

стон, и Джейсон углубил поцелуй, будто мог почувствовать вкус этого звука. Его рука

прижалась к ее животу, поднимаясь наверх, к груди; большим пальцем он начал дразнить

ее сосок. Ее кожа покрылась бисеринками пота, и в платье стало некомфортно; Джастина

мечтала о том, чтобы поскорее его снять.

Джейсон провел руками вниз, по ее бедрам, и зацепил пальцами край платья; он поднял

его так, чтобы между его руками и ее трусиками не было никакого препятствия. Он

потянул за них так, чтобы они слегка натянулись между ее бедер. Джастина вздрогнула, когда нежная полоска ткани прижалась к твердой, пульсирующей плоти.

– Я могу позаботиться о тебе, – прошептал Джейсон.

– Ты... Ты передумал? – спросила она, чувствуя, как распухли от поцелуев ее губы.

Отпустив кружево ее белья, он поднял ее платье выше и начал гладить ее округлости.

– Нет. Но я сделаю так, что тебе будет очень хорошо. Прямо здесь и сейчас. – Его большой

палец скользнул под ее трусики. – Все, что тебе нужно, – держаться за меня. Скажи мне, что ты хочешь этого... Просто скажи...

Когда его рука скользнула еще дальше, Джастина немного отошла и схватила его за руку.

– Стой. Мы не будем заниматься сексом, но ты хочешь... Ты имеешь в виду... петтинг?

– Да.

– Но кончу только я?

– Да.

– Нет. – Нахмурившись, Джастина сделала шаг назад. – Снисходительный мудак. Ты

отказываешь мне, потому что думаешь, что я незрелая...

– Неопытная.

– Да это одно и то же.

– Нет.

– Незрелая, – яростно продолжила она, – и поэтому не могу принимать решения

относительно своего собственного тела!

– Это не оскорбление, когда мужчина не хочет торопиться.

– А что это тогда?

– Комплимент.

– Не похоже. – Где-то глубоко внутри она понимала, что должна позволить ему побыть

джентльменом, но сейчас Джастина была слишком сексуально расстроена, чтобы думать

об этом. Нахмурившись, она прошла к двери и распахнула ее. – Иди. И даже не думай

снова звать меня на свидание. Я не даю вторых шансов.

Джйсон ухмыльнулся и поднял с пола пиджак. Перед тем как выйти, он остановился и

сказал:

– Никогда не говори никогда. Иногда у вторых шансов есть приятные бонусы.

*****

После беспокойного сна Джастина встала рано утром и начала делать свои обычные дела:

засыпала кофейные зерна в кофемашину на кухне, расставила столы и стулья в обеденном

зале, включила духовку, чтобы та успела прогреться к приходу Зои.

Когда пришла Зои, свежая и выспавшаяся, она взглянула на Джастину и спросила:

– Что случилось?

– Ничего, – пробормотала Джастина. Она сидела за кухонным столом, в руках держа

чашку с кофе. Она поднесла ее к губам и одним большим глотком все допила.

Сделав ей новый кофе и добавив туда сливки и сахар, Зои подала чашку Джастине.

– Свидание прошло неудачно?

– Свидание прошло прекрасно. Отличные вино и еда, замечательная беседа с одним из

красивейших мужчин. К концу ужина я была готова заняться с ним сексом на капоте

ближайшей машины.

– Тогда почему…?

– Он не захотел. Говорил что–то о том, что «слишком рано» и «для мой же пользы», хотя

все прекрасно знают, что это значит «ты незрелая». А потом он помчался прочь так, будто

бежал подальше от роя пчел.

– Ты преувеличиваешь, – сказала Зои со смешком в голосе. – Это значит, что он тебя

уважает настолько, что не хочет подталкивать к чему-то, о чем ты потом будешь

вспоминать с горечью…

– Парни так не рассуждают. Для них идеальное первое свидание кончается не так. «Оу, мне очень нравится эта женщина, но потом я один пойду домой». – Джастина покачала

головой. – Все к лучшему. Он слишком богат. Слишком любит все контролировать.

Слишком… Да все слишком.

– Что я могу сделать? – спросила Зои с озабоченностью.

– Не возражаешь, если я попрошу тебя присмотреть за Нитой и Аннет, пока они сегодня

будут работать? Я хочу поехать на Котловой остров к Розмари и Сейдж.

– Конечно. Я рада, что ты поедешь к ним. Такие поездки всегда хорошо на тебе

сказываются.

*****

Было почти невозможно одеться так, чтобы было комфортно и при двадцати трех градусах

воздуха, и при десяти градусах воды. Если просто сидеть в байдарке, то Джастине будет

себя чувствовать хорошо, но если постоянно грести, то ей будет очень и очень жарко.

Поэтому большинство байдарочников предпочитали не надевать специальные костюмы.

Джастина же решила сильно не рисковать и надела костюм с короткими рукавами и

штанами. Конечно, ей было не так удобно, как если бы она была в шортах и майке, но если

ее байдарка перевернется, ей нужна будет дополнительная защита.

Внезапное погружение в холодную воду опасно даже для опытных пловцов и

байдарочников. Джастина пару раз оказывалась в воде, когда посещала занятия по гребле.

Даже если мысленно приготовиться к этому, погружение все рано являлось шоком для

организма. В такие моменты сразу хочется резко глотнуть воздуха, что становилось

проблемой, если лицо оказывалось под водой. И даже если бы голова была над водой,

дыхательное горло могло перекрыть верхние дыхательные пути; такое удушение

называется «сухое утопление».

День был пасмурным и ветреным. Приближался циклон, который мог принести с собой

небольшой дождь и более сильный ветер. Джастина справлялась на байдарке при таких

условиях и раньше, поэтому сейчас совсем не волновалась.

– Если бы я был на вашем месте, я бы долго не плавал, – сказал лодочник в гавани Рош

Харбор. Пожилой человек стоял рядом с Джастиной и держал чашку кофе в одной руке и

пончик – в другой. – Надвигается циклон.

Джастина махнула рукой, в который был телефон – она еще не успела его спрятать в

водонепроницаемую сумку.

– Мое приложение в телефоне говорит, что с погодой все будет хорошо.

– Приложение… – усмехнулся он и откусил пончик. – Вчера облака были похожи на

чешую макрели. Это значит, что будет шторм. Видишь, как те чайки низко летают?

Видишь, как корюшка близко плавает к поверхности воды? Это знаки. Мать природа –

лучшее приложение, я им пользовался более сорока лет, и еще никогда не ошибся.

– Эта корюшка явно не смотрела прогноз погоды, – усмехнулась Джастина. – Все будет

хорошо.

Он покачал головой как закоренелый моряк, который столкнулся с глупым упрямством и

незнанием молодежи.

– Я бы не был так самоуверен.

После того как Джастина надела спасательный жилет, она устроилась в байдарке

поудобнее и взяла в руки весла. Ветер стал холоднее, и теперь Джастине будет комфортнее

грести. Сейчас она полностью сконцентрировалась на гребле.

Вскоре ветер изменился, из-за чего Джастине пришлось поменять направление гребков.

Она пригнулась, чтобы уменьшить сопротивление ветра. Грести становилось труднее. Ее

движения были скованы, потому что ей постоянно надо было еще и следить за тем, чтобы

байдарка не встала параллельно волнам.

Порывы ветра, теперь и с дождем, становились все сильнее. Ветер с кормовых курсовых

углов толкал ее в одном направлении, а вода – в другом. Давление волн усилилось. Искоса

посмотрев на небо, Джастина поразилась, насколько темным оно стало.

Все происходило слишком быстро. Такого просто не бывает!

«Такого не может быть в природе», – подумала она, стараясь подавить возникший в душе

страх.

– Не пытайся обмануть судьбу, – как-то сказала Розмари.

