ПЛАНЕТА БЕЗУМЦЕВ (под псевд. Ralph Burke)

Колония землян на Хироне была именно тем, чего желал Дейн Чандлер. Он понял это в ту же секунду, когда сошел с трапа межзвездного лайнера и ступил на четвертую планету Проциона.

Чандлер отметил, что колония была вовсе не примитивной заставой, чего он опасался. Это было шумное, активное земное поселение. И оно сразу понравилось ему. Чандлер прилетел на Хирон в надежде найти здесь немногочисленную, сплоченную группу колонистов, в которой он мог найти себе место и где бы чувствовал себя человеком.

Он немного постоял на краю города, наблюдая за рабочими, спешащими куда-то фермерами и строителями. И внезапно в этой деятельности он почувствовал юное изобилие, растущее и расширяющееся, частью которого мог стать он сам. И в груди у него разлилась радостная теплота.

Подобную радость он уже чувствовал раньше. Когда, например, летал в космосе или когда, в короткие промежутки, возвращался на Землю.


Лайнер тут же улетел — Хирон был всего лишь незначительной остановкой на его маршруте, который включал в себя десяток других звезд, — и Чандлер повернулся посмотреть на трех других колонистов, которые прилетели с Земли вместе с ним. Это была симпатичная девушка, с нетерпением желавшая присоединиться к мужу-фермеру на новой планете, низенький, коренастый фермер и невыразительный бродяга из тех, что шляются по космосу от планеты к планете. Все трое познакомились с Чандлером еще на корабле, когда узнали, что он тоже летит на Хирон, но Чандлер не был склонен завязать дружбу ни с кем из них.

Фермер Хорнади повернулся к Чандлеру и с гордостью заявил:

— Я жду, что на вокзале меня встретит брат. Он уже пять лет живет на Хироне.

— В самом деле? — рассеянно сказал Чандлер, глядя на золотисто-зеленое небо.

— Он писал мне о том, как здесь все ново и удивительно. Звал меня к себе, поэтому я решил прилететь сюда. Мы оба откладывали деньги целых два года на мой перелет, мы даже не писали друг другу, чтобы сэкономить на почте.

— Да, — сказал Чандлер.

У него самого на этот полет ушла годовая космическая пенсия. Он глубоко вздохнул. Воздух пах хорошо. И Чандлер внезапно понял, что, вероятно, впервые в жизни его легкие вдохнули действительно свежий воздух. Сначала он дышал отравой, какой являлась атмосфера Земли, затем, в течение долгих лет в космосе, пользовался очищенным, но не свежим воздухом космических кораблей. И под конец, когда его отлучили от космоса и послали на пенсию, был снова воздух Земли. Но здесь, в отличие от всего этого, воздух был свеж и прекрасен.

Невысокий и сильно загорелый человек с обветренным лицом подошел к группе только что прибывших. Чандлер поглядел на него и увидел, что, не считая шрамов, у него точно такое же простое, добродушное лицо, как и у фермера, стоявшего справа от него. Значит, подошедший — брат Хорнади, подумал Чандлер. И оказался прав.

Оба мужчины крепко обнялись. Хорнади подхватил свой небольшой мешок с вещами и, что-то взволнованно тараторя, последовал за своим братом в город.


Чандлер глядел, как они исчезают в дебрях колонии. У них были совершенно одинаковые широкие спины. Через несколько недель Хорнади смешается с другими колонистами и его будет не отличить от них. Земной лоск — если он вообще был — исчезнет, и он будет неотличим от рядовых членов колонии. Чандлер позавидовал ему. Внезапно его тронул за локоть колонист с седыми волосами, высокий, прямой и улыбающийся.

— Я Кеннеди, — сказал он. — А вы Дейн Чандлер?

Чандлер удивленно поглядел на него.

— Да, — сказал он. — А вы тот человек, который должен был встретить меня?

— Совершенно верно. Рад видеть вас, Чандлер. Нам, на Хироне, нужны такие люди, как вы.

Сказав это, Кеннеди пошел в том же направлении, куда ушли братья Хорнади, и Чандлер последовал за ним.

