Джуди не видела Рики до позднего вечера. Он вернулся в номер около полуночи. Она готовила кофе.
— Привет, Джуд. Мы с Энни ходили в кино, а потом немного выпили, но почти все деньги остались. Вот они.
Его голос звучал насмешливо. Джуди собрала деньги, которые он бросил на диван, и подала ему их обратно.
— Оставь себе. Если понадобится еще, тебе стоит только попросить.
— Но только на праведные дела, не так ли?
— Я никогда не думала, что ты потратишь их на что-нибудь еще.
К ее удивлению, он подошел и обнял ее за плечи.
— Ты — сестра, о которой можно только мечтать. Я не говорил этого раньше?
— Иногда. — Она вспомнила, что это обычно происходило, когда он нуждался в деньгах.
— Блейк сказал, что я улетаю домой в четверг. — Рики отстранился от нее. — Кроме того, он заявил, что если я еще раз подведу тебя, то буду отвечать за это перед ним. Уверен, Джуд, что у этого человека к тебе особый интерес.
Хорошо, что ты не знаешь, насколько это верно, подумала Джуди.
В среду секретарша Гарри позвонила Рики из Лондона и сообщила, что комната для него готова.
— Боюсь, эта Элси достанет меня, — сказал Рики, положив трубку.
— Гарри подыскивает тебе работу.
Он иронически улыбнулся.
— Похоже, вы взялись за меня по полной программе.
— Но ты ведь этого и хотел, не так ли?
Рики кивнул и погладил ее руку.
— Джуди, ты прекрасно все знаешь, впрочем, так же, как и Блейк. Он сегодня сделал мне настоящий выговор. Я думаю, что он не случайно поместил меня в место, полное искушений. Но пока я держусь.
Настал четверг, и Джуди вздохнула с облегчением.
Вместе с Блейком она проводила Рики в аэропорт. Джуди крепко прижала его к себе, стараясь не расплакаться в последнюю минуту.
— Позвони мне, как только устроишься, — взволнованно сказала она.
— Не беспокойся. Думаю, Элси не даст мне об этом забыть.
Блейк пожал ему руку и пожелал удачи, двумя словами прекратив его запоздалые и неловкие выражения благодарности.
— Мы сделали это, — сухо произнес он. — И теперь от тебя требуется только одно: никогда не возвращаться к прошлому.
Джуди смотрела вслед удаляющемуся Рики, и у нее сжималось сердце, хотя теперь он выглядел совсем иначе, чем тогда, когда они нашли его в дешевом мотеле в Рено. Да, она в неоплатном долгу перед Блейком за все, что он сделал для ее брата.
На обратном пути она всю дорогу молчала, Блейк тоже не пытался завести разговор. Наконец он взглянул на нее.
— Ты сделала все, что могла, Джуди.
— Знаю, — пробормотала она.
— Теперь тебе нужно подумать о собственной жизни, — продолжал он. — Не за горами окончание контракта, и стоит подумать о будущем.
Она вздрогнула.
— Я сейчас не в состоянии ни о чем думать, Блейк.
— Мне все чаще приходит в голову мысль купить ранчо Куперов, но оно слишком велико для меня одного.
Ее сердце сделало скачок при воспоминании об этом дивном месте, но она не подала виду.
— Я чувствую, что ты никогда не остановишься! — возмутилась она. — Сначала шантажом заставляешь меня выйти за тебя замуж, а теперь еще это.
— Здесь другие причины. — Блейк нахмурился. — Но поскольку ты подвергаешь сомнению все мои слова, я больше ничего не скажу.
Отвернувшись, Джуди стала смотреть в окно. Когда-то она не так скептически относилась к мужчинам, но это было до истории с Майклом. Теперь она стала гораздо мудрее.
— Какие у тебя планы на сегодняшний вечер? — спросил он, когда машина остановилась около отеля.
— Еще не знаю…
— Тогда встретимся за обедом после окончания шоу.
Не дожидаясь ответа, он отошел от нее, и Джуди подумала, что он вновь стал тем самоуверенным мачо, которого она впервые увидела в аэропорту Лос-Анджелеса. Сегодня на шоу дежурила Мэгги. Джуди, Фрэнк и Мэгги составили расписание, и теперь, когда шоу катилось по отлаженным рельсам, каждый из них должен был дежурить один вечер, а двое остальных могли отдыхать.