Она гребла больше часа – Джастина уже давно должна была доплыть до Котлового

острова. Когда она подняла голову, то пришла в ужас, увидев, что до острова еще минимум

полтора километра. Если она в ближайшее время не догребет до него, то ее байдарка точно

перевернется.

Волны сильно били по бокам байдарки, и уже вода попадала внутрь – все ее вещи плавали, включая и ее энергетический напиток и сигнальную ракету.

Ее сердце гулко стучало в груди. Если бы у нее была свободна рука, то она бы погрозила

кулаком небу. Налегая на весла с яростью, она начала грести ими еще сильнее. За

несколько минут такой гребли ее руки сильно устали, и Джастине пришлось сдержать

напор, чтобы немного отдохнуть. Единственное, о чем она сейчас думала, – о выживании.

Целый мир стал одной водой. Дождь и океан, сверху и снизу.

Внезапно появившаяся большая волна резко толкнула байдарку в бок. Она наклонилась, и

Джастина с остервенением начала грести так, чтобы вернуть байдарке равновесие. Но ее

снова ударила еще одна волна, и Джастина уже не смогла быстро отреагировать.

Байдарка перевернулась.

Глава 11

Обжигающе-холодная чернота. Все тело пронзила жгучая боль. Джастина попыталась

выплыть на поверхность, но байдарка накрыла ее. Дезориентированная в пространстве из-

за испытанного шока Джастина попыталась ухватиться за кольцо на ее спасательном

жилете; но ее движения начал сковывать холод, а паника не позволяла мыслить здраво.

Ей все же удалось на секунду выплыть на поверхность, этого времени хватило, чтобы

сделать судорожный вздох. Вновь погрузившись под воду, Джастина снова начала искать

кольцо на жилете и нашла его. Джастина резко за него дернула – жилет надулся. Наконец

она смогла выплыть на поверхность – подальше от байдарки – и сделала огромный вдох, прежде чем ее накрыла еще одна волна.

Невыносимо холодно. Ее кожа и кровь заледенели. Байдарка качнулась недалеко от

Джастины. Задыхаясь, она дотянулась до троса, прикрепленного к байдарке с одной

стороны и до весла – с другой, который раскачивался в такт волнам, и потянула за него.

Наконец она смогла дотронуться и до весла, хотя руки почти не слушались ее.

Ей необходимо выбраться из воды. Ее конечности начинали коченеть.

Джастина вытянула руку вперед и потянула весло на себя, с помощью которого у нее был

бы шанс подняться обратно на байдарку. Руки ее совсем не слушались. Она попыталась

дотронуться веслом до байдарки.

Не успев ничего сделать, Джастина вновь оказалась под водой из-за накрывшей ее волны.

Казалось, будто она врезалась в стену – настолько сильным было столкновение с толщей

воды. Хрипя и задыхаясь, она увидела, как весло все дальше уплывает от нее. К счастью, весло было прикреплено к байдарке, и Джастина опять потянула его на себя.

Она все же смогла доплыть до байдарки и благодарила за это подъемную силу своего

спасательного жилета.

Единственный возможный выход – попытаться перевернуть байдарку и попробовать

вскарабкаться на нее, решила Джастина. Но когда она схватилась за линию палубы, она

поняла, что ее силы на исходе.

Все происходило слишком быстро. Холод разрезал ее на части, мышцы окоченели, будто

она превратилась в камень. Джастина испугалась, по-настоящему испугалась, но это было

хорошим знаком, ведь если ты не боишься, значит, ты перестал бороться.

Она попыталась подумать о заклятии, молитве, о чем угодно, что бы помогло, но слова

просто плавали в ее сознании в хаотичном порядке.

Желтый пластиковый корпус байдарки ударил ее по голове – Джастина пришла в себя.

Выбор был простым: залезешь обратно – будешь жить; останешься в воде – погибнешь.

Задыхаясь и отплевываясь от воды, она с огромным усилием перевернула байдарку и

забралась на корму. Вода с остервенением мотала плавсредство в стороны.

Каждое движение Джастины требовало от нее невероятных усилий и сосредоточенности.

Она знала, что должна делать: отпустить весло. Перевернуть байдарку массой тела.

Забраться внутрь байдарки.

Но Джастина не была уверена, делает ли она все это на самом деле или же просто думает

об этом. Нет, точно нет. Она все еще в воде. Байдарка еще больше накренилась. Она, наверное, оттолкнула корму. Она не чувствовала, двигаются ли ее ноги; не была уверена, сможет ли совершить достаточно сильный рывок, чтобы суметь забраться в байдарку. Если

она облажается, второго шанса не будет.

Спустя мгновение она оказалась на корме, ее ноги раскинулись по обе стороны от

байдарки. Спасибо, духи. Стараясь сделать так, чтобы байдарка не сильно раскачивалась, Джастина начала ползти к центру.

Но на нее уже мчалась другая волна – полутораметровая толща воды. Джастина тупо на

нее уставилась, понимая, что сейчас она снова окажется в воде. Все кончено. Она закрыла

глаза и задержала дыхание, когда мир вокруг завращался. Байдарку и весло унесло далеко

от нее, а сама Джастина оказалась в центре водяной воронки. Только благодаря

спасательному жилету она все же выплыла на поверхность.

Она едва могла что-либо видеть и слышать в этом хаосе – с неба обрушился грохочущий

рев непогоды, будто небо падало на землю. Задрожав, она развернулась и увидела

очертание чего-то большого и белого, направляющегося к ней. Ее дезориентированному

мозгу потребовалось много времени, чтобы понять, что это была лодка. Сейчас ей уже

было плевать на все, даже на собственное спасение.

Кто-то кричал. Джастина не могла разобрать слов, но поняла, что объект приближался.

Она почувствовала еще один удар волны. Выплюнув соленую воду изо рта, она

попыталась убрать завесу из ее волос на глазах, но не смогла – не чувствовала рук. Крик

стал громче. Перед ней упал ярко-оранжевый круг с петлей.

Она больше не могла думать. Она молча на него уставилась; мозг медленно обрабатывал

информацию. Ее торс и конечности сильно дрожали.

В воздухе слышался разъяренный голос, хотевший добиться от нее хоть каких-то

действий. Джастина понимала, что эти звуки – слова, но они были для нее бессмысленны.

Хотя она и не понимала, что должна делать, ее тело решило все за нее. В следующую

секунду она уже попыталась уцепиться за оранжевый круг, как щенок, играющий с

мячиком. Со второй попытки ей это удалось. Она прижала его к груди и почувствовала, как ее тянут к лодке.

Ее мысли продолжали расползаться в разные направления, прежде чем она смогла бы их

соединить воедино. Все неважно, хотя в глубине сознания она была уверена, что очень

важно. Весь мир был водой, сверху и снизу, которая уговаривала Джастину расслабиться и

заснуть, опуститься туда, где темно и спокойно, нырнуть под волны.

Вместо этого ее резко потянули наверх – Джастина оказалась лежащей на скамейке на

лодке. Слишком сильно дрожа, чтобы быть в состоянии что-либо думать или сказать, она

лежала на скамье и смотрела на лицо мужчины, который казался ей знакомым, но его имя

она не могла вспомнить. Он снял с себя ветровку и обернул ее вокруг Джастины. Небо

осветила молния, когда мужчина подошел к посту управления.

Это была прогулочная лодка, неподходящая для плавания в такие погодные условия в

открытом море. Подвесной мотор взревел, когда мужчина завел его. Так как волны были

слишком большими, ему пришлось плыть на маленькой скорости.

Джейсон. Она узнала его, почувствовала – хоть что-то почувствовала. Она не могла

понять, как он тут оказался. Ни один нормальный мужчина не стал бы рисковать своей

жизнь ради женщины, которую едва знал.

Он сосредоточенно работал у руля, сражался с волнами, которые набрасывались на лодку

со всех сторон. Нужно иметь много опыта в управлении лодками, чтобы суметь сделать то, что делал Джейсон. Лодка поднималась и опускалась на волнах; Джастина боялась, что

она перевернется в любой момент.