— Я, помимо всего прочего, заведующий отделом переселенных лиц, — объяснил Кеннеди. — В мою специальность входит наблюдать, чтобы все вновь прибывшие были расселены и сориентированы. Так как вы еще никого не знаете на Хироне, я взял на себя смелость назначить вам соседа по комнате. Его зовут Джефф Берхард, он один из наших старейших колонистов — прибыл сюда со вторым кораблем шестнадцать лет назад, — и мне кажется, он сумеет помочь вам познакомиться со здешними порядками.

Они свернули на длинную, прямую улицу с небольшими домами по обе стороны хорошо мощеной дороги. Улицу окаймляли искривленные миниатюрные деревья с красной листвой.

— Вы ведь бывший космонавт, не так ли?

— Так написано в моей заявке. Но я на пенсии. Я думал, что проведу в космосе всю свою жизнь — я не возражал иногда побыть один, — но не смог вынести постоянную пустоту и одиночество...

— Я вас понимаю, — сказал Кеннеди. — Я сам летал прежде к Юпитеру.

— Тогда вы все знаете. Два года назад я вышел на пенсию и вернулся на Землю, чтобы вести спокойную жизнь.

— Но вы недолго оставались на Земле, — заметил Кеннеди.

— Я не понравился тамошним жителям, а они не понравились мне. Так что это было взаимное чувство. Никому не нужен космонавт, который потратил полжизни вдали от главного потока событий. А проживать на Земле — все равно что жить в улье. Двадцать миллионов в одном городе, тридцать миллионов в другом и при этом, кажется, я более-менее знал всего четырех человек. Жить в городе незнакомцев оказалось даже хуже, чем в космосе. Поэтому я прилетел сюда. Здесь небольшая, новая колония. И я надеюсь найти в ней свое место.

— Понятно, — сказал Кеннеди.

Дэйн Чандлер понадеялся, что ему действительно было понятно.

— Тогда Берхард самый подходящий для вас человек, — продолжал Кеннеди. — У него прекрасный характер. Он один из наших лучших людей.

— Я уже хочу поскорее познакомиться с ним, — сказал Чандлер. — Эй... А это что?

На улице им навстречу, смеясь и плача одновременно, шел нелепо высокий, белый как мел, человекоподобный инопланетянин с длинными, скрюченными руками и какой-то хрупкой фигурой. Увидев Чандлера, он захлопал в ладоши и разразился хохотом, потом ринулся дальше по улице.

— Это один из местных жителей — химериан.

— Он пьян или просто глуп?

— Этот туземец такой же трезвый, как и вы, — нахмурившись, сказал Кеннеди. — Он безумен, только и всего. Как и все они. Это планета полна сумасшедших.


Чандлер покопался в памяти, пытаясь вспомнить, знал ли он что об уроженцах Хирона. Но было столько миров и столько инопланетян, что он сдался.

— Сумасшедший? Но почему?

— Никто не знает. Они вели кочевой образ жизни, а когда мы появились здесь, то некоторые из них решили бродить вокруг колонии. Остальные же куда-то исчезли, и мы больше их не видели.

Наконец они остановились, и Кеннеди указал на аккуратный дом с тремя комнатами.

— Я выбрал для вас этот. Думаю, он вам понравится. Берхард может ответить на любые вопросы, которые у вас возникнут. Или вы всегда можете пойти ко мне, если появятся какие-нибудь проблемы. Все знают, где я живу — просто спросите любого.

Они вошли в дом. Берхард сидел, удобно вытянув ноги на мягком диванчике, и читал. Когда они вошли, он выключил проектор и поднялся, чтобы познакомиться с Чандлером.

— Я Джефф Берхард, — дружелюбно сказал он. — А вы Дэйн Чандлер, верно?

Чандлер кивнул. Берхард был почти так же высок, как и он сам — около двух метров ростом — и, очевидно, в юности был очень сильным человеком. Теперь часть мышц превратилась в жир, но он все еще, казалось, поддерживал хорошую форму. Чандлер решил, что на вид ему лет шестьдесят, отметив при этом, что волосы Берхарда преждевременно поседели.

— Рад познакомиться с вами, Чандлер. Добро пожаловать на Хирон и все такое прочее. Кеннеди, вероятно, уже оценил вас и одобрил к этому времени. Он на такое способен.

— Ну, вот вы и познакомились, — улыбнувшись, сказал Кеннеди и ушел.