Придя к себе в номер, Джуди обнаружила на автоответчике сообщение от Фрэнка.
«Джуди, похоже, ты скучаешь после отъезда брата. Как насчет того, чтобы провести сегодняшний вечер где-нибудь в городе? Недавно открылся новый ресторан с интересным вечерним шоу».
Она передала ему сообщение на пейджер и, когда он позвонил ей, сообщила, что с удовольствием принимает его предложение.
— Отлично, Джуди… но должен предупредить тебя, шоу довольно рискованное, как мне говорили.
— Я видела в Лондоне самые рискованные шоу, Фрэнк, — сухо заметила она. — Не думаю, что этим меня можно удивить.
Она не собиралась посвящать Блейка в свои планы на вечер. Раз внешне они ничем не связаны, она может свободно распоряжаться собственным временем.
И все же в последний момент она оставила записку под дверью номера Блейка, где сообщала, что ее уже пригласили на обед, а потом на лифте спустилась в фойе, где должна была встретиться с Фрэнком.
Когда машина тронулась, Фрэнк предупредил, что ресторан находится примерно в получасе езды от отеля. Фрэнк прекрасно водил машину, и Джуди попыталась расслабиться, повторяя себе, что теперь у нее не осталось больше забот. Рики уже, наверное, прилетел в Лондон, где о нем побеспокоятся, а Блейка нужно выбросить из головы хотя бы на вечер.
— Ты сегодня молчаливее, чем обычно, Джуди, — сказал Фрэнк. — Я знаю, ты все еще думаешь о брате. Если хочешь, мы просто прогуляемся по парку, а не пойдем на это рискованное шоу.
— Да нет, Фрэнк, я ничего не имею против того, чтобы повеселиться. Просто хороню старые воспоминания, вот и все.
Несколько минут они ехали в молчании. Внезапно она почувствовала, что его левая рука легла на ее колено, правой же он продолжал вести машину.
— Фрэнк, ты начинаешь нарушать правила, — холодно произнесла она, думая, что этого достаточно. Но его рука стала пробираться выше, и Джуди почувствовала легкую панику.
— Фрэнк! — теперь ее окрик возымел действие.
— Хорошо, хорошо, но попытаться-то можно, — лениво сказал он, убирая руку с ее колена.
— Лучше не стоит. Если ты перепутал меня с Лаверн, или Кэнди, или с кем-нибудь из других танцовщиц шоу, то ты ошибся.
— Не стану отрицать, что близко знаком кое с кем из девушек. Кстати, они прекрасно меня понимают. Ведь если они нагрубят мне, то сразу же вылетят из шоу. Девушки знают, что лучше им быть поласковее с главрежем. Ты тоже должна знать это, детка, ведь в Англии, уверен, действуют те же законы.
— Возможно, но не везде. Я также знаю, что девушки должны подбираться по способностям, иначе шоу ждет провал.
— Я как раз и говорю о способностях, крошка, — сухо проговорил он.
В его словах прозвучал недвусмысленный намек, и она вспомнила, как он пытался приставать к ней на вечеринке. Но тогда она быстро забыла об этом, а зря.
Она на мгновение прикрыла глаза. Единственное, что ей сейчас нужно, это отвлечься от тяжелых мыслей и приятно провести вечер подальше от отеля.
— Послушай, Фрэнк, если ты что-то вообразил на мой счет только потому, что я согласилась пойти с тобой на более или менее откровенное шоу, выброси это из головы. Давай лучше повернем обратно…
— Господи, Джуди, да ты просто ненормальная. Я хотел немного побыть с тобой, что в этом плохого? Кстати, не станешь же ты отрицать, что Блейк тоже пытается приударить за тобой.
— С чего ты взял? — Она подозрительно взглянула на него. — У вас что, состязание — кто первый добьется успеха у новой девушки?
Эта мысль раньше не приходила ей в голову и привела ее в уныние. Одно дело — пари с Гарри, которого она знает как облупленного и который заключает пари на что угодно.
Но мысль о Блейке и Фрэнке Дельгадо, приударяющими за одной и той же девушкой, а потом обменивающимися впечатлениями, была невыносима. Но она сразу же отбросила ее. Она знала Блейка достаточно хорошо, чтобы понять, что такое поведение не в его стиле.