Джастина сжалась в своем спасательном жилете; ее кровоток медленно восстанавливался.

У нее стучали зубы от дрожи во всем теле. Она могла напрячься, но дрожь прекращалась

лишь на мгновение. Время «запиналось», будто плохо смонтированное видео. Ее руки

онемели, но она чувствовала пульсацию крови.

Джастина закрыла глаза, чтобы попытаться избавиться от головокружения из-за каждого

подъема и спуска лодки на волнах. Она уже не наблюдала за Джейсоном, знала, что он

сражается каждую секунду с морской стихией.

Наконец ей начало казаться, что волны стали не такими уж и большими. Двигатель не так

сильно шумел. Подняв голову, Джастина бросила взгляд на горизонт и увидела знакомый

маяк. Они добрались до Котлового острова. Она не могла поверить своим глазам.

Лодка подошла к причалу. Выключив двигатель, Джейсон бросил трос на берег, зацепив

им швартовное устройство. Увидев Джастину, которая изо всех сил пыталась встать, он

показал пальцем на нее и произнес несколько слов. Хотя она и не расслышала его из-за

шторма, было ясно, что он не хотел, чтобы она двигалась. С отчаянием она посмотрела на

узкую лестницу, ведущую на вершину отвесного берега. Подъем становился проблемой

даже в хорошие дни. А сегодня она его точно не осилит.

Когда Джейсон закончил привязывать лодку к причалу, он пошел к Джастине. Она подала

ему ледяную белую руку и приложила все усилия, чтобы помочь ему довести ее до маяка.

Как только ее ноги коснулись досок причала, Джейсон закинул ее на свое плечо. Ее тело

обмякло. Он нес ее как пожарный вверх по лестнице: одна рука на ее икрах, другая – на

перилах.

Джастина попыталась унять дрожь, зная, что непроизвольные движения ее тела мешают

Джейсону идти. Но он крепко держал ее. Он с удивительной легкостью поднимался по

лестнице, перешагивая две ступеньки за раз. Когда они наконец поднялись, его дыхание

было тяжелым, но не сбивчивым. Наверное, он смог бы ее поднять и по еще одной такой

лестнице без остановок.

Доставив Джастину ко входу дома из белого камня, он постучал в дверь.

Спустя пару секунд та открылась. Джастина услышала тревожные возгласы Розмари и

Сейдж:

– Мать Земли! Правитель Аид!

Джейсон не остановился, чтобы как-то отреагировать, а сразу направился к дивану и начал

раздавать команды:

– Принесите одеяла. Наберите ванну. Теплую, но не горячую. И сделайте чай с сахаром

или медом.

– Что случилось? – спросила Розмари, открыв шкаф позади дивана и достав одеяло.

– Байдарка перевернулась, – бесцеремонно ответил Джейсон, склонившись над дрожащей

Джастиной, которую уже успел положить на диван. Он стащил ее мокрые ботинки. Его

голос был низким и свирепым, когда он продолжил: – Вот ты не могла потратить пять

минут своего драгоценного времени, чтобы послушать радио и чертов прогноз погоды, Джастина?

Уязвленная, она попыталась объясниться, что по радио ничего не говорили, но она смогла

выдавить из себя лишь несколько нечленораздельных звуков.

– Заткнись, – грубо сказал он и стащил с нее носки.

Розмари, которая вообще недолюбливала мужчин, стрельнула в него недовольным

взглядом.

Сейж успокаивающе сжала ее ладонь.

– Иди набери ванну. Я сделаю чай.

– Ты слышала, как он…

– Он сильно измотан, – пробормотала она, – не обращай внимания.

Джейсон не измотан, хотела сказать Джастина. Он в ярости, да еще и адреналин кипит в

его крови. И она не хотела оставаться с Джейсоном наедине, когда он в таком настроении.

Когда обе женщины вышли из комнаты, Джейсон попытался стянуть с Джатсины

неопреновые штаны. Ткань будто прилипла к ее ногам. Дыхание Джейсона стало

сбивчивым, когда ему удалось стянуть с нее штаны, фактически чуть ли не разорвав их.

Джастина лежала со сжатыми кулаками, ее тело дрожало так сильно, что казалось, сейчас

ее плоть просто отделиться от костей.

Отбросив штаны, Джейсон принялся за ее белье. Поняв, что сейчас она окажется перед

ним голой, Джастина начала сопротивляться.

– Тихо, – резко сказал Джейсон, разведя ее руки в стороны. – Самостоятельно ты этого

сделать не сможешь.

Следующей к сырой куче на полу присоединилась и ее безрукавка. Дальше с нее было

снято влажное белье. Дрожь в ее конечностях была такой сильной, что она даже не смогла

прикрыться. Джастина моргнула горящими веками, чтобы сдержать слезы. Она

чувствовала себя несчастной полумертвой рыбой, которая попалась в сеть рыбака и ничего

не смогла сделать для своего освобождения.

Стоя над ней, Джейсон схватил край своей влажной футболки. Джастина округлила глаза, когда он одним рывком снял ее с себя. Он был очень мускулистым; одни лишь мышцы, ни

намека на мягкость. Ее кожа была гладкой, медового цвета, покрытой темными волосами, тянущимися вниз от пупка и исчезающими за поясом штанов.

Сбросив свои ботинки, Джейсон лег рядом с Джастиной. Он прижал ее голое тело к себе и

плотнее укрыл их одеялом.

– Это лучший способ, чтобы ты быстрее согрелась, – услышала она его голос.

Джастина кивнула у его плеча, давая ему знать, что все понимает.

Он сжал руки, пытаясь своими плечами укрыть ее. Он был очень горячим, или так

казалось из-за того, что она была слишком холодной. Дрожь усилилась – Джастина

постаралась быть еще ближе к Джейсону.

– Я рядом. Попробуй расслабиться.

Он все еще тяжело дышал от физической перегрузки. Его волосатые ноги переплелись с

ее, он твердо зажал ее между бедер, чтобы сдержать ее дрожь.

Она бы не выжила без этого; тепло его тела будто проникало внутрь и прогоняло холод.

Он был вокруг нее; его дыхание смешивалось с ее; его кожа пахла морской солью и потом.

Она чувствовала его пульс, сокращение мышц, движения горла, когда он сглатывал. В

ближайшем будущем она будет оскорблена данной ситуацией, но сейчас она слишком в

нем нуждается, чтобы думать об этом.

Ее сотрясала одна волна дрожи, затем другая, а он все держал ее и что-то бормотал на ухо.

Постепенно ее кожа начала покалывать – к ней возвращалась чувствительность. Ее пальцы

начали судорожно сгибаться, пока Джейсон не взял ее руки и не прижал к своей груди.

– Извини, – прохрипела она, зная, что ее прикосновение было ледяным.

– Все хорошо, – ответил он, – расслабься.

– Ты злишься.

Он не собирался отрицать этого.

– Когда я увидел, как твоя байдарка перевернулась… – Он сделал паузу и сделал короткий

вдох. – Я знал, что даже если и смогу найти тебя, ты будешь в ужасном состоянии. – Его

голос был грубым. – Ты вообще представляешь, что бы произошло, если бы я задержался

на пару минут, ты, безрассудная идиотка?

– Я не безрассудная, – выпалила Джастина. – Погода не была такой плохой, когда я… – Ей

пришлось замолчать, так как из ее горла начал вырываться кашель.

– Ты упертая, – настаивал он, – твердолобая.

Очень приятно слышать, хотелось ответить ей, но она хранила молчание; на груди было

тяжело. Когда она попыталась сделать глубокий вдох, из глаз хлынули слезы.

Она почувствовала нежное прикосновение руки Джейсона к своим мокрым волосам.

– Не плачь, – сказал он уже более мягким тоном, – я больше ничего не буду говорить. Тебе

и так досталось, бедная девочка. Все хорошо. Ты в безопасности.