Покончив с формальностями, оба мужчины мгновение постояли, пристально оглядывая друг друга. Чандлер решил ничего не говорить, пока не начнет Берхард. Наконец, тот снова опустился на диван и принял свободную позу.

— Вы знаете кого-либо в колонии, Чандлер? Я имею в виду, есть ли у вас здесь какие-нибудь друзья?

— Нет никого, — ответил Чандлер. — Да и нигде у меня нет друзей, о которых стоило бы упомянуть.

Берхард слегка улыбнулся, и Чандлеру показалось, что в этой улыбке сквозила жалость.

— Я имел в виду вовсе не то, — резко сказал он. — Просто у меня никогда не находилось времени, чтобы с кем-нибудь подружиться. Я всегда был один в космосе, кроме тех случаев, когда жил на Земле, а вы знаете, что такое жизнь на Земле.

— Семь миллиардов человек на планете, пригодной для трех. Конечно, я знаю. Но здесь нас всего лишь несколько тысяч. Что вы умеете делать? — спросил вдруг Берхард. — Я здесь один из организаторов работ.

— Я думаю попытаться работать строителем. Я хочу помогать строить колонию Хирона. — Он откинулся на спинку дивана, тоже вытянул ноги и приложил все усилия, чтобы на лице появилась восторженная улыбка.


Бернхард нашел ему работу в строительном проекте, и Чандлер добросовестно попытался подружиться с людьми, с которыми вместе работал, но это было бесполезно. У Дейна Чандлера возникло то же самое чувство, что и в космосе, — что между ними стоит стена, которой он отделен от остальной части мира и сближения с любым человеком на новой планете. Даже Бернхард заметил это и как-то сказал напрямик.

— Я не могу понять вас, — сказал он однажды ночью в Казино Развлечений. — Я прожил с вами три недели, но вы для меня все еще почти что незнакомец.

Чандлер потягивал свой напиток и ничего не говорил.

— Например, — продолжал Бернхард, — вы пошли работать в космосе. Но вы так и не рассказали мне, где летали или где служили. Вы были одиноки, об этом вы упомянули, но весьма неопределенно. Что значит одиноки? Разве вы не задерживались в портах достаточно долго, чтобы познакомиться с женщинами...

— Перестаньте, — сказал Чандлер.

Берхард заказал себе еще одну порцию.

— Нет, мне кажется, это важно. В самом деле, почему вы оставили работу в пространстве?

— Космическая усталость, — сказал Чандлер. — Слишком много одиноких полетов.

— Понятно, — протянул Бернхард. — Вы можете подумать, что я просто любопытствую...

— Я так и подумал.

— Но я стараюсь вам помочь.

— Спасибо, — сказал Чандлер.

Он допил стакан и откинулся на спинку стула. Казино было заполнено смеющимися колонистами, и среди них, точно белые нити, пересекающие черную материю, шлялись несколько туземцев, аляповато одетых и дико выглядящих.

— Почему вы так и не познакомились с людьми, с которыми работаете, Чандлер? — настойчиво продолжал Берхард. — Могу держать пари, что вы даже не знаете их по именам. Не так ли?

Внезапно Чандлер почувствовал ненависть к Берхарду.

— Так. Я совершенно прав, — сказал Берхард. — Они для вас не люди, а просто лица. Мне кажется, именно в этом ваша проблема: вы слишком долго прожили вдали от людей, поэтому не умеете с ними общаться. Если бы вы не были все время так замкнуты, то могли бы... — Берхард внезапно прервал себя. — Поосторожней, ты, неуклюжий идиот!

К столику подошел туземец и, бесцельно махая руками в воздухе, перевернул стакан Берхарда, облив ему колени. Придя в бешенство, Берхард поднялся и одним быстрым движением уложил на пол высокую, тощую фигуру. В баре тут же немедленно стих смех, и сотни пар глаз повернулись к нему.

— Я слишком долго терпел вас, идиотов! — изо всех сил заорал Берхард. — Почему вы так и не научились избегать нас?

Он уставился на химерианина, который лежал на полу и облизывал языком губы.

Чувствуя, как в Берхарде все сильнее нарастает гнев, Чандлер встал рядом с ним, чтобы попытаться воспрепятствовать возможному взрыву.

— Сядьте, Джефф. Это бедная скотина не нарочно опрокинула ваш стакан.