— Но тебя вряд ли можно назвать новой девушкой, крошка, — возразил Фрэнк. — Не подозревай меня в подобной ерунде. Я никогда не состязаюсь с другими мужчинами в победах над женщинами, потому что у меня нет в этом необходимости.
Цинизм, с которым он это сказал, привел Джуди в шок, но она сжала губы и промолчала. Фрэнк, которого она считала своим другом, на глазах превращался в совершенно незнакомого человека. Если он думает, что хорошо изучил ее, то явно ошибается. Настоящей Джуди Хейл он еще не знает.
Фрэнк заговорил снова, и теперь его голос звучал совсем по-другому.
— Извини, если тебе показалось, что я веду себя неподобающим образом. Но ты такая куколка, Джуди, что иногда я забываю, что с тобой надо обращаться, как с английской леди. Это самый большой комплимент, не истолкуй его превратно.
Она постаралась говорить спокойно, но его наглость продолжала раздражать ее.
— Спасибо и на этом.
Теперь его рука уже осторожнее коснулась ее плеча.
— Мы опять друзья? — Он вопросительно улыбнулся.
— Мы никогда не были ничем другим. — Когда он рассмеялся, Джуди решила, что он наконец все понял.
— Кстати, вот мы и приехали, — сообщил Фрэнк. — Решай, продолжим ли мы вечер или мне отвезти тебя обратно.
— Глупо проделать такой путь, чтобы сразу же повернуть назад. Кроме того, мне любопытно, что в этом городе считают рискованным зрелищем, — холодно ответила Джуди.
В этом шоу почти не было ничего, что по-настоящему шокировало бы. В лондонском ночном клубе на это даже не обратили бы внимания, а двое остряков-конферансье так старались, что их юмор был скорее жалким, чем рискованным.
Она не стала говорить Фрэнку, что большинство этих шуток можно услышать возле любой школы в Южном Лондоне. Когда Рики был подростком, он приносил домой словечки и шутки покруче этих, и ей приходилось обрывать его.
Но, если представление было явно второсортным, его недостатки с лихвой окупались превосходной морской кухней. Она почти не притронулась к напиткам, чего нельзя было сказать о Фрэнке.
К тому времени, когда они сели в машину на опустевшей улице, она обнаружила свою ошибку. Фрэнк грубо схватил ее, прижав к себе, и она ощутила, как его руки шарят по ее телу, как щупальца спрута.
— Ради Бога, Фрэнк, прекрати! — закричала она. — Ты что, не в состоянии владеть собой?
— Я встречал слишком много девушек, которые говорят «нет», а подразумевают совсем другое. — Язык его заплетался. — Почему я должен считать, что ты не такая, как они?
Джуди молча боролась, отворачивая лицо от его проспиртованного дыхания.
— Ты ошибаешься, я не одна из них, — прошипела она. — Я говорила тебе много раз, что не нуждаюсь в твоей помощи и протекции. Не делай из себя дурака, Фрэнк, и не разрушай нашу дружбу.
— Послушай, детка. Ты знаешь не хуже меня, что хорошего хореографа найти нелегко. Стоит мне только сказать слово Блейку, и он продлит твой контракт, на сколько ты захочешь.
Джуди с усилием оттолкнула его от себя и натянула юбку на колени.
— Если ты сейчас же не прекратишь, то мне придется выйти из машины и взять такси, — решительно проговорила она. — Не порти мне вечер, Фрэнк. Мне нравится твое общество, когда ты держишь себя в рамках, но бороться с тобой я не собираюсь.
— Считай, что я понял твой урок, — пробормотал он, нахмурившись.
— Надеюсь. А теперь поехали.
К ее облегчению, он завел мотор и машина помчалась обратно в Лас-Вегас.
В дверях отеля она попрощалась с ним, справедливо полагая, что на следующее утро он вряд ли вспомнит, что произошло. Она поклялась себе, что никогда больше не примет предложения провести с ним вечер. Если он выпьет, то становится совсем невменяемым.
Но когда Джуди вошла в свой номер, мысли о Фрэнке вылетели у нее из головы. Под дверью лежала записка от Блейка, и она подумала, что для женатой пары такая переписка весьма странный способ общения. Она быстро прочла записку.