Джастина попыталась смахнуть унизительные слезы и оттолкнула Джейсона.

– Позволь мне обнимать тебя, – сказал он. – Я придурок, но я теплый. Я тебе нужен. – Он

сел, усадил ее к себе на колени и укутал их в одеяло. – Ты до чертиков испугала меня, –

пробормотал он. – Когда я достал тебя из воды, ты была в полубессознательном состоянии

и синего цвета. – Краешком одеяла он вытер ее мокрые щеки. – Если это пример того, как

ты о себе заботишься, то клянусь, теперь это делать буду я. Хоть кто-то должен беречь

тебя. – Он начал качать ее на коленях так, будто она была ребенком, пробормотав ей в

волосы: – Кто-то должен заботиться о тебе.

Рыдания Джастины превратились в тихое хлюпанье. Его сильные руки крепко ее

обнимали; она слышала биение его сердца в груди. Джастина еще никогда не чувствовала

себя настолько зависимой от кого-то в своей взрослой жизни. И самое удивительное – это

не было неприятно. Нежное покачивание убаюкивало ее, она хотела спать, но Джейсон

продолжал задавать ей вопросы: чувствует ли она судороги в ногах, какой сейчас день

недели, что она помнит из сегодняшнего дня.

– Я устала, – сказала она ему, и ее голова резко упала ему на грудь, – не хочу говорить.

– Знаю, детка. Но я не могу тебе пока позволить уснуть. – Его губы провели по ее ушку. –

Какая у тебя была любимая игрушка в детстве?

Она еще несколько раз содрогнулась; его теплые руки крепче прижали ее к себе.

– Животное.

– Какое?

– Щенок. С черно-белыми пятнами.

– Далматинец?

Джастина кивнула.

– Я старалась придумать заклинание, чтобы щенок стал живым.

– Как его звали?

– Никак. – Она облизала свои соленые губы. – Я знала, что не смогу оставить его себе. Мы

переезжали слишком часто, и у нас не было времени забрать с собой даже мои игрушки. –

Джастина протестующе хлюпнула, когда Джейсон немного отстранился от нее: – Нет…

– Пришла твоя подруга с чаем. Подними голову. Нет, у тебя нет выбора, ты должна выпить

хоть чуть-чуть.

Джастина неохотно открыла рот, когда он поднес кружку к ее губам. Она сделала

маленький глоток. Жидкость была теплой и сладкой из-за меда и успокаивала ее горло.

Она чувствовала, как холод уходит из груди.

– Еще, – настаивал Джейсон, и она повиновалась, подняла руки и взяла в ладони чашку.

Чем больше она пила, тем теплее ей становилось. С потрясающей скоростью температура

под одеялом переросла из согревающей в обжигающую. Джастина будто горела с головы

до пят. Задыхаясь от жары, она постаралась убрать от себя одеяло, чтобы прохладный

воздух остудил ее тело.

– Не двигайся, – сказал Джейсон.

– Мне очень жарко.

– Твой внутренний термометр не работает. Ты еще недостаточно согрелась. Выпей еще

чай и оставайся под одеялом.

– И как долго?

– Пока не начнешь потеть.

– Я уже потею.

Он провел рукой по ее бедру.

– Это я потею, а ты сухая как спичка.

Джастина попыталась поспорить с ним, но он прижал чашку к ее губам, и ей пришлось

сделать глоток.

Укутав Джастину в одеяло еще плотнее, Джейсон наконец обратил внимание на Сейдж и

Розмари, которые заняли кресла около дивана. Джастина и вообразить не могла, во что

выльется вся эта ситуация.

Сейдж заняла кресло, обитое тканью в цветочек. Она была миниатюрной женщиной с

розовыми щеками и седыми волосами, которые обрамляли ее лицо плавными волнами.

Она внимательно посмотрела на Джейсона глазами цвета лазури – тот ей определенно

нравился.

А вот Розмари не испытывала тех же эмоций. Она смотрела на Джейсона сузив глаза. В

отличие от Сейдж, Розмари была высокой и худой, красивой – львица в старшем возрасте.

Отвечая на их вопросы, Джейсон рассказал, что сел в лодку утром вместе с приятелем, когда погода была пасмурной, но все еще спокойной. После нескольких часов плавания

они вернулись на пристань для яхт, чтобы поработать над документами. Когда с делами

было покончено, начал приближаться шторм. Присцилла позвонила Джейсону, еще когда

он был на пристани, и сказала, что Зои очень беспокоится за Джастину.

Джастина слушала вполуха, чувствуя, будто вот-вот лишится сознания от теплового удара.

Ее тело плавилось под одеялом, прямо около голой груди Джейсона. Когда она допила чай, Джейсон взял пустую кружку и наклонился вперед, чтобы поставить ее на журнальный

столик перед диваном. Джастина резко вдохнула. Близость его тела и жар подавляли.

Единственное, что их разделяло, – тонкая ткань его джинсов. И, естественно, она никак не

мешала чувствовать его мужские контуры тела.

Она остро ощущала свою наготу под одеялом. Ей не нравилось чувствовать себя настолько

уязвимой. Джастина тихонько поерзала у Джейсона на коленях, чтобы хоть немного

отодвинуться от его голого торса. Но его рука крепко сжимала ее бедро, не позволяя

шевельнуться.

– Зои позвонила нам, когда увидела, что начинается шторм, – говорила Розмари, – и когда

я сказала ей, что Джастина еще не приехала, мы все начали беспокоиться.

Джейсон рассказал, что вновь взял рыболовный катер и отправился на поиски Джастины, и шторм превратил то, что должно было стать короткой и легкой поездкой, в длительную

борьбу со стихией. Наконец он увидел ярко-желтый корпус байдарки Джастины среди

черных волн и направился к нему.

– Мы никогда не сможем отблагодарить тебя в полной мере, – сказала Сейдж. – Джастина

нам как племянница. Я не представляю, что с нами случилось бы, если бы с ней что-то

произошло.

– Я тоже не представляю, – ответил Джейсон.

Джастина подняла голову и взглянула на него с удивлением.

Он улыбнулся и дотронулся до ее лица. Большим пальцем он стер капельку пота на ее

щеке.

– Думаю, что она уже согрелась, – сказал он Розмари. – Я отнесу ее в ванную, если вы мне

покажете, куда идти.

– Я могу идти сама, – запротестовала Джастина.

Джейсон покачал головой, убрав выбившийся локон с ее лица.

– Я не хочу, чтобы ты двигалась больше, чем тебе нужно.

– Да со мной и правда все… – Джастина начала спорить, но он просто проигнорировал ее

и легко поднялся с ней на руках, будто она была пушинкой.

– Кажется, вы останетесь у нас на ночь, мистер Блэк, – сказала Сейдж, – согласно

последнему прогнозу погоды шторм закончится лишь завтра утром.

– Извините за неудобство.

– Нет никакого неудобства! У нас есть суп и хлеб Черной Матери в духовке.

– Черной Матери?

– Это отсылка к Гекате14. Мы приближаемся к осеннему равноденствию или Мэйбон – так

современным словом называется празднование…

– Сейдж, – остановила ее Джастина. – Ему это не интересно.

– Напротив, очень даже интересно, – сказал Джейсон. – Может, мы поговорим чуть позже?

Сейдж улыбнулась.

– Конечно. Я покажу вам алтарь для жатвы. Думаю, особенно в это время года он

становится очень красивым… – Продолжая весело щебетать, Сейдж направилась на

кухню.

Джейсон шел за Розмари в спальню, соединенную с ванной. Шторм налетал на маяк из

известняка и деревянного гонта15 со всех сторон. В стекла бились тысячи капель. Маяк

противостоял непогоде.

– Мне нужно сделать пару звонков, – сказал Джейсон Розмари.