— Заткнитесь, — рявкнул Берхард. — Они уже не первый раз проделывают это. — Он схватил химерианина за лацканы и поднял его с пола, голова туземца почти на тридцать сантиметров возвышалась над Берхардом. — Вы изо всех сил стараетесь разозлить меня, верно? — заорал Берхард.

— Отпустите его, Джефф, — сказал Чандлер.

— Ну ладно, я его отпущу!

И Берхард швырнул туземца через зал, тот врезался в стол и замер, сжавшись в узел, на полу, в то время как бутылки и стаканы каскадом полетели вниз, разбиваясь со звоном.

Чандлер замахнулся и ударил Берхарда по лицу. Берхард тоже упал на пол, из уголка его рта потекла струйка крови.

Спасибо, сказал кто-то.

— Всегда рад помочь, — машинально ответил Чандлер.

Но тут же он понял, что никто не нарушал тишину, окутавшую зал казино.

Спасибо. Наконец-то нас кто-то защитил от него.

Чандлер медленно повернулся, уже понимая, кто это говорит, и вопросительно посмотрел на гротескного инопланетянина. Инопланетянин поглядел на него в ответ и спокойно кивнул.

— Это ведь была телепатия, не так ли? — спросил Чандлер, когда, наконец, дотащил похожего больше на труп инопланетянина в свою комнату и бросил на диван.

Берхард холодно смотрел, как Чандлер берет хиронианина и утаскивает его, но не сказал ни слова.

Хиронианина звали Оран, и был он наполовину пьян, а наполовину безумен. Он пускал слюни, смеялся, плакал и ругался, но постепенно начал утихать.

Да, это действительно телепатия, раздался в голове Чандлера тихий голос.

— Значит, я был прав, — сказал Чандлер.

Инопланетянин засмеялся. Чандлер внимательно разглядывал его нелепую фигуру, похожую, скорее, на клоуна, больше двух метров высотой, которая растянулась на диване и медленно подергивала всеми конечностями поочередно.

— Ваши люди считают мой народ сумасшедшим, — медленно вслух сказал инопланетянин. — Но сумасшедшие — это вы. Ваш народ уничтожил мой народ, — без всякого выражения добавил он.

— Как это так?

— От вас постоянно исходит затаенное чувство ненависти. Наша единственная вина была в том, что мы видим ее.

Инопланетянин закрыл глаза и свернулся клубком, как эмбрион. Чандлер терпеливо ждал и, наконец, инопланетянин выпрямился.

— В те годы я не мог мыслить так логично, — продолжал хиронианин. — Мой народ — а почему вы излучаете такое любопытство? — мой народ жил здесь прежде, чем пришли вы и начали строить колонию. Мы никогда не разговаривали вслух — только мысленно, как сделал я, когда поблагодарил вас. Но вы пришли и уничтожили нас. Мы изучили ваши мысли, ничем не смогли помочь им — и наши умы были взорваны ужасом ненависти, которую мы увидели в вас. Мы сошли с ума.

Чандлер опустился на стул. Хиронианин задергал ногами, пытаясь встать и уйти, но Чандлер сконцентрировал на нем свои мысли, и это помогло. Инопланетянин успокоился.

— Вы первый, кто узнал, что у нас есть чувство сорн. Мы жили в тесном ментальном сообществе, зная и разделяя мысли и эмоции каждого его члена. И когда первые земляне приземлились на нашей планете и вышли приветствовать нас, мы, как обычно, расширили на них наше сознание, заглянули внутрь и угодили в бездну грязи, лежащую на дне их умов. Но я говорю слишком много. Позвольте мне уйти, пожалуйста.

Инопланетянин снова с трудом принял сидячее положение.

— Подождите, Оран, — мысленно велел Чандлер.

— Вы слишком сильны для меня, — вслух сказал инопланетянин. — Я чувствую давление вашего сознания на мое, а я недостаточно силен, чтобы сопротивляться. Все земляне подобны вам.

— Это правда — то, что произошло с вашим народом?

— Я не землянин, Чандлер. Я могу говорить только правду.

— И все они... Все были уничтожены?

Оран заколебался.

— Так да или нет? — настойчиво спросил Чандлер.

— Нет, — ответил Оран. — Некоторые бежали в пустыню и спрятались там. Ни один землянин никогда не узнает, где именно.