«Желаю хорошо провести вечер. Увидимся завтра».
Очевидно, ему все равно, что она уехала из отеля с другим мужчиной, или он знает Фрэнка лучше, чем она, и не считает его серьезным соперником.
Она скользнула под прохладную простыню, пытаясь не вспоминать о той ночи, которую провела в его апартаментах. Но воспоминание о том, как их тела сплетались в темноте ночи, было таким ярким…
Она страшно устала, но, как ни пыталась, не могла заснуть. Мысли постоянно возвращались к Блейку. Нет, чем скорее закончится ее контракт и она вернется в Англию, тем будет лучше.
Как будто читая ее мысли, Блейк как-то за обедом предложил Джуди по окончании контракта остаться еще на несколько дней в качестве его гостьи.
— Мы оба знаем, почему я не могу этого сделать…
— Не понимаю. Мне это кажется здравой мыслью. Тебе нужно отдохнуть. Припоминаю, что ты однажды сказала мне, что мечтаешь побывать в сельской местности и услышать музыку кантри.
— Да, я люблю народные мелодии.
Ей очень хотелось увидеть выступление одной знаменитой певицы кантри, которую она особенно любила. Но остаться здесь в качестве его гостьи? Неужели он сам не понимает, что это невозможно!
— Мне нужно возвращаться домой. Во-первых, необходимо проверить, как там Рики, а во-вторых, узнать у Гарри, не нашел ли он мне какую-нибудь работу…
Но Блейк был готов к ее возражениям.
— Неужели такая независимая женщина, как ты, позволит агенту распоряжаться ее временем?
— Он не распоряжается, он помогает мне.
— Возможно, я поеду с тобой, — сказал он, и Джуди оцепенела. — Здесь некоторое время прекрасно обойдутся без меня, а я буду рад повидать Гарри и Рики.
Несколько минут Джуди молчала. Когда она заговорила, ее голос звучал напряженно:
— И ты, конечно, расскажешь Гарри о том, что мы женаты? Не получится, Блейк, я уж постараюсь.
Он изменил тактику с проворством хамелеона.
— Может быть, я пошутил насчет Англии.
— Прекрасно. В трансатлантическом перелете мне не понадобятся няньки.
— Насколько я помню, в аэропорту Лос-Анджелеса с тобой случился некий казус. — Он усмехнулся. — Все же советую тебе подумать над моим предложением. Кстати, не забудь, что ты почетная гостья на вечеринке в честь окончания шоу.
От этих слов у нее защемило сердце. Трудно будет прощаться со своими новыми друзьями… и с ним тоже.
— Лучше я не пойду туда, Блейк, а то еще разревусь и буду чувствовать себя как дура…
— Тогда оставайся.
— Не могу, — просто ответила она. — А теперь извини меня, но я очень устала…
— Тогда может быть…
— Если ты хочешь предложить расслабляющий массаж, то лучше не надо.
Он рассмеялся.
— Я не имел это в виду. Кстати, почему ты не ходишь во внутренний бассейн? Охранник даст тебе ключ, и ты будешь там совсем одна. Попробуй, ты сразу почувствуешь себя лучше.
Она посмотрела на него с сомнением.
— Ты можешь гарантировать, что никто не будет мешать мне?
— Конечно. Оставайся там, сколько захочешь.
Искушение было слишком велико, чтобы долго противиться. Джуди быстро направилась в свой номер, взяла купальник и полотенце, а потом спустилась на лифте на самый нижний этаж, где находился бассейн. Увидев ее, охранник оторвался от газеты и улыбнулся.
— Добрый вечер, мисс Хейл. Мистер Адамс сказал мне, что вы собирались прийти. Бассейн в полном вашем распоряжении, только дайте мне знать, когда будете уходить, хорошо?
— Спасибо, обязательно скажу, — ответила она.
Он открыл ключом дверь в бассейн, Джуди вошла и внутренне ахнула. Вода в бассейне была немыслимого изумрудно-зеленого цвета, а потолок небесно-голубой с пушистыми белыми облаками. Из динамиков доносилась тихая гавайская музыка.