– Я уже позвонила в гостиницу и сказала, что вы привезли Джастину к нам в полной

сохранности. Скорее всего, ваш сотовый здесь не ловит, но вы можете воспользоваться

нашим городским телефоном на кухне.

– Спасибо.

Джейсон принес Джастину в ванную. Он поставил ее на ноги, обернул вокруг нее

полотенце и поднял крышку унитаза.

– Твои почки резко активизировались, когда твое тело сильно переохладилось, – сказал он.

Джастина оскорблено на него посмотрела. Конечно, он прав. Но он стоял так, будто и не

собирался выходить.

– Я бы хотела побыть наедине с собой.

– К ее раздраженному удивлению он покачал головой.

– Кто-то должен остаться с тобой, если вдруг тебе понадобится помощь.

– Я побуду с ней, – сказала Розмари около двери.

– Не оставляйте ее одну ни на минуту.

– И не собиралась, – ответила пожилая женщина, нахмурив темные брови. – На маяке есть

и другая ванная, вы можете принять душ там.

– Спасибо, – сказал Джейсон, – но сейчас я должен пойти к лодке, выкачать воду из трюма

и накрыть ее. Это займет время.

14 Геката – древнегреческая богиня лунного света, преисподней и всего таинственного. Она была также

богиней ведьм, ядовитых растений, и многих других колдовских атрибутов.

15 Деревянный гонт – деревянный кровельный материал.

– Нет, – спешно сказала Джастина. Она совсем не хотела, чтобы Джейсон один выходил на

улицу в такой шторм. Он наверняка жутко устал. – Сначала ты должен отдохнуть.

– Я в порядке. – Джейсон направился к выходу, но приостановился у дверей и, не глядя на

Джастину, произнес: – После ванны ты должна сразу пойти в постель.

– Ты опять мной командуешь, – сказала Джастина, хотя ее голос был насмешливый, а не

обвиняющий.

Джейсон так и не посмотрел на нее, но она видела краешек его улыбки.

– Привыкай. Я спас твою жизнь и теперь несу за тебя ответственность.

Он вышел из ванной; Розмари ошеломленно смотрела ему в след.

*****

После того как Джастина уютно устроилась в теплой ванне, Розмари кинула в воду

пакетик с травами.

– Это поможет справиться с чувствительностью мышц, – пояснила она. – И чай, который

заварила для тебя Сейдж, был специальной лекарственной смесью из трав. Скоро ты

придешь в себя.

– Я так и думала, что она что-то в него добавила, – ответила Джатсина. – Мне стало теплее

сразу после того, как я сделала первый глоток.

– Я подозреваю, что мистер Блэк в большей степени помог тебе согреться.

– Розмари, – смутилась Джастина.

– Как давно ты с ним?

– Я не с ним. – Джастина уставилась на поверхность воды, которая колыхалась от мелкой

дрожи в ее ногах. – Мы всего лишь раз ужинали вместе и все.

– А что произошло с твоим прошлым парнем? Как его звали?..

– Дуэйн.

– Мне он нравился.

– Мне тоже. Но я все испортила. Мы спорили о чем-то глупом – я даже и не помню о чем,

– и я настолько рассердилась, что… – Джастина остановилась и провела рукой по воде. –

Фара на его мотоцикле взорвалась. Я пыталась придумать оправдание, но Дуэйн знал, что

это сделала я. И теперь каждый раз, когда видит меня в городе, он крестится и срывается с

места.

Розмари строго на нее посмотрела.

– Почему ты не сказала мне?

– Сейчас и сказала. – Джастина почувствовала себя неловко, когда увидела испуганные

глаза Розмари. – Я не хочу беспокоить вас при каждом повороте моей личной жизни,

кроме того…

– Я не о Дуэйне, – перебила ее Розмари, – я имела в виду фару.

– А… Ну… Это ведь не так уж и необычно, да? Я видела, как ты, Сэйдж и другие

женщины из клана проделываете такие штучки.

– После нескольких лет обучения! – Джастина уже пожалела о том, что все рассказала. –

Это не «штучки», Джастина. Это опасная способность. Особенно если ты не умеешь

концентрироваться и сдерживаться. И это никогда не должно происходить под влиянием

эмоций.

– Больше такого не повторится, – сказала Джастина. – Да я даже и не старалась выкинуть

нечто подобное.

Розмари взяла в руки полотенце с края раковины расправила и без нужды заново его

сложила.

– Это был единственный раз?

– Да, – тут же ответила Джастина.

Розмари приподняла брови.

– Нет, – призналась Джастина. Она постаралась ответить непринужденно: – Возможно,

однажды я взорвала автомат-переключатель.

– Что?

– Я уронила мастику для натирания пола на ногу и начала прыгать по комнате и ругаться

на чем свет стоит. И в следующее мгновение выключился свет; мне пришлось идти в

подвал и смотреть, что с проводкой.

– Ты уверена, что именно ты стала причиной? Это не совпадение?

Джастина покачала головой.

– Я чувствовала, как под моей кожей бурлит энергия.

– Деполяризация. – Полотенце опять встряхнули и сложили заново. – Все живые клетки

тела проводят электрические импульсы. Но некоторые могут нарушить зарядовый баланс.

Как, например, эклектический угорь.

– А все ведьмы способны на такое?

– Нет. Только прирожденные ведьмы, да и то не все.

Джастина решила немного разрядить обстановку и покачала пальчиками в воздухе.

– Как думаешь, какой электрический заряд в моей руке?

– Как в дефибрилляторе, – с тихим раздражением ответила Розмари.

Моргнув, Джастина спрятала руки под водой.

– У тебя нет выбора, Джастина: тебе нужен наставник. Ведьма из клана – Вайолет или

Эбони, – которая научит тебя контролировать твои силы. Иначе ты будешь опасна и для

окружающих, и для себя.

Джастина застонала: чем больше времени она будет проводить с любой из ведьм из клана, тем больше они будут на нее давить, чтобы она присоединилась к клану.

– Я сама справлюсь. Такого больше не повторится.

– Потому что ты так решила? – саркастично спросила Розмари.

– Да.

Розмари строго на нее посмотрела.

– Ты не можешь управлять своей силой, Джастина. Ты похожа на первоклашку за рулем

автомобиля. Сейдж поговорит с тобой об этом. Я уверена, она сможет переубедить тебя.

Джастина закатила глаза и начала играться с плавающим в воде пакетиком пальцами ног.

Потом она начала теребить свои цепочку, медленно опускаясь вниз, пока не дотронулась

до ключа. Джастина рассеяно подняла его к губам. Штормовой ветер резко ударил в окно

ванной – шторм бушевал.

Джастина взглянула на Розмари.

Женщина пристально посмотрела на медный ключ в руке Джастины, а потом на окно.

– Ты сняла гейс, – ошеломленно произнесла она. – Да? Духи в панике.

– Я… – начала Джастина, но слова застряли в ее горле, когда она посмотрела на Розмари –

такой она ее не видела никогда.

Страх. Розмари была в ужасе.

– О, Джастина, – наконец произнесла она. – Что же ты наделала?

*****

Прежде чем Джастина обо всем поведает своим подругам, она настояла на том, чтобы

Розмари и Сейдж рассказали ей все, что знали о гейсе. Разговор зашел в тупик.

– Мы поговорим об этом позже, – сказала Розмари, – когда ты придешь в себя и

наберешься сил.

«И когда здесь будет Сейдж, чтобы мы все тут не разругались», – мрачно подумала

Джастина.

Розмари помогла ей выйти из ванны и дала ей белую ночную рубашку.

– Сейчас ты поспишь на нашей кровати, – сказала она Джастине, – ночью можешь пойти в

гостевую спальню. – Она дипломатично сделала паузу. – Мистер Блэк будет спать с тобой

или же ляжет на диване?

– Думаю, на диване.

Джастина удовлетворенно выдохнула, когда наконец улеглась на старую кровать с

балдахином и мягким матрасом. Розмари укрыла ее стеганым одеялом, сшитым из разных

кусочков шелка, бархата и парчи.