Внезапно инопланетянин побледнел и стал почти ярко-белого цвета. Чандлер понял, что хиронианин принял его мысли даже раньше, чем они вышли из подсознания.

— Нет. Я не могу отвести вас туда. Не могу!

Оран отвернулся и судорожно зарыдал. Чандлер принялся расхаживать взад-вперед по комнате, а в голове начала медленно складываться картина — картина, которую, как он уже понял, инопланетянин принял задолго до того, как она заняла свое место в более грубом и незрелом уме землянина.

Во-первых: телепатия существует.

Во-вторых: туземцы не способны выносить близость грязных, с их точки зрения, сознаний землян.

В-третьих: владеющий телепатией Дейн Чандлер наконец-то больше не будет избегать своих собратьев.

В-четвертых: если...

Мне очень жаль, что вы не оставили меня лежать на полу казино. Да, вы все поняли правильно. Люди тоже могут владеть телепатией.

Чандлер резко остановился, когда мысли инопланетянина появились у него в голове. Заключительная деталь мозаики аккуратно встала на место. Он повернулся лицом к несчастному, рыдающему хиронианину.

Вы отведете меня к прячущимся хиронианам, Оран, мысленно сказал Чандлер.

Самым сильным желанием Чандлера было сейчас уйти и жить среди другого народа, который обладал той же способностью, что и он сам. Решение было принято. И он постепенно все сильнее давил своим сознанием на беспомощное, уже ослабленное сознание инопланетянина.

Вы отведете меня туда, Оран.

Это был не вопрос, а команда.

— Вас, землян, никогда невозможно ни в чем убедить, — после долгой тишины ответил вслух Оран. — Вы уничтожили замечательную цивилизацию, а теперь идете, чтобы уничтожить ее остатки. Ладно. Я не могу защититься от ваших мыслей. Я приведу вас к своим людям. Вы заставили меня предать свою расу. Хорошо, Чан— длер, собирайте вещи и идемте... землянин!

Последнее слово Оран произнес мысленно, словно плевок, который ворвался в сознание Чандлера. Чандлер мрачно поглядел на Орана и попытался мысленно попросить у него прощения.


Хиронианская пустыня была широкой, плоской, с густыми зарослями растительности, задерживающий дюны. Оран установил беспощадный темп похода по желтым пескам, идущий за ним Чандлер шагал, ничего не говоря и пытаясь не думать. Высокая фигура инопланетянина постоянно качалась перед ним. Чандлер содрогался от мысли, что уничтожил последние остатки чувства собственного достоинства хиронианина, но он видел, что наконец-то приближается к концу своих утомительных поисков.

Вокруг, насколько видел глаз, расстилалась монотонная пустыня. Она везде была совершенно одинаковой не считая темного участка далеко позади, который отмечал ее конец и начало зеленого края, где была расположена колония.

Когда сумерки — странные, фиолетовые сумерки Хирона пали на пустыню, Чандлер понял, что инопланетянин легко может водить его кругами, ожидая того времени, когда закончатся запасы продовольствия.

— Оран, мы идем в правильном направлении? — спросил он, нарушая тишину, которая висела над ними в течение почти двенадцать часов.

Да, землянин, появился в его голове язвительный ответ.

Ужаленный этим упреком, Чандлер отвел взгляд и начал молча разбивать лагерь на ночь. Поев, они улеглись и стали ждать ночи.

Долгие часы Чандлер лежал с открытыми глазами и мечтал о тайном городе где-то впереди, и планировал свою дальнейшую жизнь. Оран, лежащий рядом с ним, казалось, был погружен в глубокий сон.

Наконец, Чандлер все же уснул. Сквозь сон ему показалось, что не прошло и минуты, когда он проснулся от дикого смеха.

Ему потребовалась пара секунд, чтобы сбросить с себя дремоту. Затем он уставился в темноту и увидел фигуру Орана, уносящуюся в ночную темноту Хирона.

Оран, телепатически закричал Чандлер. Вернитесь!

Но инопланетянин продолжал бежать. Чандлер беспомощно глядел ему вслед. Бесполезно было пытаться преследовать этого длинноногого инопланетянина.

