Примечания

1

См.: Глазков Н. Неповторимость: Стихи и поэма. М., 1979. С. 112.

2

«Палиндром» происходит от греческого слова «palidromos», что переводится как «возвращающийся», «бегущий назад».

3

Ладыгин Н. Золото лоз: Палиндромические стихи и поэмы (составление, вступительная статья и послесловие С. Е. Бирюкова). Тамбов, 1993.

4

Из письма В. Солоухина к Н. Ладыгину (семейный архив Б. и А. Ладыгиных).

5

Кулаков В. <Рецензия на кн. Н. Ладыгина «Золото лоз»> // Новое литературное обозрение. 1994, № 7. С. 317.

6

Бирюков С. Е. Уроки барокко и авангарда: Проблема освоения палиндромического текста (на примере творчества Н. И. Ладыгина). Тамбов, 1998. С. 9.

7

Стихи Н. Ладыгина «Осенний сон», «Зима», «Новогоднее», «Весна», «В мае», «Лето», «Поле», «У реки», «Лань» и другие.

8

Н. И. Ладыгин (24 апреля 1903 г. — 23 мая 1975 г.).

9

И. М. Ладыгин (1870–1941); Н. И. Халипина (1876–1929).

10

В современной литературе бытует два варианта написания фамилии поэта — через «а» и через «о» в первом слоге. В тексте использована форма «Боратынский», применяемая представителями древнего дворянского рода в документах и увековеченная на надгробных памятниках фамильного некрополя бывшей усадьбы «Мара» Тамбовской области.

11

Здесь имеется в виду остров Эльдорадо на реке Цне, протекающей близ Тамбова.

12

Сейчас портреты хранятся в музее Тамбовского высшего военного инженерно-авиационного училища связи.

Загрузка...