1

Садуцизъм: система от вярвания и практики на древни еврейски секти, противопоставящи се на фарисеите, на равинската и профетичната традиция и отричащи безсмъртието, възмездието в бъдещ живот и съществуването на ангели. - Бел. прев.

2

Поредица от детски романи за момчето-детектив Лирой Браун, прочуто с енциклопедичните си

познания, откъдето идва и прякорът му. - Бел. прев.

3

Верига евтини хотели в САЩ. - Бел. прев.

4

Cruel (англ.) - жесток. — Бел. прев.

5

Луис намеква за филма от 1989 г. „Да возиш мис Дейзи“ - Бел. прев.

6

Американски таблоид, занимаващ се предимно със сензации и „ жълти" новини. - Бел. прев.

7

Букв. Кой е този, който идва? (лат.) - Бел. прев.

8

Шега на природата (пат.) - Бел. прев.

9

3 Ездра 5:8. Библия, издание на БПЦ, 1991 г. - Бел. прев.

10

А именно, Кушиел (надзирателят в Ада според някои апокрифни текстове), както става ясно в предходната книга от поредицата, „ Време на мъчения “. - Бел. прев.

11

Чарли Прайд (р. 1934 г.) - популярен чернокож кънтри музикант. - Бел. прев.

12

Кейт Баркър (1873 -1935), известна повече като Ма Баркьр - майка на водачите на престъпната Банда Баркър. - Бел. прев.

13

Човек, който си служи еднакво добре с двете ръце. - Бел. прев.

14

Шекспир, У. Цимбелин, IV.2. Прев. В. Петров. 3. Стоянов, 2010. - Бел. прев.

15

В САЩ има обичай момичетата от скаутските организации да продават бисквити по домовете с

благотворителна цел. - Бел. прев.

16

Остров, на който е разположен главният затворнически комплекс на щата Ню Йорк. - Бел. прев.

17

Вид игра на карти. - Бел. прев.

18

Силно обиден епитет за италианоамериканците, намекващ за неясен чернокож произход. - Бел.

прев.

19

Студено е (исп.). - Бел. прев.

20

Олеле (исп.). - Бел. прев.

21

Ангел (англ.) - Бел. прев.

22

В превода са използвани съответно изданията на Библията на Българско библейското дружество

от 2014 г. (Пс. 78:49) и БПЦот 1991 г. (Пс. 77:49). - Бел. прев.

Загрузка...