Я не могу встретиться со своим народом. Эта внезапная мысль достигла Чандлера, словно крик, несущийся по ветру. Оран продолжал бежать, пока не скрылся за завесой тьмы. Чандлер стоял, какое-то время пристально глядя в ночь, затем сел на песок и принялся ждать рассвета.

Когда утром на небо полез Процион, Чандлер уже обдумал свое положение. Где-то впереди был скрытый город хирониан. Позади лежала колония землян. Чандлер решил, что должен рискнуть, и отправился дальше в пустыню.

Он шел наугад по пескам, где не было ни дорог, ни тропинок и думал только о лежащем где-то впереди неизвестном месте назначения. Солнце все выше и выше поднималось на небо, и Чандлер все сильнее проклинал Орана, поскольку становилось все жарче. Частенько он оборачивался, чтобы убедиться, что земную колонию все еще видно позади. Он боялся потерять направление и блуждать много дней лишь за тем, чтобы, как идиот, вернуться к колонии, ничего не найдя.

Большая зеленая птица соскользнула с куста, точно с трамплина, и, издавая сердитые, пронзительные крики, полетела в направлении солнца. Чандлер шел весь день, иногда останавливаясь, чтобы высыпать из ботинок песок.

В сотый раз он обернулся, чтобы поглядеть на колонию землян, казавшуюся теперь крохотным пятнышком на горизонте, затем двинулся дальше. Солнце немилосердно палило, по спине текли струйки пота. В поле зрения не появлялось ничего, кроме овальных дюн и низких кустов. Тишина била ему по ушам.

Чандлер почувствовал, что Оран обманул его и в конце концов оставил умирать в пустыне. Ну, теперь Чандлер уже не мог вернуться, поэтому он двинулся дальше.

Стоп. Дальше ни шагу. Остановись и возвращайся.

Эти мысли ударили его по лбу, точно дубинка, и внезапно ноги Чандлера ослабели от страха.

— Кто это сказал? — громко произнес он вслух.

Затем провел рукой по лбу, смахивая пот, и услышал возникший в своей голове ответ.

Не ходите дальше, Дейн Чандлер. Мы не можем выносить ваше присутствие.

— Кто вы? — спросил Чандлер.

Не притворяйтесь, Чандлер. Вы прекрасно знаете, кто мы. Мы знали о вас с самого начала, как только вы встретились с Ораном.

— Тогда вы знаете, чего я хочу, не так ли?

Чувство сорн не для землян, Чандлер. Возвращайтесь и носите свою скорбь самостоятельно.

— Это решать мне самому, — заявил Чандлер.

Он осторожно шагнул вперед. Никакого сопротивления не было. Слабое подозрение появилось у него в голове.

Да, тут же последовало подтверждение. Мы не можем воспрепятствовать вашему приближению. Мы просто просим, чтобы вы, как цивилизованное существо, вернулись и избавили нас от своих мыслей.

Чандлер шаг за шагом продолжал идти вперед. Он чувствовал, как мысленный голос инопланетян становился все более отчаянным.

— Вы знаете, чего я хочу, — повторил он.

Вы действительно хотите, чтобы мы помогли вам развить телепатические способности, Чандлер? Вы действительно хотите суметь проникнуть в свой собственный разум? Мы уже видели ваши мысли. И мы знаем то, что лежит под поверхностью вашего сознания.

Чандлер уставился на блестящий под солнцем песок.

— Да, я хочу именно этого. И я мирно покину вас, когда вы сделаете то, чего я хочу.

Он сделал еще один шаг вперед.

У нас нет выбора, раздался в его голове тихий голос, и в нем звучала боль. Мы не можем выносить близость вашего сознания. Мы научим вас понять ваши скрытые, непознанные способности, а затем вы оставите нас в покое.

Чандлер почувствовал, что дрожит.

— Я готов, — сказал он.

Тогда откройте нам ваше сознание.

Чандлер расслабился, прикрыв глаза, и впустил в свою голову поток их мыслей, чувствуя, как они вздымаются и опадают в астрономической симфонии прекрасной гармонии. Сознания инопланетян окутали его, исследовали его разум, разбили его на части. Чандлер упал на колени в песок.

И внезапно новое восприятие распахнулось перед ним, словно порыв ветра раздвинул занавески на его глазах. Их разум открылся для него.

Это был один большой разум, состоявший из отдельных участников, смешанных и слившихся, формирующих единство. На Чандлера нахлынул, заставив его затаить дыхание, настоящий смысл этого единения.