Шторм усилился; небо стало цветом мокрой газеты. Грохот грома заставил Джастину

вздрогнуть. Она беспокоилась о Джейсоне; хотела, чтобы он скорее вернулся в дом, в

безопасность.

Сидя около Джастины, Розмари начала расчесывать ее влажные, вымытые волосы.

Чувствуя руки Розмари в своих волосах, Джастина вернулась в детство: когда она была

маленькой девочкой, Розмари так же заботливо ухаживала за ее волосами. Джастина

всегда любила навещать их, отдыхая здесь душой от постоянных приключений с

Мериголд. Сейдж играла старомодные мелодии на фортепиано, а Розмари водила ее на

самый верх маяка. Джастина расцветала от их безусловной любви.

Она подвинулась ближе к Розмари.

Нежная рука погладила ее по щеке.

В комнату вошла Сейдж.

– Подарок судьбы, – сказала она и положила на кровать стопку чистой одежды.

– Что это? – спросила Розмари.

– Мистеру Блэку надо во что-то переодеться. Я залезла в сундук из кедра и нашла старую

одежду Нила. Думаю, вещи ему подойдут.

Джастина постаралась подавить довольную улыбку, увидев, как сильно Сейдж нравится

то, что в их доме мужчина.

– Правитель Аид! – с раздражением сказала Розмари. – Эти шмотки из шестидесятых!

– Они до сих пор в прекрасном состоянии, – спокойно ответила Сейдж. – И сейчас эти

вещи, кстати, очень модные. – Она подняла простую рубашку кремового цвета с

отложным воротником. – Идеально! А это… – Она достала узкие брюки песочного цвета.

– Они не достанут ему даже до лодыжек, – сказала Розмари. – Нил был чуть больше тебя, Сейдж.

Сейдж разложила всю одежду и оценивающе на нее посмотрела.

– Конечно, мне придется кое-то переделать. – Она что-то пробурчала себе под нос и

махнула рукой. – Джастина, как думаешь, какой рост у мистера Блэка?

– Примерно сто восемьдесят три, наверное.

Сейдж провела рукой по штанам. С каждым движением ткань будто растягивалась, пока

она не увеличилась сантиметром на пятнадцать. Джастина восхищалась той

непринужденностью, с которой на ее глазах произошло чудо.

– Очень красивый мужчина, да? – спросила Сейдж, ни к кому конкретно не обращаясь. – И

богатый.

– Сейдж, – укорила ее Джастина.

– Милая, я имела в виду богатый в плане интеллекта. Ну и… – Сейдж удлинила и

промежность штанов. Она подняла их и спросила Джастину: – Что думаешь? Достаточно

ли «места в комнате»?

– Думаю, ты слишком уж много думаешь о «комнате».

Розмари фыркнула:

– Сейдж так старается разнюхать, спала ли ты с ним.

– Нет, – ответила Джастина со смешком. – Не спала. И не собираюсь.

– Это, наверное, к лучшему, – произнесла Сейдж.

– Согласна, – добавила Розмари.

Сейдж ей улыбнулась.

– Ты ведь заметила. – Теперь она приступила к рубашке, добавив длины рукавам.

– Конечно, – ответила Розмари.

Она уже закончила расчесывать волосы Джастины и завязала из в хвост.

Джастина переводила взгляд с Розмари на Сейдж и обратно.

– Заметила что? О чем вы говорите?

Сейдж невозмутимо ответила:

– У мистера Блэка нет души.

Глава 12

– Что это значит? – спросила Джастина. – Джейсон говорил мне то же самое пару дней

назад.

– О, так он в курсе? – спросила Сейдж, складывая брюки. – Как прекрасно. Обычно об

этом не знают. – Она многозначительно посмотрела на Розмари.

– Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? – грубо спросила Джастина. – Вы имеете в

виду, что он клинический социопат?

– О, нет, конечно, – хихикнула Сейдж и погладила Джастину по коленке. – Я встречала

замечательных людей без души. Ничего критического, но с этим ничего нельзя поделать.

Все так, как есть.

– Откуда ты знаешь об этом? Кто рассказал тебе?

– У ведьм от рождения обычно внутри есть чувство, которое улавливает мертвых. Разве ты

ничего не почувствовала, когда впервые повстречала мистера Блэка?

Обдумав вопрос, Джастина медленно ответила:

– На секунду мне захотелось отойти от него. И я не понимала почему.

– Вот! Тебе придется испытывать это чувство время от времени, когда будешь знакомиться

с новыми людьми. Но, конечно же, ты не должна говорить им об этом. Большинство людей

без души и не подозревают, что у них чего-то нет; они и не захотят об этом знать.

Джастина расстроилась.

– Не понимаю. Вообще ничего.

– Даже без души, – начала объяснять Розмари, – человек все равно будет чувствовать и

мыслить. Он останется самим собой. Но он не будет… причастен к высшему. Когда его

тело умрет, от него ничего не останется.

– Ни рая, ни ада, – произнесла Джастина. – Ни Валгаллы16, ни подземного мира… Только

пуф – и ты навсегда исчез?

– Именно.

– Мне всегда было интересно, неужели такие люди глубоко внутри не чувствуют этого? –

размышляла вслух Сейдж. – Люди без души редко доживают до преклонного возраста, и

жизнь их очень насыщенна. Будто они знают, что им дано не так много времени.

– Это напоминает мне ту поэму, которую ты так любила, Сейдж. О свече.

– Эдна Сент-Винсент Миллей «Первая смоква».

Я с двух сторон свечу зажгла.

Не встретить ей рассвет.

Но — милые! враги! друзья!

Какой чудесный свет!17

– Это стихотворение отлично описывает человека без души, – отметила Розмари. – Они

пытаются испытать все, что только могут, перед уходом. Волчий аппетит. Но даже

небывалого успеха, который они сумели достигнуть, никогда не достаточно… И они

никогда не смогут понять почему.

– Как такое вообще возможно? – спросила Джастина.

– Некоторые люди изначально рождаются без души. Это особенность, как цвет глаз или

размер ноги.

– Но это несправедливо!

– Да. Жизнь вообще несправедлива.

– Это можно исправить? – спросила Джастина. – Как человек может получить душу?

– Никак, – ответила Розмари. – Это невозможно. Ну, по крайней мере, я никогда не

слышала о таком.

– Но если человек осознает, что у него нет души, – сказала Сейдж, – ситуация становится

сложной. Каждое живое существо борется за свою жизнь. А что ни сделает ради шанса на

вечность такой мужчина как Джейсон Блэк?

Да, он ни перед чем не остановится.

Джастина дотронулось рукой до медного ключа, который висел у нее на груди.

Розмари посмотрела на нее с сочувствием.

– Я вижу, что ты все поняла. Связаться с Джейсоном Блэком все равно что танцевать с

дьяволом.

– А Джейсон может любить, даже если у нет души?

– Конечно, – ответила Сейдж. – У него же есть сердце. Единственное, чего у него нет, –

времени.

*****

16 Валгалла – обиталище душ (в германско-скандинавской мифологии зал во дворце Одина, где он пировал с

душами героев, погибших в бою).

17 Перевод Галины Ицкович.

После того как Джейсон укрыл лодку брезентом, он медленно начал подниматься наверх, к

маяку. Старые каменные ступеньки буквально рассыпались под ногами, многие были

сломаны. В центре каждой образовалось небольшое углубление от бесчисленных ног,

поднимавшихся по этой лестнице. Из-за дождя они стали скользкими. Порывы ветра

грозили сбить Джейсона с ног. Он до сих пор не мог понять, как ему удалось отнести

Джастину наверх по этой лестнице и не упасть. Видимо, в его крови кипел адреналин, который отвлекал его от такого рода мыслей.

