ГЛАВА 50

Было ясно, что Валери возвращается в комплекс, где жила вместе с братом. Май и Гриффен, не слишком тревожась, заметно отстали. Рядом с домом ему сразу бросилось в глаза, что ворота открыты настежь. Похоже, сестричка хрястнула ими так, что парой вмятин в решетке стало больше. Дверь в апартаменты Валери была приоткрыта, и доносившийся оттуда грохот не оставлял сомнений — она еще у себя.

Гриффен снова обменялся взглядом с Май, и та, отступив назад, прижалась к стене. Он кивнул и продолжил путь в одиночку. Подойдя к двери, осторожно просунул голову в щелку и тихонько постучал. Сестра, наклонившись, зачем-то рылась в шкафу.

— Вал?

Она резко повернулась; чуть удивленная, но по-прежнему крайне сердитая. Уже вытряхнув из шкафа порядком барахла, Валери, наконец, достала оттуда… дробовик.

Ствол развернулся вместе с ней!

— Боже правый!

Гриффен вскрикнул и юркнул за дверь. Выстрел, однако, не прозвучал. Он опять робко сунулся в дверь, но сестра уже выходила из комнаты. Отпихнув его, она устремилась к воротам.

Может, в каком-то смысле Новый Орлеан и беззаботный город, но не настолько, чтобы женщина, в гневе расхаживающая по улицам с огромным дробовиком, не привлекла внимания.

Между Валери и воротами шагнула Май; встала, как натянутая струна, излучая внешнее спокойствие. Валери остановилась перед ней, сузив глаза. Гриффен, догнав сестру, крепко схватил ее за руку. На какое-то время ствол был направлен в пустой клочок земли.

— Вал, остановись и подумай!

— Некогда. После, Старший Брат.

Неужели это голос его сестры?! Чужой, непривычно бесстрастный. Может, снятие чар не прошло даром? Гриффена подмывало взглянуть на Май. Уж не она ли так повлияла? Он быстро отмел эту мысль. В конце концов, именно Май сейчас преграждала путь к воротам.

— Валери, это не выход. Убийством ничего не решить.

— Как насчет выстрела в коленную чашечку?

— Больно суровый приговор, тебе не кажется?

— Нет, не кажется!

Валери развернулась лицом к брату и в ярости отшвырнула дробовик. Тот, ударившись о стену, расколол кирпич. К счастью, ружье не выстрелило. Хотя, может быть, слегка погнулся ствол. Почему бы и нет.

Она крикнула Гриффену прямо в лицо:

— И как у тебя только язык повернулся сказать такое! Этот ублюдок полностью завладел моим разумом, уничтожил мою личность! Есть ли вообще равноценная кара?!

— Вряд ли. Поэтому все, что пи сделаешь, оставит тебя неудовлетворенной, — ответил он.

— Да? Из меня словно душу вынули! Хуже не будет.

— Ведь знаешь, что будет. Подумай не только о душе, но и о грядущих неприятностях. Не забывай, что у этого мерзавца есть семья. Очень опасная семья. Ты можешь оказаться в тюрьме, сестренка. Всего лишь на ночь, если повезет — за то, что ходишь с этим чертовым ружьем. Ну а если вдруг не промахнешься, то намного дольше.

— И что же мне делать?!

— Действуй, как дракон, — сказала Май и шагнула вперед.

Маккэндлсы разом обернулись. Май прошла мимо них во внутренний двор и нашла себе место, где можно посидеть.

Брат и сестра, мимолетно переглянувшись, последовали ее примеру. Гриффен нежно и в то же время крепко взял Валери под руку и помог ей сесть. Она сердито взглянула на него, но за помощь была благодарна. Гнев и выброс адреналина в кровь сковали мышцы; ноги от напряжения почти не слушались.

— Знай, что убить дракона невозможно, — сказала Май. — Особенно такого, как Натаниэль. У него много родственников, и они отомстят. Ты — дракон! У тебя есть время, возможности и хитрость, чтобы выждать и продумать план. Выясни, когда он особенно уязвим, и забери у него то, что он взял у тебя.