Затем все закончилось. Закончилось так же внезапно, как и началось. Их разум закрылся для него.

Мы сдержали свое обещание, Чандлер. А теперь возвращайтесь и живите со своими братьями.

— Разве я не могу остаться здесь, с вами? — спросил, наконец, Чандлер.

Это уничтожило бы нас. У вас теперь есть ивхат, которого вы хотели. Уходите.

Чандлер кивнул невидимым инопланетянам, прячущимся где-то впереди в пустыне. Ему пришла в голову мысль о колонии и об ее населении.

— Вы правы. Я ухожу.

В голове его пульсировала боль, когда Чандлер развернулся и пустился в обратный путь. Пятнышко, каким теперь казалась колония землян, было скрыто тенями второй половины дня, но Чандлер даже на таком расстоянии чувствовал сознание землян и хотел поскорее пройти пустыню, чтобы присоединиться к ним и предложить им подарок, который нес в себе.

Пока он приближался к колонии, неопределенное беспокойство появилось у него в голове, оно росло медленно, пока не превратилось в страх. Колония внезапно возникла перед ним, и Чандлер шагнул к ней, собирая в кулак всю свою смелость.


Первым, с кем он столкнулся, был Кеннеди, седой начальник отдела перемещенных лиц. Увидев Чандлера, Кеннеди улыбнулся и помахал рукой. Чандлер, как мог, сдерживал свои новые способности, ожидая подходящего момента, чтобы выпустить их наружу.

— Я искал вас, Дейн, — сказал Кеннеди. — Джефф Берхард рассказал мне, что у вас произошла какая-то стычка, я хочу все уладить, если смогу. Нам не нужны разногласия в этом мире. Мы пытаемся здесь избегать всяческих неприятностей, Дейн.

Чандлер изо всех сил пытался держать свое сознание замороженым.

— Я отсутствовал, — сказал он, игнорируя слова Кеннеди. — Со мной кое-что произошло.

Затем он разжал свою хватку и открыл сознание, окутав Кеннеди и все другие разумы, оказавшиеся в пределах его досягаемости. Наступил миг единения, затем Чандлер упал на землю, корчась в муках.

— Что случилось?

Кеннеди торопливо нагнулся над ним, чтобы осмотреть. Чандлер уткнулся лицом в землю и прикрыл руками затылок, чтобы закрыть мысли, врывающиеся в его голову. Кеннеди осторожно обнял Чандлера за плечи и поднял на ноги, словно тот был ребенком.

Чандлер вгляделся в глубь разума Кеннеди и позволил собственному уму увидеть сквозь окна-глаза окружающих их мысли и стремления. Затем он завопил, вырвался из рук Кеннеди и бросился в пустыню.

Отбежав достаточно далеко от колонии, Чандлер бросился ничком на дюну и попытался взять себя в руки.

Сознание Кеннеди походило на помойную яму, полную червей. На поверхности Кеннеди был уважаемым членом общества, лидером, справедливым и честным человеком. Но под тонкой коркой этих достоинств лежало гнездо ненависти, страхов, воспоминаний о боли, искаженных желаний и стремлений, которые извивались, сплетаясь и сплетаясь, точно ядовитые гадюки, пытающиеся вырваться на свободу.

А ведь Кеннеди все считали хорошим человеком.

Только теперь Чандлер понял, каким его воспринимал Оран и почему оставшиеся хирониане отступили в пустыню. Независимо от того, чем казались люди, в глубине их сознания лежало то, что нельзя рассматривать безопасно для себя.

И теперь Чандлер ясно увидел свою судьбу: он должен удалиться от человечества...


Вы сами этого захотели, — раздался у него в голове голос. Чувство сорн было самым вашим большим желанием. Теперь вы довольны?

— Разрешите мне прийти жить с вами, — умоляюще воскликнул Чандлер. — Вы же сами сделали это со мной.

Но за все отвечаете вы. Вы так захотели, теперь живите с этим.

Чендлер схватил горсть песка и бросил его вверх.

Но таким образом я совершил величайшую ошибку в своей жизни! Теперь я ни человек, ни хиронианин. Разрешите мне прийти к вам.