Он сомневался, что когда-нибудь сможет забыть, как увидел тонущую Джастину; ее лицо

было серым, таким, будто она была на полпути к смерти. Он сделал бы все что угодно

ради нее, рискнул бы всем. Он отдал бы ей свою жизнь, отдал бы ей всю свою кровь, если

бы это спасло ее. И, безусловно, самопожертвование – новое для него чувство.

Но самое странное – Джейсон и не пытался искать выгоду. И не хотел. Чувство,

испытываемое к Джастине, не оставляло ему выбора. Слишком рано для любви. Но время

уже не имело значения.

Все его прошлые отношения заканчивались, когда становились неудобными. Или

надоедали. И каждый раз Джейсон с высокомерным убеждением полагал, что любовь

никогда не сможет изменить его, тем более к лучшему.

Каким же идиотом он был.

Теперь он знал: если этому не будет конца, значит, это любовь. Такое же неизбежное

чувство, как сила притяжения. Любовь – это падение в пропасть; и единственный способ

избежать боли – продолжать падать.

Когда Джейсон поднялся на верхнюю ступеньку, он постарался не задеть маленький

колокол, установленный на двери в качестве звонка, и вошел в дом. Он снял свою куртку, повесил на вешалке у входа, а потом разулся – его ботинки были мокрыми насквозь. Его

футболка была холодной и влажной. Его шорты успели высохнуть, но он все равно

чувствовал себя в них некомфортно. Дом затопил аромат испеченного хлеба, и рот

Джейсона тут же наполнился слюной. Он умирал от голода.

– Мистер Блэк. – Ему навстречу вышла Сейдж с охапкой белых полотенец. – Вот,

возьмите.

– Спасибо. Пожалуйста, зовите меня Джейсон. – Он взял полотенце и начал вытирать им

волосы и шею. – Как Джастина?

– Она спит. Розмари рядом с ней.

– Может, мне стоит зайти к ней, – сказал Джейсон, стараясь побороть сдавливающее

чувство в груди, будто сердце оплетают стальные обручи. Беспокойство. Еще одно новое

для него чувство.

– Джастина – здоровая молодая женщина, – ответила мягко Сейдж. – Немного отдыха, и

она вернется к своей привычной жизни. – Она задержала на нем взгляд, будто что-то в его

лице удивило ее. – Ты сегодня поступил очень смело. Я понимаю, что значит для

мужчины в твоем положении такой риск.

Мужчины в твоем положении? Джейсон пристально на нее посмотрел, пытаясь понять,

что именно она имела в виду.

– Позволь показать тебе гостевую ванную, – сказала Сейдж. – Ты сможешь принять

горячий душ и переодеться в сухую одежду.

Он поморщился.

– К сожалению, у меня нет с собой запасной футболки или…

– Не беспокойся, милый мальчик. Я принесла тебе некоторые вещи, которые

принадлежали моему покойному мужу. Он был бы рад, если бы они оказались полезными

кому-нибудь.

– Я бы не хотел… – начал Джейсон, чувствуя, что ему совсем не хочется надевать чужие

вещи, тем более принадлежавшие мертвому мужчине, но его внимание переключилось на

слово «мужу». – Вы были замужем?

– Да. Нил был хранителем маяка. После того как он ушел, его должность заняла я. Я

провожу тебя в гостевую комнату. Мы пройдем длинным путем, так что ты сможешь

осмотреть дом.

– А маяк сейчас не работает?

– Нет, еще с начала семидесятых. Береговая охрана продала мне его за смешную сумму. И

взамен того что я содержу его в порядке, меня наградили пожизненной пенсией от

частного фонда охраны исторических памятников. Тебе обязательно надо подняться

наверх, к самой лампе Френеля. Она сделана из французского хрусталя. Очень красивая

вещь, в стиле «ар деко».

Стены всех комнат различались лишь оттенками синего: голубой, бирюзовый, цвет

морской волны, лазурный. Мебель была резной и удобной. Главная комната выходила на

кухню и в комнату меньшего размера.

– Мы ее называем комнатой хранения, – сказала Сейдж. – Чаще всего тут хранятся разные

безделушки, сделанные своими руками, но когда у нас есть гости – как сегодня, – мы

превращаем ее в столовую.

Джейсон прошел в угол комнаты, к полке на стене, на которой стоял старинный бронзовый

водолазный шлем. У него было стеклянное круглое окошко, которое закрывалось на замок.

– Эта вещь будто из романа Жюля Верна. Сколько ей лет?

– Шлем был сделан примерно в восемнадцатом или девятнадцатом веке, – со смешком в

голосе пояснила Сейдж. – Нил сказал то же самое, когда купил ее: он напомнил ему о

Жюле Верне. Ты читал его романы?

– Почти все, – улыбнулся Джейсон. – Жюль Верн смог предсказать появление многих

изобретений: подводные лодки, видеосвязь, космические корабли… Никогда не мог

решить: гений он или же волшебник.

Сейдж улыбнулась:

– Наверное, и то, и другое.

Сейдж отвела его в комнату для гостей. Помещение было похоже на сказку:

восьмиугольные эркеры и обитые материей скамьи, стоящие почти у каждой стены. В

комнате еще стояли просторная железная кровать и маленький деревянный стол рядом. В

комнате было холодно по ночам, поэтому на кровати лежали несколько теплых одеял цвета

слоновой кости.

– Боюсь, у нас нет подходящих тебе носков, – с сожалением сказала Сейдж, – пока твоя

обувь не высохнет, тебе придется ходить босиком.

– В доме своей бабушки в Японии я всегда хожу босиком, – ответил Джейсон.

– Так у тебя японские корни? Теперь понятно, откуда у тебя такие высокие скулы и

красивые темные глаза.

– Сейдж, вы флиртуете, – засмеялся Джейсон.

– В моем возрасте я могу флиртовать с кем угодно и где угодно безо всяких

неприятностей.

– Думаю, вы можете сотворить кучу неприятностей, если захотите.

Сейдж рассмеялась.

– А теперь кто флиртует? – Она показала рукой на маленькую ванную со старомодным

душем. – Туалетные принадлежности для гостей на полке под раковиной. У тебя более чем

достаточно времени для отдыха. Можешь вздремнуть – никто тебя не побеспокоит.

– Спасибо, но обычно я не сплю в обед.

– Тебе стоит попробовать. Ты наверняка устал после такого героического спасения

Джастины.

– Да не было оно героическим, – сказал Джейсон, чувствуя себя некомфортно из-за

похвалы. – Я сделал все, что было необходимо.

Сейдж улыбнулась.

– А разве не это делают герои?

Глава 13

Спустя три часа Джейсон спустился вниз. Он принял душ, побрился, внял совету Сейдж и

немного вздремнул. Хотя ему всегда казалось, что в обед он уж точно никогда не уснет, Джейсон погрузился в сон спустя всего пару минут после того, как его голова оказалась на

подушке. Он решил, что все дело в самой комнате. Сон в таком изолированном от всего

остального мира месте, в окружении шторма и океана, полностью накрыл его и позволил

расслабиться так, будто он провел в медитации часы.

Одежда, которую дала ему Сейдж, была мягкой, удобной и почти новой, будто ее никто не

носил раньше. От нее исходил свежий кедровый аромат. У него были сшитые вручную

рубашки из Гонконга и Лондона, но ни одна из них не сидела на нем так хорошо как эта. И

Джейсон не считал это простым совпадением.

Оказалось, ему нравится компания ведьм намного больше, чем он ожидал.

Он спустился на первый этаж: в гостиной никого не было. В воздухе разносились

аппетитные ароматы. Из кухни доносились звуки звенящей посуды и голоса. Немного

задержавшись в комнате хранения, Джейсон заметил, что стол там был накрыт белой

скатертью, на которой находились столовые приборы и сверкающая стеклянная посуда.