Быстро скинув блузку и юбку, Джуди надела бикини и мысленно поблагодарила Блейка — это именно то, что ей сейчас нужно. Она скользнула в теплую воду бассейна и закрыла глаза, воображая, что находится на необитаемом острове. Когда она вновь открыла глаза, то увидела Блейка, который сидел на краю бассейна. Его торс казался особенно загорелым в свете фонарей.
— Это нечестно!
Он лениво рассмеялся.
— Почему? Я тоже захотел развеяться. Для этого не может быть лучшего места и лучшей компании. Ты не возражаешь?
Повернувшись, она поплыла в дальний угол бассейна, но он догнал ее в мгновение ока. Джуди хорошо плавала, но Блейк плавал лучше. Он обнял ее, и она не смогла вырваться. Его ноги сплелись с ее ногами, а лицо приблизилось к ее лицу.
Она ощущала у себя во рту привкус хлорированной воды и видела брызги воды на лице и волосах Блейка. Но потом она перестала что-нибудь видеть и ощущать, кроме его губ, которые впились в ее губы грубым поцелуем. Ее глаза закрылись, а руки обняли его за плечи.
— Когда ты наконец признаешь, что мы созданы друг для друга? — тихо спросил он.
— Никогда, — прошептала она. — Ты постоянно играешь моими чувствами. Ты принудил меня к этому браку, и хотя Рики и не повредило то, что он жил здесь, но я боялась за него каждую минуту. И еще ты сказал, что в бассейне я буду совершенно одна.
Последние слова она произнесла заплетающимся языком. Его пальцы скользили по ее спине, и она почувствовала, как желание медленно и неотвратимо поднимается в ней. Она попыталась подавить его.
— Пожалуйста, не делай этого, Блейк, — пролепетала она.
Кое-как она доплыла до бортика бассейна, но Блейк тут же оказался рядом. Он взял в руки ее лицо и заглянул ей в глаза.
— Джуди, ради Бога, ведь мы женаты, — сказал он почти яростно.
— Но пока никто не знает об этом, и я хочу, чтобы все оставалось по-прежнему. Не понимаю, почему ты считаешь нужным заходить так далеко.
— Потому что я люблю тебя…
— Ты просто снова играешь со мной!
— Когда ты узнаешь меня лучше, то поймешь, что была ко мне несправедлива…
— Я вряд ли хорошо успею узнать тебя. Чем раньше ты начнешь бракоразводный процесс, тем лучше.
Он покачал головой.
— Мы же договорились до окончания твоего пребывания здесь не принимать никаких решений, а у тебя еще шесть недель до отъезда.
— И ты надеешься убедить меня изменить свое решение за это время?
Его ответ поразил ее.
— В конце концов, я могу решить, что игра не стоит свеч. Насколько я знаю, у тебя прошлым вечером было бурное свидание с Фрэнком. Ты настаивала, чтобы никто не знал о том, что мы женаты. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я тоже попасусь на зеленой травке с какой-нибудь овечкой? Честно говоря, очень трудно быть святым в такой обстановке.
Она подумала, что Фрэнк успел распустить язык и похвастаться тем, чего не было.
— Пусть все идет своим чередом. Наслаждайся купанием и не забудь дать знать охраннику, когда соберешься уходить. — С этими словами, сильно работая ногами и руками, Блейк отплыл от нее, потом вылез из бассейна и, небрежно завернувшись в полотенце, вышел.
Джуди плавала в бассейне, пока не устала. Она не хотела думать о том, что сказал Блейк.
Он принадлежит ей, яростно подумала Джуди, и она любит его и все-таки старается сделать все, чтобы оттолкнуть его от себя. Она больше не понимала собственных поступков и чувствовала себя не только не отдохнувшей, а усталой и разбитой, как никогда.
Выйдя из воды, Джуди зашла в одну из кабинок для переодевания и постаралась успокоиться. Потом вернулась к себе в номер и легла в постель, стараясь укротить разыгравшееся воображение и выбросить из головы мысли о Блейке.
Неужели он сказал ей это серьезно? Лежа в темноте, расстроенная его грубыми словами, она попыталась разобраться в своих чувствах.
Никогда ни в чем нельзя быть уверенной. Джуди была так уверена в Майкле, а все закончилось крахом. Но отношения с Блейком значили для нее слишком много. Бесконечные вопросы вертелись в ее голове, и она не могла найти на них подходящие ответы.