Мы бы разрешили, если бы смогли, Чандлер, — ответил хиронианин. Мы не мстительны. Но безопасность для нас важнее вашей судьбы. Ваше сознание несет нам смертельную угрозу.

Чандлер внезапно вскочил и, спотыкаясь, побрел в пустыню по направлению к скрытому городу.

Остановитесь.

— Нет!

Теперь, когда у вас есть чувство сорн, мы имеем над вами власть, которой не имели прежде. Мы просим вас не приближаться к нам. Вы несете чуму в наше сознание.

— Вы не сможете остановить меня! — крикнул Чандлер. — Вы не сумеете просто так взять и не позволить мне прийти к вам.

Теперь сумеем.

Эта мысль ударила у него в голове, точно молния, заставив Чандлера упасть на колени. Чувствуя, как кружится голова, он попытался противостоять этому, потерпел неудачу и упал на песок.

Теперь ваш разум открыт для нас. Мы можем стереть из него все, сделать его чистым листом и устранить опасность для своего существования.

— Нет, — пробормотал Чандлер.

Побежденный, он ошеломленно сидел, потирая лоб, потом медленно пополз обратно по песку. Мощный разум хирониан постепенно снижал давление, удалялся, пока Чандлер не остался совершенно один.

Он поднялся на ноги и некоторое время стоял в пустыне, мучительно размышляя. Хирониане отказались от него, вынесли его за стену и бросили одного. Они не могли и не хотели вступать с ним в какие-либо отношения.

А как быть с землянами?

Чандлер осторожно позволил своему разуму потянуться из пустыни к колонии и почувствовал лишь умеренное отвращение, но не ужас, произведенный близкими контактами. Тогда он принялся осторожно исследовать мысли землян, примерно так же, как мог бы исследовать пойманного скорпиона. Нет, и речи не могло идти ни о каком возвращении.

Всю ночь он провел в пустыне, исследуя колонию своим разумом, и несмотря на все в душе ликовал от своей способности проецировать себя на многие километры расстояния в сознание других людей. Пустота пустыни напевала ему песни.

Затем он ощутил незнакомый мысленный голос. Потом еще один. И еще два. Он рассмотрел их немного глубже и обнаружил, что это новые колонисты, прилетевшие на Хирон вместе с ним. Чандлер изучил их по отдельности. Молодая жена, фермер и его брат, и у всех в глубине их сознаний крылось мрачное гниение.

Чандлер получил самую большую власть, известную человеческому разуму. Но это навсегда отрезало его от Человечества. Сердито он зачерпнул горсть песка.

Возможно, подумал он, где-нибудь на Хироне и есть разум, которого я мог бы коснуться и не отскочить с ужасом и отвращением.

Должен быть такой разум, подумал он.

Нет ни единого, прибыл ответ. Да и быть не может.

Я думал, что вы больше не слушаете меня, мысленно сказал Чандлер. Я думал, что вы покинули меня.

Твоя мысль прорвалась сквозь наш барьер.

Есть такой разум, — сказал Чандлер. Должен же быть кто-то, сознание которого я могу понять и вынести.

Тогда ищите его, заявили хирониане и удалились.

— Я буду жить в пустыне, — вслух сказал Чандлер и подумал о Земле с ее миллиардами населения, а также о пустоте космоса. — Один за другим я исследую их сознания, проникну в сокровенные мысли и в то, что кроется еще глубже. Должен быть подходящий мне разум. Если не сейчас, то позже я все равно найду его.

Он расширил свое сознание, вошел в разум Джеффа Берхарда, отскочил, нашел разум фермера Хорнади и снова отскочил. Все это было не то.

Затем краешком глаза Чандлер заметил, как кто-то идет к нему по пустыне, махая рукой. Это был Кеннеди. Чандлер отвернулся, игнорируя его, и пошел еще глубже в пустыню, чтобы нести свою одинокую, бессменную вахту. Он исследовал и отвергал, исследовал и отвергал, и так длилось бесконечно, пока он направлялся в самое сердце пустыни.

Когда-нибудь где-нибудь он должен найти ответ. Чандлер знал, что будет искать его, пока жив.

Но до того времени Чандлер будет один-одинешенек со своей ужасающей способностью. Более одинокий, чем когда-либо прежде.


The lunatic planet, (Amazing Stories, 1957 № 11).

Загрузка...