— Что забрать? — тихо уточнила Валери.

— Силу.

Гриффен осторожно взглянул на сестру, лихорадочно соображая. Все встало на свои места, и он безотчетно кивнул.

— Иногда мы забываем, — сказал он. — Быть драконом — это не только то, как мы действуем и что можем сделать. Главное, что в нас заложено. Я никогда тебя не видел такой расстроенной, потому что Натаниэль покусился на то, что каждый дракон любит всей душой. На его плоть и кровь.

— Силу, — тихо повторила Валери и кивнула.

— Поэтому жди. Наметь план. Думай! И когда придет время, заставь Натаниэля сполна почувствовать то, что ты чувствуешь сейчас, — сказала Май.

— Да, я смогу.

Глаза Валери блеснули тем знакомым блеском, которому Гриффен всегда был рад. Она еще продолжала злиться, но былая искорка уже вернулась. Он молча надеялся, что у Натаниэля хватит здравого смысла никогда в жизни не подходить к сестре и на пушечный выстрел. Ради собственного блага.

— Жизнь на этом не заканчивается. Восстановишь Силу, повзрослеешь и многому научишься. Придет время, и для тебя он будет лишь ничтожеством. Малюсенькой блохой. И ты ее раздавишь, потому что драконы терпеть не могут насекомых.

Пока Май говорила, глаза ее тоже загорелись, но это был совсем другой огонек. От которого Гриффену стало не по себе. Хотел бы он знать, как долго она ждала расплаты, и не слишком ли опасно быть рядом с двумя женщинами-драконами, пусть и союзницами.

Гриффен решил сменить тему.

— Послушай, а где, черт возьми, ты взяла дробовик? — спросил он.

— Ой, ну… Мне его дал Грис-Грис. Так, на всякий случай.

Валери чуть покраснела, и от такой перемены Гриффен был почти счастлив. На этом бы и закончить.

— Мы живем во Французском квартале, за чугунными воротами, под защитой. И тебе нужен в шкафу дробовик, который ты и достать-то по-быстрому не можешь?

— Эй, я не утверждала, что идея блестящая, но это все-таки подарок, — возразила она.

— И куда же ты с ним направлялась?

— Однажды, когда мы гуляли, Натаниэль показал мне свой дом, — сказала Валери. — Я решила, что начну оттуда.

— Сестренка…

— Оставь ее в покое, Гриффен. Хотя бы на ночь. Ей нужно прийти в себя, понимаешь? — вступилась Май.

— А ты? — спросил он.

— Если она не против, я останусь. У нас будут свои, девичьи разговоры, мороженое и шотландский виски. Важнейшие лекарства. Мужчинам вход воспрещен.

— Звучит очень даже недурно, — оценила Валери.

— Ладно, ладно. Намек понял. Черт, можно подумать, я только и делаю, что ем. Вал, ты как, в порядке?

— Нет, но буду.

Гриффен кивнул и ушел. Май провожала его взглядом, Валери рассматривала руки. Когда ворота закрылись, Май шумно выдохнула.

— Одно слово, мужчины. Никакого понятия, когда пора и честь знать.

— Что?! — Валери моргнула, удивленная переменой тона.

— Пошли. Нанесем короткий визит Натаниэлю.

— Тогда что за вздор ты несла? Ждать… Сила…

— Подписываюсь под каждым словом. Но ты ведь не допустишь, чтобы этому подонку все сошло с рук? Не то вообразит себе, что он в безопасности и может преспокойно смыться. Оставь это дурацкое ружье, до насилия дело не дойдет. Тем не менее ты достойна большей награды, чем мороженое.

Валери пристально посмотрела на Май и медленно улыбнулась. Затем кивнула и встала, направляясь в дом, чтобы взять куртку. И, пожалуй, пробежаться гребешком по волосам. Чтобы мужчины видели тебя хоть чуточку небезупречной? Да ни за что! Май усмехнулась и шепнула про себя, почти беззвучно:

— Кроме того, если и есть то, что, помимо Силы, страстно желают драконы, так это драма!

Загрузка...