1

В класическата филмова версия на „Кинг Конг“ (1933 г.) — Б.пр.

2

Tres (фр.) — много. — Б.пр.

3

Съвременна американска журналистка, феминистка. — Б.пр.

4

Quod erat demonstrandum (лат.) — Което трябваше да се докаже. — Б.пр.

5

Популярна игра на думи. — Б.пр.

6

Известен американски адвокат. — Б.пр.

7

Дървени окови, употребявани в миналото. — Б.пр.

8

Американски критик (1880–1956), Известен с атаките си срещу конвенционалните принципи и морал. — Б.пр.

9

Първият понеделник от септември. — Б.пр.

10

Роман на У. П. Благи, издаден на български от „Хемус“ през 1992 г. — Б.р.

11

Или игра „на бълхи“ — участниците се състезават, вкарвайки в чаша или купа пластмасови пулове, които отскачат при притискането им в края. — Б.пр.

12

Герой от сериен филм на ужасите, излъчван в късните часове по американската телевизия. — Б.пр.

13

Популярни американски журналисти — Б.пр.

14

Английски медицинска сестра, учасчвувала в Кримската война, превънала се в символ на добродетелност. — Б.пр.

15

Свършен факт (фр.) . — Б.пр.

16

За двама (фр.) — Б.пр.

17

Червено вино (фр.) — Б.пр.

18

Последният понеделник от месец май. — Б.пр.

19

Американски комедиен актьор, починал през 1982 г. от злоупотреба с наркотици. — Б.пр.

20

Из „Приказките на Чичо Римъс“ от Джоуъл Харис. Накрая Кум Лисан хвърля Заю Баю в храстите и той избягва. — Б.пр.

21

Известни английски автори на оперети от миналия век. — Б.пр.

22

Легендарен герой от американския фолклор, дървосекач с огромен ръст и невероятна сила. — Б.пр.

23

Синият час (фр.) — Б.пр.

24

Водещ детска програма по американската телевизия. — Б.пр.

Загрузка...