Джастина зажигала свечи; Джейсон видел только ее спину. Тонкий голубой свитер и юбка

с цветочным принтом мягко облегали ее стройную фигуру. Она была босиком и с

распущенными волосами и выглядела очень сексуально. Не заметив его присутствия,

Джастина продолжала поджигать свечи длинной кухонной зажигалкой. Одна свеча никак

не хотела загораться; Джастина отложила зажигалку и поднесла свои пальцы к фитилю.

Щелчок – появилось пламя.

Опять магия. Хотя Джейсон не подал виду, что что-то заметил, он был заворожен искрами

на кончиках ее пальцев. Невероятно просто! На что еще она способна? Джейсон спрятал

руки в карманы и прислонился к косяку двери.

Под его ногой скрипнул пол – Джастина вздрогнула и резко повернулась в сторону

Джейсона.

Она побледнела, а потом покраснела.

– Э-э-э... Я... – Рукой она махнула на стол позади нее. – Свечи для фокусов.

Джейсон хмыкнул.

– Как себя чувствуешь?

– Хорошо. Отлично. – Джастине будто не хватало воздуха. – А ты?

– Хочу есть.

Джастина махнула рукой в сторону кухни, чуть не сбив свечку со стола.

– Ужин почти готов. И тебе очень идет эта одежда. – Она схватила край свитера и начала

его теребить.

– Как чувствуешь себя?

– Лучше. Благодаря твоему теплу. – Она покраснела еще сильнее. – Спасибо.

– Я был бы не против растопить тебя, – сказал Джейсон; он протянул руку к Джастине и

провел пальцами по ее мягким волнистым волосам. Он нежно потянул рукав ее свитера

вниз, лаская ее кожу своей ладонью. Он услышал, как ее дыхание участилось. Сейчас он

думал только о том, что хотел с ней сделать; думал о всех позах, в которых он желал

обладать ею. Джейсон заставил себя отпустить Джастину, пока еще мог это сделать.

Ошеломленная Джастина двинулась к кухне; Джейсон пошел к входной двери и открыл

ее.

Он надеялся выветрить холодным, пронизывающим ветром все сексуальные мысли в его

голове, представляя, что он находится на Аляске. Не сработало. Джейсон начал думать о

кризисе внешнего долга. О пираньях. О народе Умпа-лумпа*. Когда же и это не помогло, он начал перечислять в голове простые числа, с тысячи до нуля. Он смог вернуться в

комнату хранения только тогда, когда досчитал до шестисот тринадцати.

*Умпа-лумпа – сказочные персонажи, впервые упомянутые в книге Роальда Даля «Чарли и

Шоколадная Фабрика».

Джастина ставила на стол овощной суп. Она взглянула на Джейсона – ее щеки тут же

порозовели.

– Я могу чем-то помочь? – спросил он.

Ему ответила Розмари, выйдя из кухни с корзинкой с хлебом:

– Все уже готово. Присаживайся.

Он помог Розмари и Сейдж сесть, а потом занял место рядом с Джастиной.

Розмари благословила еду, поблагодарив землю за выращенную еду, которой они

собрались насладиться; солнце, что взрастило растения; дождь за живительную влагу и

все остальное в том же духе.

– Джейсон, – произнесла Сейдж, закончив благодарность, – расскажи о своих

иностранных родственниках. Мне кажется, это очень необычно. Твои бабушки и дедушки

были японцами?

– Нет, мой дедушка был американским военнослужащим, отдававшим долг родине в порту

Нахи – на базе тылового обеспечения в Окинаве – во времена войны во Вьетнаме. Он

женился на моей бабушке, хотя ее семья была против. Чуть позже он погиб в бою, но моя

бабушка успела забеременеть моей мамой.

Джастина подала ему корзинку с хлебом.

– Как твоя мама попала в Америку?

- Будучи еще подростком, она однажды приехала в Сокраменто к ее американским

родственникам. И в итоге она осталась там навсегда.

– Почему она не вернулась?

– Думаю, ей нужен был шанс пожить независимо. В Окинаве ее семья всегда пристально

следила за каждым ее движением – они все жили под одной крышей: моя бабушка, тети, дяди и двоюродные братья и сестры.

– Великая Геката! – воскликнула Розмари. – Дом наверняка должен был быть огромным!

– Примерно девяносто квадратных метров. Но там было много комнат, мало мебели и

никакого беспорядка. Вообще, если раздвинуть все бумажные двери, то получалась одна

большая комната. А когда приходило время спать, все просто раскладывали матрасы на

полу и сдвигали двери.

– Как же ты там мог жить у всех на виду? – спросила Джастина.

– Тогда я и понял, что частная жизнь не зависит от наличия стен и дверей. Два человека

могут сидеть в комнате, работать или читать, не нарушая при этом тишину. Это и есть

способность воздвигнуть стены в сознании так, чтобы никто не смог пройти через них.

– А ты хорош в этом, да? – спросила Джастина.

– А ты разве нет? – ответил он, не отпуская ее взгляда.

Она первая опустила глаза.

Джейсон вернулся к Сейдж и спросил, на что была похожа ее жизнь на Котловом острове, когда она только сюда переехала. Сейдж начала рассказывать о временах, когда она

работала школьным учителем. Она проводила занятия в школе в Хрустальной бухте,

недалеко от маяка, в которой была лишь одна классная комната. А теперь здесь жили лишь

пенсионеры и рабочие, которые уезжали после окончания трудового дня; школу закрыли.

– Иногда мы еще пользуемся зданием школы, – разоткровенничалась Сейдж. – Оно в

идеальном состоянии.

– А для чего? – спросил Джейсон и почувствовал, как его по ноге ударила Джастина.

– Для общественных мероприятий, – быстро сказала Розмари. – Тебе нравится ужин,

Джейсон?

– Еда просто потрясающая! – с восторгом ответил он.

Суп был очень сытным, с картофелем, капустой, кукурузой, помидорами и травами.

Подслащенный медом черный хлеб от Матери Земли подавался с домашним яблочным

повидлом и кусочками местного белого сыра.

Десерт состоял из пирога с патокой и сухофруктами. Если верить Сейдж, рецепт уходил

корнями к временам Депресии – времени, когда яйца и молоко было очень сложно достать.

Пожилые женщины походили на старую супружескую пару, вспоминающую об их жизни

на острове. Они рассказывали о детстве Джастины; о том дне, когда она решила устроить

для себя вечеринку по случаю ее дня рождения. Она составила подробную инструкцию

для Сейдж и Розмари. Конечно, они все сделали и, как признались позже, даже не

удивились такой скрупулезности и решимости Джастины.

А один раз, когда Джастина приехала к ним зимой, она все жаловалась на их языческие

традиции в праздновании Рождества, потому очень хотела рождественскую елку.

– Я говорила Джастине, – начала Розмари, – что по нашим традициям мы должны

поставить соломенную святочную козу во дворе. Она спросила тогда, чтобы мы делали, если бы не эта традиция с козой, а я ответила, что не знаю. И на следующее утро, – она

сделала паузу, так как Сейдж начала хихикать, а Джастина уронила голову на руки, – я

посмотрела в окно и увидела, что святочной козы не было. На земле лежала лишь

дымящаяся куча пепла. Конечно, Джастина отрицала свою причастность к этому, а потом с

энтузиазмом предложила поставить елку.

– Ты сожгла святочную козу? – со смешинками в глазах спросил Джейсон.

– Это была ритуальная жертва, – с досадой ответила Джастина.

– С тех пор у нас каждый год стоит елка, – сказала Сейдж. – Даже если Джастина не с

нами.

Джастина дотронулась до плеча Сейдж.

– Я была с вами каждый раз, когда могла. А в последние годы я всегда была с вами.

– О да, – улыбнулась Сейдж.

После ужина они с бокалами, наполненными бузиновым вином, переместились в главную

комнату с камином. Чуть позже Сейдж и Розмари начали играть на фортепьяно.

Джастина, сидя в углу дивана, устроилась поудобнее, подобрав под себя ноги. Она

Загрузка...